Selbst verliebt

Daniel Karelly, Till Lindemann

Letra Traducción

Hab' nicht geglaubt, dass es das gibt
Ich hab' mich in mich selbst verliebt, ja
Stundenlang kann ich da stehen
Und in meinen Spiegel sehen
Doch richtig schön bin ich ja nicht
Da war viel Feuer im Gesicht

Liebe auf den ersten Blick
Ich find' mich heiß, ich würd' mich ficken
Bin ich dann trächtig, für den Fall
Dann gäb' es mich ein zweites Mal
Wenn jeder wäre so wie ich
Schlechte Menschen gäb' es nicht
Liebe auf den ersten Blick
Ich füg' mich gerne dem Geschick
Ich find' mich toll, ich schmecke gut
Eingerahmt gehört mein Blut
Wenn jeder wäre so wie ich
Dann wär' die Welt im Gleichgewicht
Ich find' mich gut

(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ständig muss ich machen
Ständig muss ich tun
Hab' keine Zeit zu rasten
Hab' keine Lust zu ruhen
Einfach mal pausieren
Kommt mir nicht in den Sinn
Den ganzen Tag beschäftigt
Weil ich der Rödler bin
(Hey, hey, hey-hey-hey)

Ich rödel', rödel', rödel'
Ich rödel' den ganzen Tag
Ich rödel', rödel', rödel'
Weil ich das nun mal mag
Ich rödel', rödel', rödel'
Ich rödel' die ganze Nacht
Ich ri-ra-rödel' ständig
Weil mir das Freude macht
Ich ri-ra-rödel' ständig
Weil mir das Freude macht

Ich habe gute Laune
Denn ich hab' ein Talent
Unter meinem Herzen
Ein rastlos Feuer brennt
Ich habe so viel Sehnsucht
Doch hab' ich wenig Zeit
Denn immer muss ich rödeln
Bin alle Zeit bereit
(Hey, hey, hey-hey-hey)

Ich rödel', rödel', rödel'
Ich rödel' den ganzen Tag
Ich rödel', rödel', rödel'
Weil ich das nun mal mag
Ich rödel', rödel', rödel'
Ich rödel' die ganze Nacht
Ich ri-ra-rödel' ständig
Weil mir das Freude macht
Ich rödel', bis der Arzt kommt
Weil mir das Freude macht
(Hey, hey, hey)

Dann hab' ich dich getroffen
Mein Leben ist jetzt perfekt
Und wenn wir beide rödeln
Weiß ich, wie Liebe schmeckt, ja (hey, hey, hey-hey-hey)

Wir rödeln, rödeln, rödeln
Wir rödeln den ganzen Tag
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Weil auch sie das mag
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Und rödeln die ganze Nacht
Wir ri-ra-rödeln immer
Weil uns das Freude macht
Wir ri-ra-rödeln immer
Weil uns das Freude macht (hey, hey, hey-hey-hey)

