Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
You were balls deep, now we beefing
Had me butt-naked at the MGM
So wasted, screaming, "Fuck that"
Blurry now, but I meant it then
Hurry now, baby, stick it in
'Fore the memories get to kicking in
It's too late, I don't wanna lose
What's left of you
How am I supposed to tell you
I don't wanna see you with anyone but me?
Nobody gets me like you
How am I supposed to let you go?
Only like myself when I'm with you
Nobody gets me, you do (do)
You do
Nobody gets me, you do (do)
You do
Nobody gets me, you do
You do
Nobody gets me, you do
Took me out to the ballet
You proposed, I went on the road
You was feeling empty, so you left me
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
If I'm real, I deserve less
If I was you, I wouldn't take me back
I pretend when I'm with a man it's you
And I know that it's too late, I don't wanna lose
What's left of you
How am I supposed to tell you
I don't wanna see you with anyone but me?
Nobody gets me like you
How am I supposed to let you go?
Only like myself when I'm with you
Nobody gets me, you do (do)
You do
Nobody gets me, you do (do)
You do
Nobody gets me, you do (do)
You do
Nobody gets me, you do (do)
Nobody gets me, you do
Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
Tome una larga vacación, sin maquillaje, solo Jay-Z
You were balls deep, now we beefing
Estabas metido hasta los huevos, ahora tenemos bronca
Had me butt-naked at the MGM
Me tuviste en pelotas en el MGM
So wasted, screaming, "Fuck that"
Tan pasado, gritando "Al carajo"
Blurry now, but I meant it then
Borroso ahora, pero fue en serio en ese entonces
Hurry now, baby, stick it in
Apúrate ahora, bebé, mételo
'Fore the memories get to kicking in
Antes de que los recuerdos arranquen
It's too late, I don't wanna lose
Es demasiado tarde, no quiero perder
What's left of you
Qué queda de ti
How am I supposed to tell you
Cómo se supone que te debo decir
I don't wanna see you with anyone but me?
¿No quiero verte con nadie más que yo?
Nobody gets me like you
Nadie me entiende como tú
How am I supposed to let you go?
¿Cómo se supone que te debo dejar ir?
Only like myself when I'm with you
Solo me caigo bien cuando estoy contigo
Nobody gets me, you do (do)
Nadie me entiende, tú sí (sí)
You do
Tú sí
Nobody gets me, you do (do)
Nadie me entiende, tú sí (sí)
You do
Tú sí
Nobody gets me, you do
Nadie me entiende, tú sí
You do
Tú sí
Nobody gets me, you do
Nadie me entiende, tú sí
Took me out to the ballet
Me llevaste al ballet
You proposed, I went on the road
Me propusiste matrimonio, salí de gira
You was feeling empty, so you left me
Estabas sintiéndote vacío, así que me dejaste
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
Ahora estoy atorada lidiando con un vago
If I'm real, I deserve less
Si soy real, merezco menos
If I was you, I wouldn't take me back
Si fuera tú, no me aceptaría de vuelta
I pretend when I'm with a man it's you
Finjo cuando estoy con un hombre que eres tú
And I know that it's too late, I don't wanna lose
Y sé que es demasiado tarde, no quiero perder
What's left of you
Qué queda de ti
How am I supposed to tell you
Cómo se supone que te debo decir
I don't wanna see you with anyone but me?
¿No quiero verte con nadie más que yo?
Nobody gets me like you
Nadie me entiende como tú
How am I supposed to let you go?
¿Cómo se supone que te debo dejar ir?
