All We Ever Knew

KENNETH HENSLEY, ERIC RUSSELL JONATHAN, CHARITY ROSE THIELEN, ROBERT TYLER WILLIAMS, CHRISTOPHER SHANE ZASCHE

Letra Traducción

When I wake up in the morning
I see nothing
For miles and miles and miles
When I sleep in the evening, oh lord
There she goes, only in dreams
She's only in dreams
Well, well my love
We've been here before
Don't drag me through this again
We tried everything under the sun

Now I'm trying to wake up from this
I'm trying to make up for it

All we ever do, is all we ever knew
La la la la la la

You don't see why you would there's no love to give
Well what goes around comes around
I know sometimes you get so caught in a dream
But now it's time to wake up from this
It's time to make up for it

It's time to wake up from this
Yes it's time to wake up from this
It's time to make up for it

All we ever do (all we ever do) is all we ever knew
La la la la la la

I'm feeling low, feeling high
Feeling down, why isn't this enough?
I'm feeling low, feeling high
Feeling down, why isn't this enough?

All we ever do is all we ever knew
All we ever do
It's time to wake up from this
La la la la la la

When I wake up in the morning
Cuando me despierto por la mañana
I see nothing
No veo nada
For miles and miles and miles
Por millas y millas y millas
When I sleep in the evening, oh lord
Cuando me duermo por la noche, oh señor
There she goes, only in dreams
Allí va ella, solo en sueños
She's only in dreams
Ella está solo en sueños
Well, well my love
Bueno, bueno mi amor
We've been here before
Hemos estado aquí antes
Don't drag me through this again
No me arrastres por esto otra vez
We tried everything under the sun
Probamos todo bajo el sol
Now I'm trying to wake up from this
Ahora estoy tratando de despertar de esto
I'm trying to make up for it
Estoy tratando de compensarlo
All we ever do, is all we ever knew
Todo lo que siempre hacemos, es todo lo que siempre supimos
La la la la la la
La la la la la la
You don't see why you would there's no love to give
No ves por qué estarías allí, no hay amor para dar
Well what goes around comes around
Bueno, lo que va, vuelve
I know sometimes you get so caught in a dream
Sé que a veces te atrapas tanto en un sueño
But now it's time to wake up from this
Pero ahora es el momento de despertar de esto
It's time to make up for it
Es hora de compensarlo
It's time to wake up from this
Es hora de despertar de esto
Yes it's time to wake up from this
Sí, es hora de despertar de esto
It's time to make up for it
Es hora de compensarlo
All we ever do (all we ever do) is all we ever knew
Todo lo que siempre hacemos (todo lo que siempre hacemos) es todo lo que siempre supimos
La la la la la la
La la la la la la
I'm feeling low, feeling high
Me siento bajo, me siento alto
Feeling down, why isn't this enough?
Me siento deprimido, ¿por qué esto no es suficiente?
I'm feeling low, feeling high
Me siento bajo, me siento alto
Feeling down, why isn't this enough?
Me siento deprimido, ¿por qué esto no es suficiente?
All we ever do is all we ever knew
Todo lo que siempre hacemos es todo lo que siempre supimos
All we ever do
Todo lo que siempre hacemos
It's time to wake up from this
Es hora de despertar de esto
La la la la la la
La la la la la la
When I wake up in the morning
Quando acordo de manhã
I see nothing
Não vejo nada
For miles and miles and miles
Por milhas e milhas e milhas
When I sleep in the evening, oh lord
Quando durmo à noite, oh senhor
There she goes, only in dreams
Lá vai ela, apenas em sonhos
She's only in dreams
Ela está apenas em sonhos
Well, well my love
Bem, bem meu amor
We've been here before
Já estivemos aqui antes
Don't drag me through this again
Não me arraste por isso novamente
We tried everything under the sun
Nós tentamos tudo sob o sol
Now I'm trying to wake up from this
Agora estou tentando acordar disso
I'm trying to make up for it
Estou tentando compensar isso
All we ever do, is all we ever knew
Tudo o que sempre fazemos, é tudo o que sempre soubemos
La la la la la la
La la la la la la
You don't see why you would there's no love to give
Você não vê por que estaria lá, não há amor para dar
Well what goes around comes around
