Robert James Smith, Porl Thompson, Boris Williams, Perry Bamonte, Simon Johnathon Gallup
When I see you sky as a kite
As high as I might, I can't get that high
The how you move, the way you burst the clouds
It makes me want to try
And when I see you sticky as lips
As licky as trips, I can't lick that far
But when you pout, the way you shout out loud
It makes me want to start
And when I see you happy as a girl
That swims in a world of a magic show
It makes me bite my fingers through
To think I could've let you go
And when I see you take the same sweet steps
You used to take, I say
"I'll keep on holding you in my arms so tight
I'll never let you slip away"
And when I see you kitten as a cat
Yeah, as smitten as that, I can't get that small
The way you fur, the how you purr
It makes me want to paw you all
And when I see you happy as a girl
That lives in a world of make-believe
It makes me pull my hair all out
To think I could've let you leave
And when I see you take the same sweet steps
You used to take, I know
I'll keep on holding you in my arms so tight
They'll never let you go (never let you go)
When I see you sky as a kite
Cuando te veo volar como una cometa
As high as I might, I can't get that high
Tan alto como pueda, no puedo llegar tan alto
The how you move, the way you burst the clouds
La forma en que te mueves, la forma en que rompes las nubes
It makes me want to try
Me hace querer intentarlo
And when I see you sticky as lips
Y cuando te veo pegajosa como los labios
As licky as trips, I can't lick that far
Tan lamiendo como los viajes, no puedo lamer tan lejos
But when you pout, the way you shout out loud
Pero cuando haces un puchero, la forma en que gritas en voz alta
It makes me want to start
Me hace querer empezar
And when I see you happy as a girl
Y cuando te veo feliz como una niña
That swims in a world of a magic show
Que nada en un mundo de un espectáculo mágico
It makes me bite my fingers through
Me hace morderme los dedos
To think I could've let you go
Pensando que podría haberte dejado ir
And when I see you take the same sweet steps
Y cuando te veo dar los mismos dulces pasos
You used to take, I say
Que solías dar, digo
"I'll keep on holding you in my arms so tight
"Te seguiré abrazando tan fuerte
I'll never let you slip away"
Nunca te dejaré escapar"
And when I see you kitten as a cat
Y cuando te veo como un gatito
Yeah, as smitten as that, I can't get that small
Sí, tan enamorado como eso, no puedo ser tan pequeño
The way you fur, the how you purr
La forma en que te acurrucas, la forma en que ronroneas
It makes me want to paw you all
Me hace querer acariciarte toda
And when I see you happy as a girl
Y cuando te veo feliz como una niña
That lives in a world of make-believe
Que vive en un mundo de fantasía
It makes me pull my hair all out
Me hace arrancarme el pelo
To think I could've let you leave
Pensando que podría haberte dejado ir
And when I see you take the same sweet steps
Y cuando te veo dar los mismos dulces pasos
You used to take, I know
Que solías dar, yo sé
I'll keep on holding you in my arms so tight
Te seguiré abrazando tan fuerte
They'll never let you go (never let you go)
Nunca te dejaré ir (nunca te dejaré ir)
When I see you sky as a kite
Quando eu te vejo céu como uma pipa
As high as I might, I can't get that high
Por mais alto que eu possa, não consigo chegar tão alto
The how you move, the way you burst the clouds
O jeito como você se move, como você rompe as nuvens
It makes me want to try
Isso me faz querer tentar
And when I see you sticky as lips
E quando eu te vejo pegajosa como lábios
As licky as trips, I can't lick that far