Only like myself when I'm with you
Solo me caigo bien cuando estoy contigo
Nobody gets me, you do (do)
Nadie me entiende, tú sí (sí)
You do
Tú sí
Nobody gets me, you do (do)
Nadie me entiende, tú sí (sí)
You do
Tú sí
Nobody gets me, you do (do)
Nadie me entiende, tú sí (sí)
You do
Tú sí
Nobody gets me, you do (do)
Nadie me entiende, tú sí (sí)
Nobody gets me, you do
Nadie me entiende, tú sí
Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
Tirei umas longas férias, sem maquiagem, só o Jay-Z
You were balls deep, now we beefing
Você era super comprometido, agora nós estamos batendo boca
Had me butt-naked at the MGM
Me fez tirar a roupa toda no MGM
So wasted, screaming, "Fuck that"
Loucaça da cabeça, gritando, "foda-se isso"
Blurry now, but I meant it then
Agora está fora de foco, mas naquele tempo eu falei sério
Hurry now, baby, stick it in
Vem depressa, bebê, mete em mim
'Fore the memories get to kicking in
Antes que as memórias comecem a voltar
It's too late, I don't wanna lose
É tarde demais, eu não quero perder
What's left of you
O que restou de você
How am I supposed to tell you
Como é que eu vou te dizer
I don't wanna see you with anyone but me?
Que eu não quero te ver com mais ninguém além de mim?
Nobody gets me like you
Ninguém me entende como você me entende
How am I supposed to let you go?
Como é que eu vou te deixar ir embora?
Only like myself when I'm with you
Eu só gosto de mim mesma quando estou com você
Nobody gets me, you do (do)
Ninguém me entende, você me entende (entende)
You do
Você entende sim
Nobody gets me, you do (do)
Ninguém me entende, você me entende (entende)
You do
Você entende sim
Nobody gets me, you do
Ninguém me entende, você me entende
You do
Você entende sim
Nobody gets me, you do
Ninguém me entende, você me entende
Took me out to the ballet
Me levou pra sair pra o balé
You proposed, I went on the road
Você me propôs em casamento, e eu saí em turnê
You was feeling empty, so you left me
Você estava se sentindo vazio, por isso me deixou
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
Agora estou aqui presa, lidando com um merda
If I'm real, I deserve less
Se eu sou real, eu mereço menos
If I was you, I wouldn't take me back
Se eu fosse você, eu também não me aceitaria de volta
I pretend when I'm with a man it's you
Quando estou com um cara, finjo que estou com você
And I know that it's too late, I don't wanna lose
E eu sei que é tarde demais, eu não quero perder
What's left of you
O que restou de você
How am I supposed to tell you
Como é que eu vou te dizer
I don't wanna see you with anyone but me?
Que eu não quero te ver com mais ninguém além de mim?
Nobody gets me like you
Ninguém me entende como você me entende
How am I supposed to let you go?
Como é que eu vou te deixar ir embora?
Only like myself when I'm with you
Eu só gosto de mim mesma quando estou com você
Nobody gets me, you do (do)
Ninguém me entende, você me entende (entende)
You do
Você entende sim
Nobody gets me, you do (do)
Ninguém me entende, você me entende (entende)
You do
Você entende sim
Nobody gets me, you do (do)
Ninguém me entende, você me entende
You do
Você entende sim
Nobody gets me, you do (do)
Ninguém me entende, você me entende (entende)
Nobody gets me, you do
Ninguém me entende, você me entende
Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
J'ai pris de grandes vacances, pas de maquillage, juste Jay-Z
You were balls deep, now we beefing
Tu étais à fond dedans, maintenant on s'embrouille
Had me butt-naked at the MGM
Tu m'avais cul nu au MGM
So wasted, screaming, "Fuck that"
Tellement défoncée, criant "Fuck that"
Blurry now, but I meant it then
C'est flou maintenant mais je le pensais par le passé
Hurry now, baby, stick it in
Dépêche-toi, bébé, mets la moi
'Fore the memories get to kicking in
Avant que les souvenirs reviennent
It's too late, I don't wanna lose
C'est trop tard, je ne veux pas perdre
What's left of you
Ce qu'il reste de toi
How am I supposed to tell you
Comment suis-je censé te dire
I don't wanna see you with anyone but me?
Je ne veux pas te voir avec une autre que moi?
Nobody gets me like you
Personne ne me comprend comme toi
How am I supposed to let you go?
Comment suis-je censé te laisser partir?
