Mi hai preso a fulmini
E stavo sotto agli alberi
Non potevo coprirmi
Mi faccio una doccia
Per toglierti dagli occhi
Ma rimani come il rimmel che cola sul mio viso
E non pensavo potessi farmi del male
Bruciarmi le mani
Se per innamorarmi basta un'ora
Che fretta c'era
Maledetta primavera
Che fretta c'era
Se fa male solo a me
Non posso provare rancore anche se
Volevi solo giocare ma ora ti
Amo davvero fuori dal letto e tu un po' di meno
Fa male al petto se ci ripenso, ancora ci spero
Che torni da me
Dicendomi che
Quella notte non basta
Che ne vuoi un'altra
E che non mi lasci come hai già fatto
Ma rimani insieme a me
Se per innamorarmi basta un'ora
Che fretta c'era
Maledetta primavera
Che fretta c'era
Lo sappiamo io e te
Lo sappiamo io e te
Mi hai preso a fulmini
Me has golpeado con rayos
E stavo sotto agli alberi
Y estaba debajo de los árboles
Non potevo coprirmi
No podía cubrirme
Mi faccio una doccia
Me doy una ducha
Per toglierti dagli occhi
Para quitarte de mis ojos
Ma rimani come il rimmel che cola sul mio viso
Pero permaneces como el rímel que corre por mi cara
E non pensavo potessi farmi del male
Y no pensaba que pudieras hacerme daño
Bruciarmi le mani
Quemarme las manos
Se per innamorarmi basta un'ora
Si para enamorarme basta una hora
Che fretta c'era
Qué prisa había
Maledetta primavera
Maldita primavera
Che fretta c'era
Qué prisa había
Se fa male solo a me
Si solo me duele a mí
Non posso provare rancore anche se
No puedo sentir rencor aunque
Volevi solo giocare ma ora ti
Solo querías jugar pero ahora te
Amo davvero fuori dal letto e tu un po' di meno
Amo de verdad fuera de la cama y tú un poco menos
Fa male al petto se ci ripenso, ancora ci spero
Duele en el pecho si lo recuerdo, todavía tengo esperanzas
Che torni da me
Que vuelvas a mí
Dicendomi che
Diciéndome que
Quella notte non basta
Esa noche no es suficiente
Che ne vuoi un'altra
Que quieres otra
E che non mi lasci come hai già fatto
Y que no me dejes como ya lo has hecho
Ma rimani insieme a me
Pero quédate conmigo
Se per innamorarmi basta un'ora
Si para enamorarme basta una hora
Che fretta c'era
Qué prisa había
Maledetta primavera
Maldita primavera
Che fretta c'era
Qué prisa había
Lo sappiamo io e te
Lo sabemos tú y yo
Lo sappiamo io e te
Lo sabemos tú y yo
Mi hai preso a fulmini
Você me pegou com raios
E stavo sotto agli alberi
E eu estava debaixo das árvores
Non potevo coprirmi
Não pude me cobrir
Mi faccio una doccia
Eu tomo um banho
Per toglierti dagli occhi
Para te tirar dos meus olhos
Ma rimani come il rimmel che cola sul mio viso
Mas você permanece como o rímel que escorre no meu rosto
E non pensavo potessi farmi del male
E eu não pensava que você pudesse me machucar
Bruciarmi le mani
Queimar minhas mãos
Se per innamorarmi basta un'ora
Se para me apaixonar basta uma hora
Che fretta c'era
Que pressa havia
Maledetta primavera
Maldita primavera
Che fretta c'era
Que pressa havia
Se fa male solo a me
Se só dói em mim
Non posso provare rancore anche se
Não posso sentir rancor mesmo se
Volevi solo giocare ma ora ti
Você só queria brincar, mas agora eu
Amo davvero fuori dal letto e tu un po' di meno
Te amo de verdade fora da cama e você um pouco menos
Fa male al petto se ci ripenso, ancora ci spero
Dói no peito se eu pensar de novo, ainda tenho esperança
Che torni da me
Que você volte para mim
Dicendomi che
Dizendo que
Quella notte non basta
Aquela noite não foi suficiente
Che ne vuoi un'altra
Que você quer outra
E che non mi lasci come hai già fatto
E que você não me deixe como já fez
Ma rimani insieme a me
Mas fique comigo
Se per innamorarmi basta un'ora
Se para me apaixonar basta uma hora
Che fretta c'era
Que pressa havia
Maledetta primavera
Maldita primavera
Che fretta c'era
Que pressa havia
Lo sappiamo io e te
Nós dois sabemos
Lo sappiamo io e te
Nós dois sabemos
Mi hai preso a fulmini
You struck me with lightning
E stavo sotto agli alberi
And I was under the trees
Non potevo coprirmi
I couldn't cover myself
Mi faccio una doccia
I take a shower
Per toglierti dagli occhi
To get you out of my eyes
Ma rimani come il rimmel che cola sul mio viso
But you remain like the mascara running down my face
E non pensavo potessi farmi del male
And I didn't think you could hurt me
Bruciarmi le mani
Burn my hands
Se per innamorarmi basta un'ora
If it only takes an hour to fall in love
Che fretta c'era
What was the rush