Hab' nicht geglaubt, dass es das gibt
No creía que eso existiera
Ich hab' mich in mich selbst verliebt, ja
Me he enamorado de mí mismo, sí
Stundenlang kann ich da stehen
Puedo estar allí durante horas
Und in meinen Spiegel sehen
Y mirar en mi espejo
Doch richtig schön bin ich ja nicht
Pero realmente no soy tan guapo
Da war viel Feuer im Gesicht
Había mucho fuego en la cara
Liebe auf den ersten Blick
Amor a primera vista
Ich find' mich heiß, ich würd' mich ficken
Me encuentro caliente, me follaría
Bin ich dann trächtig, für den Fall
Si quedo embarazado, en caso de
Dann gäb' es mich ein zweites Mal
Entonces habría un segundo yo
Wenn jeder wäre so wie ich
Si todos fueran como yo
Schlechte Menschen gäb' es nicht
No habría personas malas
Liebe auf den ersten Blick
Amor a primera vista
Ich füg' mich gerne dem Geschick
Me gusta someterme al destino
Ich find' mich toll, ich schmecke gut
Me encuentro genial, tengo buen sabor
Eingerahmt gehört mein Blut
Mi sangre merece ser enmarcada
Wenn jeder wäre so wie ich
Si todos fueran como yo
Dann wär' die Welt im Gleichgewicht
Entonces el mundo estaría en equilibrio
Ich find' mich gut
Me encuentro bien
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ständig muss ich machen
Siempre tengo que hacer
Ständig muss ich tun
Siempre tengo que hacer
Hab' keine Zeit zu rasten
No tengo tiempo para descansar
Hab' keine Lust zu ruhen
No tengo ganas de descansar
Einfach mal pausieren
Simplemente tomar un descanso
Kommt mir nicht in den Sinn
No se me ocurre
Den ganzen Tag beschäftigt
Ocupado todo el día
Weil ich der Rödler bin
Porque soy el trabajador
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ich rödel', rödel', rödel'
Trabajo, trabajo, trabajo
Ich rödel' den ganzen Tag
Trabajo todo el día
Ich rödel', rödel', rödel'
Trabajo, trabajo, trabajo
Weil ich das nun mal mag
Porque me gusta
Ich rödel', rödel', rödel'
Trabajo, trabajo, trabajo
Ich rödel' die ganze Nacht
Trabajo toda la noche
Ich ri-ra-rödel' ständig
Siempre estoy trabajando
Weil mir das Freude macht
Porque me hace feliz
Ich ri-ra-rödel' ständig
Siempre estoy trabajando
Weil mir das Freude macht
Porque me hace feliz
Ich habe gute Laune
Estoy de buen humor
Denn ich hab' ein Talent
Porque tengo un talento
Unter meinem Herzen
Bajo mi corazón
Ein rastlos Feuer brennt
Un fuego incesante arde
Ich habe so viel Sehnsucht
Tengo tanto anhelo
Doch hab' ich wenig Zeit
Pero tengo poco tiempo
Denn immer muss ich rödeln
Porque siempre tengo que trabajar
Bin alle Zeit bereit
Estoy siempre listo
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ich rödel', rödel', rödel'
Trabajo, trabajo, trabajo
Ich rödel' den ganzen Tag
Trabajo todo el día
Ich rödel', rödel', rödel'
Trabajo, trabajo, trabajo
Weil ich das nun mal mag
Porque me gusta
Ich rödel', rödel', rödel'
Trabajo, trabajo, trabajo
Ich rödel' die ganze Nacht
Trabajo toda la noche
Ich ri-ra-rödel' ständig
Siempre estoy trabajando
Weil mir das Freude macht
Porque me hace feliz
Ich rödel', bis der Arzt kommt
Trabajo hasta que llegue el médico
Weil mir das Freude macht
Porque me hace feliz
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Dann hab' ich dich getroffen
Entonces te conocí
Mein Leben ist jetzt perfekt
Mi vida es ahora perfecta
Und wenn wir beide rödeln
Y cuando ambos trabajamos
Weiß ich, wie Liebe schmeckt, ja (hey, hey, hey-hey-hey)
Sé cómo sabe el amor, sí (hey, hey, hey-hey-hey)
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Trabajamos, trabajamos, trabajamos