Bem, o que vai, volta
I know sometimes you get so caught in a dream
Eu sei que às vezes você fica tão preso em um sonho
But now it's time to wake up from this
Mas agora é hora de acordar disso
It's time to make up for it
É hora de compensar isso
It's time to wake up from this
É hora de acordar disso
Yes it's time to wake up from this
Sim, é hora de acordar disso
It's time to make up for it
É hora de compensar isso
All we ever do (all we ever do) is all we ever knew
Tudo o que sempre fazemos (tudo o que sempre fazemos) é tudo o que sempre soubemos
La la la la la la
La la la la la la
I'm feeling low, feeling high
Estou me sentindo baixo, me sentindo alto
Feeling down, why isn't this enough?
Sentindo-me para baixo, por que isso não é suficiente?
I'm feeling low, feeling high
Estou me sentindo baixo, me sentindo alto
Feeling down, why isn't this enough?
Sentindo-me para baixo, por que isso não é suficiente?
All we ever do is all we ever knew
Tudo o que sempre fazemos é tudo o que sempre soubemos
All we ever do
Tudo o que sempre fazemos
It's time to wake up from this
É hora de acordar disso
La la la la la la
La la la la la la
When I wake up in the morning
Quand je me réveille le matin
I see nothing
Je ne vois rien
For miles and miles and miles
Pour des kilomètres et des kilomètres et des kilomètres
When I sleep in the evening, oh lord
Quand je dors le soir, oh seigneur
There she goes, only in dreams
Là, elle s'en va, seulement dans les rêves
She's only in dreams
Elle n'est que dans les rêves
Well, well my love
Eh bien, eh bien mon amour
We've been here before
Nous avons déjà été ici
Don't drag me through this again
Ne me fais pas traverser ça encore
We tried everything under the sun
Nous avons tout essayé sous le soleil
Now I'm trying to wake up from this
Maintenant, j'essaie de me réveiller de ça
I'm trying to make up for it
J'essaie de me rattraper
All we ever do, is all we ever knew
Tout ce que nous faisons toujours, c'est tout ce que nous avons toujours su
La la la la la la
La la la la la la
You don't see why you would there's no love to give
Tu ne vois pas pourquoi tu serais là, il n'y a pas d'amour à donner
Well what goes around comes around
Eh bien, ce qui fait le tour vient autour
I know sometimes you get so caught in a dream
Je sais que parfois tu te perds tellement dans un rêve
But now it's time to wake up from this
Mais maintenant il est temps de se réveiller de ça
It's time to make up for it
Il est temps de se rattraper
It's time to wake up from this
Il est temps de se réveiller de ça
Yes it's time to wake up from this
Oui, il est temps de se réveiller de ça
It's time to make up for it
Il est temps de se rattraper
All we ever do (all we ever do) is all we ever knew
Tout ce que nous faisons toujours (tout ce que nous faisons toujours) c'est tout ce que nous avons toujours su
La la la la la la
La la la la la la
I'm feeling low, feeling high
Je me sens bas, je me sens haut
Feeling down, why isn't this enough?
Je me sens déprimé, pourquoi cela ne suffit-il pas ?
I'm feeling low, feeling high
Je me sens bas, je me sens haut
Feeling down, why isn't this enough?
Je me sens déprimé, pourquoi cela ne suffit-il pas ?
All we ever do is all we ever knew
Tout ce que nous faisons toujours, c'est tout ce que nous avons toujours su
All we ever do
Tout ce que nous faisons toujours
It's time to wake up from this
Il est temps de se réveiller de ça
La la la la la la
La la la la la la
When I wake up in the morning
Wenn ich morgens aufwache
I see nothing
Ich sehe nichts
For miles and miles and miles
Für Meilen und Meilen und Meilen
When I sleep in the evening, oh lord
Wenn ich abends schlafe, oh Herr
There she goes, only in dreams
Da geht sie hin, nur in Träumen
She's only in dreams
Sie ist nur in Träumen
Well, well my love
Nun, nun meine Liebe
We've been here before
Wir waren schon mal hier
Don't drag me through this again
Zieh mich nicht noch einmal durch das
We tried everything under the sun
Wir haben alles unter der Sonne versucht
Now I'm trying to wake up from this
Jetzt versuche ich aus diesem aufzuwachen
I'm trying to make up for it
Ich versuche es wieder gut zu machen
