George Bedford Daniel, Matthew Timothy Healy, Ross Stewart MacDonald, Adam Brian Thomas Hann
I wish you'd walk in again
Imagine if you just did
I'd fill you in on the things you missed
Oh sleepless nights, a grown up man dressed in white
Who I thought might just save your life
But he couldn't, so you died
I don't like it, now you're dead
It's not the same when I scratch my own head
I haven't got the nails for it
And I know that God doesn't exist
And all of the palaver surrounding it
But I like to think you hear me sometimes
So I reached for a borrowed fleece
From my dad or from Denise
Always trying to keep warm, when you're the sun
I sat with you beside your bed and cried
For things that I wish I'd said
You still had your nose red
And if I live past seventy-two, I hope I'm half as cool as you
I got my pen and thought that I'd write
A melody and line for you tonight
I think that's how I make things feel alright
Made in my room, this simple tune
Will always keep me close to you
The crowds will sing their voices ring
And it's like you never left
But I'm bereft you see
I think you can tell
I haven't been doing too well
I wish you'd walk in again
Ojalá volvieras a entrar
Imagine if you just did
Imagina si lo hicieras
I'd fill you in on the things you missed
Te pondría al día sobre las cosas que te perdiste
Oh sleepless nights, a grown up man dressed in white
Oh noches sin sueño, un hombre adulto vestido de blanco
Who I thought might just save your life
Quien pensé que podría salvar tu vida
But he couldn't, so you died
Pero no pudo, así que moriste
I don't like it, now you're dead
No me gusta, ahora estás muerto
It's not the same when I scratch my own head
No es lo mismo cuando me rasco la cabeza
I haven't got the nails for it
No tengo las uñas para eso
And I know that God doesn't exist
Y sé que Dios no existe
And all of the palaver surrounding it
Y todo el alboroto que lo rodea
But I like to think you hear me sometimes
Pero me gusta pensar que a veces me escuchas
So I reached for a borrowed fleece
Así que busqué una chaqueta prestada
From my dad or from Denise
De mi padre o de Denise
Always trying to keep warm, when you're the sun
Siempre tratando de mantenerme caliente, cuando tú eres el sol
I sat with you beside your bed and cried
Me senté contigo al lado de tu cama y lloré
For things that I wish I'd said
Por las cosas que desearía haber dicho
You still had your nose red
Todavía tenías la nariz roja
And if I live past seventy-two, I hope I'm half as cool as you
Y si vivo más de setenta y dos, espero ser la mitad de genial que tú
I got my pen and thought that I'd write
Cogí mi bolígrafo y pensé que escribiría
A melody and line for you tonight
Una melodía y una línea para ti esta noche
I think that's how I make things feel alright
Creo que así es como hago que las cosas se sientan bien
Made in my room, this simple tune
Hecha en mi habitación, esta sencilla melodía
Will always keep me close to you
Siempre me mantendrá cerca de ti
The crowds will sing their voices ring
Las multitudes cantarán, sus voces resonarán
And it's like you never left
Y es como si nunca te hubieras ido
But I'm bereft you see
Pero estoy despojado, ya ves
I think you can tell
Creo que puedes notarlo
I haven't been doing too well
No me ha ido muy bien
I wish you'd walk in again
Eu queria que você entrasse novamente
Imagine if you just did
Imagine se você apenas fizesse
I'd fill you in on the things you missed
Eu te atualizaria sobre as coisas que você perdeu
Oh sleepless nights, a grown up man dressed in white
Oh noites sem sono, um homem adulto vestido de branco
Who I thought might just save your life
