Robert James Smith, Simon Gallup, Roger O'Donnell, Porl Thompson, Laurence Andrew Tolhurst, Boris Williams
I've been looking so long at these pictures of you
That I almost believe that they're real
I've been living so long with my pictures of you
That I almost believe that the pictures are all I can feel
Remembering you standing quiet in the rain
As I ran to your heart to be near
And we kissed as the sky fell in, holding you close
How I always held close in your fear
Remembering you running soft through the night
You were bigger and brighter and wider than snow
You screamed at the make-believe, screamed at the sky
And you finally found all your courage to let it all go
Remembering you, fallen into my arms
Crying for the death of your heart
You were stone white, so delicate
Lost in the cold
You were always so lost in the dark
Remembering you how you used to be
Slow drowned, you were angels
So much more than everything
Hold for the last time then slip away quietly
Open my eyes, but I never see anything
If only I'd thought of the right words
I could have held on to your heart
If only I'd thought of the right words
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
Looking so long at these pictures of you
But I never hold on to your heart
Looking so long for the words to be true
But always just breaking apart
My pictures of you
There was nothing in the world that I ever wanted more
Than to feel you deep in my heart
There was nothing in the world that I ever wanted more
Than to never feel the breaking apart
My pictures of you
I've been looking so long at these pictures of you
He estado observando tanto tiempo estas fotos tuyas
That I almost believe that they're real
Que casi creo que no son reales
I've been living so long with my pictures of you
He estado viviendo tanto tiempo con mis fotos tuyas
That I almost believe that the pictures are all I can feel
Que casi creo que las fotos son todo lo que puedo sentir
Remembering you standing quiet in the rain
Recordándote parada en silencio bajo la lluvia
As I ran to your heart to be near
Mientras yo corro hacia tu corazón para estar cerca
And we kissed as the sky fell in, holding you close
Y nos besamos mientras el cielo cede, abrazándote cerca
How I always held close in your fear
Como siempre te tuve cuando temías
Remembering you running soft through the night
Recordándote corriendo suavemente por la noche
You were bigger and brighter and wider than snow
Eras más grande y más brillante y más amplia que la nieve
You screamed at the make-believe, screamed at the sky
Tú gritaste al sueño, gritaste al cielo
And you finally found all your courage to let it all go
Y finalmente encontraste todo tu coraje para dejarlo ir
Remembering you, fallen into my arms
Recordándote, cayendo en mis brazos
Crying for the death of your heart
Llorando por la muerte de tu corazón
You were stone white, so delicate
Cuando eras blanca como la piedra, tan delicada
Lost in the cold
Perdida en el frío
You were always so lost in the dark
Tú siempre te perdiste tanto en la oscuridad
Remembering you how you used to be
Recordándote, como solías ser
Slow drowned, you were angels
Ahogada lentamente, tú eras ángeles
So much more than everything
Tanto más que todo
Hold for the last time then slip away quietly
Espera por la última vez, luego vete en silencio
Open my eyes, but I never see anything
Abre mis ojos, pero nunca veo nada
If only I'd thought of the right words
Si solo hubiese pensado en las palabras correctas
I could have held on to your heart
Podría haberme aferrado a tu corazón
If only I'd thought of the right words
Si solo hubiese pensado en las palabras correctas
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
