Adam King Feeney, Ashton Simmons, Carter Lang, Cody Fayne, Solana Rowe, Thomas Paxton-Beesley, Tyran Levon Donaldson
Run fast from my day job
Runnin' fast from the way it was
Jump quick to a pay check
Runnin' back to the strip club
I'm never going back, never going back
No, you can't make me
Never going back, never going back (nah)
They'd never take me
I've paid enough of petty dues
I've had enough of shitty news
I've had a thing for dirty shoes since I was 10
Love dirty men alike
Ooh
Better day than yesterday (keep cuttin' up)
Ooh
I just take it day by day
Ooh-oh-oh
Never hearing what they say
Ooh-ooh
I just do it my way
All I got is these broken clocks
I ain't got no time
Just burning daylight
Still love and it's still love, and it's still love
It's still love, still love (still love), still love
It's still love, but it's still love
Nothin' but love for you (nothin' but)
Nothin' but love (nothin' but)
Nothin' but love
All that I've got, pieces and pages
Talking a lot, sorry I'm faded
Think I forgot, you love me
You love me
You love me
Got a shift at 10 AM
Gotta dip at 10 PM
Gotta get that cash
Won't get past the lunch break
I ain't had a smoke break
In about two days don't break
Been about three years since I dated you
Why you still talking 'bout me like we together?
I moved on for the better
You moved on to whoever
I was down for whatever and then some
You gon' make me late to work again
Ooh
Better day than yesterday
Ooh
I just take it day by day
Ooh-oh-oh
Never hearing what they say
Ooh-ooh
I just do it my way
All I got is these broken clocks
I ain't got no time
Just burning daylight
Still love and it's still love, and it's still love
It's still love, still love, still love (still love)
It's still love, but it's still love (still love)
Nothin' but love for you
Nothin' but love (nothin' but)
Nothin' but love
I don't eat, can't sleep past 9 AM
Heartbeat make me feel young again (like I feel, like I)
Can't beat 'em just join the party (come and join the party)
I don't wanna, don't need nobody
All that I've got, pieces and pages
Talking a lot, sorry, I'm faded
Think I've forgot, you love me
You love me
You love me
You love me
You love me
(You love me)
Run fast from my day job
Corro rápido de mi trabajo
Runnin' fast from the way it was
Corriendo rápido de la forma en la que era
Jump quick to a pay check
Saltando rápido a un cheque de pago
Runnin' back to the strip club
Corriendo de vuelta al strip club
I'm never going back, never going back
Yo nunca voy a volver, nunca voy a volver
No, you can't make me
No, no puedes obligarme
Never going back, never going back (nah)
Nunca voy a volver, nunca voy a volver (nah)
They'd never take me
Ellos nunca me van a llevar
I've paid enough of petty dues
He pagado suficiente de mis deudas triviales
I've had enough of shitty news
He tenido suficiente de tus noticias mediocres
I've had a thing for dirty shoes since I was 10
He tenido una cosa por los zapatos sucios desde que tenia 10
Love dirty men alike
Me gustan los hombres sucios igualmente
Ooh
Uh
Better day than yesterday (keep cuttin' up)
Mejor día que ayer (sigue cortandole)
Ooh
Uh
I just take it day by day
Yo solo lo tomo día a día
Ooh-oh-oh
Uh-oh-oh
Never hearing what they say
Nunca escuchando lo que dicen
Ooh-ooh
Uh-uh
I just do it my way
Yo solo lo hago a mi manera
All I got is these broken clocks
Todo lo que tengo son estos relojes rotos
I ain't got no time
Yo no tengo tiempo
Just burning daylight
Solo quemado luz del día
Still love and it's still love, and it's still love
Sigue siendo amor y esto sigue siendo amor, y esto sigue siendo amor
It's still love, still love (still love), still love
Esto sigue siendo amor, sigue siendo amor (sigue siendo amor), sigue siendo amor
It's still love, but it's still love
Esto sigue siendo amor, pero esto sigue siendo amor
Nothin' but love for you (nothin' but)
Nada más que amor para ti (nada más que)
Nothin' but love (nothin' but)
Nada más que amor (nada más que)
Nothin' but love
Nada más que amor
All that I've got, pieces and pages
Todo lo que tengo, piezas y páginas
Talking a lot, sorry I'm faded
Hablando mucho, disculpa que esté ida
Think I forgot, you love me
Creo que olvide, tú me amas
You love me
Tú me amas
You love me
Tú me amas
Got a shift at 10 AM
Tengo un turno a las 10 am
Gotta dip at 10 PM
Tengo que irme a las 10 pm
Gotta get that cash
Tengo que obtener ese dinero
Won't get past the lunch break
No voy a lograr pasar del descanso de almuerzo
I ain't had a smoke break
No he tenido un descanso para fumar
In about two days don't break
En casi dos días sin descanso
Been about three years since I dated you
Han sido casi tres años desde que salía contigo
Why you still talking 'bout me like we together?