Tão lambível como viagens, não consigo lamber tão longe
But when you pout, the way you shout out loud
Mas quando você faz beicinho, o jeito como você grita alto
It makes me want to start
Isso me faz querer começar
And when I see you happy as a girl
E quando eu te vejo feliz como uma menina
That swims in a world of a magic show
Que nada em um mundo de um show mágico
It makes me bite my fingers through
Isso me faz morder meus dedos até o fim
To think I could've let you go
Para pensar que eu poderia ter te deixado ir
And when I see you take the same sweet steps
E quando eu te vejo dar os mesmos doces passos
You used to take, I say
Que você costumava dar, eu digo
"I'll keep on holding you in my arms so tight
"Eu vou continuar te segurando em meus braços tão apertado
I'll never let you slip away"
Eu nunca vou te deixar escapar"
And when I see you kitten as a cat
E quando eu te vejo gatinha como um gato
Yeah, as smitten as that, I can't get that small
Sim, tão apaixonado como isso, não consigo ficar tão pequeno
The way you fur, the how you purr
O jeito como você se arrepia, como você ronrona
It makes me want to paw you all
Isso me faz querer te acariciar toda
And when I see you happy as a girl
E quando eu te vejo feliz como uma menina
That lives in a world of make-believe
Que vive em um mundo de faz de conta
It makes me pull my hair all out
Isso me faz arrancar todos os meus cabelos
To think I could've let you leave
Para pensar que eu poderia ter te deixado ir
And when I see you take the same sweet steps
E quando eu te vejo dar os mesmos doces passos
You used to take, I know
Que você costumava dar, eu sei
I'll keep on holding you in my arms so tight
Eu vou continuar te segurando em meus braços tão apertado
They'll never let you go (never let you go)
Eles nunca vão te deixar ir (nunca vão te deixar ir)
When I see you sky as a kite
Quand je te vois ciel comme un cerf-volant
As high as I might, I can't get that high
Aussi haut que je puisse, je ne peux pas atteindre cette hauteur
The how you move, the way you burst the clouds
La façon dont tu bouges, la façon dont tu éclates les nuages
It makes me want to try
Ça me donne envie d'essayer
And when I see you sticky as lips
Et quand je te vois collante comme des lèvres
As licky as trips, I can't lick that far
Aussi léchée que des voyages, je ne peux pas lécher aussi loin
But when you pout, the way you shout out loud
Mais quand tu boude, la façon dont tu cries à haute voix
It makes me want to start
Ça me donne envie de commencer
And when I see you happy as a girl
Et quand je te vois heureuse comme une fille
That swims in a world of a magic show
Qui nage dans un monde de spectacle magique
It makes me bite my fingers through
Ça me fait mordre mes doigts à travers
To think I could've let you go
De penser que j'aurais pu te laisser partir
And when I see you take the same sweet steps
Et quand je te vois prendre les mêmes doux pas
You used to take, I say
Que tu avais l'habitude de prendre, je dis
"I'll keep on holding you in my arms so tight
"Je continuerai à te tenir dans mes bras si fort
I'll never let you slip away"
Je ne te laisserai jamais glisser"
And when I see you kitten as a cat
Et quand je te vois chaton comme un chat
Yeah, as smitten as that, I can't get that small
Oui, aussi épris que ça, je ne peux pas devenir aussi petit
The way you fur, the how you purr
La façon dont tu fourrures, comment tu ronronnes
It makes me want to paw you all
Ça me donne envie de te griffer partout
And when I see you happy as a girl
Et quand je te vois heureuse comme une fille
That lives in a world of make-believe
Qui vit dans un monde de faire semblant