No estaría rompiendo todas mis fotos tuyas
Looking so long at these pictures of you
Observando tanto tiempo estas fotos tuyas
But I never hold on to your heart
Pero nunca sostuve tu corazón
Looking so long for the words to be true
Buscando tanto tiempo las palabras sinceras
But always just breaking apart
Pero siempre rompiendo
My pictures of you
Mis fotos tuyas
There was nothing in the world that I ever wanted more
No había nada en el mundo que quisiera más
Than to feel you deep in my heart
Que sentirte en lo profundo de mi corazón
There was nothing in the world that I ever wanted more
No había nada en el mundo que quisiera más
Than to never feel the breaking apart
Que nunca sentir como se rompen
My pictures of you
Mis fotos tuyas
I've been looking so long at these pictures of you
Estive olhando por tanto tempo para essas fotos suas
That I almost believe that they're real
Que quase acredito que elas são reais
I've been living so long with my pictures of you
Estive vivendo por tanto tempo com minhas fotos suas
That I almost believe that the pictures are all I can feel
Que quase acredito que as fotos são tudo que posso sentir
Remembering you standing quiet in the rain
Lembrando de você parado quieto na chuva
As I ran to your heart to be near
Enquanto eu corria para o seu coração para estar perto
And we kissed as the sky fell in, holding you close
E nos beijamos enquanto o céu desabava, te segurando perto
How I always held close in your fear
Como eu sempre te segurei perto em seu medo
Remembering you running soft through the night
Lembrando de você correndo suavemente pela noite
You were bigger and brighter and wider than snow
Você era maior e mais brilhante e mais amplo que a neve
You screamed at the make-believe, screamed at the sky
Você gritou para o faz de conta, gritou para o céu
And you finally found all your courage to let it all go
E você finalmente encontrou toda a sua coragem para deixar tudo ir
Remembering you, fallen into my arms
Lembrando de você, caído em meus braços
Crying for the death of your heart
Chorando pela morte do seu coração
You were stone white, so delicate
Você era branco como pedra, tão delicado
Lost in the cold
Perdido no frio
You were always so lost in the dark
Você sempre estava tão perdido no escuro
Remembering you how you used to be
Lembrando de você como você costumava ser
Slow drowned, you were angels
Lentamente afogado, você era anjos
So much more than everything
Muito mais do que tudo
Hold for the last time then slip away quietly
Segure pela última vez e depois desapareça silenciosamente
Open my eyes, but I never see anything
Abro meus olhos, mas nunca vejo nada
If only I'd thought of the right words
Se ao menos eu tivesse pensado nas palavras certas
I could have held on to your heart
Eu poderia ter segurado seu coração
If only I'd thought of the right words
Se ao menos eu tivesse pensado nas palavras certas
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
Eu não estaria quebrando todas as minhas fotos de você
Looking so long at these pictures of you
Olhando por tanto tempo para essas fotos suas
But I never hold on to your heart
Mas eu nunca seguro seu coração
Looking so long for the words to be true
Procurando por tanto tempo pelas palavras para serem verdadeiras
But always just breaking apart
Mas sempre apenas quebrando
My pictures of you
Minhas fotos de você
There was nothing in the world that I ever wanted more
Não havia nada no mundo que eu quisesse mais
Than to feel you deep in my heart
Do que sentir você profundamente em meu coração
There was nothing in the world that I ever wanted more
Não havia nada no mundo que eu quisesse mais
Than to never feel the breaking apart
Do que nunca sentir a quebra