¿Por qué sigues hablando de mí como si siguieramos juntos?
I moved on for the better
Yo seguí adelante para bien
You moved on to whoever
Tú seguiste adelante con cualquiera
I was down for whatever and then some
Yo estaba lista para lo que fuera y más
You gon' make me late to work again
Tú me vas a hacer llegar tarde al trabajo otra vez
Ooh
Uh
Better day than yesterday
Mejor día que ayer (sigue cortandole)
Ooh
Uh
I just take it day by day
Yo solo lo tomo día a día
Ooh-oh-oh
Uh-oh-oh
Never hearing what they say
Nunca escuchando lo que dicen
Ooh-ooh
Uh-uh
I just do it my way
Yo solo lo hago a mi manera
All I got is these broken clocks
Todo lo que tengo son estos relojes rotos
I ain't got no time
Yo no tengo tiempo
Just burning daylight
Solo quemado luz del día
Still love and it's still love, and it's still love
Sigue siendo amor y esto sigue siendo amor, y esto sigue siendo amor
It's still love, still love, still love (still love)
Esto sigue siendo amor, sigue siendo amor (sigue siendo amor), sigue siendo amor
It's still love, but it's still love (still love)
Esto sigue siendo amor, pero esto sigue siendo amor
Nothin' but love for you
Nada más que amor para ti (nada más que)
Nothin' but love (nothin' but)
Nada más que amor (nada más que)
Nothin' but love
Nada más que amor
I don't eat, can't sleep past 9 AM
Yo no como, no puedo dormir despues de las 9 am
Heartbeat make me feel young again (like I feel, like I)
Tener el corazón roto me hace sentir joven de nuevo (como me siento, como me)
Can't beat 'em just join the party (come and join the party)
No puedo vencerlos, solo me uno a la fiesta (ven y unete a la fiesta)
I don't wanna, don't need nobody
Yo no quiero, no necesito a nadie
All that I've got, pieces and pages
Todo lo que tengo, piezas y páginas
Talking a lot, sorry, I'm faded
Hablando mucho, disculpa que esté ida
Think I've forgot, you love me
Creo que olvide, tú me amas
You love me
Tú me amas
You love me
Tú me amas
You love me
Tú me amas
You love me
Tú me amas
(You love me)
(Tú me amas)
Run fast from my day job
Corra rápido do meu trabalho diário
Runnin' fast from the way it was
Correndo rápido do jeito que era
Jump quick to a pay check
Pule rápido para um salário
Runnin' back to the strip club
Correndo de volta para o clube de strip
I'm never going back, never going back
Eu nunca vou voltar, nunca vou voltar
No, you can't make me
Não, você não pode me fazer
Never going back, never going back (nah)
Nunca voltando, nunca voltando (não)
They'd never take me
Eles nunca me levariam
I've paid enough of petty dues
Eu paguei o suficiente de dívidas insignificantes
I've had enough of shitty news
Eu tive o suficiente de notícias de merda
I've had a thing for dirty shoes since I was 10
Eu tive uma coisa por sapatos sujos desde que eu tinha 10
Love dirty men alike
Amo homens sujos igualmente
Ooh
Ooh
Better day than yesterday (keep cuttin' up)
Dia melhor do que ontem (continue cortando)
Ooh
Ooh
I just take it day by day
Eu apenas levo dia após dia
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Never hearing what they say
Nunca ouvindo o que eles dizem
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I just do it my way
Eu apenas faço do meu jeito
All I got is these broken clocks
Tudo que eu tenho são esses relógios quebrados
I ain't got no time
Eu não tenho tempo
Just burning daylight
Apenas queimando luz do dia
Still love and it's still love, and it's still love
Ainda amo e ainda é amor, e ainda é amor
It's still love, still love (still love), still love
Ainda é amor, ainda amor (ainda amor), ainda amor