Wir rödeln den ganzen Tag
Trabajamos todo el día
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Trabajamos, trabajamos, trabajamos
Weil auch sie das mag
Porque a ella también le gusta
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Trabajamos, trabajamos, trabajamos
Und rödeln die ganze Nacht
Y trabajamos toda la noche
Wir ri-ra-rödeln immer
Siempre estamos trabajando
Weil uns das Freude macht
Porque nos hace felices
Wir ri-ra-rödeln immer
Siempre estamos trabajando
Weil uns das Freude macht (hey, hey, hey-hey-hey)
Porque nos hace felices (hey, hey, hey-hey-hey)
Hab' nicht geglaubt, dass es das gibt
Não acreditei que isso existia
Ich hab' mich in mich selbst verliebt, ja
Eu me apaixonei por mim mesmo, sim
Stundenlang kann ich da stehen
Posso ficar ali por horas
Und in meinen Spiegel sehen
E olhar para o meu espelho
Doch richtig schön bin ich ja nicht
Mas eu não sou realmente bonito
Da war viel Feuer im Gesicht
Havia muito fogo no rosto
Liebe auf den ersten Blick
Amor à primeira vista
Ich find' mich heiß, ich würd' mich ficken
Acho-me atraente, eu me desejaria
Bin ich dann trächtig, für den Fall
Se eu ficasse grávida, nesse caso
Dann gäb' es mich ein zweites Mal
Haveria um segundo eu
Wenn jeder wäre so wie ich
Se todos fossem como eu
Schlechte Menschen gäb' es nicht
Não haveria pessoas ruins
Liebe auf den ersten Blick
Amor à primeira vista
Ich füg' mich gerne dem Geschick
Eu aceito de bom grado o destino
Ich find' mich toll, ich schmecke gut
Acho-me incrível, eu tenho um bom gosto
Eingerahmt gehört mein Blut
Meu sangue merece ser emoldurado
Wenn jeder wäre so wie ich
Se todos fossem como eu
Dann wär' die Welt im Gleichgewicht
O mundo estaria em equilíbrio
Ich find' mich gut
Eu me acho bom
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ständig muss ich machen
Constantemente tenho que fazer
Ständig muss ich tun
Constantemente tenho que agir
Hab' keine Zeit zu rasten
Não tenho tempo para descansar
Hab' keine Lust zu ruhen
Não tenho vontade de descansar
Einfach mal pausieren
Fazer uma pausa
Kommt mir nicht in den Sinn
Não me passa pela cabeça
Den ganzen Tag beschäftigt
Ocupado o dia todo
Weil ich der Rödler bin
Porque eu sou o trabalhador
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ich rödel', rödel', rödel'
Eu trabalho, trabalho, trabalho
Ich rödel' den ganzen Tag
Eu trabalho o dia todo
Ich rödel', rödel', rödel'
Eu trabalho, trabalho, trabalho
Weil ich das nun mal mag
Porque eu gosto disso
Ich rödel', rödel', rödel'
Eu trabalho, trabalho, trabalho
Ich rödel' die ganze Nacht
Eu trabalho a noite toda
Ich ri-ra-rödel' ständig
Eu trabalho constantemente
Weil mir das Freude macht
Porque isso me traz alegria
Ich ri-ra-rödel' ständig
Eu trabalho constantemente
Weil mir das Freude macht
Porque isso me traz alegria
Ich habe gute Laune
Estou de bom humor
Denn ich hab' ein Talent
Porque eu tenho um talento
Unter meinem Herzen
Sob o meu coração
Ein rastlos Feuer brennt
Um fogo incansável queima
Ich habe so viel Sehnsucht
Eu tenho tanta saudade
Doch hab' ich wenig Zeit
Mas tenho pouco tempo
Denn immer muss ich rödeln
Porque sempre tenho que trabalhar
Bin alle Zeit bereit
Estou sempre pronto
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ich rödel', rödel', rödel'
Eu trabalho, trabalho, trabalho
Ich rödel' den ganzen Tag
Eu trabalho o dia todo
Ich rödel', rödel', rödel'
Eu trabalho, trabalho, trabalho