Only like myself when I'm with you
Je ne suis moi-même que quand je suis avec toi
Nobody gets me, you do (do)
Personne ne me comprends, sauf toi (toi)
You do
Sauf toi
Nobody gets me, you do (do)
Personne ne me comprends, sauf toi (toi)
You do
Sauf toi
Nobody gets me, you do
Personne ne me comprends, sauf toi
You do
Sauf toi
Nobody gets me, you do
Personne ne me comprends, sauf toi
Took me out to the ballet
Tu m'as emmené voir un ballet
You proposed, I went on the road
Tu m'as demandé en mariage, je suis partie sur la route
You was feeling empty, so you left me
Tu te sentais vide, alors tu m'as quitté
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
Maintenant, je suis coincée avec un pauvre type
If I'm real, I deserve less
Pour dire la vérité, je mérite moins que ça
If I was you, I wouldn't take me back
Si j'étais toi, je ne reviendrais pas vers moi
I pretend when I'm with a man it's you
Je prétends que quand je suis avec un homme, c'est toi
And I know that it's too late, I don't wanna lose
Et je sais que c'est trop tard, je ne veux pas perdre
What's left of you
Ce qu'il reste de toi
How am I supposed to tell you
Comment suis-je censé te dire
I don't wanna see you with anyone but me?
Je ne veux pas te voir avec une autre que moi?
Nobody gets me like you
Personne ne me comprend comme toi
How am I supposed to let you go?
Comment suis-je censé te laisser partir?
Only like myself when I'm with you
Je ne suis moi-même que quand je suis avec toi
Nobody gets me, you do (do)
Personne ne me comprends, sauf toi (toi)
You do
Sauf toi
Nobody gets me, you do (do)
Personne ne me comprends, sauf toi (toi)
You do
Sauf toi
Nobody gets me, you do (do)
Personne ne me comprends, sauf toi (toi)
You do
Sauf toi
Nobody gets me, you do (do)
Personne ne me comprends, sauf toi (toi)
Nobody gets me, you do
Personne ne me comprends, sauf toi
Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
Machte einen langen Urlaub, kein Make-up, nur Jay-Z
You were balls deep, now we beefing
Du hattest die Eier, jetzt meckern wir
Had me butt-naked at the MGM
Ich war splitterfasernackt im MGM
So wasted, screaming, "Fuck that"
So besoffen, schreiend: „Scheiß drauf“
Blurry now, but I meant it then
Jetzt verschwommen, aber ich meinte es damals ernst
Hurry now, baby, stick it in
Beeil dich jetzt, Baby, steck ihn rein
'Fore the memories get to kicking in
Bevor die Erinnerungen anfangen zu wirken
It's too late, I don't wanna lose
Es ist zu spät, ich will nicht verlieren
What's left of you
Was von dir übrig ist
How am I supposed to tell you
Wie soll ich dir sagen
I don't wanna see you with anyone but me?
Dass ich dich mit niemandem außer mir sehen will?
Nobody gets me like you
Niemand versteht mich so wie du
How am I supposed to let you go?
Wie soll ich dich gehen lassen?
Only like myself when I'm with you
Ich mag mich nur, wenn ich mit dir zusammen bin
Nobody gets me, you do (do)
Niemand versteht mich, du schon (schon)
You do
Du schon
Nobody gets me, you do (do)
Niemand versteht mich, du schon (schon)
You do
Du schon
Nobody gets me, you do
Niemand versteht mich, Du schon
You do
Du schon
Nobody gets me, you do
Niemand kriegt mich, du schon
Took me out to the ballet
Führtest mich ins Ballett aus
You proposed, I went on the road
Du hast mir einen Heiratsantrag gemacht, ich bin auf die Straße gegangen
You was feeling empty, so you left me
Du hast dich leer gefühlt, also hast du mich verlassen
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
Jetzt muss ich mich mit einem Versager herumschlagen
If I'm real, I deserve less
Wenn ich ehrlich bin, verdiene ich weniger
If I was you, I wouldn't take me back
Wenn ich du wäre, würde ich mich nicht zurücknehmen
I pretend when I'm with a man it's you
Ich tue so, als wärst du es, wenn ich mit einem Mann zusammen bin
And I know that it's too late, I don't wanna lose
Und ich weiß, dass es zu spät ist, ich will nicht verlieren
What's left of you
Was von dir übrig ist
How am I supposed to tell you
Wie soll ich dir sagen
I don't wanna see you with anyone but me?