It makes me pull my hair all out
Ça me fait arracher tous mes cheveux
To think I could've let you leave
De penser que j'aurais pu te laisser partir
And when I see you take the same sweet steps
Et quand je te vois prendre les mêmes doux pas
You used to take, I know
Que tu avais l'habitude de prendre, je sais
I'll keep on holding you in my arms so tight
Je continuerai à te tenir dans mes bras si fort
They'll never let you go (never let you go)
Ils ne te laisseront jamais partir (ne te laisseront jamais partir)
When I see you sky as a kite
Wenn ich dich sehe, Himmel wie ein Drachen
As high as I might, I can't get that high
So hoch wie ich könnte, ich kann nicht so hoch kommen
The how you move, the way you burst the clouds
Wie du dich bewegst, wie du die Wolken sprengst
It makes me want to try
Es macht, dass ich es versuchen will
And when I see you sticky as lips
Und wenn ich dich klebrig wie Lippen sehe
As licky as trips, I can't lick that far
So leckend wie Ausflüge, ich kann nicht so weit lecken
But when you pout, the way you shout out loud
Aber wenn du schmollst, wie du laut schreist
It makes me want to start
Es macht, dass ich anfangen will
And when I see you happy as a girl
Und wenn ich dich glücklich sehe wie ein Mädchen
That swims in a world of a magic show
Das in einer Welt einer Zaubershow schwimmt
It makes me bite my fingers through
Es lässt mich meine Finger durchbeißen
To think I could've let you go
Zu denken, ich hätte dich gehen lassen können
And when I see you take the same sweet steps
Und wenn ich dich die gleichen süßen Schritte machen sehe
You used to take, I say
Die du früher gemacht hast, sage ich
"I'll keep on holding you in my arms so tight
„Ich werde dich weiterhin so fest in meinen Armen halten
I'll never let you slip away"
Ich werde dich nie wegrutschen lassen“
And when I see you kitten as a cat
Und wenn ich dich als Kätzchen sehe, als eine Katze
Yeah, as smitten as that, I can't get that small
Ja, so verliebt wie das, ich kann nicht so klein werden
The way you fur, the how you purr
Die Art, wie du dein Fell hast, wie du schnurrst
It makes me want to paw you all
Es macht, dass ich dich überall berühren will
And when I see you happy as a girl
Und wenn ich dich glücklich sehe wie ein Mädchen
That lives in a world of make-believe
Das in einer Welt des Scheinglaubens lebt
It makes me pull my hair all out
Es lässt mich meine Haare alle ausreißen
To think I could've let you leave
Zu denken, ich hätte dich gehen lassen können
And when I see you take the same sweet steps
Und wenn ich dich die gleichen süßen Schritte machen sehe
You used to take, I know
Die du früher gemacht hast, weiß ich
I'll keep on holding you in my arms so tight
Ich werde dich weiterhin so fest in meinen Armen halten
They'll never let you go (never let you go)
Sie werden dich nie gehen lassen (werden dich nie gehen lassen)
When I see you sky as a kite
Quando ti vedo cielo come un aquilone
As high as I might, I can't get that high
Per quanto possa, non riesco ad arrivare così in alto
The how you move, the way you burst the clouds
Il modo in cui ti muovi, il modo in cui fai scoppiare le nuvole
It makes me want to try
Mi fa venire voglia di provare
And when I see you sticky as lips
E quando ti vedo appiccicosa come le labbra
As licky as trips, I can't lick that far
Come leccate di viaggi, non riesco a leccare così lontano
But when you pout, the way you shout out loud
Ma quando fai il broncio, il modo in cui gridi forte
It makes me want to start
Mi fa venire voglia di iniziare
And when I see you happy as a girl
E quando ti vedo felice come una ragazza
That swims in a world of a magic show
