Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Che insieme saremo forti
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
E ti ricordi
Siamo giovani
Mi leghi ai tuoi lacci e poi li stacco dai miei
Legami tossici non fanno per me
Li taglierei con le forbici, ma mi tieni qui
Mi porteresti via domani
Ma non abbiamo l'età
Per scappare di casa
Siamo soli a metà
Osiamo solo a metà strada
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Che insieme saremo forti
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
E ti ricordi
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
A guardare le stelle cadere giù
Come le tue parole quando menti
E ti ci perdi nelle tue bugie
Sì, fino a perdere me
Fino a perdermi
Sì, fino a perdermi
Sì, fino a perdere me
Fino a perdermi
Sì, fino a perdermi
Sì, fino a perderci
Mostravi solamente il meglio di te
Agli altri, il resto lo tenevi per me
Ci siamo fatti male, niente di personale
Pensi non passi mai, e invece
A chi le dirai quelle parole sbagliate che dicevi a me
Ho meno guai da quando non ci sei più tu
Mi sento più leggero quando guardo il cielo
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Che insieme saremo forti
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
E ti ricordi
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
A guardare le stelle cadere giù
Come le tue parole quando menti
E ti ci perdi nelle tue bugie
Sì, fino a perdere me
Fino a perdermi
Sì, fino a perdermi
Sì, fino a perdere me
Fino a perdermi
Sì, fino a perdermi
Sì, fino a perderci
Fino a perdermi
Sì, fino a perdermi
Fino a perdermi
Sì, fino a perdermi
Sì, fino a perderci
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Dime si soportas todos mis problemas
Che insieme saremo forti
Que juntos seremos fuertes
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Podemos estar bien si nos miramos a los ojos
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Dime qué ves si me buscas en los recuerdos
E ti ricordi
Y te acuerdas
Siamo giovani
Somos jóvenes
Mi leghi ai tuoi lacci e poi li stacco dai miei
Me atas con tus cordones y luego los desato de los míos
Legami tossici non fanno per me
Los lazos tóxicos no son para mí
Li taglierei con le forbici, ma mi tieni qui
Los cortaría con tijeras, pero me mantienes aquí
Mi porteresti via domani
¿Me llevarías lejos mañana?
Ma non abbiamo l'età
Pero no tenemos la edad
Per scappare di casa
Para huir de casa
Siamo soli a metà
Estamos solos a mitad de camino
Osiamo solo a metà strada
Nos atrevemos solo a mitad de camino
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Dime si soportas todos mis problemas
Che insieme saremo forti
Que juntos seremos fuertes
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Podemos estar bien si nos miramos a los ojos
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Dime qué ves si me buscas en los recuerdos
E ti ricordi
Y te acuerdas
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
Éramos solo nosotros, nuestros sentimientos
A guardare le stelle cadere giù
Mirando las estrellas caer
Come le tue parole quando menti
Como tus palabras cuando mientes
E ti ci perdi nelle tue bugie
Y te pierdes en tus mentiras
Sì, fino a perdere me
Sí, hasta perderme
Fino a perdermi
Hasta perderme
Sì, fino a perdermi
Sí, hasta perderme
Sì, fino a perdere me
Sí, hasta perderme
Fino a perdermi
Hasta perderme
Sì, fino a perdermi
Sí, hasta perderme
Sì, fino a perderci
Sí, hasta perdernos
Mostravi solamente il meglio di te
Solo mostrabas lo mejor de ti
Agli altri, il resto lo tenevi per me
A los demás, el resto lo guardabas para mí
Ci siamo fatti male, niente di personale
Nos lastimamos, nada personal
Pensi non passi mai, e invece
Piensas que nunca pasará, y sin embargo
A chi le dirai quelle parole sbagliate che dicevi a me
¿A quién le dirás esas palabras equivocadas que me decías a mí?
