Asia Whitaker, Jesse Shatkin, Charity Rose Thielen, Jonathan Russell, Kenny Hensley, Tyler Williams, Chris Zasche, Josiah Johnson
Hit me with your eyes and we'll compromise, and
We've been tryna fix two people who don't need fixing
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
Throwing up just like the fourth of July, baby
And longer we go, the better
The chances we'll lose forever
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
Rather keep you in my life as you are, baby
I'm letting go of the reasons
History keeps repeating
Took me so long to see it
I know you know I'm trying
I can't believe I almost went my whole life
Without you in it, without you in it
And you're missing out, I'm missing you
I can't believe I almost went my whole life
Without you in it, without you in it
And you're missing out, I'm missing you
And you're missing out, I'm missing you
You've unleashed a part of me, that thought ain't lost on me
I wouldn't be here without your honesty
And when I'm singing I just disco the weekend
Don't need to panic, I won't let go, you need it
Trust and follow me, put it all on me
I'll take you places if you just learn to follow me
And when you're dancing, you see stars on the ceiling
Nothing can turn down all those feelings you're feeling
You think you know who I am
The story that you keep on buying
Can't blame myself for breaking
These cracks will let the light in
I can't believe I almost went my whole life
Without you in it, without you in it
And you're missing out, I'm missing you
I can't believe I almost went my whole life
Without you in it, without you in it
And you're missing out, I'm missing you
Lean into the light, come out of the dark
Your last night over, keep starting
Lean into the light, come out of the dark
Lean into the light, come out of the dark
Forget what they say, it's all in your heart
Lean into the light, come out of the dark
I can't believe I almost went my whole life
Without you in it, without you in it
And you're missing out, I'm missing you
I can't believe I almost went my whole life
Without you in it, without you in it
And you're missing out, I'm missing you
Hit me with your eyes and we'll compromise, and
Golpéame con tus ojos y llegaremos a un compromiso, y
We've been tryna fix two people who don't need fixing
Hemos estado intentando arreglar a dos personas que no necesitan arreglo
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
Es un desempate, las manos están atadas, bebé
Throwing up just like the fourth of July, baby
Vomitando como el cuatro de julio, bebé
And longer we go, the better
Y cuanto más tiempo pasamos, mejor
The chances we'll lose forever
Las posibilidades de que perdamos para siempre
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
Es un desempate, las manos están atadas, bebé
Rather keep you in my life as you are, baby
Prefiero mantenerte en mi vida tal como eres, bebé
I'm letting go of the reasons
Estoy dejando ir las razones
History keeps repeating
La historia sigue repitiéndose
Took me so long to see it
Me tomó tanto tiempo verlo
I know you know I'm trying
Sé que sabes que lo estoy intentando
I can't believe I almost went my whole life
No puedo creer que casi pasé toda mi vida
Without you in it, without you in it
Sin ti en ella, sin ti en ella
And you're missing out, I'm missing you
Y te estás perdiendo, te extraño
I can't believe I almost went my whole life
No puedo creer que casi pasé toda mi vida
Without you in it, without you in it
Sin ti en ella, sin ti en ella
And you're missing out, I'm missing you
Y te estás perdiendo, te extraño
And you're missing out, I'm missing you
Y te estás perdiendo, te extraño
You've unleashed a part of me, that thought ain't lost on me
Has desatado una parte de mí, eso no se me escapa
I wouldn't be here without your honesty
No estaría aquí sin tu honestidad
And when I'm singing I just disco the weekend
Y cuando estoy cantando, solo disco el fin de semana
Don't need to panic, I won't let go, you need it
No necesitas entrar en pánico, no lo soltaré, lo necesitas
Trust and follow me, put it all on me
Confía y sígueme, ponlo todo en mí
I'll take you places if you just learn to follow me
Te llevaré a lugares si solo aprendes a seguirme
And when you're dancing, you see stars on the ceiling
Y cuando estás bailando, ves estrellas en el techo
Nothing can turn down all those feelings you're feeling
Nada puede apagar todos esos sentimientos que estás sintiendo
You think you know who I am
Crees que sabes quién soy
