Tous les mêmes

Paul Van Haver

Letra Traducción

Vous les hommes êtes tous les mêmes
Macho mais cheap
Bande de mauviettes infidèles
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m'mérites
Z'avez de la chance qu'on vous aime
Dis-moi "Merci"

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles

Cette fois c'était la dernière
Tu peux croire que c'est qu'une crise
Mate une dernière fois mon derrière
Il est à côté de mes valises
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise
Tu n'vois même pas tout c'que tu perds
Avec une autre ce serait pire
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?
C'est le monde à l'envers
Moi je l'disais pour te faire réagir seulement
Toi t'y pensais

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles

Facile à dire, je suis gnangnan
Et que j'aime trop les bla bla bla
Mais non non non, c'est important
Ce que t'appelles les ragnagnas
Tu sais la vie c'est des enfants
Mais comme toujours, c'est pas le bon moment
Ah oui pour les faire, là, tu es présent
Mais pour les élever y aura des absents
Lorsque je n'serais plus belle
Ou du moins au naturel
Arrête je sais que tu mens
Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle

Moche ou bête, c'est jamais bon
Bête ou belle, c'est jamais bon
Belle ou moi, c'est jamais bon
Moi ou elle, c'est jamais bon

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles

Tous les mêmes, tous les mêmes
Tous les mêmes et y'en a marre

Tous les mêmes, tous les mêmes
Tous les mêmes et y'en a marre

Tous les mêmes, tous les mêmes
Tous les mêmes et y'en a marre

Tous les mêmes, tous les mêmes
Tous les mêmes

Vous les hommes êtes tous les mêmes
Vosotros, los hombres, sois todos iguales
Macho mais cheap
Machistas pero baratos
Bande de mauviettes infidèles
Banda de cobardes infieles
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m'mérites
Tan predecibles, no, no estoy segura de que me merezcas
Z'avez de la chance qu'on vous aime
Tenéis suerte de que os amemos
Dis-moi "Merci"
Dime "Gracias"
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Nos vemos, nos vemos, nos vemos en la próxima pelea
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Nos vemos, nos vemos, seguramente en las próximas reglas
Cette fois c'était la dernière
Esta vez fue la última
Tu peux croire que c'est qu'une crise
Puedes creer que es solo una crisis
Mate une dernière fois mon derrière
Mira por última vez mi trasero
Il est à côté de mes valises
Está junto a mis maletas
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise
Le dirás adiós a tu madre, ella que te idealiza
Tu n'vois même pas tout c'que tu perds
Ni siquiera ves todo lo que pierdes
Avec une autre ce serait pire
Con otra sería peor
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?
¿Qué, tú también quieres terminar ahora?
C'est le monde à l'envers
Es el mundo al revés
Moi je l'disais pour te faire réagir seulement
Yo solo lo decía para hacerte reaccionar
Toi t'y pensais
Tú lo pensabas
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Nos vemos, nos vemos, nos vemos en la próxima pelea
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Nos vemos, nos vemos, seguramente en las próximas reglas
Facile à dire, je suis gnangnan
Fácil de decir, soy tonta
Et que j'aime trop les bla bla bla
Y que me gustan demasiado las charlas
Mais non non non, c'est important
Pero no, no, no, es importante
Ce que t'appelles les ragnagnas
Lo que llamas tonterías
Tu sais la vie c'est des enfants
Sabes, la vida son los niños
Mais comme toujours, c'est pas le bon moment
Pero como siempre, no es el momento adecuado
Ah oui pour les faire, là, tu es présent
Ah sí, para hacerlos, ahí estás presente
Mais pour les élever y aura des absents
Pero para criarlos habrá ausencias
Lorsque je n'serais plus belle
Cuando ya no sea bella
Ou du moins au naturel
O al menos natural
Arrête je sais que tu mens
Para, sé que mientes
Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
Solo Kate Moss es eterna
Moche ou bête, c'est jamais bon
Fea o tonta, nunca está bien
Bête ou belle, c'est jamais bon
Tonta o bella, nunca está bien
Belle ou moi, c'est jamais bon
Bella o yo, nunca está bien
Moi ou elle, c'est jamais bon
Yo o ella, nunca está bien
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Nos vemos, nos vemos, nos vemos en la próxima pelea
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Nos vemos, nos vemos, seguramente en las próximas reglas
Tous les mêmes, tous les mêmes
Todos iguales, todos iguales
Tous les mêmes et y'en a marre
Todos iguales y estoy harta
Tous les mêmes, tous les mêmes
Todos iguales, todos iguales