Ho meno guai da quando non ci sei più tu
Tengo menos problemas desde que tú no estás
Mi sento più leggero quando guardo il cielo
Me siento más ligero cuando miro el cielo
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Dime si soportas todos mis problemas
Che insieme saremo forti
Que juntos seremos fuertes
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Podemos estar bien si nos miramos a los ojos
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Dime qué ves si me buscas en los recuerdos
E ti ricordi
Y te acuerdas
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
Éramos solo nosotros, nuestros sentimientos
A guardare le stelle cadere giù
Mirando las estrellas caer
Come le tue parole quando menti
Como tus palabras cuando mientes
E ti ci perdi nelle tue bugie
Y te pierdes en tus mentiras
Sì, fino a perdere me
Sí, hasta perderme
Fino a perdermi
Hasta perderme
Sì, fino a perdermi
Sí, hasta perderme
Sì, fino a perdere me
Sí, hasta perderme
Fino a perdermi
Hasta perderme
Sì, fino a perdermi
Sí, hasta perderme
Sì, fino a perderci
Sí, hasta perdernos
Fino a perdermi
Hasta perderme
Sì, fino a perdermi
Sí, hasta perderme
Fino a perdermi
Hasta perderme
Sì, fino a perdermi
Sí, hasta perderme
Sì, fino a perderci
Sí, hasta perdernos
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Diga-me se você aguenta todos os meus problemas
Che insieme saremo forti
Que juntos seremos fortes
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Podemos ficar bem se nos olharmos nos olhos
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Diga-me o que você vê se me procurar nas memórias
E ti ricordi
E você se lembra
Siamo giovani
Somos jovens
Mi leghi ai tuoi lacci e poi li stacco dai miei
Você me amarra com seus cadarços e então eu os desamarro dos meus
Legami tossici non fanno per me
Laços tóxicos não são para mim
Li taglierei con le forbici, ma mi tieni qui
Eu os cortaria com tesouras, mas você me mantém aqui
Mi porteresti via domani
Você me levaria embora amanhã
Ma non abbiamo l'età
Mas não temos idade
Per scappare di casa
Para fugir de casa
Siamo soli a metà
Estamos sozinhos pela metade
Osiamo solo a metà strada
Ousamos apenas pela metade do caminho
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Diga-me se você aguenta todos os meus problemas
Che insieme saremo forti
Que juntos seremos fortes
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Podemos ficar bem se nos olharmos nos olhos
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Diga-me o que você vê se me procurar nas memórias
E ti ricordi
E você se lembra
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
Éramos apenas nós, nossos sentimentos
A guardare le stelle cadere giù
Olhando as estrelas caírem
Come le tue parole quando menti
Como suas palavras quando você mente
E ti ci perdi nelle tue bugie
E você se perde em suas mentiras
Sì, fino a perdere me
Sim, até me perder
Fino a perdermi
Até me perder
Sì, fino a perdermi
Sim, até me perder
Sì, fino a perdere me
Sim, até me perder
Fino a perdermi
Até me perder
Sì, fino a perdermi
Sim, até me perder
Sì, fino a perderci
Sim, até nos perdermos
Mostravi solamente il meglio di te
Você só mostrava o melhor de você
Agli altri, il resto lo tenevi per me
Para os outros, o resto você guardava para mim
Ci siamo fatti male, niente di personale
Nós nos machucamos, nada pessoal
Pensi non passi mai, e invece
Você acha que nunca passa, e no entanto
A chi le dirai quelle parole sbagliate che dicevi a me
Para quem você dirá aquelas palavras erradas que você me dizia
Ho meno guai da quando non ci sei più tu
Tenho menos problemas desde que você se foi
Mi sento più leggero quando guardo il cielo
Me sinto mais leve quando olho para o céu
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Diga-me se você aguenta todos os meus problemas
Che insieme saremo forti
Que juntos seremos fortes
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Podemos ficar bem se nos olharmos nos olhos