The story that you keep on buying
La historia que sigues comprando
Can't blame myself for breaking
No puedo culparme por romper
These cracks will let the light in
Estas grietas dejarán entrar la luz
I can't believe I almost went my whole life
No puedo creer que casi pasé toda mi vida
Without you in it, without you in it
Sin ti en ella, sin ti en ella
And you're missing out, I'm missing you
Y te estás perdiendo, te extraño
I can't believe I almost went my whole life
No puedo creer que casi pasé toda mi vida
Without you in it, without you in it
Sin ti en ella, sin ti en ella
And you're missing out, I'm missing you
Y te estás perdiendo, te extraño
Lean into the light, come out of the dark
Inclínate hacia la luz, sal de la oscuridad
Your last night over, keep starting
Tu última noche ha terminado, sigue empezando
Lean into the light, come out of the dark
Inclínate hacia la luz, sal de la oscuridad
Lean into the light, come out of the dark
Inclínate hacia la luz, sal de la oscuridad
Forget what they say, it's all in your heart
Olvida lo que dicen, está todo en tu corazón
Lean into the light, come out of the dark
Inclínate hacia la luz, sal de la oscuridad
I can't believe I almost went my whole life
No puedo creer que casi pasé toda mi vida
Without you in it, without you in it
Sin ti en ella, sin ti en ella
And you're missing out, I'm missing you
Y te estás perdiendo, te extraño
I can't believe I almost went my whole life
No puedo creer que casi pasé toda mi vida
Without you in it, without you in it
Sin ti en ella, sin ti en ella
And you're missing out, I'm missing you
Y te estás perdiendo, te extraño
Hit me with your eyes and we'll compromise, and
Acerte-me com seus olhos e nós vamos comprometer, e
We've been tryna fix two people who don't need fixing
Estamos tentando consertar duas pessoas que não precisam de conserto
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
É um desempate, as mãos estão atadas, querida
Throwing up just like the fourth of July, baby
Vomitando como no quatro de julho, querida
And longer we go, the better
E quanto mais vamos, melhor
The chances we'll lose forever
As chances de perdermos para sempre
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
É um desempate, as mãos estão atadas, querida
Rather keep you in my life as you are, baby
Prefiro te manter na minha vida como você é, querida
I'm letting go of the reasons
Estou deixando de lado as razões
History keeps repeating
A história continua se repetindo
Took me so long to see it
Demorou tanto para eu ver isso
I know you know I'm trying
Eu sei que você sabe que estou tentando
I can't believe I almost went my whole life
Não posso acreditar que quase passei minha vida inteira
Without you in it, without you in it
Sem você nela, sem você nela
And you're missing out, I'm missing you
E você está perdendo, estou sentindo sua falta
I can't believe I almost went my whole life
Não posso acreditar que quase passei minha vida inteira
Without you in it, without you in it
Sem você nela, sem você nela
And you're missing out, I'm missing you
E você está perdendo, estou sentindo sua falta
And you're missing out, I'm missing you
E você está perdendo, estou sentindo sua falta
You've unleashed a part of me, that thought ain't lost on me
Você desencadeou uma parte de mim, que pensamento não se perdeu em mim
I wouldn't be here without your honesty
Eu não estaria aqui sem a sua honestidade
And when I'm singing I just disco the weekend
E quando estou cantando, apenas danço o fim de semana
Don't need to panic, I won't let go, you need it
Não precisa entrar em pânico, eu não vou deixar ir, você precisa disso
Trust and follow me, put it all on me
Confie e me siga, coloque tudo em mim
I'll take you places if you just learn to follow me
Eu te levarei a lugares se você apenas aprender a me seguir
And when you're dancing, you see stars on the ceiling
E quando você está dançando, você vê estrelas no teto
Nothing can turn down all those feelings you're feeling
Nada pode diminuir todos esses sentimentos que você está sentindo
You think you know who I am
Você acha que sabe quem eu sou
The story that you keep on buying
A história que você continua comprando
Can't blame myself for breaking
Não posso me culpar por quebrar
These cracks will let the light in
Essas rachaduras vão deixar a luz entrar
I can't believe I almost went my whole life
Não posso acreditar que quase passei minha vida inteira
Without you in it, without you in it
Sem você nela, sem você nela
And you're missing out, I'm missing you