It's still love, but it's still love
Ainda é amor, mas ainda é amor
Nothin' but love for you (nothin' but)
Nada além de amor por você (nada além)
Nothin' but love (nothin' but)
Nada além de amor (nada além)
Nothin' but love
Nada além de amor
All that I've got, pieces and pages
Tudo que eu tenho, pedaços e páginas
Talking a lot, sorry I'm faded
Falando muito, desculpe, estou desbotado
Think I forgot, you love me
Acho que esqueci, você me ama
You love me
Você me ama
You love me
Você me ama
Got a shift at 10 AM
Tenho um turno às 10 da manhã
Gotta dip at 10 PM
Tenho que sair às 10 da noite
Gotta get that cash
Tenho que pegar aquele dinheiro
Won't get past the lunch break
Não vai passar do intervalo do almoço
I ain't had a smoke break
Eu não tive uma pausa para fumar
In about two days don't break
Em cerca de dois dias não quebre
Been about three years since I dated you
Faz cerca de três anos que namorei você
Why you still talking 'bout me like we together?
Por que você ainda está falando de mim como se estivéssemos juntos?
I moved on for the better
Eu segui em frente para o melhor
You moved on to whoever
Você seguiu em frente para quem quer que seja
I was down for whatever and then some
Eu estava disposto a qualquer coisa e mais um pouco
You gon' make me late to work again
Você vai me fazer chegar atrasado no trabalho de novo
Ooh
Ooh
Better day than yesterday
Dia melhor do que ontem
Ooh
Ooh
I just take it day by day
Eu apenas levo dia após dia
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Never hearing what they say
Nunca ouvindo o que eles dizem
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I just do it my way
Eu apenas faço do meu jeito
All I got is these broken clocks
Tudo que eu tenho são esses relógios quebrados
I ain't got no time
Eu não tenho tempo
Just burning daylight
Apenas queimando luz do dia
Still love and it's still love, and it's still love
Ainda amo e ainda é amor, e ainda é amor
It's still love, still love, still love (still love)
Ainda é amor, ainda amor, ainda amor (ainda amor)
It's still love, but it's still love (still love)
Ainda é amor, mas ainda é amor (ainda amor)
Nothin' but love for you
Nada além de amor por você
Nothin' but love (nothin' but)
Nada além de amor (nada além)
Nothin' but love
Nada além de amor
I don't eat, can't sleep past 9 AM
Eu não como, não consigo dormir depois das 9 da manhã
Heartbeat make me feel young again (like I feel, like I)
Batimentos cardíacos me fazem sentir jovem novamente (como eu me sinto, como eu)
Can't beat 'em just join the party (come and join the party)
Não posso vencê-los, apenas junte-se à festa (venha e junte-se à festa)
I don't wanna, don't need nobody
Eu não quero, não preciso de ninguém
All that I've got, pieces and pages
Tudo que eu tenho, pedaços e páginas
Talking a lot, sorry, I'm faded
Falando muito, desculpe, estou desbotado
Think I've forgot, you love me
Acho que esqueci, você me ama
You love me
Você me ama
You love me
Você me ama
You love me
Você me ama
You love me
Você me ama
(You love me)
(Você me ama)
Run fast from my day job
Fuis vite de mon travail quotidien
Runnin' fast from the way it was
Fuyant vite de la façon dont c'était
Jump quick to a pay check
Saute vite à un chèque de paie
Runnin' back to the strip club
Revenant vite au club de strip-tease
I'm never going back, never going back
Je ne reviendrai jamais, jamais
No, you can't make me
Non, tu ne peux pas me forcer
Never going back, never going back (nah)
Je ne reviendrai jamais, jamais (non)
They'd never take me