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Diga-me o que você vê se me procurar nas memórias
E ti ricordi
E você se lembra
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
Éramos apenas nós, nossos sentimentos
A guardare le stelle cadere giù
Olhando as estrelas caírem
Come le tue parole quando menti
Como suas palavras quando você mente
E ti ci perdi nelle tue bugie
E você se perde em suas mentiras
Sì, fino a perdere me
Sim, até me perder
Fino a perdermi
Até me perder
Sì, fino a perdermi
Sim, até me perder
Sì, fino a perdere me
Sim, até me perder
Fino a perdermi
Até me perder
Sì, fino a perdermi
Sim, até me perder
Sì, fino a perderci
Sim, até nos perdermos
Fino a perdermi
Até me perder
Sì, fino a perdermi
Sim, até me perder
Fino a perdermi
Até me perder
Sì, fino a perdermi
Sim, até me perder
Sì, fino a perderci
Sim, até nos perdermos
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Tell me if you can handle all my problems
Che insieme saremo forti
That together we will be strong
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
We can be fine if we look each other in the eyes
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Tell me what you see if you look for me in your memories
E ti ricordi
And you remember
Siamo giovani
We are young
Mi leghi ai tuoi lacci e poi li stacco dai miei
You tie me with your laces and then I detach them from mine
Legami tossici non fanno per me
Toxic ties are not for me
Li taglierei con le forbici, ma mi tieni qui
I would cut them with scissors, but you keep me here
Mi porteresti via domani
Would you take me away tomorrow
Ma non abbiamo l'età
But we are not old enough
Per scappare di casa
To run away from home
Siamo soli a metà
We are only halfway alone
Osiamo solo a metà strada
We only dare halfway
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Tell me if you can handle all my problems
Che insieme saremo forti
That together we will be strong
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
We can be fine if we look each other in the eyes
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Tell me what you see if you look for me in your memories
E ti ricordi
And you remember
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
It was just us, our feelings
A guardare le stelle cadere giù
Watching the stars fall down
Come le tue parole quando menti
Like your words when you lie
E ti ci perdi nelle tue bugie
And you get lost in your lies
Sì, fino a perdere me
Yes, until you lose me
Fino a perdermi
Until you lose me
Sì, fino a perdermi
Yes, until you lose me
Sì, fino a perdere me
Yes, until you lose me
Fino a perdermi
Until you lose me
Sì, fino a perdermi
Yes, until you lose me
Sì, fino a perderci
Yes, until we lose each other
Mostravi solamente il meglio di te
You only showed the best of you
Agli altri, il resto lo tenevi per me
To others, the rest you kept for me
Ci siamo fatti male, niente di personale
We hurt each other, nothing personal
Pensi non passi mai, e invece
You think it never passes, and instead
A chi le dirai quelle parole sbagliate che dicevi a me
Who will you tell those wrong words you said to me
Ho meno guai da quando non ci sei più tu
I have less trouble since you are no longer here
Mi sento più leggero quando guardo il cielo
I feel lighter when I look at the sky
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Tell me if you can handle all my problems
Che insieme saremo forti
That together we will be strong
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
We can be fine if we look each other in the eyes
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Tell me what you see if you look for me in your memories
E ti ricordi
And you remember
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
It was just us, our feelings
A guardare le stelle cadere giù
Watching the stars fall down
Come le tue parole quando menti
Like your words when you lie
E ti ci perdi nelle tue bugie
And you get lost in your lies
Sì, fino a perdere me
Yes, until you lose me
Fino a perdermi