Weil ich das nun mal mag
Porque eu gosto disso
Ich rödel', rödel', rödel'
Eu trabalho, trabalho, trabalho
Ich rödel' die ganze Nacht
Eu trabalho a noite toda
Ich ri-ra-rödel' ständig
Eu trabalho constantemente
Weil mir das Freude macht
Porque isso me traz alegria
Ich rödel', bis der Arzt kommt
Eu trabalho até o médico chegar
Weil mir das Freude macht
Porque isso me traz alegria
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Dann hab' ich dich getroffen
Então eu te conheci
Mein Leben ist jetzt perfekt
Minha vida agora é perfeita
Und wenn wir beide rödeln
E quando nós dois trabalhamos
Weiß ich, wie Liebe schmeckt, ja (hey, hey, hey-hey-hey)
Eu sei como o amor tem gosto, sim (hey, hey, hey-hey-hey)
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Nós trabalhamos, trabalhamos, trabalhamos
Wir rödeln den ganzen Tag
Nós trabalhamos o dia todo
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Nós trabalhamos, trabalhamos, trabalhamos
Weil auch sie das mag
Porque ela também gosta disso
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Nós trabalhamos, trabalhamos, trabalhamos
Und rödeln die ganze Nacht
E trabalhamos a noite toda
Wir ri-ra-rödeln immer
Nós sempre trabalhamos
Weil uns das Freude macht
Porque isso nos traz alegria
Wir ri-ra-rödeln immer
Nós sempre trabalhamos
Weil uns das Freude macht (hey, hey, hey-hey-hey)
Porque isso nos traz alegria (hey, hey, hey-hey-hey)
Hab' nicht geglaubt, dass es das gibt
I didn't believe that it exists
Ich hab' mich in mich selbst verliebt, ja
I fell in love with myself, yes
Stundenlang kann ich da stehen
I can stand there for hours
Und in meinen Spiegel sehen
And look into my mirror
Doch richtig schön bin ich ja nicht
But I'm not really beautiful
Da war viel Feuer im Gesicht
There was a lot of fire in the face
Liebe auf den ersten Blick
Love at first sight
Ich find' mich heiß, ich würd' mich ficken
I find myself hot, I would fuck myself
Bin ich dann trächtig, für den Fall
If I were pregnant, in that case
Dann gäb' es mich ein zweites Mal
Then there would be me a second time
Wenn jeder wäre so wie ich
If everyone were like me
Schlechte Menschen gäb' es nicht
There would be no bad people
Liebe auf den ersten Blick
Love at first sight
Ich füg' mich gerne dem Geschick
I gladly submit to fate
Ich find' mich toll, ich schmecke gut
I find myself great, I taste good
Eingerahmt gehört mein Blut
My blood belongs framed
Wenn jeder wäre so wie ich
If everyone were like me
Dann wär' die Welt im Gleichgewicht
Then the world would be in balance
Ich find' mich gut
I find myself good
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ständig muss ich machen
I constantly have to do
Ständig muss ich tun
I constantly have to act
Hab' keine Zeit zu rasten
I have no time to rest
Hab' keine Lust zu ruhen
I have no desire to rest
Einfach mal pausieren
Just take a break
Kommt mir nicht in den Sinn
Doesn't come to my mind
Den ganzen Tag beschäftigt
Busy all day
Weil ich der Rödler bin
Because I'm the hustler
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ich rödel', rödel', rödel'
I hustle, hustle, hustle
Ich rödel' den ganzen Tag
I hustle all day
Ich rödel', rödel', rödel'
I hustle, hustle, hustle
Weil ich das nun mal mag
Because I like that
Ich rödel', rödel', rödel'
I hustle, hustle, hustle
Ich rödel' die ganze Nacht
I hustle all night
Ich ri-ra-rödel' ständig
I constantly hustle
Weil mir das Freude macht
Because it brings me joy
Ich ri-ra-rödel' ständig