Maledetta primavera
Damn spring
Che fretta c'era
What was the rush
Se fa male solo a me
If it only hurts me
Non posso provare rancore anche se
I can't hold a grudge even if
Volevi solo giocare ma ora ti
You just wanted to play but now I
Amo davvero fuori dal letto e tu un po' di meno
Really love you outside of bed and you a little less
Fa male al petto se ci ripenso, ancora ci spero
It hurts my chest if I think about it, I still hope
Che torni da me
That you come back to me
Dicendomi che
Telling me that
Quella notte non basta
That night is not enough
Che ne vuoi un'altra
That you want another
E che non mi lasci come hai già fatto
And that you don't leave me as you already did
Ma rimani insieme a me
But you stay with me
Se per innamorarmi basta un'ora
If it only takes an hour to fall in love
Che fretta c'era
What was the rush
Maledetta primavera
Damn spring
Che fretta c'era
What was the rush
Lo sappiamo io e te
We both know it
Lo sappiamo io e te
We both know it
Mi hai preso a fulmini
Tu m'as frappé comme un éclair
E stavo sotto agli alberi
Et j'étais sous les arbres
Non potevo coprirmi
Je ne pouvais pas me couvrir
Mi faccio una doccia
Je prends une douche
Per toglierti dagli occhi
Pour te sortir de mes yeux
Ma rimani come il rimmel che cola sul mio viso
Mais tu restes comme le mascara qui coule sur mon visage
E non pensavo potessi farmi del male
Et je ne pensais pas que tu pourrais me faire du mal
Bruciarmi le mani
Me brûler les mains
Se per innamorarmi basta un'ora
Si une heure suffit pour tomber amoureux
Che fretta c'era
Quelle était la hâte
Maledetta primavera
Maudite printemps
Che fretta c'era
Quelle était la hâte
Se fa male solo a me
Si ça ne fait mal qu'à moi
Non posso provare rancore anche se
Je ne peux pas ressentir de rancœur même si
Volevi solo giocare ma ora ti
Tu voulais juste jouer mais maintenant je
Amo davvero fuori dal letto e tu un po' di meno
T'aime vraiment hors du lit et toi un peu moins
Fa male al petto se ci ripenso, ancora ci spero
Ça fait mal à la poitrine si j'y repense, j'espère encore
Che torni da me
Que tu reviennes vers moi
Dicendomi che
En me disant que
Quella notte non basta
Cette nuit ne suffit pas
Che ne vuoi un'altra
Que tu en veux une autre
E che non mi lasci come hai già fatto
Et que tu ne me laisses pas comme tu l'as déjà fait
Ma rimani insieme a me
Mais que tu restes avec moi
Se per innamorarmi basta un'ora
Si une heure suffit pour tomber amoureux
Che fretta c'era
Quelle était la hâte
Maledetta primavera
Maudite printemps
Che fretta c'era
Quelle était la hâte
Lo sappiamo io e te
Nous le savons, toi et moi
Lo sappiamo io e te
Nous le savons, toi et moi
Mi hai preso a fulmini
Du hast mich wie ein Blitz getroffen
E stavo sotto agli alberi
Und ich stand unter den Bäumen
Non potevo coprirmi
Ich konnte mich nicht bedecken
Mi faccio una doccia
Ich nehme eine Dusche
Per toglierti dagli occhi
Um dich aus meinen Augen zu bekommen
Ma rimani come il rimmel che cola sul mio viso
Aber du bleibst wie das verlaufene Mascara auf meinem Gesicht
E non pensavo potessi farmi del male
Und ich dachte nicht, dass du mir wehtun könntest
Bruciarmi le mani
Mir die Hände verbrennen
Se per innamorarmi basta un'ora
Wenn es nur eine Stunde dauert, um mich zu verlieben
Che fretta c'era
Was war die Eile
Maledetta primavera
Verfluchter Frühling
Che fretta c'era
Was war die Eile
Se fa male solo a me
Wenn es nur mir wehtut
Non posso provare rancore anche se
Ich kann keinen Groll hegen, auch wenn
Volevi solo giocare ma ora ti
Du wolltest nur spielen, aber jetzt
Amo davvero fuori dal letto e tu un po' di meno
Ich liebe dich wirklich außerhalb des Bettes und du ein bisschen weniger
Fa male al petto se ci ripenso, ancora ci spero
Es tut in der Brust weh, wenn ich daran denke, ich hoffe immer noch
Che torni da me
Dass du zu mir zurückkommst
Dicendomi che
Mir sagst, dass
Quella notte non basta
Eine Nacht nicht genug ist
Che ne vuoi un'altra
Dass du eine weitere willst
E che non mi lasci come hai già fatto
Und dass du mich nicht verlässt, wie du es schon getan hast
Ma rimani insieme a me
Aber bleib bei mir
Se per innamorarmi basta un'ora
Wenn es nur eine Stunde dauert, um mich zu verlieben
Che fretta c'era
Was war die Eile
Maledetta primavera
Verfluchter Frühling
Che fretta c'era
Was war die Eile
Lo sappiamo io e te
Wir beide wissen es
Lo sappiamo io e te
Wir beide wissen es