Ils ne me prendront jamais
I've paid enough of petty dues
J'ai payé assez de petites dettes
I've had enough of shitty news
J'en ai assez des mauvaises nouvelles
I've had a thing for dirty shoes since I was 10
J'ai eu un truc pour les chaussures sales depuis que j'avais 10 ans
Love dirty men alike
J'aime les hommes sales aussi
Ooh
Ooh
Better day than yesterday (keep cuttin' up)
Meilleur jour qu'hier (continue à découper)
Ooh
Ooh
I just take it day by day
Je le prends jour après jour
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Never hearing what they say
N'entendant jamais ce qu'ils disent
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I just do it my way
Je le fais à ma façon
All I got is these broken clocks
Tout ce que j'ai, ce sont ces horloges cassées
I ain't got no time
Je n'ai pas de temps
Just burning daylight
Juste brûler la lumière du jour
Still love and it's still love, and it's still love
C'est toujours de l'amour et c'est toujours de l'amour, et c'est toujours de l'amour
It's still love, still love (still love), still love
C'est toujours de l'amour, toujours de l'amour (toujours de l'amour), toujours de l'amour
It's still love, but it's still love
C'est toujours de l'amour, mais c'est toujours de l'amour
Nothin' but love for you (nothin' but)
Rien que de l'amour pour toi (rien que)
Nothin' but love (nothin' but)
Rien que de l'amour (rien que)
Nothin' but love
Rien que de l'amour
All that I've got, pieces and pages
Tout ce que j'ai, des morceaux et des pages
Talking a lot, sorry I'm faded
Parler beaucoup, désolé je suis défoncé
Think I forgot, you love me
Je pense que j'ai oublié, tu m'aimes
You love me
Tu m'aimes
You love me
Tu m'aimes
Got a shift at 10 AM
J'ai un poste à 10 heures du matin
Gotta dip at 10 PM
Je dois partir à 22 heures
Gotta get that cash
Je dois avoir de l'argent
Won't get past the lunch break
Ne passera pas la pause déjeuner
I ain't had a smoke break
Je n'ai pas eu de pause cigarette
In about two days don't break
En environ deux jours ne casse pas
Been about three years since I dated you
Ça fait environ trois ans que je t'ai fréquenté
Why you still talking 'bout me like we together?
Pourquoi tu parles encore de moi comme si nous étions ensemble?
I moved on for the better
J'ai avancé pour le mieux
You moved on to whoever
Tu as avancé vers qui que ce soit
I was down for whatever and then some
J'étais prêt pour n'importe quoi et plus encore
You gon' make me late to work again
Tu vas encore me faire arriver en retard au travail
Ooh
Ooh
Better day than yesterday
Meilleur jour qu'hier
Ooh
Ooh
I just take it day by day
Je le prends jour après jour
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Never hearing what they say
N'entendant jamais ce qu'ils disent
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I just do it my way
Je le fais à ma façon
All I got is these broken clocks
Tout ce que j'ai, ce sont ces horloges cassées
I ain't got no time
Je n'ai pas de temps
Just burning daylight
Juste brûler la lumière du jour
Still love and it's still love, and it's still love
C'est toujours de l'amour et c'est toujours de l'amour, et c'est toujours de l'amour
It's still love, still love, still love (still love)
C'est toujours de l'amour, toujours de l'amour, toujours de l'amour (toujours de l'amour)
It's still love, but it's still love (still love)
C'est toujours de l'amour, mais c'est toujours de l'amour (toujours de l'amour)
Nothin' but love for you
Rien que de l'amour pour toi
Nothin' but love (nothin' but)
Rien que de l'amour (rien que)
Nothin' but love