My pictures of you
Minhas fotos de você
I've been looking so long at these pictures of you
J'ai regardé si longtemps ces photos de toi
That I almost believe that they're real
Que je crois presque qu'elles sont réelles
I've been living so long with my pictures of you
J'ai vécu si longtemps avec mes photos de toi
That I almost believe that the pictures are all I can feel
Que je crois presque que les photos sont tout ce que je peux ressentir
Remembering you standing quiet in the rain
Je me souviens de toi, debout silencieusement sous la pluie
As I ran to your heart to be near
Alors que je courais vers ton cœur pour être près
And we kissed as the sky fell in, holding you close
Et nous nous sommes embrassés alors que le ciel s'effondrait, te tenant près de moi
How I always held close in your fear
Comme je t'ai toujours tenu près de moi dans ta peur
Remembering you running soft through the night
Je me souviens de toi, courant doucement à travers la nuit
You were bigger and brighter and wider than snow
Tu étais plus grand, plus brillant et plus large que la neige
You screamed at the make-believe, screamed at the sky
Tu as crié à l'imaginaire, crié au ciel
And you finally found all your courage to let it all go
Et tu as finalement trouvé tout ton courage pour tout laisser aller
Remembering you, fallen into my arms
Je me souviens de toi, tombé dans mes bras
Crying for the death of your heart
Pleurant pour la mort de ton cœur
You were stone white, so delicate
Tu étais blanc comme la pierre, si délicat
Lost in the cold
Perdu dans le froid
You were always so lost in the dark
Tu étais toujours si perdu dans l'obscurité
Remembering you how you used to be
Je me souviens de toi comme tu étais
Slow drowned, you were angels
Lentement noyé, tu étais des anges
So much more than everything
Tellement plus que tout
Hold for the last time then slip away quietly
Tiens pour la dernière fois puis glisse-toi tranquillement
Open my eyes, but I never see anything
J'ouvre mes yeux, mais je ne vois jamais rien
If only I'd thought of the right words
Si seulement j'avais pensé aux bons mots
I could have held on to your heart
J'aurais pu garder ton cœur
If only I'd thought of the right words
Si seulement j'avais pensé aux bons mots
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
Je ne serais pas en train de briser toutes mes photos de toi
Looking so long at these pictures of you
Regardant si longtemps ces photos de toi
But I never hold on to your heart
Mais je ne tiens jamais ton cœur
Looking so long for the words to be true
Cherchant si longtemps les mots pour être vrai
But always just breaking apart
Mais toujours juste en train de se briser
My pictures of you
Mes photos de toi
There was nothing in the world that I ever wanted more
Il n'y avait rien au monde que je voulais plus
Than to feel you deep in my heart
Que de te sentir profondément dans mon cœur
There was nothing in the world that I ever wanted more
Il n'y avait rien au monde que je voulais plus
Than to never feel the breaking apart
Que de ne jamais sentir la rupture
My pictures of you
Mes photos de toi
I've been looking so long at these pictures of you
Ich habe so lange auf diese Bilder von dir geschaut
That I almost believe that they're real
Dass ich fast glaube, dass sie echt sind
I've been living so long with my pictures of you
Ich habe so lange mit meinen Bildern von dir gelebt
That I almost believe that the pictures are all I can feel
Dass ich fast glaube, dass die Bilder alles sind, was ich fühlen kann
Remembering you standing quiet in the rain
Ich erinnere mich, wie du still im Regen standest
As I ran to your heart to be near
Als ich zu deinem Herzen rannte, um nah zu sein