Dass ich dich mit niemandem außer mir sehen will?
Nobody gets me like you
Niemand versteht mich so wie du
How am I supposed to let you go?
Wie soll ich dich gehen lassen?
Only like myself when I'm with you
Ich mag mich nur, wenn ich mit dir zusammen bin
Nobody gets me, you do (do)
Niemand versteht mich, du schon (schon)
You do
Du schon
Nobody gets me, you do (do)
Niemand versteht mich, du schon (schon)
You do
Du schon
Nobody gets me, you do (do)
Niemand versteht mich, du schon (schon)
You do
Du schon
Nobody gets me, you do (do)
Niemand versteht mich, du schon (schon)
Nobody gets me, you do
Niemand versteht mich, du schon
Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
Mi sono presa una lunga vacanza, senza trucco, solo Jay-Z
You were balls deep, now we beefing
Avevi le palle fuori, ora stiamo litigando
Had me butt-naked at the MGM
Avevo il culo all'aria al MGM
So wasted, screaming, "Fuck that"
Così ubriaca, urlando, "Fanculo"
Blurry now, but I meant it then
Confusa ora, ma dicevo sul serio all'epoca
Hurry now, baby, stick it in
Sbrigati ora, tesoro, mettilo dentro
'Fore the memories get to kicking in
Prima che i ricordi facciano effetto
It's too late, I don't wanna lose
È troppo tardi, non voglio perdere
What's left of you
Cosa è rimasto di te
How am I supposed to tell you
Come faccio a dirti che
I don't wanna see you with anyone but me?
Non ti voglio vedere con nessuno tranne me?
Nobody gets me like you
Nessuno mi capisce come te
How am I supposed to let you go?
Come faccio a lasciarti andare?
Only like myself when I'm with you
Mi piaccio solo quando sono con te
Nobody gets me, you do (do)
Nessuno mi capisce, tu sì (sì)
You do
Tu sì
Nobody gets me, you do (do)
Nessuno mi capisce, tu sì (sì)
You do
Tu sì
Nobody gets me, you do
Nessuno mi capisce, tu sì
You do
Tu sì
Nobody gets me, you do
Nessuno mi capisce, tu sì
Took me out to the ballet
Mi ha portato al balletto
You proposed, I went on the road
Mi hai chiesto di sposarti, sono andata per strada
You was feeling empty, so you left me
Ti sei sentito vuoto, così mi hai lasciato
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
Ora sono bloccata ad occuparmi di un fannullone
If I'm real, I deserve less
Se sono vera, mi merito di meno
If I was you, I wouldn't take me back
Se fossi in te, non mi riprenderei indietro
I pretend when I'm with a man it's you
Quando sono un uomo faccio finta che sia tu
And I know that it's too late, I don't wanna lose
E so che è troppo tardi, non voglio perdere
What's left of you
Cosa è rimasto di te
How am I supposed to tell you
Come faccio a dirti che
I don't wanna see you with anyone but me?
Non ti voglio vedere con nessuno tranne me?
Nobody gets me like you
Nessuno mi capisce come te
How am I supposed to let you go?
Come faccio a lasciarti andare?
Only like myself when I'm with you
Mi piaccio solo quando sono con te
Nobody gets me, you do (do)
Nessuno mi capisce, tu sì (tu sì)
You do
Tu sì
Nobody gets me, you do (do)
Nessuno mi capisce, tu sì (tu sì)
You do
Tu sì
Nobody gets me, you do (do)
Nessuno mi capisce, tu sì (tu sì)
You do
Tu sì
Nobody gets me, you do (do)
Nessuno mi capisce, tu sì (tu sì)
Nobody gets me, you do
Nessuno mi capisce, tu sì
Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
Ambil liburan panjang, tanpa makeup, hanya Jay-Z
You were balls deep, now we beefing
Kamu sangat dalam, sekarang kita bertengkar
Had me butt-naked at the MGM
Membuatku telanjang bulat di MGM
So wasted, screaming, "Fuck that"
Sangat mabuk, berteriak, "Sial itu"
Blurry now, but I meant it then
Sekarang kabur, tapi aku serius saat itu
Hurry now, baby, stick it in
Cepat sekarang, sayang, masukkan
'Fore the memories get to kicking in
Sebelum kenangan mulai muncul
It's too late, I don't wanna lose
Sudah terlambat, aku tidak ingin kehilangan
What's left of you
Apa yang tersisa darimu
How am I supposed to tell you
Bagaimana aku bisa memberitahumu
I don't wanna see you with anyone but me?