Quem eu pensei que poderia salvar sua vida
But he couldn't, so you died
Mas ele não conseguiu, então você morreu
I don't like it, now you're dead
Eu não gosto disso, agora você está morto
It's not the same when I scratch my own head
Não é o mesmo quando eu coço minha própria cabeça
I haven't got the nails for it
Eu não tenho as unhas para isso
And I know that God doesn't exist
E eu sei que Deus não existe
And all of the palaver surrounding it
E toda a confusão em torno disso
But I like to think you hear me sometimes
Mas eu gosto de pensar que você me ouve às vezes
So I reached for a borrowed fleece
Então eu peguei um casaco emprestado
From my dad or from Denise
Do meu pai ou da Denise
Always trying to keep warm, when you're the sun
Sempre tentando me manter aquecido, quando você é o sol
I sat with you beside your bed and cried
Eu sentei com você ao lado da sua cama e chorei
For things that I wish I'd said
Por coisas que eu gostaria de ter dito
You still had your nose red
Você ainda tinha o nariz vermelho
And if I live past seventy-two, I hope I'm half as cool as you
E se eu viver mais de setenta e dois, espero ser metade do legal que você é
I got my pen and thought that I'd write
Peguei minha caneta e pensei em escrever
A melody and line for you tonight
Uma melodia e linha para você esta noite
I think that's how I make things feel alright
Acho que é assim que faço as coisas parecerem bem
Made in my room, this simple tune
Feito no meu quarto, esta simples melodia
Will always keep me close to you
Sempre vai me manter perto de você
The crowds will sing their voices ring
As multidões vão cantar, suas vozes vão soar
And it's like you never left
E é como se você nunca tivesse ido
But I'm bereft you see
Mas eu estou desolado, você vê
I think you can tell
Eu acho que você pode dizer
I haven't been doing too well
Eu não tenho me saído muito bem
I wish you'd walk in again
J'aimerais que tu reviennes
Imagine if you just did
Imagine si tu le faisais
I'd fill you in on the things you missed
Je te mettrais au courant des choses que tu as manquées
Oh sleepless nights, a grown up man dressed in white
Oh, les nuits sans sommeil, un homme adulte habillé en blanc
Who I thought might just save your life
Que je pensais qui pourrait sauver ta vie
But he couldn't, so you died
Mais il n'a pas pu, alors tu es mort
I don't like it, now you're dead
Je n'aime pas ça, maintenant que tu es mort
It's not the same when I scratch my own head
Ce n'est pas pareil quand je me gratte la tête
I haven't got the nails for it
Je n'ai pas les ongles pour ça
And I know that God doesn't exist
Et je sais que Dieu n'existe pas
And all of the palaver surrounding it
Et tout le palabre qui l'entoure
But I like to think you hear me sometimes
Mais j'aime penser que tu m'entends parfois
So I reached for a borrowed fleece
Alors j'ai attrapé une polaire empruntée
From my dad or from Denise
De mon père ou de Denise
Always trying to keep warm, when you're the sun
Toujours en train d'essayer de me réchauffer, quand tu es le soleil
I sat with you beside your bed and cried
Je me suis assis à côté de ton lit et j'ai pleuré
For things that I wish I'd said
Pour des choses que j'aurais aimé dire
You still had your nose red
Tu avais encore le nez rouge
And if I live past seventy-two, I hope I'm half as cool as you
Et si je vis plus de soixante-douze ans, j'espère être aussi cool que toi
I got my pen and thought that I'd write
J'ai pris mon stylo et j'ai pensé que j'écrirais
A melody and line for you tonight
Une mélodie et une ligne pour toi ce soir
I think that's how I make things feel alright