E você está perdendo, estou sentindo sua falta
I can't believe I almost went my whole life
Não posso acreditar que quase passei minha vida inteira
Without you in it, without you in it
Sem você nela, sem você nela
And you're missing out, I'm missing you
E você está perdendo, estou sentindo sua falta
Lean into the light, come out of the dark
Incline-se para a luz, saia da escuridão
Your last night over, keep starting
Sua última noite acabou, continue começando
Lean into the light, come out of the dark
Incline-se para a luz, saia da escuridão
Lean into the light, come out of the dark
Incline-se para a luz, saia da escuridão
Forget what they say, it's all in your heart
Esqueça o que eles dizem, está tudo no seu coração
Lean into the light, come out of the dark
Incline-se para a luz, saia da escuridão
I can't believe I almost went my whole life
Não posso acreditar que quase passei minha vida inteira
Without you in it, without you in it
Sem você nela, sem você nela
And you're missing out, I'm missing you
E você está perdendo, estou sentindo sua falta
I can't believe I almost went my whole life
Não posso acreditar que quase passei minha vida inteira
Without you in it, without you in it
Sem você nela, sem você nela
And you're missing out, I'm missing you
E você está perdendo, estou sentindo sua falta
Hit me with your eyes and we'll compromise, and
Frappe-moi avec tes yeux et nous ferons des compromis, et
We've been tryna fix two people who don't need fixing
Nous essayons de réparer deux personnes qui n'ont pas besoin de réparation
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
C'est une égalité, les mains sont liées, bébé
Throwing up just like the fourth of July, baby
Vomissant comme le quatre juillet, bébé
And longer we go, the better
Et plus nous continuons, mieux c'est
The chances we'll lose forever
Les chances que nous perdions pour toujours
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
C'est une égalité, les mains sont liées, bébé
Rather keep you in my life as you are, baby
Je préfère te garder dans ma vie telle que tu es, bébé
I'm letting go of the reasons
Je laisse aller les raisons
History keeps repeating
L'histoire se répète
Took me so long to see it
Ça m'a pris tellement de temps pour le voir
I know you know I'm trying
Je sais que tu sais que j'essaie
I can't believe I almost went my whole life
Je ne peux pas croire que j'ai presque passé toute ma vie
Without you in it, without you in it
Sans toi dedans, sans toi dedans
And you're missing out, I'm missing you
Et tu manques, tu me manques
I can't believe I almost went my whole life
Je ne peux pas croire que j'ai presque passé toute ma vie
Without you in it, without you in it
Sans toi dedans, sans toi dedans
And you're missing out, I'm missing you
Et tu manques, tu me manques
And you're missing out, I'm missing you
Et tu manques, tu me manques
You've unleashed a part of me, that thought ain't lost on me
Tu as libéré une partie de moi, cette pensée ne m'échappe pas
I wouldn't be here without your honesty
Je ne serais pas ici sans ton honnêteté
And when I'm singing I just disco the weekend
Et quand je chante, je fais juste la fête le week-end
Don't need to panic, I won't let go, you need it
Pas besoin de paniquer, je ne lâcherai pas, tu en as besoin
Trust and follow me, put it all on me
Fais-moi confiance et suis-moi, mets tout sur moi
I'll take you places if you just learn to follow me
Je t'emmènerai des endroits si tu apprends juste à me suivre
And when you're dancing, you see stars on the ceiling
Et quand tu danses, tu vois des étoiles au plafond
Nothing can turn down all those feelings you're feeling
Rien ne peut diminuer tous ces sentiments que tu ressens
You think you know who I am
Tu penses savoir qui je suis
The story that you keep on buying
L'histoire que tu continues d'acheter
Can't blame myself for breaking
Je ne peux pas me blâmer de craquer
These cracks will let the light in
Ces fissures laisseront entrer la lumière
I can't believe I almost went my whole life
Je ne peux pas croire que j'ai presque passé toute ma vie
Without you in it, without you in it
Sans toi dedans, sans toi dedans
And you're missing out, I'm missing you
Et tu manques, tu me manques
I can't believe I almost went my whole life
Je ne peux pas croire que j'ai presque passé toute ma vie
Without you in it, without you in it
Sans toi dedans, sans toi dedans
And you're missing out, I'm missing you
Et tu manques, tu me manques
Lean into the light, come out of the dark