I constantly hustle
Weil mir das Freude macht
Because it brings me joy
Ich habe gute Laune
I'm in a good mood
Denn ich hab' ein Talent
Because I have a talent
Unter meinem Herzen
Under my heart
Ein rastlos Feuer brennt
A restless fire burns
Ich habe so viel Sehnsucht
I have so much longing
Doch hab' ich wenig Zeit
But I have little time
Denn immer muss ich rödeln
Because I always have to hustle
Bin alle Zeit bereit
I'm always ready
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ich rödel', rödel', rödel'
I hustle, hustle, hustle
Ich rödel' den ganzen Tag
I hustle all day
Ich rödel', rödel', rödel'
I hustle, hustle, hustle
Weil ich das nun mal mag
Because I like that
Ich rödel', rödel', rödel'
I hustle, hustle, hustle
Ich rödel' die ganze Nacht
I hustle all night
Ich ri-ra-rödel' ständig
I constantly hustle
Weil mir das Freude macht
Because it brings me joy
Ich rödel', bis der Arzt kommt
I hustle until the doctor comes
Weil mir das Freude macht
Because it brings me joy
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Dann hab' ich dich getroffen
Then I met you
Mein Leben ist jetzt perfekt
My life is now perfect
Und wenn wir beide rödeln
And when we both hustle
Weiß ich, wie Liebe schmeckt, ja (hey, hey, hey-hey-hey)
I know what love tastes like, yes (hey, hey, hey-hey-hey)
Wir rödeln, rödeln, rödeln
We hustle, hustle, hustle
Wir rödeln den ganzen Tag
We hustle all day
Wir rödeln, rödeln, rödeln
We hustle, hustle, hustle
Weil auch sie das mag
Because she likes it too
Wir rödeln, rödeln, rödeln
We hustle, hustle, hustle
Und rödeln die ganze Nacht
And hustle all night
Wir ri-ra-rödeln immer
We always hustle
Weil uns das Freude macht
Because it brings us joy
Wir ri-ra-rödeln immer
We always hustle
Weil uns das Freude macht (hey, hey, hey-hey-hey)
Because it brings us joy (hey, hey, hey-hey-hey)
Hab' nicht geglaubt, dass es das gibt
Je n'ai pas cru que cela existait
Ich hab' mich in mich selbst verliebt, ja
Je suis tombé amoureux de moi-même, oui
Stundenlang kann ich da stehen
Je peux rester là des heures
Und in meinen Spiegel sehen
Et regarder dans mon miroir
Doch richtig schön bin ich ja nicht
Mais je ne suis pas vraiment beau
Da war viel Feuer im Gesicht
Il y avait beaucoup de feu sur mon visage
Liebe auf den ersten Blick
Amour au premier regard
Ich find' mich heiß, ich würd' mich ficken
Je me trouve chaud, je me ferais
Bin ich dann trächtig, für den Fall
Si je suis alors enceinte, au cas où
Dann gäb' es mich ein zweites Mal
Alors il y aurait moi une deuxième fois
Wenn jeder wäre so wie ich
Si tout le monde était comme moi
Schlechte Menschen gäb' es nicht
Il n'y aurait pas de mauvaises personnes
Liebe auf den ersten Blick
Amour au premier regard
Ich füg' mich gerne dem Geschick
Je me soumets volontiers au destin
Ich find' mich toll, ich schmecke gut
Je me trouve génial, je goûte bon
Eingerahmt gehört mein Blut
Mon sang appartient encadré
Wenn jeder wäre so wie ich
Si tout le monde était comme moi
Dann wär' die Welt im Gleichgewicht
Alors le monde serait en équilibre
Ich find' mich gut
Je me trouve bien
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ständig muss ich machen
Je dois toujours faire
Ständig muss ich tun
Je dois toujours faire
Hab' keine Zeit zu rasten
Je n'ai pas le temps de me reposer
Hab' keine Lust zu ruhen
Je n'ai pas envie de me reposer
Einfach mal pausieren
Juste faire une pause
Kommt mir nicht in den Sinn
Ne me vient pas à l'esprit