Tous les mêmes et y'en a marre
Todos iguales y estoy harta
Tous les mêmes, tous les mêmes
Todos iguales, todos iguales
Tous les mêmes et y'en a marre
Todos iguales y estoy harta
Tous les mêmes, tous les mêmes
Todos iguales, todos iguales
Tous les mêmes
Todos iguales
Vous les hommes êtes tous les mêmes
Vocês homens são todos iguais
Macho mais cheap
Machistas mas baratos
Bande de mauviettes infidèles
Bando de covardes infiéis
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m'mérites
Tão previsíveis, não, não tenho certeza se você me merece
Z'avez de la chance qu'on vous aime
Vocês têm sorte que nós amamos vocês
Dis-moi "Merci"
Diga-me "Obrigado"
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Encontro, encontro, encontro no próximo acerto de contas
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Encontro, encontro, encontro certamente nas próximas regras
Cette fois c'était la dernière
Desta vez foi a última
Tu peux croire que c'est qu'une crise
Você pode acreditar que é só uma crise
Mate une dernière fois mon derrière
Olhe uma última vez para a minha traseira
Il est à côté de mes valises
Está ao lado das minhas malas
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise
Você dirá adeus à sua mãe, que te idealiza
Tu n'vois même pas tout c'que tu perds
Você nem vê tudo o que está perdendo
Avec une autre ce serait pire
Com outra seria pior
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?
O quê? Você também quer terminar agora?
C'est le monde à l'envers
É o mundo ao contrário
Moi je l'disais pour te faire réagir seulement
Eu só dizia isso para te fazer reagir
Toi t'y pensais
Você estava pensando nisso
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Encontro, encontro, encontro no próximo acerto de contas
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Encontro, encontro, encontro certamente nas próximas regras
Facile à dire, je suis gnangnan
Fácil de dizer, eu sou chata
Et que j'aime trop les bla bla bla
E que eu gosto muito de conversa fiada
Mais non non non, c'est important
Mas não, não, não, é importante
Ce que t'appelles les ragnagnas
O que você chama de frescuras
Tu sais la vie c'est des enfants
Você sabe, a vida são as crianças
Mais comme toujours, c'est pas le bon moment
Mas como sempre, não é o momento certo
Ah oui pour les faire, là, tu es présent
Ah sim, para fazê-los, você está presente
Mais pour les élever y aura des absents
Mas para criá-los haverá ausências
Lorsque je n'serais plus belle
Quando eu não for mais bonita
Ou du moins au naturel
Ou pelo menos natural
Arrête je sais que tu mens
Pare, eu sei que você está mentindo
Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
Só a Kate Moss é eterna
Moche ou bête, c'est jamais bon
Feia ou estúpida, nunca é bom
Bête ou belle, c'est jamais bon
Estúpida ou bonita, nunca é bom
Belle ou moi, c'est jamais bon
Bonita ou eu, nunca é bom
Moi ou elle, c'est jamais bon
Eu ou ela, nunca é bom
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Encontro, encontro, encontro no próximo acerto de contas
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Encontro, encontro, encontro certamente nas próximas regras
Tous les mêmes, tous les mêmes
Todos iguais, todos iguais
Tous les mêmes et y'en a marre
Todos iguais e estou farta
Tous les mêmes, tous les mêmes
Todos iguais, todos iguais
Tous les mêmes et y'en a marre
Todos iguais e estou farta
Tous les mêmes, tous les mêmes
Todos iguais, todos iguais
Tous les mêmes et y'en a marre
Todos iguais e estou farta
Tous les mêmes, tous les mêmes
Todos iguais, todos iguais
Tous les mêmes
Todos iguais
Vous les hommes êtes tous les mêmes
You men are all the same
Macho mais cheap
Macho but cheap
Bande de mauviettes infidèles
A bunch of unfaithful wimps
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m'mérites
So predictable, no I'm not sure, that you deserve me
Z'avez de la chance qu'on vous aime
You're lucky we love you
Dis-moi "Merci"
Tell me "Thank you"
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
See you, see you, see you at the next settlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
See you, see you, see you surely at the next rules
Cette fois c'était la dernière
This time was the last
Tu peux croire que c'est qu'une crise
You can believe it's just a crisis
Mate une dernière fois mon derrière
Look at my behind one last time
Il est à côté de mes valises
It's next to my suitcases
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise
You'll say goodbye to your mother, who idealizes you
Tu n'vois même pas tout c'que tu perds
You don't even see all that you're losing