Rien que de l'amour
I don't eat, can't sleep past 9 AM
Je ne mange pas, je ne peux pas dormir après 9 heures du matin
Heartbeat make me feel young again (like I feel, like I)
Les battements de coeur me font me sentir jeune à nouveau (comme je me sens, comme je)
Can't beat 'em just join the party (come and join the party)
Ne peux pas les battre, rejoins simplement la fête (viens rejoindre la fête)
I don't wanna, don't need nobody
Je ne veux pas, je n'ai besoin de personne
All that I've got, pieces and pages
Tout ce que j'ai, des morceaux et des pages
Talking a lot, sorry, I'm faded
Parler beaucoup, désolé, je suis défoncé
Think I've forgot, you love me
Je pense que j'ai oublié, tu m'aimes
You love me
Tu m'aimes
You love me
Tu m'aimes
You love me
Tu m'aimes
You love me
Tu m'aimes
(You love me)
(Tu m'aimes)
Run fast from my day job
Laufe schnell von meinem Tagesjob weg
Runnin' fast from the way it was
Laufe schnell von der Art, wie es war
Jump quick to a pay check
Springe schnell zu einem Gehaltsscheck
Runnin' back to the strip club
Laufe zurück zum Stripclub
I'm never going back, never going back
Ich gehe nie zurück, gehe nie zurück
No, you can't make me
Nein, du kannst mich nicht zwingen
Never going back, never going back (nah)
Gehe nie zurück, gehe nie zurück (nein)
They'd never take me
Sie würden mich nie nehmen
I've paid enough of petty dues
Ich habe genug von lächerlichen Schulden bezahlt
I've had enough of shitty news
Ich habe genug von beschissenen Nachrichten
I've had a thing for dirty shoes since I was 10
Ich hatte eine Vorliebe für dreckige Schuhe, seit ich 10 war
Love dirty men alike
Liebe dreckige Männer gleichermaßen
Ooh
Ooh
Better day than yesterday (keep cuttin' up)
Besserer Tag als gestern (mach weiter so)
Ooh
Ooh
I just take it day by day
Ich nehme es einfach Tag für Tag
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Never hearing what they say
Höre nie, was sie sagen
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I just do it my way
Ich mache es einfach auf meine Weise
All I got is these broken clocks
Alles, was ich habe, sind diese kaputten Uhren
I ain't got no time
Ich habe keine Zeit
Just burning daylight
Verbrenne einfach Tageslicht
Still love and it's still love, and it's still love
Immer noch Liebe und es ist immer noch Liebe, und es ist immer noch Liebe
It's still love, still love (still love), still love
Es ist immer noch Liebe, immer noch Liebe (immer noch Liebe), immer noch Liebe
It's still love, but it's still love
Es ist immer noch Liebe, aber es ist immer noch Liebe
Nothin' but love for you (nothin' but)
Nichts als Liebe für dich (nichts als)
Nothin' but love (nothin' but)
Nichts als Liebe (nichts als)
Nothin' but love
Nichts als Liebe
All that I've got, pieces and pages
Alles, was ich habe, Stücke und Seiten
Talking a lot, sorry I'm faded
Rede viel, tut mir leid, ich bin verblasst
Think I forgot, you love me
Glaube, ich habe vergessen, du liebst mich
You love me
Du liebst mich
You love me
Du liebst mich
Got a shift at 10 AM
Habe eine Schicht um 10 Uhr morgens
Gotta dip at 10 PM
Muss um 10 Uhr abends abhauen
Gotta get that cash
Muss das Geld bekommen
Won't get past the lunch break
Komme nicht über die Mittagspause hinaus
I ain't had a smoke break
Hatte keine Raucherpause
In about two days don't break
In etwa zwei Tagen keine Pause
Been about three years since I dated you
Es sind etwa drei Jahre vergangen, seit ich mit dir ausgegangen bin
Why you still talking 'bout me like we together?
Warum redest du immer noch über mich, als wären wir zusammen?