Den ganzen Tag beschäftigt
Occupé toute la journée
Weil ich der Rödler bin
Parce que je suis le travailleur
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ich rödel', rödel', rödel'
Je travaille, travaille, travaille
Ich rödel' den ganzen Tag
Je travaille toute la journée
Ich rödel', rödel', rödel'
Je travaille, travaille, travaille
Weil ich das nun mal mag
Parce que j'aime ça
Ich rödel', rödel', rödel'
Je travaille, travaille, travaille
Ich rödel' die ganze Nacht
Je travaille toute la nuit
Ich ri-ra-rödel' ständig
Je travaille constamment
Weil mir das Freude macht
Parce que ça me fait plaisir
Ich ri-ra-rödel' ständig
Je travaille constamment
Weil mir das Freude macht
Parce que ça me fait plaisir
Ich habe gute Laune
Je suis de bonne humeur
Denn ich hab' ein Talent
Parce que j'ai un talent
Unter meinem Herzen
Sous mon cœur
Ein rastlos Feuer brennt
Un feu incessant brûle
Ich habe so viel Sehnsucht
J'ai tellement de désir
Doch hab' ich wenig Zeit
Mais j'ai peu de temps
Denn immer muss ich rödeln
Parce que je dois toujours travailler
Bin alle Zeit bereit
Je suis toujours prêt
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Hey, hey, hey-hey-hey)
Ich rödel', rödel', rödel'
Je travaille, travaille, travaille
Ich rödel' den ganzen Tag
Je travaille toute la journée
Ich rödel', rödel', rödel'
Je travaille, travaille, travaille
Weil ich das nun mal mag
Parce que j'aime ça
Ich rödel', rödel', rödel'
Je travaille, travaille, travaille
Ich rödel' die ganze Nacht
Je travaille toute la nuit
Ich ri-ra-rödel' ständig
Je travaille constamment
Weil mir das Freude macht
Parce que ça me fait plaisir
Ich rödel', bis der Arzt kommt
Je travaille jusqu'à ce que le médecin arrive
Weil mir das Freude macht
Parce que ça me fait plaisir
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Dann hab' ich dich getroffen
Puis je t'ai rencontré
Mein Leben ist jetzt perfekt
Ma vie est maintenant parfaite
Und wenn wir beide rödeln
Et quand nous travaillons tous les deux
Weiß ich, wie Liebe schmeckt, ja (hey, hey, hey-hey-hey)
Je sais à quoi ressemble l'amour, oui (hey, hey, hey-hey-hey)
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Nous travaillons, travaillons, travaillons
Wir rödeln den ganzen Tag
Nous travaillons toute la journée
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Nous travaillons, travaillons, travaillons
Weil auch sie das mag
Parce qu'elle aime ça aussi
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Nous travaillons, travaillons, travaillons
Und rödeln die ganze Nacht
Et travaillons toute la nuit
Wir ri-ra-rödeln immer
Nous travaillons toujours
Weil uns das Freude macht
Parce que ça nous fait plaisir
Wir ri-ra-rödeln immer
Nous travaillons toujours
Weil uns das Freude macht (hey, hey, hey-hey-hey)
Parce que ça nous fait plaisir (hey, hey, hey-hey-hey)
Hab' nicht geglaubt, dass es das gibt
Non credevo che esistesse
Ich hab' mich in mich selbst verliebt, ja
Mi sono innamorato di me stesso, sì
Stundenlang kann ich da stehen
Posso stare lì per ore
Und in meinen Spiegel sehen
E guardare nel mio specchio
Doch richtig schön bin ich ja nicht
Ma non sono davvero bello
Da war viel Feuer im Gesicht
C'era molto fuoco nel viso
Liebe auf den ersten Blick
Amore a prima vista
Ich find' mich heiß, ich würd' mich ficken
Mi trovo sexy, mi farei
Bin ich dann trächtig, für den Fall
Se fossi incinta, nel caso
Dann gäb' es mich ein zweites Mal
Allora ci sarei una seconda volta