And we kissed as the sky fell in, holding you close
Und wir küssten uns, als der Himmel einstürzte, dich fest haltend
How I always held close in your fear
Wie ich dich immer in deiner Angst festhielt
Remembering you running soft through the night
Ich erinnere mich, wie du sanft durch die Nacht ranntest
You were bigger and brighter and wider than snow
Du warst größer und heller und breiter als Schnee
You screamed at the make-believe, screamed at the sky
Du schriest gegen die Scheinwelt, schriest gegen den Himmel
And you finally found all your courage to let it all go
Und du hast endlich all deinen Mut gefunden, alles loszulassen
Remembering you, fallen into my arms
Ich erinnere mich an dich, fallend in meine Arme
Crying for the death of your heart
Weinend um den Tod deines Herzens
You were stone white, so delicate
Du warst steinweiß, so zart
Lost in the cold
Verloren in der Kälte
You were always so lost in the dark
Du warst immer so verloren in der Dunkelheit
Remembering you how you used to be
Ich erinnere mich, wie du früher warst
Slow drowned, you were angels
Langsam ertrunken, du warst Engel
So much more than everything
So viel mehr als alles
Hold for the last time then slip away quietly
Halte für das letzte Mal fest, dann gleite leise weg
Open my eyes, but I never see anything
Ich öffne meine Augen, aber ich sehe nie etwas
If only I'd thought of the right words
Wenn ich nur an die richtigen Worte gedacht hätte
I could have held on to your heart
Hätte ich dein Herz festhalten können
If only I'd thought of the right words
Wenn ich nur an die richtigen Worte gedacht hätte
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
Würde ich nicht all meine Bilder von dir zerbrechen
Looking so long at these pictures of you
So lange auf diese Bilder von dir geschaut
But I never hold on to your heart
Aber ich halte nie an deinem Herzen fest
Looking so long for the words to be true
So lange nach den wahren Worten gesucht
But always just breaking apart
Aber immer nur zerbrechend
My pictures of you
Meine Bilder von dir
There was nothing in the world that I ever wanted more
Es gab nichts auf der Welt, was ich je mehr wollte
Than to feel you deep in my heart
Als dich tief in meinem Herzen zu fühlen
There was nothing in the world that I ever wanted more
Es gab nichts auf der Welt, was ich je mehr wollte
Than to never feel the breaking apart
Als nie das Zerbrechen zu fühlen
My pictures of you
Meine Bilder von dir
I've been looking so long at these pictures of you
Ho guardato così a lungo queste foto di te
That I almost believe that they're real
Che quasi credo che siano reali
I've been living so long with my pictures of you
Ho vissuto così a lungo con le mie foto di te
That I almost believe that the pictures are all I can feel
Che quasi credo che le foto siano tutto ciò che posso sentire
Remembering you standing quiet in the rain
Ricordando te, in piedi silenziosa sotto la pioggia
As I ran to your heart to be near
Mentre correvo verso il tuo cuore per essere vicino
And we kissed as the sky fell in, holding you close
E ci siamo baciati mentre il cielo crollava, tenendoti stretta
How I always held close in your fear
Come ho sempre tenuto stretto nella tua paura
Remembering you running soft through the night
Ricordando te, correndo dolcemente attraverso la notte
You were bigger and brighter and wider than snow
Eri più grande, più luminosa e più vasta della neve
You screamed at the make-believe, screamed at the sky
Hai urlato contro l'immaginazione, hai urlato contro il cielo
And you finally found all your courage to let it all go
E finalmente hai trovato tutto il tuo coraggio per lasciarti andare
Remembering you, fallen into my arms
Ricordando te, caduta tra le mie braccia