All we ever do, is all we ever knew
Alles was wir je tun, ist alles was wir je kannten
La la la la la la
La la la la la la
You don't see why you would there's no love to give
Du siehst nicht warum du dort sein würdest, es gibt keine Liebe zu geben
Well what goes around comes around
Nun, was herumgeht, kommt herum
I know sometimes you get so caught in a dream
Ich weiß, manchmal bist du so in einem Traum gefangen
But now it's time to wake up from this
Aber jetzt ist es Zeit aus diesem aufzuwachen
It's time to make up for it
Es ist Zeit, es wieder gut zu machen
It's time to wake up from this
Es ist Zeit aus diesem aufzuwachen
Yes it's time to wake up from this
Ja, es ist Zeit aus diesem aufzuwachen
It's time to make up for it
Es ist Zeit, es wieder gut zu machen
All we ever do (all we ever do) is all we ever knew
Alles was wir je tun (alles was wir je tun) ist alles was wir je kannten
La la la la la la
La la la la la la
I'm feeling low, feeling high
Ich fühle mich niedergeschlagen, fühle mich hoch
Feeling down, why isn't this enough?
Fühle mich niedergeschlagen, warum ist das nicht genug?
I'm feeling low, feeling high
Ich fühle mich niedergeschlagen, fühle mich hoch
Feeling down, why isn't this enough?
Fühle mich niedergeschlagen, warum ist das nicht genug?
All we ever do is all we ever knew
Alles was wir je tun ist alles was wir je kannten
All we ever do
Alles was wir je tun
It's time to wake up from this
Es ist Zeit aus diesem aufzuwachen
La la la la la la
La la la la la la
When I wake up in the morning
Quando mi sveglio al mattino
I see nothing
Non vedo nulla
For miles and miles and miles
Per miglia e miglia e miglia
When I sleep in the evening, oh lord
Quando dormo la sera, oh signore
There she goes, only in dreams
Lì se ne va, solo nei sogni
She's only in dreams
È solo nei sogni
Well, well my love
Beh, beh, amore mio
We've been here before
Siamo già stati qui
Don't drag me through this again
Non trascinarmi di nuovo in questo
We tried everything under the sun
Abbiamo provato tutto sotto il sole
Now I'm trying to wake up from this
Ora sto cercando di svegliarmi da questo
I'm trying to make up for it
Sto cercando di rimediare
All we ever do, is all we ever knew
Tutto quello che facciamo, è tutto quello che abbiamo sempre saputo
La la la la la la
La la la la la la
You don't see why you would there's no love to give
Non vedi perché dovresti, non c'è amore da dare
Well what goes around comes around
Beh, quello che gira torna
I know sometimes you get so caught in a dream
So che a volte ti perdi così tanto in un sogno
But now it's time to wake up from this
Ma ora è il momento di svegliarsi da questo
It's time to make up for it
È il momento di rimediare
It's time to wake up from this
È il momento di svegliarsi da questo
Yes it's time to wake up from this
Sì, è il momento di svegliarsi da questo
It's time to make up for it
È il momento di rimediare
All we ever do (all we ever do) is all we ever knew
Tutto quello che facciamo (tutto quello che facciamo) è tutto quello che abbiamo sempre saputo
La la la la la la
La la la la la la
I'm feeling low, feeling high
Mi sento giù, mi sento su
Feeling down, why isn't this enough?
Mi sento giù, perché non è abbastanza?
I'm feeling low, feeling high
Mi sento giù, mi sento su
Feeling down, why isn't this enough?
Mi sento giù, perché non è abbastanza?
All we ever do is all we ever knew
Tutto quello che facciamo è tutto quello che abbiamo sempre saputo
All we ever do
Tutto quello che facciamo
It's time to wake up from this
È il momento di svegliarsi da questo
La la la la la la
La la la la la la

Curiosidades sobre la música All We Ever Knew del The Head and the Heart

¿Cuándo fue lanzada la canción “All We Ever Knew” por The Head and the Heart?
La canción All We Ever Knew fue lanzada en 2016, en el álbum “Signs of Light”.
¿Quién compuso la canción “All We Ever Knew” de The Head and the Heart?
La canción “All We Ever Knew” de The Head and the Heart fue compuesta por KENNETH HENSLEY, ERIC RUSSELL JONATHAN, CHARITY ROSE THIELEN, ROBERT TYLER WILLIAMS, CHRISTOPHER SHANE ZASCHE.

Músicas más populares de The Head and the Heart

Otros artistas de Folk