Che nuota in un mondo di spettacolo magico
It makes me bite my fingers through
Mi fa mordere le dita fino a farle sanguinare
To think I could've let you go
A pensare che avrei potuto lasciarti andare
And when I see you take the same sweet steps
E quando ti vedo fare gli stessi dolci passi
You used to take, I say
Che facevi prima, dico
"I'll keep on holding you in my arms so tight
"Continuerò a tenerti stretta tra le mie braccia
I'll never let you slip away"
Non ti lascerò mai scivolare via"
And when I see you kitten as a cat
E quando ti vedo gattina come un gatto
Yeah, as smitten as that, I can't get that small
Sì, così infatuata, non riesco a diventare così piccola
The way you fur, the how you purr
Il modo in cui ti arruffi, il modo in cui fai le fusa
It makes me want to paw you all
Mi fa venire voglia di azzannarti tutta
And when I see you happy as a girl
E quando ti vedo felice come una ragazza
That lives in a world of make-believe
Che vive in un mondo di fantasia
It makes me pull my hair all out
Mi fa strappare tutti i capelli
To think I could've let you leave
A pensare che avrei potuto lasciarti andare
And when I see you take the same sweet steps
E quando ti vedo fare gli stessi dolci passi
You used to take, I know
Che facevi prima, so
I'll keep on holding you in my arms so tight
Continuerò a tenerti stretta tra le mie braccia
They'll never let you go (never let you go)
Non ti lasceranno mai andare (non ti lasceranno mai andare)
When I see you sky as a kite
Ketika aku melihatmu seperti layang-layang di langit
As high as I might, I can't get that high
Setinggi mungkin aku mencoba, aku tidak bisa sebegitu tinggi
The how you move, the way you burst the clouds
Cara kamu bergerak, cara kamu memecah awan
It makes me want to try
Itu membuatku ingin mencoba
And when I see you sticky as lips
Dan ketika aku melihatmu lengket seperti bibir
As licky as trips, I can't lick that far
Selezat perjalanan, aku tidak bisa menjilat sejauh itu
But when you pout, the way you shout out loud
Tapi ketika kamu cemberut, cara kamu berteriak keras
It makes me want to start
Itu membuatku ingin memulai
And when I see you happy as a girl
Dan ketika aku melihatmu bahagia seperti seorang gadis
That swims in a world of a magic show
Yang berenang di dunia pertunjukan sihir
It makes me bite my fingers through
Itu membuatku menggigit jari-jariku
To think I could've let you go
Karena berpikir aku bisa membiarkanmu pergi
And when I see you take the same sweet steps
Dan ketika aku melihatmu mengambil langkah manis yang sama
You used to take, I say
Yang biasa kamu ambil, aku berkata
"I'll keep on holding you in my arms so tight
"Aku akan terus memelukmu erat dalam pelukanku
I'll never let you slip away"
Aku tidak akan pernah membiarkanmu terlepas"
And when I see you kitten as a cat
Dan ketika aku melihatmu seperti anak kucing yang menjadi kucing
Yeah, as smitten as that, I can't get that small
Ya, sepesona itu, aku tidak bisa sekecil itu
The way you fur, the how you purr
Cara kamu berbulu, cara kamu mendengkur
It makes me want to paw you all
Itu membuatku ingin mencakarmu seluruhnya
And when I see you happy as a girl
Dan ketika aku melihatmu bahagia seperti seorang gadis
That lives in a world of make-believe
Yang hidup di dunia khayalan
It makes me pull my hair all out
Itu membuatku mencabut rambutku
To think I could've let you leave
Karena berpikir aku bisa membiarkanmu pergi
And when I see you take the same sweet steps
Dan ketika aku melihatmu mengambil langkah manis yang sama
You used to take, I know
Yang biasa kamu ambil, aku tahu
I'll keep on holding you in my arms so tight