Avec une autre ce serait pire
With another it would be worse
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?
What, you too want to end now?
C'est le monde à l'envers
It's the world upside down
Moi je l'disais pour te faire réagir seulement
I was saying it just to make you react
Toi t'y pensais
You were thinking about it
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
See you, see you, see you at the next settlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
See you, see you, see you surely at the next rules
Facile à dire, je suis gnangnan
Easy to say, I'm whiny
Et que j'aime trop les bla bla bla
And that I love too much the blah blah blah
Mais non non non, c'est important
But no no no, it's important
Ce que t'appelles les ragnagnas
What you call the ragnagnas
Tu sais la vie c'est des enfants
You know life is about children
Mais comme toujours, c'est pas le bon moment
But as always, it's not the right time
Ah oui pour les faire, là, tu es présent
Ah yes to make them, there, you are present
Mais pour les élever y aura des absents
But to raise them there will be absences
Lorsque je n'serais plus belle
When I will no longer be beautiful
Ou du moins au naturel
Or at least naturally
Arrête je sais que tu mens
Stop I know you're lying
Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
Only Kate Moss is eternal
Moche ou bête, c'est jamais bon
Ugly or stupid, it's never good
Bête ou belle, c'est jamais bon
Stupid or beautiful, it's never good
Belle ou moi, c'est jamais bon
Beautiful or me, it's never good
Moi ou elle, c'est jamais bon
Me or her, it's never good
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
See you, see you, see you at the next settlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
See you, see you, see you surely at the next rules
Tous les mêmes, tous les mêmes
All the same, all the same
Tous les mêmes et y'en a marre
All the same and I'm fed up
Tous les mêmes, tous les mêmes
All the same, all the same
Tous les mêmes et y'en a marre
All the same and I'm fed up
Tous les mêmes, tous les mêmes
All the same, all the same
Tous les mêmes et y'en a marre
All the same and I'm fed up
Tous les mêmes, tous les mêmes
All the same, all the same
Tous les mêmes
All the same
Vous les hommes êtes tous les mêmes
Ihr Männer seid alle gleich
Macho mais cheap
Macho aber billig
Bande de mauviettes infidèles
Band von untreuen Weicheiern
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m'mérites
So vorhersehbar, nein, ich bin mir nicht sicher, dass du mich verdienst
Z'avez de la chance qu'on vous aime
Ihr habt Glück, dass wir euch lieben
Dis-moi "Merci"
Sag mir „Danke“
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Treffen wir uns, treffen wir uns, treffen wir uns bei der nächsten Abrechnung
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Treffen wir uns, treffen wir uns, treffen wir uns sicherlich bei den nächsten Regeln
Cette fois c'était la dernière
Dieses Mal war es das letzte
Tu peux croire que c'est qu'une crise
Du kannst glauben, dass es nur eine Krise ist
Mate une dernière fois mon derrière
Schau dir ein letztes Mal meinen Hintern an
Il est à côté de mes valises
Er ist neben meinen Koffern
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise
Du wirst deiner Mutter auf Wiedersehen sagen, die dich idealisiert
Tu n'vois même pas tout c'que tu perds
Du siehst nicht einmal alles, was du verlierst
Avec une autre ce serait pire
Mit einer anderen wäre es schlimmer
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?
Was, du willst jetzt auch Schluss machen?
C'est le monde à l'envers
Die Welt steht Kopf
Moi je l'disais pour te faire réagir seulement
Ich habe es nur gesagt, um dich zum Reagieren zu bringen
Toi t'y pensais
Du hast darüber nachgedacht
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Treffen wir uns, treffen wir uns, treffen wir uns bei der nächsten Abrechnung
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Treffen wir uns, treffen wir uns, treffen wir uns sicherlich bei den nächsten Regeln
Facile à dire, je suis gnangnan
Leicht zu sagen, ich bin nervig
Et que j'aime trop les bla bla bla
Und dass ich zu viel bla bla bla liebe
Mais non non non, c'est important
Aber nein nein nein, es ist wichtig
Ce que t'appelles les ragnagnas
Was du die Ragnagnas nennst
Tu sais la vie c'est des enfants
Du weißt, das Leben sind Kinder
Mais comme toujours, c'est pas le bon moment
Aber wie immer, ist es nicht der richtige Zeitpunkt
Ah oui pour les faire, là, tu es présent
Ah ja, um sie zu machen, da bist du da
Mais pour les élever y aura des absents