Je pense que c'est comme ça que je fais en sorte que les choses aillent bien
Made in my room, this simple tune
Fait dans ma chambre, cette simple mélodie
Will always keep me close to you
Me gardera toujours près de toi
The crowds will sing their voices ring
Les foules chanteront, leurs voix résonneront
And it's like you never left
Et c'est comme si tu n'étais jamais parti
But I'm bereft you see
Mais je suis dépourvu tu vois
I think you can tell
Je pense que tu peux le dire
I haven't been doing too well
Je ne m'en sors pas très bien
I wish you'd walk in again
Ich wünschte, du würdest wieder hereinkommen
Imagine if you just did
Stell dir vor, du hättest es einfach getan
I'd fill you in on the things you missed
Ich würde dich über die Dinge aufklären, die du verpasst hast
Oh sleepless nights, a grown up man dressed in white
Oh schlaflose Nächte, ein erwachsener Mann in Weiß gekleidet
Who I thought might just save your life
Von dem ich dachte, er könnte vielleicht dein Leben retten
But he couldn't, so you died
Aber er konnte es nicht, also bist du gestorben
I don't like it, now you're dead
Es gefällt mir nicht, dass du jetzt tot bist
It's not the same when I scratch my own head
Es ist nicht dasselbe, wenn ich mir selbst den Kopf kratze
I haven't got the nails for it
Ich habe nicht die Nägel dafür
And I know that God doesn't exist
Und ich weiß, dass Gott nicht existiert
And all of the palaver surrounding it
Und all das Palaver, das damit zusammenhängt
But I like to think you hear me sometimes
Aber ich mag den Gedanken, dass du mich manchmal hörst
So I reached for a borrowed fleece
Also griff ich nach einer geliehenen Fleecejacke
From my dad or from Denise
Von meinem Vater oder von Denise
Always trying to keep warm, when you're the sun
Immer versuchend, warm zu bleiben, wenn du die Sonne bist
I sat with you beside your bed and cried
Ich saß mit dir an deinem Bett und weinte
For things that I wish I'd said
Für Dinge, die ich gerne gesagt hätte
You still had your nose red
Du hattest immer noch deine rote Nase
And if I live past seventy-two, I hope I'm half as cool as you
Und wenn ich älter als zweiundsiebzig werde, hoffe ich, dass ich halb so cool bin wie du
I got my pen and thought that I'd write
Ich habe meinen Stift genommen und dachte, ich würde schreiben
A melody and line for you tonight
Eine Melodie und eine Zeile für dich heute Nacht
I think that's how I make things feel alright
Ich glaube, so mache ich die Dinge in Ordnung
Made in my room, this simple tune
In meinem Zimmer gemacht, wird diese einfache Melodie
Will always keep me close to you
Mich immer dir nahe halten
The crowds will sing their voices ring
Die Menge wird singen, ihre Stimmen klingen
And it's like you never left
Und es ist, als wärst du nie gegangen
But I'm bereft you see
Aber ich bin beraubt, siehst du
I think you can tell
Ich glaube, du kannst es erkennen
I haven't been doing too well
Mir geht es nicht allzu gut
I wish you'd walk in again
Vorrei che tu entrassi di nuovo
Imagine if you just did
Immagina se lo facessi
I'd fill you in on the things you missed
Ti metterei al corrente delle cose che ti sei perso
Oh sleepless nights, a grown up man dressed in white
Oh notti insonni, un uomo adulto vestito di bianco
Who I thought might just save your life
Che pensavo potesse salvarti la vita
But he couldn't, so you died
Ma non ha potuto, quindi sei morto
I don't like it, now you're dead
Non mi piace, ora sei morto
It's not the same when I scratch my own head
Non è la stessa cosa quando mi gratto la testa
I haven't got the nails for it
Non ho le unghie per farlo
And I know that God doesn't exist
E so che Dio non esiste
And all of the palaver surrounding it