I moved on for the better
Ich bin zu Besserem übergegangen
You moved on to whoever
Du bist zu wem auch immer übergegangen
I was down for whatever and then some
Ich war für alles und noch mehr dabei
You gon' make me late to work again
Du wirst mich wieder zu spät zur Arbeit kommen lassen
Ooh
Ooh
Better day than yesterday
Besserer Tag als gestern
Ooh
Ooh
I just take it day by day
Ich nehme es einfach Tag für Tag
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Never hearing what they say
Höre nie, was sie sagen
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I just do it my way
Ich mache es einfach auf meine Weise
All I got is these broken clocks
Alles, was ich habe, sind diese kaputten Uhren
I ain't got no time
Ich habe keine Zeit
Just burning daylight
Verbrenne einfach Tageslicht
Still love and it's still love, and it's still love
Immer noch Liebe und es ist immer noch Liebe, und es ist immer noch Liebe
It's still love, still love, still love (still love)
Es ist immer noch Liebe, immer noch Liebe, immer noch Liebe (immer noch Liebe)
It's still love, but it's still love (still love)
Es ist immer noch Liebe, aber es ist immer noch Liebe (immer noch Liebe)
Nothin' but love for you
Nichts als Liebe für dich
Nothin' but love (nothin' but)
Nichts als Liebe (nichts als)
Nothin' but love
Nichts als Liebe
I don't eat, can't sleep past 9 AM
Ich esse nicht, kann nicht nach 9 Uhr morgens schlafen
Heartbeat make me feel young again (like I feel, like I)
Herzschlag lässt mich mich wieder jung fühlen (wie ich fühle, wie ich)
Can't beat 'em just join the party (come and join the party)
Kann sie nicht schlagen, einfach der Party beitreten (komm und tritt der Party bei)
I don't wanna, don't need nobody
Ich will nicht, brauche niemanden
All that I've got, pieces and pages
Alles, was ich habe, Stücke und Seiten
Talking a lot, sorry, I'm faded
Rede viel, tut mir leid, ich bin verblasst
Think I've forgot, you love me
Glaube, ich habe vergessen, du liebst mich
You love me
Du liebst mich
You love me
Du liebst mich
You love me
Du liebst mich
You love me
Du liebst mich
(You love me)
(Du liebst mich)
Run fast from my day job
Corri veloce dal mio lavoro diurno
Runnin' fast from the way it was
Correndo veloce da come era
Jump quick to a pay check
Salto veloce verso un assegno
Runnin' back to the strip club
Correndo di nuovo verso lo strip club
I'm never going back, never going back
Non ci tornerò mai, non ci tornerò mai
No, you can't make me
No, non puoi costringermi
Never going back, never going back (nah)
Non ci tornerò mai, non ci tornerò mai (nah)
They'd never take me
Non mi prenderanno mai
I've paid enough of petty dues
Ho pagato abbastanza tasse meschine
I've had enough of shitty news
Ne ho avuto abbastanza di notizie di merda
I've had a thing for dirty shoes since I was 10
Ho avuto un debole per le scarpe sporche da quando avevo 10 anni
Love dirty men alike
Amo gli uomini sporchi allo stesso modo
Ooh
Ooh
Better day than yesterday (keep cuttin' up)
Giorno migliore di ieri (continua a tagliare)
Ooh
Ooh
I just take it day by day
Prendo solo un giorno alla volta
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Never hearing what they say
Non ascolto mai quello che dicono
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I just do it my way
Lo faccio a modo mio
All I got is these broken clocks
Tutto quello che ho sono questi orologi rotti
I ain't got no time
Non ho tempo
Just burning daylight
Solo bruciando la luce del giorno
Still love and it's still love, and it's still love
È ancora amore ed è ancora amore, ed è ancora amore
It's still love, still love (still love), still love
È ancora amore, ancora amore (ancora amore), ancora amore
It's still love, but it's still love
È ancora amore, ma è ancora amore
Nothin' but love for you (nothin' but)
Niente altro che amore per te (niente altro che)
Nothin' but love (nothin' but)
Niente altro che amore (niente altro che)
Nothin' but love
Niente altro che amore
All that I've got, pieces and pages
Tutto quello che ho, pezzi e pagine
Talking a lot, sorry I'm faded
Parlando molto, scusa sono svanito
Think I forgot, you love me
Penso di aver dimenticato, mi ami
You love me
Mi ami
You love me
Mi ami
Got a shift at 10 AM
Ho un turno alle 10 del mattino
Gotta dip at 10 PM
Devo andarmene alle 10 di sera
Gotta get that cash
Devo prendere quei soldi
Won't get past the lunch break
Non passerò la pausa pranzo
I ain't had a smoke break
Non ho fatto una pausa sigaretta
In about two days don't break
In circa due giorni non rompere
Been about three years since I dated you
Sono passati circa tre anni da quando ti ho frequentato
Why you still talking 'bout me like we together?