Wenn jeder wäre so wie ich
Se tutti fossero come me
Schlechte Menschen gäb' es nicht
Non ci sarebbero persone cattive
Liebe auf den ersten Blick
Amore a prima vista
Ich füg' mich gerne dem Geschick
Mi sottometto volentieri al destino
Ich find' mich toll, ich schmecke gut
Mi trovo fantastico, ho un buon sapore
Eingerahmt gehört mein Blut
Il mio sangue dovrebbe essere incorniciato
Wenn jeder wäre so wie ich
Se tutti fossero come me
Dann wär' die Welt im Gleichgewicht
Allora il mondo sarebbe in equilibrio
Ich find' mich gut
Mi trovo bene
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Ehi, ehi, ehi-ehi-ehi)
Ständig muss ich machen
Devo sempre fare
Ständig muss ich tun
Devo sempre fare
Hab' keine Zeit zu rasten
Non ho tempo per riposare
Hab' keine Lust zu ruhen
Non ho voglia di riposare
Einfach mal pausieren
Prendere una pausa
Kommt mir nicht in den Sinn
Non mi viene in mente
Den ganzen Tag beschäftigt
Occupato tutto il giorno
Weil ich der Rödler bin
Perché sono il lavoratore
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Ehi, ehi, ehi-ehi-ehi)
Ich rödel', rödel', rödel'
Lavoro, lavoro, lavoro
Ich rödel' den ganzen Tag
Lavoro tutto il giorno
Ich rödel', rödel', rödel'
Lavoro, lavoro, lavoro
Weil ich das nun mal mag
Perché mi piace
Ich rödel', rödel', rödel'
Lavoro, lavoro, lavoro
Ich rödel' die ganze Nacht
Lavoro tutta la notte
Ich ri-ra-rödel' ständig
Lavoro costantemente
Weil mir das Freude macht
Perché mi rende felice
Ich ri-ra-rödel' ständig
Lavoro costantemente
Weil mir das Freude macht
Perché mi rende felice
Ich habe gute Laune
Sono di buon umore
Denn ich hab' ein Talent
Perché ho un talento
Unter meinem Herzen
Sotto il mio cuore
Ein rastlos Feuer brennt
Brucia un fuoco incessante
Ich habe so viel Sehnsucht
Ho tanta nostalgia
Doch hab' ich wenig Zeit
Ma ho poco tempo
Denn immer muss ich rödeln
Perché devo sempre lavorare
Bin alle Zeit bereit
Sono sempre pronto
(Hey, hey, hey-hey-hey)
(Ehi, ehi, ehi-ehi-ehi)
Ich rödel', rödel', rödel'
Lavoro, lavoro, lavoro
Ich rödel' den ganzen Tag
Lavoro tutto il giorno
Ich rödel', rödel', rödel'
Lavoro, lavoro, lavoro
Weil ich das nun mal mag
Perché mi piace
Ich rödel', rödel', rödel'
Lavoro, lavoro, lavoro
Ich rödel' die ganze Nacht
Lavoro tutta la notte
Ich ri-ra-rödel' ständig
Lavoro costantemente
Weil mir das Freude macht
Perché mi rende felice
Ich rödel', bis der Arzt kommt
Lavoro fino a quando il medico arriva
Weil mir das Freude macht
Perché mi rende felice
(Hey, hey, hey)
(Ehi, ehi, ehi)
Dann hab' ich dich getroffen
Poi ti ho incontrato
Mein Leben ist jetzt perfekt
La mia vita è ora perfetta
Und wenn wir beide rödeln
E quando lavoriamo entrambi
Weiß ich, wie Liebe schmeckt, ja (hey, hey, hey-hey-hey)
So come sa l'amore, sì (ehi, ehi, ehi-ehi-ehi)
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Lavoriamo, lavoriamo, lavoriamo
Wir rödeln den ganzen Tag
Lavoriamo tutto il giorno
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Lavoriamo, lavoriamo, lavoriamo
Weil auch sie das mag
Perché anche a lei piace
Wir rödeln, rödeln, rödeln
Lavoriamo, lavoriamo, lavoriamo
Und rödeln die ganze Nacht
E lavoriamo tutta la notte
Wir ri-ra-rödeln immer
Lavoriamo sempre
Weil uns das Freude macht
Perché ci rende felici
Wir ri-ra-rödeln immer
Lavoriamo sempre
Weil uns das Freude macht (hey, hey, hey-hey-hey)
Perché ci rende felici (ehi, ehi, ehi-ehi-ehi)

Músicas más populares de Till Lindemann

Otros artistas de German rock