Penche-toi vers la lumière, sors de l'obscurité
Your last night over, keep starting
Ta dernière nuit est terminée, continue de commencer
Lean into the light, come out of the dark
Penche-toi vers la lumière, sors de l'obscurité
Lean into the light, come out of the dark
Penche-toi vers la lumière, sors de l'obscurité
Forget what they say, it's all in your heart
Oublie ce qu'ils disent, tout est dans ton cœur
Lean into the light, come out of the dark
Penche-toi vers la lumière, sors de l'obscurité
I can't believe I almost went my whole life
Je ne peux pas croire que j'ai presque passé toute ma vie
Without you in it, without you in it
Sans toi dedans, sans toi dedans
And you're missing out, I'm missing you
Et tu manques, tu me manques
I can't believe I almost went my whole life
Je ne peux pas croire que j'ai presque passé toute ma vie
Without you in it, without you in it
Sans toi dedans, sans toi dedans
And you're missing out, I'm missing you
Et tu manques, tu me manques
Hit me with your eyes and we'll compromise, and
Triff mich mit deinen Augen und wir werden Kompromisse eingehen, und
We've been tryna fix two people who don't need fixing
Wir versuchen zwei Menschen zu reparieren, die keine Reparatur brauchen
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
Es ist ein Unentschieden, die Hände sind gebunden, Baby
Throwing up just like the fourth of July, baby
Wir erbrechen uns, genau wie am vierten Juli, Baby
And longer we go, the better
Und je länger wir gehen, desto besser
The chances we'll lose forever
Die Chancen, dass wir für immer verlieren
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
Es ist ein Unentschieden, die Hände sind gebunden, Baby
Rather keep you in my life as you are, baby
Ich behalte dich lieber so in meinem Leben, wie du bist, Baby
I'm letting go of the reasons
Ich lasse die Gründe los
History keeps repeating
Die Geschichte wiederholt sich immer wieder
Took me so long to see it
Es hat so lange gedauert, bis ich es gesehen habe
I know you know I'm trying
Ich weiß, du weißt, dass ich es versuche
I can't believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin, ohne dich darin verbracht habe
And you're missing out, I'm missing you
Und du verpasst etwas, du fehlst mir
I can't believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin, ohne dich darin verbracht habe
And you're missing out, I'm missing you
Und du verpasst etwas, du fehlst mir
And you're missing out, I'm missing you
Und du verpasst etwas, du fehlst mir
You've unleashed a part of me, that thought ain't lost on me
Du hast einen Teil von mir freigesetzt, das ist mir nicht entgangen
I wouldn't be here without your honesty
Ich wäre nicht hier ohne deine Ehrlichkeit
And when I'm singing I just disco the weekend
Und wenn ich singe, tanze ich einfach das Wochenende durch
Don't need to panic, I won't let go, you need it
Keine Panik, ich lasse nicht los, du brauchst es
Trust and follow me, put it all on me
Vertraue und folge mir, leg alles auf mich
I'll take you places if you just learn to follow me
Ich bringe dich an Orte, wenn du nur lernst, mir zu folgen
And when you're dancing, you see stars on the ceiling
Und wenn du tanzt, siehst du Sterne an der Decke
Nothing can turn down all those feelings you're feeling
Nichts kann all diese Gefühle, die du fühlst, dämpfen
You think you know who I am
Du denkst, du weißt, wer ich bin
The story that you keep on buying
Die Geschichte, die du immer wieder kaufst
Can't blame myself for breaking
Kann mich nicht selbst für das Brechen verantwortlich machen
These cracks will let the light in
Diese Risse lassen das Licht herein
I can't believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin, ohne dich darin verbracht habe
And you're missing out, I'm missing you
Und du verpasst etwas, du fehlst mir
I can't believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin, ohne dich darin verbracht habe
And you're missing out, I'm missing you
Und du verpasst etwas, du fehlst mir
Lean into the light, come out of the dark
Lehne dich ins Licht, komm aus der Dunkelheit
Your last night over, keep starting
Deine letzte Nacht ist vorbei, fang an
Lean into the light, come out of the dark
Lehne dich ins Licht, komm aus der Dunkelheit
Lean into the light, come out of the dark
Lehne dich ins Licht, komm aus der Dunkelheit
Forget what they say, it's all in your heart
Vergiss, was sie sagen, es liegt alles in deinem Herzen
Lean into the light, come out of the dark
Lehne dich ins Licht, komm aus der Dunkelheit