E tutto il parlare che lo circonda
But I like to think you hear me sometimes
Ma mi piace pensare che mi senti a volte
So I reached for a borrowed fleece
Quindi ho preso in prestito una felpa
From my dad or from Denise
Dal mio papà o da Denise
Always trying to keep warm, when you're the sun
Sempre cercando di stare al caldo, quando tu sei il sole
I sat with you beside your bed and cried
Mi sono seduto accanto al tuo letto e ho pianto
For things that I wish I'd said
Per le cose che avrei voluto dire
You still had your nose red
Avevi ancora il naso rosso
And if I live past seventy-two, I hope I'm half as cool as you
E se vivrò oltre i settantadue, spero di essere metà cool come te
I got my pen and thought that I'd write
Ho preso la mia penna e ho pensato di scrivere
A melody and line for you tonight
Una melodia e una linea per te stasera
I think that's how I make things feel alright
Penso che sia così che faccio sentire le cose a posto
Made in my room, this simple tune
Fatto nella mia stanza, questo semplice motivo
Will always keep me close to you
Mi terrà sempre vicino a te
The crowds will sing their voices ring
Le folle canteranno, le loro voci risuoneranno
And it's like you never left
E è come se tu non te ne fossi mai andato
But I'm bereft you see
Ma sono privo, vedi
I think you can tell
Penso che tu possa capire
I haven't been doing too well
Non sto facendo troppo bene
I wish you'd walk in again
Aku berharap kau akan masuk lagi
Imagine if you just did
Bayangkan jika kau benar-benar melakukannya
I'd fill you in on the things you missed
Aku akan memberitahumu tentang hal-hal yang telah kau lewatkan
Oh sleepless nights, a grown up man dressed in white
Oh malam tanpa tidur, seorang pria dewasa berpakaian putih
Who I thought might just save your life
Yang kupikir mungkin saja bisa menyelamatkan hidupmu
But he couldn't, so you died
Tapi dia tidak bisa, jadi kau meninggal
I don't like it, now you're dead
Aku tidak suka, sekarang kau sudah mati
It's not the same when I scratch my own head
Rasanya tidak sama saat aku menggaruk kepalaku sendiri
I haven't got the nails for it
Aku tidak memiliki kuku untuk itu
And I know that God doesn't exist
Dan aku tahu bahwa Tuhan itu tidak ada
And all of the palaver surrounding it
Dan semua keributan yang mengitarinya
But I like to think you hear me sometimes
Tapi aku suka berpikir bahwa kadang-kadang kau mendengarku
So I reached for a borrowed fleece
Jadi aku meraih sebuah jaket pinjaman
From my dad or from Denise
Dari ayahku atau dari Denise
Always trying to keep warm, when you're the sun
Selalu berusaha untuk tetap hangat, saat kau adalah mataharinya
I sat with you beside your bed and cried
Aku duduk di samping tempat tidurmu dan menangis
For things that I wish I'd said
Untuk hal-hal yang aku harap telah kukatakan
You still had your nose red
Hidungmu masih merah
And if I live past seventy-two, I hope I'm half as cool as you
Dan jika aku hidup melewati tujuh puluh dua, aku berharap aku setengah sekeren kamu
I got my pen and thought that I'd write
Aku mengambil pena dan berpikir bahwa aku akan menulis
A melody and line for you tonight
Sebuah melodi dan lirik untukmu malam ini
I think that's how I make things feel alright
Kupikir itulah cara aku membuat segalanya terasa baik
Made in my room, this simple tune
Dibuat di kamarku, melodi sederhana ini
Will always keep me close to you
Akan selalu membuatku dekat denganmu
The crowds will sing their voices ring
Kerumunan akan menyanyi, suara mereka bergema
And it's like you never left
Dan rasanya seperti kau tidak pernah pergi
But I'm bereft you see
Tapi aku merasa kehilangan, kau tahu