Crying for the death of your heart
Piangendo per la morte del tuo cuore
You were stone white, so delicate
Eri bianca come la pietra, così delicata
Lost in the cold
Persa nel freddo
You were always so lost in the dark
Eri sempre così persa nel buio
Remembering you how you used to be
Ricordando te come eri
Slow drowned, you were angels
Lentamente affogata, eri un angelo
So much more than everything
Molto più di tutto
Hold for the last time then slip away quietly
Tieni per l'ultima volta poi scivola via silenziosamente
Open my eyes, but I never see anything
Apro i miei occhi, ma non vedo mai nulla
If only I'd thought of the right words
Se solo avessi pensato alle parole giuste
I could have held on to your heart
Avrei potuto tenere stretto il tuo cuore
If only I'd thought of the right words
Se solo avessi pensato alle parole giuste
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
Non starei rompendo tutte le mie foto di te
Looking so long at these pictures of you
Guardando così a lungo queste foto di te
But I never hold on to your heart
Ma non tengo mai stretto il tuo cuore
Looking so long for the words to be true
Cercando così a lungo le parole per essere vere
But always just breaking apart
Ma sempre solo rompendo
My pictures of you
Le mie foto di te
There was nothing in the world that I ever wanted more
Non c'era nulla al mondo che desideravo di più
Than to feel you deep in my heart
Che sentirti profondamente nel mio cuore
There was nothing in the world that I ever wanted more
Non c'era nulla al mondo che desideravo di più
Than to never feel the breaking apart
Che non sentire mai la rottura
My pictures of you
Le mie foto di te
I've been looking so long at these pictures of you
Sudah lama sekali aku melihat foto-fotomu
That I almost believe that they're real
Hingga hampir aku percaya bahwa mereka nyata
I've been living so long with my pictures of you
Sudah lama sekali aku hidup dengan foto-fotomu
That I almost believe that the pictures are all I can feel
Hingga hampir aku percaya bahwa foto-foto itu adalah semua yang bisa aku rasakan
Remembering you standing quiet in the rain
Mengingatmu berdiri diam di tengah hujan
As I ran to your heart to be near
Saat aku berlari ke hatimu untuk dekat
And we kissed as the sky fell in, holding you close
Dan kita berciuman saat langit runtuh, memelukmu erat
How I always held close in your fear
Bagaimana aku selalu memelukmu erat dalam ketakutanmu
Remembering you running soft through the night
Mengingatmu berlari lembut di tengah malam
You were bigger and brighter and wider than snow
Kamu lebih besar, lebih cerah, dan lebih luas dari salju
You screamed at the make-believe, screamed at the sky
Kamu berteriak pada khayalan, berteriak pada langit
And you finally found all your courage to let it all go
Dan akhirnya kamu menemukan semua keberanianmu untuk melepaskan semuanya
Remembering you, fallen into my arms
Mengingatmu, jatuh ke dalam pelukanku
Crying for the death of your heart
Menangis untuk kematian hatimu
You were stone white, so delicate
Kamu putih seperti batu, begitu halus
Lost in the cold
Tersesat dalam dingin
You were always so lost in the dark
Kamu selalu begitu tersesat dalam kegelapan
Remembering you how you used to be
Mengingatmu bagaimana kamu dulu
Slow drowned, you were angels
Tenggelam perlahan, kamu adalah malaikat
So much more than everything
Lebih dari segalanya
Hold for the last time then slip away quietly
Pegang untuk terakhir kalinya lalu pergi dengan tenang
Open my eyes, but I never see anything
Membuka mataku, tapi aku tidak pernah melihat apa-apa
If only I'd thought of the right words
Andai saja aku memikirkan kata-kata yang tepat
I could have held on to your heart