Perché parli ancora di me come se fossimo insieme?
I moved on for the better
Sono andato avanti per il meglio
You moved on to whoever
Sei passato a chiunque
I was down for whatever and then some
Ero disposto a tutto e anche di più
You gon' make me late to work again
Mi farai arrivare tardi al lavoro di nuovo
Ooh
Ooh
Better day than yesterday
Giorno migliore di ieri
Ooh
Ooh
I just take it day by day
Prendo solo un giorno alla volta
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Never hearing what they say
Non ascolto mai quello che dicono
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I just do it my way
Lo faccio a modo mio
All I got is these broken clocks
Tutto quello che ho sono questi orologi rotti
I ain't got no time
Non ho tempo
Just burning daylight
Solo bruciando la luce del giorno
Still love and it's still love, and it's still love
È ancora amore ed è ancora amore, ed è ancora amore
It's still love, still love, still love (still love)
È ancora amore, ancora amore, ancora amore (ancora amore)
It's still love, but it's still love (still love)
È ancora amore, ma è ancora amore (ancora amore)
Nothin' but love for you
Niente altro che amore per te
Nothin' but love (nothin' but)
Niente altro che amore (niente altro che)
Nothin' but love
Niente altro che amore
I don't eat, can't sleep past 9 AM
Non mangio, non riesco a dormire oltre le 9 del mattino
Heartbeat make me feel young again (like I feel, like I)
Battito cardiaco mi fa sentire giovane di nuovo (come mi sento, come io)
Can't beat 'em just join the party (come and join the party)
Non riesco a batterli, unisciti alla festa (vieni e unisciti alla festa)
I don't wanna, don't need nobody
Non voglio, non ho bisogno di nessuno
All that I've got, pieces and pages
Tutto quello che ho, pezzi e pagine
Talking a lot, sorry, I'm faded
Parlando molto, scusa, sono svanito
Think I've forgot, you love me
Penso di aver dimenticato, mi ami
You love me
Mi ami
You love me
Mi ami
You love me
Mi ami
You love me
Mi ami
(You love me)
(Mi ami)
Run fast from my day job
昼の仕事から急いで逃げて来る
Runnin' fast from the way it was
過去から急いで逃げて来る
Jump quick to a pay check
でも給料に飛びついて
Runnin' back to the strip club
ストリップクラブに戻って来るの
I'm never going back, never going back
私は戻らない 絶対戻らない
No, you can't make me
駄目よ 私を戻らせようなんてあなたには出来ない
Never going back, never going back (nah)
私は戻らない 絶対戻らない (nah)
They'd never take me
あいつらは私を連れていくなんて出来ない (そうよ)
I've paid enough of petty dues
くだらない奴らには十分会ってきたし
I've had enough of shitty news
つまらないことも見聞きしてきた
I've had a thing for dirty shoes since I was 10
私は10歳の頃から汚い靴が好きだったの
Love dirty men alike
汚い男が好きだったようにね
Ooh
Ooh
Better day than yesterday (keep cuttin' up)