I think you can tell
Aku pikir kau bisa melihat
I haven't been doing too well
Aku tidak terlalu baik-baik saja
I wish you'd walk in again
ฉันหวังว่าคุณจะเดินเข้ามาอีกครั้ง
Imagine if you just did
จินตนาการถ้าคุณเพิ่งทำ
I'd fill you in on the things you missed
ฉันจะเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับสิ่งที่คุณพลาดไป
Oh sleepless nights, a grown up man dressed in white
โอ้ คืนที่ไม่หลับ ชายผู้ใหญ่ใส่ชุดขาว
Who I thought might just save your life
ที่ฉันคิดว่าอาจจะช่วยชีวิตคุณได้
But he couldn't, so you died
แต่เขาทำไม่ได้ ดังนั้นคุณจึงตายไป
I don't like it, now you're dead
ฉันไม่ชอบเลย ตอนนี้คุณตายแล้ว
It's not the same when I scratch my own head
มันไม่เหมือนเดิมเมื่อฉันเกาหัวของตัวเอง
I haven't got the nails for it
ฉันไม่มีเล็บที่จะทำแบบนั้น
And I know that God doesn't exist
และฉันรู้ว่าพระเจ้าไม่มีจริง
And all of the palaver surrounding it
และทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับมัน
But I like to think you hear me sometimes
แต่ฉันชอบคิดว่าบางครั้งคุณอาจได้ยินฉัน
So I reached for a borrowed fleece
ดังนั้นฉันจึงเอื้อมมือไปหยิบเสื้อขนสัตว์ที่ยืมมา
From my dad or from Denise
จากพ่อหรือจากเดนิส
Always trying to keep warm, when you're the sun
พยายามที่จะอบอุ่นตลอดเวลา เมื่อคุณคือดวงอาทิตย์
I sat with you beside your bed and cried
ฉันนั่งข้างเตียงคุณและร้องไห้
For things that I wish I'd said
สำหรับสิ่งที่ฉันหวังว่าจะได้พูด
You still had your nose red
คุณยังคงมีจมูกแดง
And if I live past seventy-two, I hope I'm half as cool as you
และถ้าฉันมีชีวิตอยู่เกินเจ็ดสิบสองปี ฉันหวังว่าฉันจะเท่เหมือนคุณ
I got my pen and thought that I'd write
ฉันหยิบปากกาและคิดว่าฉันจะเขียน
A melody and line for you tonight
เมโลดี้และบรรทัดให้คุณคืนนี้
I think that's how I make things feel alright
ฉันคิดว่านั่นคือวิธีที่ทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น
Made in my room, this simple tune
ทำในห้องของฉัน เพลงง่ายๆ นี้
Will always keep me close to you
จะทำให้ฉันใกล้ชิดกับคุณเสมอ
The crowds will sing their voices ring
ฝูงชนจะร้องเพลง พวกเขาจะส่งเสียงดัง
And it's like you never left
และมันเหมือนกับว่าคุณไม่เคยจากไป
But I'm bereft you see
แต่ฉันเสียใจ คุณเห็นไหม
I think you can tell
ฉันคิดว่าคุณบอกได้
I haven't been doing too well
ฉันไม่ได้สบายใจเลย
I wish you'd walk in again
我希望你能再次走进来
Imagine if you just did
想象一下如果你真的回来了
I'd fill you in on the things you missed
我会告诉你错过的那些事情
Oh sleepless nights, a grown up man dressed in white
哦,不眠之夜,一个穿着白衣的成年男子
Who I thought might just save your life
我曾以为他可能会救你的命
But he couldn't, so you died
但他做不到,所以你去世了
I don't like it, now you're dead
我不喜欢现在你已经去世了
It's not the same when I scratch my own head
当我自己抓头时感觉不一样
I haven't got the nails for it
我的指甲不适合这样做
And I know that God doesn't exist
我知道上帝不存在
And all of the palaver surrounding it
以及所有围绕它的大惊小怪
But I like to think you hear me sometimes
但我喜欢想象你有时能听到我
So I reached for a borrowed fleece
所以我伸手去拿了一件借来的羊毛衫
From my dad or from Denise
可能是爸爸的,也可能是Denise的
Always trying to keep warm, when you're the sun
总是试图保持温暖,因为你是太阳
I sat with you beside your bed and cried
我坐在你床边哭泣
For things that I wish I'd said
为那些我希望我说过的话
You still had your nose red
你的鼻子还是红的
And if I live past seventy-two, I hope I'm half as cool as you
如果我能活过七十二岁,我希望我能有你一半的酷
I got my pen and thought that I'd write
我拿起笔,想今晚为你写
A melody and line for you tonight
一段旋律和一行歌词
I think that's how I make things feel alright
我觉得这是我让事情变得好起来的方式
Made in my room, this simple tune
在我的房间里创作的,这首简单的曲子
Will always keep me close to you
将永远让我与你保持亲近
The crowds will sing their voices ring
人群将会唱歌,他们的声音将会响起
And it's like you never left
就好像你从未离开过
But I'm bereft you see
但你看,我很悲伤
I think you can tell
我想你能看出来
I haven't been doing too well
我一直过得不太好