Aber um sie aufzuziehen, wird es Abwesende geben
Lorsque je n'serais plus belle
Wenn ich nicht mehr schön bin
Ou du moins au naturel
Oder zumindest natürlich
Arrête je sais que tu mens
Hör auf, ich weiß, dass du lügst
Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
Nur Kate Moss ist ewig
Moche ou bête, c'est jamais bon
Hässlich oder dumm, es ist nie gut
Bête ou belle, c'est jamais bon
Dumm oder schön, es ist nie gut
Belle ou moi, c'est jamais bon
Schön oder ich, es ist nie gut
Moi ou elle, c'est jamais bon
Ich oder sie, es ist nie gut
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Treffen wir uns, treffen wir uns, treffen wir uns bei der nächsten Abrechnung
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Treffen wir uns, treffen wir uns, treffen wir uns sicherlich bei den nächsten Regeln
Tous les mêmes, tous les mêmes
Alle gleich, alle gleich
Tous les mêmes et y'en a marre
Alle gleich und es nervt
Tous les mêmes, tous les mêmes
Alle gleich, alle gleich
Tous les mêmes et y'en a marre
Alle gleich und es nervt
Tous les mêmes, tous les mêmes
Alle gleich, alle gleich
Tous les mêmes et y'en a marre
Alle gleich und es nervt
Tous les mêmes, tous les mêmes
Alle gleich, alle gleich
Tous les mêmes
Alle gleich
Vous les hommes êtes tous les mêmes
Voi uomini siete tutti uguali
Macho mais cheap
Macho ma economici
Bande de mauviettes infidèles
Banda di codardi infedeli
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m'mérites
Così prevedibili, no, non sono sicura che tu mi meriti
Z'avez de la chance qu'on vous aime
Avete fortuna che vi amiamo
Dis-moi "Merci"
Dimmi "Grazie"
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Appuntamento, appuntamento, appuntamento al prossimo regolamento
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Appuntamento, appuntamento, appuntamento sicuramente alle prossime regole
Cette fois c'était la dernière
Questa volta è stata l'ultima
Tu peux croire que c'est qu'une crise
Puoi credere che sia solo una crisi
Mate une dernière fois mon derrière
Guarda un'ultima volta il mio sedere
Il est à côté de mes valises
È accanto alle mie valigie
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise
Dirai addio a tua madre, lei che ti idealizza
Tu n'vois même pas tout c'que tu perds
Non vedi nemmeno tutto quello che perdi
Avec une autre ce serait pire
Con un'altra sarebbe peggio
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?
Cosa, anche tu vuoi finire ora?
C'est le monde à l'envers
È il mondo al contrario
Moi je l'disais pour te faire réagir seulement
Io lo dicevo solo per farti reagire
Toi t'y pensais
Tu ci pensavi
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Appuntamento, appuntamento, appuntamento al prossimo regolamento
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Appuntamento, appuntamento, appuntamento sicuramente alle prossime regole
Facile à dire, je suis gnangnan
Facile a dirsi, sono gnagnan
Et que j'aime trop les bla bla bla
E che amo troppo i bla bla bla
Mais non non non, c'est important
Ma no no no, è importante
Ce que t'appelles les ragnagnas
Quello che chiami le ragnagnagne
Tu sais la vie c'est des enfants
Sai, la vita sono i bambini
Mais comme toujours, c'est pas le bon moment
Ma come sempre, non è il momento giusto
Ah oui pour les faire, là, tu es présent
Ah sì, per farli, lì, tu sei presente
Mais pour les élever y aura des absents
Ma per crescerli ci saranno degli assenti
Lorsque je n'serais plus belle
Quando non sarò più bella
Ou du moins au naturel
O almeno al naturale
Arrête je sais que tu mens
Smettila, so che stai mentendo
Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
Solo Kate Moss è eterna
Moche ou bête, c'est jamais bon
Brutta o stupida, non va mai bene
Bête ou belle, c'est jamais bon
Stupida o bella, non va mai bene
Belle ou moi, c'est jamais bon
Bella o io, non va mai bene
Moi ou elle, c'est jamais bon
Io o lei, non va mai bene
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Appuntamento, appuntamento, appuntamento al prossimo regolamento
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Appuntamento, appuntamento, appuntamento sicuramente alle prossime regole
Tous les mêmes, tous les mêmes
Tutti uguali, tutti uguali
Tous les mêmes et y'en a marre
Tutti uguali e ne ho abbastanza
Tous les mêmes, tous les mêmes
Tutti uguali, tutti uguali
Tous les mêmes et y'en a marre
Tutti uguali e ne ho abbastanza
Tous les mêmes, tous les mêmes
Tutti uguali, tutti uguali
Tous les mêmes et y'en a marre
Tutti uguali e ne ho abbastanza
Tous les mêmes, tous les mêmes
Tutti uguali, tutti uguali
Tous les mêmes
Tutti uguali