Until you lose me
Sì, fino a perdermi
Yes, until you lose me
Sì, fino a perdere me
Yes, until you lose me
Fino a perdermi
Until you lose me
Sì, fino a perdermi
Yes, until you lose me
Sì, fino a perderci
Yes, until we lose each other
Fino a perdermi
Until you lose me
Sì, fino a perdermi
Yes, until you lose me
Fino a perdermi
Until you lose me
Sì, fino a perdermi
Yes, until you lose me
Sì, fino a perderci
Yes, until we lose each other
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Dis-moi si tu supportes tous mes problèmes
Che insieme saremo forti
Que ensemble nous serons forts
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Nous pouvons aller bien si nous nous regardons dans les yeux
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Dis-moi ce que tu vois si tu me cherches dans tes souvenirs
E ti ricordi
Et tu te souviens
Siamo giovani
Nous sommes jeunes
Mi leghi ai tuoi lacci e poi li stacco dai miei
Tu me lies avec tes lacets et puis je les détache des miens
Legami tossici non fanno per me
Les liens toxiques ne sont pas pour moi
Li taglierei con le forbici, ma mi tieni qui
Je les couperais avec des ciseaux, mais tu me retiens ici
Mi porteresti via domani
Tu m'emporterais demain
Ma non abbiamo l'età
Mais nous n'avons pas l'âge
Per scappare di casa
Pour fuir la maison
Siamo soli a metà
Nous sommes seuls à moitié
Osiamo solo a metà strada
Nous osons seulement à mi-chemin
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Dis-moi si tu supportes tous mes problèmes
Che insieme saremo forti
Que ensemble nous serons forts
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Nous pouvons aller bien si nous nous regardons dans les yeux
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Dis-moi ce que tu vois si tu me cherches dans tes souvenirs
E ti ricordi
Et tu te souviens
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
C'était juste nous, nos sentiments
A guardare le stelle cadere giù
À regarder les étoiles tomber
Come le tue parole quando menti
Comme tes mots quand tu mens
E ti ci perdi nelle tue bugie
Et tu te perds dans tes mensonges
Sì, fino a perdere me
Oui, jusqu'à me perdre
Fino a perdermi
Jusqu'à me perdre
Sì, fino a perdermi
Oui, jusqu'à me perdre
Sì, fino a perdere me
Oui, jusqu'à me perdre
Fino a perdermi
Jusqu'à me perdre
Sì, fino a perdermi
Oui, jusqu'à me perdre
Sì, fino a perderci
Oui, jusqu'à nous perdre
Mostravi solamente il meglio di te
Tu ne montrais que le meilleur de toi
Agli altri, il resto lo tenevi per me
Aux autres, le reste tu le gardais pour moi
Ci siamo fatti male, niente di personale
Nous nous sommes fait mal, rien de personnel
Pensi non passi mai, e invece
Tu penses que ça ne passe jamais, et pourtant
A chi le dirai quelle parole sbagliate che dicevi a me
À qui diras-tu ces mots erronés que tu me disais
Ho meno guai da quando non ci sei più tu
J'ai moins de problèmes depuis que tu n'es plus là
Mi sento più leggero quando guardo il cielo
Je me sens plus léger quand je regarde le ciel
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Dis-moi si tu supportes tous mes problèmes
Che insieme saremo forti
Que ensemble nous serons forts
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Nous pouvons aller bien si nous nous regardons dans les yeux
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Dis-moi ce que tu vois si tu me cherches dans tes souvenirs
E ti ricordi
Et tu te souviens
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
C'était juste nous, nos sentiments
A guardare le stelle cadere giù
À regarder les étoiles tomber
Come le tue parole quando menti
Comme tes mots quand tu mens
E ti ci perdi nelle tue bugie
Et tu te perds dans tes mensonges
Sì, fino a perdere me
Oui, jusqu'à me perdre
Fino a perdermi
Jusqu'à me perdre
Sì, fino a perdermi
Oui, jusqu'à me perdre
Sì, fino a perdere me
Oui, jusqu'à me perdre
Fino a perdermi
Jusqu'à me perdre
Sì, fino a perdermi
Oui, jusqu'à me perdre
Sì, fino a perderci
Oui, jusqu'à nous perdre
Fino a perdermi
Jusqu'à me perdre