Aku tidak ingin melihatmu dengan siapa pun selain aku?
Nobody gets me like you
Tidak ada yang mengerti aku seperti kamu
How am I supposed to let you go?
Bagaimana aku bisa membiarkanmu pergi?
Only like myself when I'm with you
Hanya menyukai diriku sendiri saat bersamamu
Nobody gets me, you do (do)
Tidak ada yang mengerti aku, kamu lakukan (lakukan)
You do
Kamu lakukan
Nobody gets me, you do (do)
Tidak ada yang mengerti aku, kamu lakukan (lakukan)
You do
Kamu lakukan
Nobody gets me, you do
Tidak ada yang mengerti aku, kamu lakukan
You do
Kamu lakukan
Nobody gets me, you do
Tidak ada yang mengerti aku, kamu lakukan
Took me out to the ballet
Membawaku ke balet
You proposed, I went on the road
Kamu melamar, aku pergi ke jalan
You was feeling empty, so you left me
Kamu merasa kosong, jadi kamu meninggalkanku
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
Sekarang aku terjebak berurusan dengan orang yang tidak bertanggung jawab
If I'm real, I deserve less
Jika aku jujur, aku pantas mendapatkan kurang
If I was you, I wouldn't take me back
Jika aku kamu, aku tidak akan menerima aku kembali
I pretend when I'm with a man it's you
Aku berpura-pura saat bersama pria itu adalah kamu
And I know that it's too late, I don't wanna lose
Dan aku tahu sudah terlambat, aku tidak ingin kehilangan
What's left of you
Apa yang tersisa darimu
How am I supposed to tell you
Bagaimana aku bisa memberitahumu
I don't wanna see you with anyone but me?
Aku tidak ingin melihatmu dengan siapa pun selain aku?
Nobody gets me like you
Tidak ada yang mengerti aku seperti kamu
How am I supposed to let you go?
Bagaimana aku bisa membiarkanmu pergi?
Only like myself when I'm with you
Hanya menyukai diriku sendiri saat bersamamu
Nobody gets me, you do (do)
Tidak ada yang mengerti aku, kamu lakukan (lakukan)
You do
Kamu lakukan
Nobody gets me, you do (do)
Tidak ada yang mengerti aku, kamu lakukan (lakukan)
You do
Kamu lakukan
Nobody gets me, you do (do)
Tidak ada yang mengerti aku, kamu lakukan (lakukan)
You do
Kamu lakukan
Nobody gets me, you do (do)
Tidak ada yang mengerti aku, kamu lakukan (lakukan)
Nobody gets me, you do
Tidak ada yang mengerti aku, kamu lakukan
Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
長期休暇を取ったの、お化粧もしないで、Jay-Zのように
You were balls deep, now we beefing
あなたは興奮してた、今じゃ私達仲たがいしてるの
Had me butt-naked at the MGM
MGMで私はお尻を出したまま
So wasted, screaming, "Fuck that"
とても酔って、叫んでいる「どうでもいい」って
Blurry now, but I meant it then
今じゃぼやけている、でもその時は本気だった
Hurry now, baby, stick it in
急いで、ベイビー、中に入れて
'Fore the memories get to kicking in
思い出になる前に
It's too late, I don't wanna lose
もう遅すぎるの、失いたくないわ
What's left of you
あなたに残っているもの
How am I supposed to tell you
どうやってあなたに言えばいい
I don't wanna see you with anyone but me?
あなただけとは会いたくないの?
Nobody gets me like you
誰もあなたのように私を魅了しない
How am I supposed to let you go?
どうやってあなたを手放せばいいの?