I can't believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin, ohne dich darin verbracht habe
And you're missing out, I'm missing you
Und du verpasst etwas, du fehlst mir
I can't believe I almost went my whole life
Ich kann nicht glauben, dass ich fast mein ganzes Leben
Without you in it, without you in it
Ohne dich darin, ohne dich darin verbracht habe
And you're missing out, I'm missing you
Und du verpasst etwas, du fehlst mir
Hit me with your eyes and we'll compromise, and
Colpiscimi con i tuoi occhi e troveremo un compromesso, e
We've been tryna fix two people who don't need fixing
Stiamo cercando di sistemare due persone che non hanno bisogno di essere sistemate
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
È un pareggio, le mani sono legate, baby
Throwing up just like the fourth of July, baby
Vomitando proprio come il quattro luglio, baby
And longer we go, the better
E più andiamo avanti, meglio è
The chances we'll lose forever
Le possibilità che perderemo per sempre
It's a tiebreaker, hands are tied, baby
È un pareggio, le mani sono legate, baby
Rather keep you in my life as you are, baby
Preferisco tenerti nella mia vita così com'è, baby
I'm letting go of the reasons
Sto lasciando andare le ragioni
History keeps repeating
La storia continua a ripetersi
Took me so long to see it
Mi ci è voluto tanto tempo per vederlo
I know you know I'm trying
So che sai che sto cercando
I can't believe I almost went my whole life
Non posso credere di essere quasi andato tutta la mia vita
Without you in it, without you in it
Senza di te, senza di te
And you're missing out, I'm missing you
E tu stai perdendo, mi manchi
I can't believe I almost went my whole life
Non posso credere di essere quasi andato tutta la mia vita
Without you in it, without you in it
Senza di te, senza di te
And you're missing out, I'm missing you
E tu stai perdendo, mi manchi
And you're missing out, I'm missing you
E tu stai perdendo, mi manchi
You've unleashed a part of me, that thought ain't lost on me
Hai liberato una parte di me, quel pensiero non mi è sfuggito
I wouldn't be here without your honesty
Non sarei qui senza la tua onestà
And when I'm singing I just disco the weekend
E quando canto, mi limito a ballare il weekend
Don't need to panic, I won't let go, you need it
Non c'è bisogno di farsi prendere dal panico, non lascerò andare, ne hai bisogno
Trust and follow me, put it all on me
Fidati e seguimi, metti tutto su di me
I'll take you places if you just learn to follow me
Ti porterò in posti se imparerai solo a seguirmi
And when you're dancing, you see stars on the ceiling
E quando balli, vedi stelle sul soffitto
Nothing can turn down all those feelings you're feeling
Niente può spegnere tutti quei sentimenti che stai provando
You think you know who I am
Pensi di sapere chi sono
The story that you keep on buying
La storia che continui a comprare
Can't blame myself for breaking
Non posso biasimarmi per aver rotto
These cracks will let the light in
Queste crepe lasceranno entrare la luce
I can't believe I almost went my whole life
Non posso credere di essere quasi andato tutta la mia vita
Without you in it, without you in it
Senza di te, senza di te
And you're missing out, I'm missing you
E tu stai perdendo, mi manchi
I can't believe I almost went my whole life
Non posso credere di essere quasi andato tutta la mia vita
Without you in it, without you in it
Senza di te, senza di te
And you're missing out, I'm missing you
E tu stai perdendo, mi manchi
Lean into the light, come out of the dark
Inclinati verso la luce, esci dall'oscurità
Your last night over, keep starting
La tua ultima notte è finita, continua a iniziare
Lean into the light, come out of the dark
Inclinati verso la luce, esci dall'oscurità
Lean into the light, come out of the dark
Inclinati verso la luce, esci dall'oscurità
Forget what they say, it's all in your heart
Dimentica quello che dicono, è tutto nel tuo cuore
Lean into the light, come out of the dark
Inclinati verso la luce, esci dall'oscurità
I can't believe I almost went my whole life
Non posso credere di essere quasi andato tutta la mia vita
Without you in it, without you in it
Senza di te, senza di te
And you're missing out, I'm missing you
E tu stai perdendo, mi manchi
I can't believe I almost went my whole life
Non posso credere di essere quasi andato tutta la mia vita
Without you in it, without you in it
Senza di te, senza di te
And you're missing out, I'm missing you
E tu stai perdendo, mi manchi