Aku bisa memegang hatimu
If only I'd thought of the right words
Andai saja aku memikirkan kata-kata yang tepat
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
Aku tidak akan merusak semua foto-fotomu
Looking so long at these pictures of you
Melihat begitu lama foto-fotomu
But I never hold on to your heart
Tapi aku tidak pernah memegang hatimu
Looking so long for the words to be true
Melihat begitu lama kata-kata untuk menjadi nyata
But always just breaking apart
Tapi selalu saja hancur
My pictures of you
Foto-fotomu
There was nothing in the world that I ever wanted more
Tidak ada yang lebih aku inginkan di dunia ini
Than to feel you deep in my heart
Selain merasakanmu dalam hatiku
There was nothing in the world that I ever wanted more
Tidak ada yang lebih aku inginkan di dunia ini
Than to never feel the breaking apart
Selain tidak pernah merasakan hancurnya
My pictures of you
Foto-fotomu
I've been looking so long at these pictures of you
俺は君の写真をずっと見てきた
That I almost believe that they're real
それが本物だと、ほとんど信じてしまうほど
I've been living so long with my pictures of you
俺は君の写真と、ずっと一緒に生きてきた
That I almost believe that the pictures are all I can feel
その写真だけに感情を持てると、ほとんど信じてしまうほどに
Remembering you standing quiet in the rain
雨の中で静かに立っていた君を思い出す
As I ran to your heart to be near
俺が君の心に近づくために走った時
And we kissed as the sky fell in, holding you close
そして、空が落ちてきた時俺たちはキスをして、君を強く抱きしめた
How I always held close in your fear
君の恐怖の中でいつも君を強く抱きしめた
Remembering you running soft through the night
夜の間ずっと君が優しかったのを思い出す
You were bigger and brighter and wider than snow
君は雪よりも大きく、明るく、広かった
You screamed at the make-believe, screamed at the sky
君は空想に叫び、空に叫んだ
And you finally found all your courage to let it all go
そして、君はついに全てを手放す勇気を見つけたんだ
Remembering you, fallen into my arms
君が俺の腕に落ちて来たことを思い出す
Crying for the death of your heart
君の心が無くなったのを泣いていた
You were stone white, so delicate
君は石のように白く、とても繊細で
Lost in the cold
寒さの中道迷っていた
You were always so lost in the dark
君はいつも闇の中で迷っていた
Remembering you how you used to be
君が以前どうだったのかを思い出す
Slow drowned, you were angels
ゆっくりと溺れて、君は天使のようだった
So much more than everything
何よりも素晴らしい存在
Hold for the last time then slip away quietly
最後に抱きしめて、静かに離れて行く
Open my eyes, but I never see anything
俺は目を開ける、でも何も見えない
If only I'd thought of the right words
もしぴったりの言葉を思いついていたら
I could have held on to your heart
君の心を掴んでいられただろうに
If only I'd thought of the right words
もしぴったりの言葉を思いついていたら
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
君の写真を壊すことはなかっただろう
Looking so long at these pictures of you
君の写真をずっと見てきた
But I never hold on to your heart
でも、君の心を手に入れることはなかった
Looking so long for the words to be true
真実の言葉をずっと探してきた
But always just breaking apart
でも、いつもただバラバラになるだけ
My pictures of you
俺の持つ君の写真は
There was nothing in the world that I ever wanted more
世界中で俺がこれ以上求めたことはなかった
Than to feel you deep in my heart
君を心の奥深くで感じることを
There was nothing in the world that I ever wanted more
世界中で俺がこれ以上求めたことはなかった
Than to never feel the breaking apart
バラバラにならないことを
My pictures of you
俺の持つ君の写真を
I've been looking so long at these pictures of you
ฉันมองภาพของคุณมานานมาก
That I almost believe that they're real
จนฉันเกือบจะเชื่อว่ามันเป็นจริง
I've been living so long with my pictures of you
ฉันมีชีวิตอยู่กับภาพของคุณมานานมาก
That I almost believe that the pictures are all I can feel
จนฉันเกือบจะเชื่อว่าภาพนั้นคือทุกสิ่งที่ฉันสามารถรู้สึกได้
Remembering you standing quiet in the rain
รำลึกถึงคุณที่ยืนเงียบๆในฝน
As I ran to your heart to be near
ขณะที่ฉันวิ่งไปที่หัวใจของคุณเพื่ออยู่ใกล้
And we kissed as the sky fell in, holding you close
และเราจูบกันขณะที่ท้องฟ้าพังทลาย, กอดคุณให้แน่น
How I always held close in your fear
ฉันมักจะกอดคุณให้แน่นเมื่อคุณกลัว
Remembering you running soft through the night