Only like myself when I'm with you
あなたと一緒の時だけ私自身が好きになるの
Nobody gets me, you do (do)
誰も私を魅了しない、あなたのように (する)
You do
あなたのように
Nobody gets me, you do (do)
誰も私を魅了しない、あなたのように (する)
You do
あなたのように
Nobody gets me, you do
誰も私を魅了しない、あなたのように
You do
あなたのように
Nobody gets me, you do
誰も私を魅了しない、あなたのように
Took me out to the ballet
私をバレエに連れて行った
You proposed, I went on the road
あなたはプロポーズして、私はツアーに出かけた
You was feeling empty, so you left me
あなたの虚無感に襲われて、私から去った
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
今私は計画のないまま抜け出せない
If I'm real, I deserve less
もし私がリアルなら、もっと少なくていいはず
If I was you, I wouldn't take me back
私があなただったら、私をまた受け入れたりしない
I pretend when I'm with a man it's you
私は男の人と一緒の時、それがあなたであるように振舞うの
And I know that it's too late, I don't wanna lose
もう遅すぎるのは分かってる、失いたくないわ
What's left of you
あなたに残っているもの
How am I supposed to tell you
どうやってあなたに言えばいい
I don't wanna see you with anyone but me?
あなただけとは会いたくないの?
Nobody gets me like you
誰もあなたのように私を魅了しない
How am I supposed to let you go?
どうやってあなたを手放せばいいの?
Only like myself when I'm with you
あなたと一緒の時だけ私自身が好きになるの
Nobody gets me, you do (do)
誰も私を魅了しない、あなたのように (する)
You do
あなたのように
Nobody gets me, you do (do)
誰も私を魅了しない、あなたのように (する)
You do
あなたのように
Nobody gets me, you do (do)
誰も私を魅了しない、あなたのように (する)
You do
あなたのように
Nobody gets me, you do (do)
誰も私を魅了しない、あなたのように (する)
Nobody gets me, you do
誰も私を魅了しない、あなたのように
Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
긴 여행을 다녀왔어, 거기선 화장도 안 하고 얼굴은 그저 Jay-Z
You were balls deep, now we beefing
넌 내 안 깊숙이까지 들어와 있다가, 어느새 우린 싸우고 있었지
Had me butt-naked at the MGM
호텔에서 빨게벗고 그 난리를 쳤어
So wasted, screaming, "Fuck that"
엄청 취해서 "좇까" 거리면서 소리를 질렀고
Blurry now, but I meant it then
지금은 기억이 흐릿하지만, 그 당시엔 진심으로 한 소리야
Hurry now, baby, stick it in
아 몰라, 어서 빨리 넣어줘
'Fore the memories get to kicking in
그 기억들이 다시 되돌아오기 전에
It's too late, I don't wanna lose
너무 늦었나 봐, 난 잃고 싶지 않은데
What's left of you
남아있는 너의 흔적들 말야
How am I supposed to tell you
근데 내가 너한테 이 얘길 어떻게 하겠어
I don't wanna see you with anyone but me?
네가 나 말고 다른 사람이랑 있는 모습 보기 싫다고
Nobody gets me like you
너만큼 날 알아주는 사람 없다고
How am I supposed to let you go?
내가 어떻게 널 놔
Only like myself when I'm with you
너랑 있을 때만 내 진짜 모습이 나오는데
Nobody gets me, you do (do)
날 이해해주는 사람은 너밖에 없는데
You do
너밖에 없는데
Nobody gets me, you do (do)
날 이해해주는 사람은 너밖에 없는데
You do
너밖에 없는데
Nobody gets me, you do
날 이해해주는 사람은 너밖에 없는데
You do
너밖에 없는데
Nobody gets me, you do
날 이해해주는 사람은 너밖에 없는데
Took me out to the ballet
넌 날 발레 공연에 데려가서
You proposed, I went on the road
거기서 프로포즈를 하고, 난 그때 나가버렸지
You was feeling empty, so you left me
넌 허무하다며 날 떠나버렸지
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
너랑 헤어진 난 이제 쓰레기 같은놈같은 놈이나고 있어
If I'm real, I deserve less
솔직히 나같은나 같은좋은 대접을 받을 자격이 없거든
If I was you, I wouldn't take me back
내가 너였어도 날 다시 안 받아줄받아줄 거 같아서
I pretend when I'm with a man it's you
난 딴 남자랑 있어도 그게 그게 너인 것처럼해
And I know that it's too late, I don't wanna lose
나도 너무 늦었다는 거 알아, 그래도 잃고 싶지 않아
What's left of you
남아있는 너의 흔적들 말야
How am I supposed to tell you
근데 내가 너한테 이 얘길 어떻게 하겠어
I don't wanna see you with anyone but me?