Aku akan terus memelukmu erat dalam pelukanku
They'll never let you go (never let you go)
Mereka tidak akan pernah membiarkanmu pergi (tidak akan pernah membiarkanmu pergi)
When I see you sky as a kite
เมื่อฉันเห็นคุณบนฟ้าเหมือนว่าว
As high as I might, I can't get that high
สูงเหมือนที่ฉันอาจจะทำได้ ฉันก็ยังไม่สามารถไปถึง
The how you move, the way you burst the clouds
วิธีที่คุณเคลื่อนไหว วิธีที่คุณทะลุเมฆ
It makes me want to try
มันทำให้ฉันอยากลอง
And when I see you sticky as lips
เมื่อฉันเห็นคุณเหนียวเหมือนริมฝีปาก
As licky as trips, I can't lick that far
เหมือนการเดินทางที่น่าตื่นเต้น ฉันก็ไม่สามารถเลียได้ไกลขนาดนั้น
But when you pout, the way you shout out loud
แต่เมื่อคุณทำปากยื่น วิธีที่คุณตะโกนออกมาดังๆ
It makes me want to start
มันทำให้ฉันอยากเริ่มต้น
And when I see you happy as a girl
เมื่อฉันเห็นคุณมีความสุขเหมือนเด็กผู้หญิง
That swims in a world of a magic show
ที่ว่ายน้ำในโลกของการแสดงมายากล
It makes me bite my fingers through
มันทำให้ฉันกัดนิ้วตัวเอง
To think I could've let you go
คิดว่าฉันอาจจะปล่อยคุณไปได้อย่างไร
And when I see you take the same sweet steps
เมื่อฉันเห็นคุณก้าวเดินหวานๆ เหมือนเดิม
You used to take, I say
ที่คุณเคยทำ, ฉันพูดว่า
"I'll keep on holding you in my arms so tight
"ฉันจะคงกอดคุณไว้แน่นๆ ในอ้อมแขนของฉัน
I'll never let you slip away"
ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณหลุดมือไป"
And when I see you kitten as a cat
เมื่อฉันเห็นคุณน่ารักเหมือนแมว
Yeah, as smitten as that, I can't get that small
ใช่, หลงใหลเหมือนนั้น, ฉันไม่สามารถเล็กลงได้ขนาดนั้น
The way you fur, the how you purr
วิธีที่คุณมีขน, วิธีที่คุณคราง
It makes me want to paw you all
มันทำให้ฉันอยากจะเล่นกับคุณทั้งหมด
And when I see you happy as a girl
เมื่อฉันเห็นคุณมีความสุขเหมือนเด็กผู้หญิง
That lives in a world of make-believe
ที่อาศัยอยู่ในโลกแห่งจินตนาการ
It makes me pull my hair all out
มันทำให้ฉันอยากดึงผมตัวเองออกมาทั้งหมด
To think I could've let you leave
คิดว่าฉันอาจจะปล่อยให้คุณจากไปได้อย่างไร
And when I see you take the same sweet steps
เมื่อฉันเห็นคุณก้าวเดินหวานๆ เหมือนเดิม
You used to take, I know
ที่คุณเคยทำ, ฉันรู้ว่า
I'll keep on holding you in my arms so tight
ฉันจะคงกอดคุณไว้แน่นๆ ในอ้อมแขนของฉัน
They'll never let you go (never let you go)
พวกเขาจะไม่ปล่อยให้คุณไป (ไม่ปล่อยให้คุณไป)
When I see you sky as a kite
当我看到你像风筝一样的天空
As high as I might, I can't get that high
高得我触及不到,我达不到那样的高度
The how you move, the way you burst the clouds
你移动的方式,你如何冲破云层
It makes me want to try
这让我也想尝试
And when I see you sticky as lips
当我看到你像嘴唇一样黏
As licky as trips, I can't lick that far
像旅行一样可舔,我舔不到那么远
But when you pout, the way you shout out loud
但当你撅嘴,大声喊叫的方式
It makes me want to start
这让我想要开始
And when I see you happy as a girl
当我看到你像个快乐的女孩
That swims in a world of a magic show
在一个魔法表演的世界里游泳
It makes me bite my fingers through
这让我咬紧我的手指
To think I could've let you go
想到我竟然差点让你走掉
And when I see you take the same sweet steps
当我看到你重复那些甜蜜的步伐
You used to take, I say
你曾经走过的,我说
"I'll keep on holding you in my arms so tight
“我会紧紧抱着你在我的怀里
I'll never let you slip away"
我永远不会让你滑走”
And when I see you kitten as a cat
当我看到你像小猫一样的猫
Yeah, as smitten as that, I can't get that small
是的,像那样着迷,我做不到那么小
The way you fur, the how you purr
你的毛皮,你的呼噜声
It makes me want to paw you all
这让我想要抚摸你
And when I see you happy as a girl
当我看到你像个快乐的女孩
That lives in a world of make-believe
生活在一个幻想的世界里
It makes me pull my hair all out
这让我想要拔光我的头发
To think I could've let you leave
想到我竟然差点让你离开
And when I see you take the same sweet steps
当我看到你重复那些甜蜜的步伐
You used to take, I know
你曾经走过的,我知道
I'll keep on holding you in my arms so tight
我会紧紧抱着你在我的怀里
They'll never let you go (never let you go)
他们永远不会让你走(永远不会让你走)