[المقطع الأول]
أنتم الرجال كلكم متشابهون
رجوليون لكن وضيعون
مجموعة من الجبناء وغير المخلصين
تصرفاتكم يمكن التنبّؤ بها
لا، أنا لستُ متأكدّة، بأنّك تستحقنّي
أنتم محظوظون لأننا نحبكم
قل لي: شكرا

[اللازمة]
الموعد، الموعد ، الموعد في التسوية القادمة
الموعد ، الموعد ، الموعد الأكيد في الدورات القادمة

[المقطع الثاني]
هذه المرة كانت الأخيرة
لكَ أن تظن بأنها مجرد محنة
أمعن النظر في مؤخرتي للمرة الأخيرة
إنها بجانب حقائبي
أرسل سلامي إلى أمك، تلك التي تبجّلك
أنتَ لا ترى ما تخسر
مع إمرأة أخرى، سترى الأسوأ
ماذا؟ أنت أيضا تودّ الانفصال الآن؟
الأمور تسير رأسا على عقب
أنا تكلمتُ من أجل تحريضك فقط، لكن أنت كنت جادًّا

[اللازمة]
الموعد، الموعد ، الموعد في التسوية القادمة
الموعد ، الموعد ، الموعد الأكيد في الدورات القادمة

[المقطع الثاني]
من السّهل أن تقول بانّي ثرثارة
وأنّي أحبّ الكلام الزائد
لكن لا لا لا، إنه مهمّ
ما تسمّيه أنت بفترة الحيض
تعلم أن الحياة زينتها الأبناء
لكن كما جرت العادة، ليس الوقت المناسب
آه نعم، لتجعلني حاملًا أنتَ حاضر
لكن لإنشائهم فأنتَ من الغائبين

[الجسر]
عندما أفقد جمالي
أو نظارتي الطبيعة
توقّف أعلم بأنك تكذب
كايت موس فقط هي الأزلية
بشعة أو حمقاء، ليس الخيار الجيد
بشعة أو جميلة، ليس الخيار الجيد
جميلة أو أنا، ليس الخيار الجيد
أنا أو هي، ليس الخيار الجيد

[اللازمة]
الموعد، الموعد ، الموعد في التسوية القادمة
الموعد ، الموعد ، الموعد الأكيد في الدورات القادمة

[Outro]
كلهم متشابهون، كلهم متشابهون، كلهم متشابهون، طفح الكيل
كلهم متشابهون، كلهم متشابهون، كلهم متشابهون، طفح الكيل
كلهم متشابهون، كلهم متشابهون، كلهم متشابهون، طفح الكيل
كلهم متشابهون، كلهم متشابهون، كلهم متشابهون، طفح الكيل
كلهم متشابهون، كلهم متشابهون، كلهم متشابهون

Curiosidades sobre la música Tous les mêmes del Stromae

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Tous les mêmes” por Stromae?
Stromae lanzó la canción en los álbumes “Les leçons” en 2009 y “Racine Carrée” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Tous les mêmes” de Stromae?
La canción “Tous les mêmes” de Stromae fue compuesta por Paul Van Haver.

Músicas más populares de Stromae

Otros artistas de Electronica