네가 나 말고 다른 사람이랑 있는 모습 보기 싫다고
Nobody gets me like you
너만큼 날 알아주는 사람 없다고
How am I supposed to let you go?
내가 어떻게 널 놔
Only like myself when I'm with you
너랑 있을때만 내 진짜 모습이 나오는데
Nobody gets me, you do (do)
날 이해해주는 사람은 너밖에 없는데
You do
너밖에 없는데
Nobody gets me, you do (do)
날 이해해주는 사람은 너밖에 없는데
You do
너밖에 없는데
Nobody gets me, you do (do)
날 이해해주는 사람은 너밖에 없는데
You do
너밖에 없는데
Nobody gets me, you do (do)
날 이해해주는 사람은 너밖에 없는데
Nobody gets me, you do
날 이해해주는 사람은 너밖에 없는데
Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
ไปพักผ่อนนาน ๆ ไม่มีเครื่องสำอาง แค่ Jay-Z
You were balls deep, now we beefing
คุณเคยเข้ามาในชีวิตฉันลึก ๆ แล้วเราก็เริ่มทะเลาะกัน
Had me butt-naked at the MGM
ทำให้ฉันอยู่เปลือยเปล่าที่ MGM
So wasted, screaming, "Fuck that"
เมามาก ๆ แล้วตะโกนว่า "เหี้ยนั่น"
Blurry now, but I meant it then
ตอนนี้มันเบลอ แต่ฉันเคยจริงจังกับมัน
Hurry now, baby, stick it in
รีบขึ้นมาเถอะ จะไม่ทันแล้ว
'Fore the memories get to kicking in
ก่อนที่ความทรงจำจะเริ่มทำงาน
It's too late, I don't wanna lose
มันสายเกินไปแล้ว ฉันไม่อยากจะเสีย
What's left of you
สิ่งที่เหลือของคุณ
How am I supposed to tell you
ฉันจะบอกคุณยังไงดี
I don't wanna see you with anyone but me?
ฉันไม่อยากเห็นคุณอยู่กับใครนอกจากฉัน?
Nobody gets me like you
ไม่มีใครเข้าใจฉันเหมือนคุณ
How am I supposed to let you go?
ฉันจะปล่อยคุณไปยังไงดี?
Only like myself when I'm with you
ฉันชอบตัวเองเมื่ออยู่กับคุณ
Nobody gets me, you do (do)
ไม่มีใครเข้าใจฉัน คุณเข้าใจ (เข้าใจ)
You do
คุณเข้าใจ
Nobody gets me, you do (do)
ไม่มีใครเข้าใจฉัน คุณเข้าใจ (เข้าใจ)
You do
คุณเข้าใจ
Nobody gets me, you do
ไม่มีใครเข้าใจฉัน คุณเข้าใจ
You do
คุณเข้าใจ
Nobody gets me, you do
ไม่มีใครเข้าใจฉัน คุณเข้าใจ
Took me out to the ballet
พาฉันไปดูบัลเล่ต์
You proposed, I went on the road
คุณขอแต่งงาน ฉันก็ไปทำงาน
You was feeling empty, so you left me
คุณรู้สึกว่างเปล่า จึงทิ้งฉันไป
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
ตอนนี้ฉันต้องจัดการกับคนที่ไม่รับผิดชอบ
If I'm real, I deserve less
ถ้าฉันจริงจัง ฉันควรได้รับน้อยกว่านี้
If I was you, I wouldn't take me back
ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันคงไม่รับฉันกลับมา
I pretend when I'm with a man it's you
ฉันแค่แสร้งทำเมื่ออยู่กับผู้ชายว่าเป็นคุณ
And I know that it's too late, I don't wanna lose
และฉันรู้ว่ามันสายเกินไปแล้ว ฉันไม่อยากจะเสีย
What's left of you
สิ่งที่เหลือของคุณ
How am I supposed to tell you
ฉันจะบอกคุณยังไงดี
I don't wanna see you with anyone but me?
