Interlude - Beretta 92FS
Morgan Rouquet, Stephane Giannone
Qui veille sur lui?
Qui veut sa place?
Est-c'qu'il fait semblant?
Est-c'qu'on reconnait un traître à la moiteur de ses mains?
Tout ça, c'est des questions qui ne nécessitent pas d'réponses pour lui
Il sait
Il a beau avoir une équipe solide, des amis fidèles, il sait
Il sait qu'il a pas plus loyal que son Beretta 92FS
Alors, on pourra raconter toutes les histoires qu'on voudra
Il écrira la sienne avec le sang d'un autre
Oui, ce p'tit, j'l'ai vu naître
La question, c'est, est-c'que quelqu'un le verra mourir?
Qui veille sur lui?
¿Quién vela por él?
Qui veut sa place?
¿Quién quiere su lugar?
Est-c'qu'il fait semblant?
¿Está fingiendo?
Est-c'qu'on reconnait un traître à la moiteur de ses mains?
¿Se reconoce a un traidor por la humedad de sus manos?
Tout ça, c'est des questions qui ne nécessitent pas d'réponses pour lui
Todas estas son preguntas que no necesitan respuestas para él
Il sait
Él sabe
Il a beau avoir une équipe solide, des amis fidèles, il sait
Puede tener un equipo sólido, amigos leales, él sabe
Il sait qu'il a pas plus loyal que son Beretta 92FS
Sabe que no hay nada más leal que su Beretta 92FS
Alors, on pourra raconter toutes les histoires qu'on voudra
Entonces, se pueden contar todas las historias que se quieran
Il écrira la sienne avec le sang d'un autre
Él escribirá la suya con la sangre de otro
Oui, ce p'tit, j'l'ai vu naître
Sí, a este pequeño, lo vi nacer
La question, c'est, est-c'que quelqu'un le verra mourir?
La pregunta es, ¿alguien lo verá morir?
Qui veille sur lui?
Quem cuida dele?
Qui veut sa place?
Quem quer o lugar dele?
Est-c'qu'il fait semblant?
Ele está fingindo?
Est-c'qu'on reconnait un traître à la moiteur de ses mains?
Reconhecemos um traidor pelo suor das suas mãos?
Tout ça, c'est des questions qui ne nécessitent pas d'réponses pour lui
Todas essas são perguntas que não precisam de respostas para ele
Il sait
Ele sabe
Il a beau avoir une équipe solide, des amis fidèles, il sait
Ele pode ter uma equipe forte, amigos leais, ele sabe
Il sait qu'il a pas plus loyal que son Beretta 92FS
Ele sabe que não há nada mais leal do que sua Beretta 92FS
Alors, on pourra raconter toutes les histoires qu'on voudra
Então, podemos contar todas as histórias que quisermos
Il écrira la sienne avec le sang d'un autre
Ele escreverá a dele com o sangue de outro
Oui, ce p'tit, j'l'ai vu naître
Sim, eu vi esse pequeno nascer
La question, c'est, est-c'que quelqu'un le verra mourir?
A questão é, alguém o verá morrer?
Qui veille sur lui?
Who watches over him?
Qui veut sa place?
Who wants his place?
Est-c'qu'il fait semblant?
Is he pretending?
Est-c'qu'on reconnait un traître à la moiteur de ses mains?
Can we recognize a traitor by the sweat of his hands?
Tout ça, c'est des questions qui ne nécessitent pas d'réponses pour lui
All these are questions that don't require answers for him
Il sait
He knows
Il a beau avoir une équipe solide, des amis fidèles, il sait
He may have a solid team, loyal friends, he knows
Il sait qu'il a pas plus loyal que son Beretta 92FS
He knows that there's nothing more loyal than his Beretta 92FS
Alors, on pourra raconter toutes les histoires qu'on voudra
So, we can tell all the stories we want
Il écrira la sienne avec le sang d'un autre
He will write his own with someone else's blood
Oui, ce p'tit, j'l'ai vu naître
Yes, this little one, I saw him born
La question, c'est, est-c'que quelqu'un le verra mourir?
The question is, will someone see him die?
Qui veille sur lui?
Wer wacht über ihn?
Qui veut sa place?
Wer will seinen Platz?
Est-c'qu'il fait semblant?
Tut er nur so?
Est-c'qu'on reconnait un traître à la moiteur de ses mains?
Erkennt man einen Verräter am Schwitzen seiner Hände?
Tout ça, c'est des questions qui ne nécessitent pas d'réponses pour lui
All das sind Fragen, die für ihn keine Antworten benötigen
Il sait
Er weiß
Il a beau avoir une équipe solide, des amis fidèles, il sait
Er mag zwar ein starkes Team haben, treue Freunde, er weiß
Il sait qu'il a pas plus loyal que son Beretta 92FS
Er weiß, dass es nichts Loyaleres gibt als seine Beretta 92FS
Alors, on pourra raconter toutes les histoires qu'on voudra
Also, man kann alle Geschichten erzählen, die man will
Il écrira la sienne avec le sang d'un autre
Er wird seine mit dem Blut eines anderen schreiben
Oui, ce p'tit, j'l'ai vu naître
Ja, diesen Kleinen, ich habe ihn geboren gesehen
La question, c'est, est-c'que quelqu'un le verra mourir?
Die Frage ist, wird jemand ihn sterben sehen?
Qui veille sur lui?
Chi veglia su di lui?
Qui veut sa place?
Chi vuole il suo posto?
Est-c'qu'il fait semblant?
Sta fingendo?
Est-c'qu'on reconnait un traître à la moiteur de ses mains?
Si riconosce un traditore dal sudore delle sue mani?
Tout ça, c'est des questions qui ne nécessitent pas d'réponses pour lui
Tutte queste sono domande che non necessitano di risposte per lui
Il sait
Lui sa
Il a beau avoir une équipe solide, des amis fidèles, il sait
Nonostante abbia una squadra solida, amici fedeli, lui sa
Il sait qu'il a pas plus loyal que son Beretta 92FS
Sa che non c'è niente di più leale del suo Beretta 92FS
Alors, on pourra raconter toutes les histoires qu'on voudra
Quindi, si possono raccontare tutte le storie che si vogliono
Il écrira la sienne avec le sang d'un autre
Lui scriverà la sua con il sangue di un altro
Oui, ce p'tit, j'l'ai vu naître
Sì, questo piccolo, l'ho visto nascere
La question, c'est, est-c'que quelqu'un le verra mourir?
La domanda è, qualcuno lo vedrà morire?