Sì, fino a perdermi
Oui, jusqu'à me perdre
Fino a perdermi
Jusqu'à me perdre
Sì, fino a perdermi
Oui, jusqu'à me perdre
Sì, fino a perderci
Oui, jusqu'à nous perdre
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Sag mir, ob du all meine Probleme erträgst
Che insieme saremo forti
Dass wir zusammen stark sein werden
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Wir können uns gut fühlen, wenn wir uns in die Augen schauen
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Sag mir, was du siehst, wenn du in Erinnerungen nach mir suchst
E ti ricordi
Und du dich erinnerst
Siamo giovani
Wir sind jung
Mi leghi ai tuoi lacci e poi li stacco dai miei
Du bindest mich mit deinen Schnürsenkeln und dann löse ich sie von meinen
Legami tossici non fanno per me
Toxische Bindungen sind nichts für mich
Li taglierei con le forbici, ma mi tieni qui
Ich würde sie mit der Schere abschneiden, aber du hältst mich hier
Mi porteresti via domani
Würdest du mich morgen wegbringen
Ma non abbiamo l'età
Aber wir sind nicht alt genug
Per scappare di casa
Um von zu Hause wegzulaufen
Siamo soli a metà
Wir sind nur zur Hälfte allein
Osiamo solo a metà strada
Wir wagen uns nur auf halbem Weg
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Sag mir, ob du all meine Probleme erträgst
Che insieme saremo forti
Dass wir zusammen stark sein werden
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Wir können uns gut fühlen, wenn wir uns in die Augen schauen
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Sag mir, was du siehst, wenn du in Erinnerungen nach mir suchst
E ti ricordi
Und du dich erinnerst
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
Es waren nur wir, unsere Gefühle
A guardare le stelle cadere giù
Die Sterne fallen zu sehen
Come le tue parole quando menti
Wie deine Worte, wenn du lügst
E ti ci perdi nelle tue bugie
Und du dich in deinen Lügen verlierst
Sì, fino a perdere me
Ja, bis du mich verlierst
Fino a perdermi
Bis du mich verlierst
Sì, fino a perdermi
Ja, bis du mich verlierst
Sì, fino a perdere me
Ja, bis du mich verlierst
Fino a perdermi
Bis du mich verlierst
Sì, fino a perdermi
Ja, bis du mich verlierst
Sì, fino a perderci
Ja, bis wir uns verlieren
Mostravi solamente il meglio di te
Du hast nur das Beste von dir gezeigt
Agli altri, il resto lo tenevi per me
Den Rest hast du für mich behalten
Ci siamo fatti male, niente di personale
Wir haben uns wehgetan, nichts Persönliches
Pensi non passi mai, e invece
Du denkst, es geht nie vorbei, und doch
A chi le dirai quelle parole sbagliate che dicevi a me
Wem wirst du diese falschen Worte sagen, die du mir gesagt hast
Ho meno guai da quando non ci sei più tu
Ich habe weniger Probleme, seit du nicht mehr da bist
Mi sento più leggero quando guardo il cielo
Ich fühle mich leichter, wenn ich in den Himmel schaue
Dimmi se sopporti tutti i miei problemi
Sag mir, ob du all meine Probleme erträgst
Che insieme saremo forti
Dass wir zusammen stark sein werden
Possiamo star bene se ci guardiamo negli occhi
Wir können uns gut fühlen, wenn wir uns in die Augen schauen
Dimmi cosa vedi se mi cerchi nei ricordi
Sag mir, was du siehst, wenn du in Erinnerungen nach mir suchst
E ti ricordi
Und du dich erinnerst
Eravamo solo noi, i nostri sentimenti
Es waren nur wir, unsere Gefühle
A guardare le stelle cadere giù
Die Sterne fallen zu sehen
Come le tue parole quando menti
Wie deine Worte, wenn du lügst
E ti ci perdi nelle tue bugie
Und du dich in deinen Lügen verlierst
Sì, fino a perdere me
Ja, bis du mich verlierst
Fino a perdermi
Bis du mich verlierst
Sì, fino a perdermi
Ja, bis du mich verlierst
Sì, fino a perdere me
Ja, bis du mich verlierst
Fino a perdermi
Bis du mich verlierst
Sì, fino a perdermi
Ja, bis du mich verlierst
Sì, fino a perderci
Ja, bis wir uns verlieren
Fino a perdermi
Bis du mich verlierst
Sì, fino a perdermi
Ja, bis du mich verlierst
Fino a perdermi
Bis du mich verlierst
Sì, fino a perdermi
Ja, bis du mich verlierst
Sì, fino a perderci
Ja, bis wir uns verlieren