昨日より良い日を過ごすの (暗い過去は忘れて)
Ooh
Ooh
I just take it day by day
ただ一日一日を
Ooh-oh-oh
Ooh oh oh
Never hearing what they say
人が言うことなんて聞かずに
Ooh-ooh
Ooh ooh
I just do it my way
自分のやりたいようにやるだけ
All I got is these broken clocks
私にあるのはこの壊れた時計だけ
I ain't got no time
時間も分からず
Just burning daylight
ただ無駄に過ごしてる
Still love and it's still love, and it's still love
それでも愛してる それでも愛してる そしてそれでも愛してる
It's still love, still love (still love), still love
それでも愛してる それでも愛してる (それでも愛してる) それでも愛してる
It's still love, but it's still love
それでも愛してる でもそれでも愛してる
Nothin' but love for you (nothin' but)
あなたへの愛しかないの (愛しかないの)
Nothin' but love (nothin' but)
愛しかないの (愛しかないの)
Nothin' but love
愛しかないの
All that I've got, pieces and pages
私が持ってるのは記憶だけなの
Talking a lot, sorry I'm faded
喋りすぎかな ごめん 私はハイなの
Think I forgot, you love me
忘れちゃったみたい あなたが私を愛してるって
You love me
あなたが私を愛してるって
You love me
あなたが私を愛してるって
Got a shift at 10 AM
朝10時から仕事だから
Gotta dip at 10 PM
夜10時には帰らないと
Gotta get that cash
お金を稼がなきゃ
Won't get past the lunch break
昼休みの時間が過ぎちゃいけないから
I ain't had a smoke break
吸う時間もない
In about two days don't break
ここ二日間ぐらいね
Been about three years since I dated you
あなたと付き合ってた頃から3年くらい経つのに
Why you still talking 'bout me like we together?
どうして付き合ってるみたいに私のことを話すの?
I moved on for the better
私はもっと良い人の方を選んで
You moved on to whoever
あなたは他のどうでもいい誰かを選んだ
I was down for whatever and then some
私は何でもするつもりだったのに
You gon' make me late to work again
あなたはまた私に遅刻させるんでしょ
Ooh
Ooh
Better day than yesterday
昨日より良い日を過ごすの
Ooh
Ooh
I just take it day by day
ただ一日一日を
Ooh-oh-oh
Ooh oh oh
Never hearing what they say
人が言うことなんて聞かずに
Ooh-ooh
Ooh ooh
I just do it my way
自分のやりたいようにやるだけ (ただやるだけ)
All I got is these broken clocks
私にあるのはこの壊れた時計だけ
I ain't got no time
時間も分からず
Just burning daylight
ただ無駄に過ごしてる
Still love and it's still love, and it's still love
それでも愛してる それでも愛してる そしてそれでも愛してる
It's still love, still love, still love (still love)
それでも愛してる それでも愛してる それでも愛してる (それでも愛してる)
It's still love, but it's still love (still love)
それでも愛してる でもそれでも愛してる (それでも愛してる)
Nothin' but love for you
あなたへの愛しかないの
Nothin' but love (nothin' but)
愛しかないの (愛しかないの)
Nothin' but love
愛しかないの
I don't eat, can't sleep past 9 AM
朝9時を過ぎたら何も食べないし寝れない
Heartbeat make me feel young again (like I feel, like I)
心臓の鼓動がまた私を若がえったように感じさせる (馬鹿みたいにね)
Can't beat 'em just join the party (come and join the party)
あがらえない ただパーティーに行くの (パーティーに参加するのよ)
I don't wanna, don't need nobody
私には誰かが必要なの
All that I've got, pieces and pages
私が持ってるのは記憶だけなの
Talking a lot, sorry, I'm faded
喋りすぎかな ごめん 私はハイなの
Think I've forgot, you love me
忘れちゃったみたい あなたが私を愛してるって
You love me
あなたが私を愛してるって
You love me
あなたが私を愛してるって
You love me
あなたが私を愛してるって
You love me
あなたが私を愛してるって
(You love me)
(あなたが私を愛してるって)