ฉันไม่อยากเห็นคุณอยู่กับใครนอกจากฉัน?
Nobody gets me like you
ไม่มีใครเข้าใจฉันเหมือนคุณ
How am I supposed to let you go?
ฉันจะปล่อยคุณไปยังไงดี?
Only like myself when I'm with you
ฉันชอบตัวเองเมื่ออยู่กับคุณ
Nobody gets me, you do (do)
ไม่มีใครเข้าใจฉัน คุณเข้าใจ (เข้าใจ)
You do
คุณเข้าใจ
Nobody gets me, you do (do)
ไม่มีใครเข้าใจฉัน คุณเข้าใจ (เข้าใจ)
You do
คุณเข้าใจ
Nobody gets me, you do (do)
ไม่มีใครเข้าใจฉัน คุณเข้าใจ (เข้าใจ)
You do
คุณเข้าใจ
Nobody gets me, you do (do)
ไม่มีใครเข้าใจฉัน คุณเข้าใจ
Nobody gets me, you do
ไม่มีใครเข้าใจฉัน คุณเข้าใจ
Took a long vacation, no makeup, just Jay-Z
度过了一个长假,没有化妆,只有Jay-Z
You were balls deep, now we beefing
你深陷其中,现在我们在争吵
Had me butt-naked at the MGM
让我在MGM赤裸裸
So wasted, screaming, "Fuck that"
如此浪费,尖叫着,“去他的”
Blurry now, but I meant it then
现在模糊,但那时我是认真的
Hurry now, baby, stick it in
现在快点,宝贝,插进去
'Fore the memories get to kicking in
在回忆开始涌现之前
It's too late, I don't wanna lose
已经太晚了,我不想失去
What's left of you
你剩下的部分
How am I supposed to tell you
我该如何告诉你
I don't wanna see you with anyone but me?
我不想看到你和除我之外的任何人在一起?
Nobody gets me like you
没有人像你那样了解我
How am I supposed to let you go?
我该如何放你走?
Only like myself when I'm with you
只有在和你在一起时我才喜欢我自己
Nobody gets me, you do (do)
没有人了解我,你做到了(做到了)
You do
你做到了
Nobody gets me, you do (do)
没有人了解我,你做到了(做到了)
You do
你做到了
Nobody gets me, you do
没有人了解我,你做到了
You do
你做到了
Nobody gets me, you do
没有人了解我,你做到了
Took me out to the ballet
带我去看芭蕾
You proposed, I went on the road
你求婚,我上路了
You was feeling empty, so you left me
你感到空虚,所以你离开了我
Now I'm stuck dealing with a deadbeat
现在我只能和一个不负责任的人打交道
If I'm real, I deserve less
如果我真实,我应得更少
If I was you, I wouldn't take me back
如果我是你,我不会接受我回来
I pretend when I'm with a man it's you
当我和一个男人在一起时,我假装是你
And I know that it's too late, I don't wanna lose
我知道已经太晚了,我不想失去
What's left of you
你剩下的部分
How am I supposed to tell you
我该如何告诉你
I don't wanna see you with anyone but me?
我不想看到你和除我之外的任何人在一起?
Nobody gets me like you
没有人像你那样了解我
How am I supposed to let you go?
我该如何放你走?
Only like myself when I'm with you
只有在和你在一起时我才喜欢我自己
Nobody gets me, you do (do)
没有人了解我,你做到了(做到了)
You do
你做到了
Nobody gets me, you do (do)
没有人了解我,你做到了(做到了)
You do
你做到了
Nobody gets me, you do (do)
没有人了解我,你做到了(做到了)
You do
你做到了
Nobody gets me, you do (do)
没有人了解我,你做到了(做到了)
Nobody gets me, you do
没有人了解我,你做到了