รำลึกถึงคุณที่วิ่งอย่างนุ่มนวลในคืน
You were bigger and brighter and wider than snow
คุณใหญ่และสว่างและกว้างกว่าหิมะ
You screamed at the make-believe, screamed at the sky
คุณตะโกนที่ความเชื่อที่ไม่จริง, ตะโกนที่ท้องฟ้า
And you finally found all your courage to let it all go
และคุณสุดท้ายก็พบกำลังใจที่จะปล่อยทุกอย่างไป
Remembering you, fallen into my arms
รำลึกถึงคุณที่ตกลงในแขนของฉัน
Crying for the death of your heart
ร้องไห้เพราะความตายของหัวใจของคุณ
You were stone white, so delicate
คุณเป็นหินขาว, อ่อนโยน
Lost in the cold
หายในความหนาว
You were always so lost in the dark
คุณมักจะหายในความมืด
Remembering you how you used to be
รำลึกถึงคุณที่เคยเป็น
Slow drowned, you were angels
ช้าๆ จมลง, คุณเป็นนางฟ้า
So much more than everything
มากกว่าทุกสิ่ง
Hold for the last time then slip away quietly
จับครั้งสุดท้ายแล้วหลุดไปอย่างเงียบๆ
Open my eyes, but I never see anything
เปิดตาของฉัน, แต่ฉันไม่เคยเห็นอะไร
If only I'd thought of the right words
ถ้าฉันคิดถึงคำที่ถูกต้อง
I could have held on to your heart
ฉันอาจจะยังคงหัวใจของคุณไว้
If only I'd thought of the right words
ถ้าฉันคิดถึงคำที่ถูกต้อง
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
ฉันจะไม่ต้องแตกหักทุกภาพของคุณ
Looking so long at these pictures of you
มองภาพของคุณมานานมาก
But I never hold on to your heart
แต่ฉันไม่เคยยึดหัวใจของคุณไว้
Looking so long for the words to be true
มองหาคำที่จริงจนนานมาก
But always just breaking apart
แต่มักจะแตกหัก
My pictures of you
ภาพของคุณของฉัน
There was nothing in the world that I ever wanted more
ไม่มีอะไรในโลกที่ฉันต้องการมากกว่า
Than to feel you deep in my heart
ที่จะรู้สึกคุณลึกๆในหัวใจของฉัน
There was nothing in the world that I ever wanted more
ไม่มีอะไรในโลกที่ฉันต้องการมากกว่า
Than to never feel the breaking apart
ที่จะไม่รู้สึกแตกหัก
My pictures of you
ภาพของคุณของฉัน
I've been looking so long at these pictures of you
我已经看着你的照片看了很久
That I almost believe that they're real
以至于我几乎相信它们是真实的
I've been living so long with my pictures of you
我已经和你的照片一起生活了很久
That I almost believe that the pictures are all I can feel
以至于我几乎相信照片是我唯一能感觉到的
Remembering you standing quiet in the rain
记得你静静地站在雨中
As I ran to your heart to be near
当我跑向你的心以接近你
And we kissed as the sky fell in, holding you close
我们在天空坠落时接吻,紧紧抱着你
How I always held close in your fear
我总是在你的恐惧中紧紧抱着你
Remembering you running soft through the night
记得你在夜晚轻轻奔跑
You were bigger and brighter and wider than snow
你比雪更大,更亮,更宽
You screamed at the make-believe, screamed at the sky
你对虚构的东西大喊大叫,对天空大喊大叫
And you finally found all your courage to let it all go
最后你找到了所有的勇气,让一切都过去
Remembering you, fallen into my arms
记得你,跌入我的怀抱
Crying for the death of your heart
为你心的死亡而哭泣
You were stone white, so delicate
你是石白色的,如此精致
Lost in the cold
迷失在寒冷中
You were always so lost in the dark
你总是在黑暗中迷失
Remembering you how you used to be
记得你过去的样子
Slow drowned, you were angels
你慢慢地沉没,你是天使
So much more than everything
比一切都更重要
Hold for the last time then slip away quietly
最后一次抱住,然后静静地溜走
Open my eyes, but I never see anything
我睁开眼睛,但我从未看到任何东西
If only I'd thought of the right words
如果我只是想到了正确的词语
I could have held on to your heart
我本可以抓住你的心
If only I'd thought of the right words
如果我只是想到了正确的词语
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
我就不会把你的照片撕得粉碎
Looking so long at these pictures of you
看着你的照片看了很久
But I never hold on to your heart
但我从未抓住你的心
Looking so long for the words to be true
寻找真实的词语已经很久
But always just breaking apart
但总是只是撕碎
My pictures of you
我的你的照片
There was nothing in the world that I ever wanted more
世界上没有什么我更想要的
Than to feel you deep in my heart
比感觉你深深地在我心中
There was nothing in the world that I ever wanted more
世界上没有什么我更想要的
Than to never feel the breaking apart
比永远不感觉到撕碎
My pictures of you
我的你的照片