cielo dammi la luna

Riccardo Scire, Giovanni Pietro Damian

Letra Traducción

Io da umano come posso
Restituirti tutto
Coi limiti che ho
Col tempo che finisce
Metti in conto già due figli
E una casa sul frutteto
Metti pure tutto quello che vuoi tu

Io da umano come posso
Se una vita non mi basta
Siamo briciole in un mondo
In un mondo che non basta
Per quello che vorrei darti questa notte
Dovrei cercare altrove, dovrei cercare come

Se mi libero, mi libero, mi libero e
Precipito, precipito, precipito
E ci sei tu per me
Come posso ricambiare

Cielo dammi la luna
Solo per stasera, stasera
Poi te la riporto qua
Poi te la riporto in mano
Te la devo regalare
Te la devo regalare
Te la devo regalare così che possa avere
Un motivo per restare in questo posto che non fa per me
E se non vivo per il prossimo, per chi lo faccio
Sparisco, casa al mare, poi te lo regà

Se mi libero, mi libero, mi libero e
Precipito, precipito, precipito
E ci sei tu per me
Come posso ricambiare

Cielo, dammi la luna
Solo per stasera, stasera
Poi te la riporto qua
Poi te la riporto in mano
Te la devo regalare
Te la devo regalare

Io da umano come posso
Yo como humano, ¿cómo puedo
Restituirti tutto
Devolverte todo
Coi limiti che ho
Con los límites que tengo
Col tempo che finisce
Con el tiempo que se acaba
Metti in conto già due figli
Cuenta ya con dos hijos
E una casa sul frutteto
Y una casa en el huerto
Metti pure tutto quello che vuoi tu
Incluye también todo lo que quieras
Io da umano come posso
Yo como humano, ¿cómo puedo
Se una vita non mi basta
Si una vida no me basta
Siamo briciole in un mondo
Somos migajas en un mundo
In un mondo che non basta
En un mundo que no es suficiente
Per quello che vorrei darti questa notte
Por lo que quisiera darte esta noche
Dovrei cercare altrove, dovrei cercare come
Debería buscar en otro lugar, debería buscar cómo
Se mi libero, mi libero, mi libero e
Si me libero, me libero, me libero y
Precipito, precipito, precipito
Caigo, caigo, caigo
E ci sei tu per me
Y estás tú para mí
Come posso ricambiare
¿Cómo puedo devolverte el favor?
Cielo dammi la luna
Cielo, dame la luna
Solo per stasera, stasera
Solo por esta noche, esta noche
Poi te la riporto qua
Luego te la devuelvo aquí
Poi te la riporto in mano
Luego te la devuelvo en mano
Te la devo regalare
Debo regalártela
Te la devo regalare
Debo regalártela
Te la devo regalare così che possa avere
Debo regalártela para que pueda tener
Un motivo per restare in questo posto che non fa per me
Una razón para quedarme en este lugar que no es para mí
E se non vivo per il prossimo, per chi lo faccio
Y si no vivo para el próximo, ¿para quién lo hago?
Sparisco, casa al mare, poi te lo regà
Desaparezco, casa en la playa, luego te la regalo
Se mi libero, mi libero, mi libero e
Si me libero, me libero, me libero y
Precipito, precipito, precipito
Caigo, caigo, caigo
E ci sei tu per me
Y estás tú para mí
Come posso ricambiare
¿Cómo puedo devolverte el favor?
Cielo, dammi la luna
Cielo, dame la luna
Solo per stasera, stasera
Solo por esta noche, esta noche
Poi te la riporto qua
Luego te la devuelvo aquí
Poi te la riporto in mano
Luego te la devuelvo en mano
Te la devo regalare
Debo regalártela
Te la devo regalare
Debo regalártela
Io da umano come posso
Eu, como humano, como posso
Restituirti tutto
Devolver-te tudo
Coi limiti che ho
Com as limitações que tenho
Col tempo che finisce
Com o tempo que acaba
Metti in conto già due figli
Já conta com dois filhos
E una casa sul frutteto
E uma casa no pomar
Metti pure tutto quello che vuoi tu
Coloca também tudo o que quiseres
Io da umano come posso
Eu, como humano, como posso
Se una vita non mi basta
Se uma vida não me basta
Siamo briciole in un mondo
Somos migalhas num mundo
In un mondo che non basta
Num mundo que não é suficiente
Per quello che vorrei darti questa notte
Para o que eu gostaria de te dar esta noite
Dovrei cercare altrove, dovrei cercare come
Deveria procurar em outro lugar, deveria procurar como
Se mi libero, mi libero, mi libero e
Se me liberto, me liberto, me liberto e
Precipito, precipito, precipito
Caio, caio, caio
E ci sei tu per me
E estás aqui para mim
Come posso ricambiare
Como posso retribuir
Cielo dammi la luna
Céu, dá-me a lua
Solo per stasera, stasera
Só por esta noite, esta noite
Poi te la riporto qua
Depois trago-a de volta aqui
Poi te la riporto in mano
Depois devolvo-a nas tuas mãos
Te la devo regalare
Devo oferecer-te
Te la devo regalare
Devo oferecer-te
Te la devo regalare così che possa avere
Devo oferecer-te para que possas ter
Un motivo per restare in questo posto che non fa per me
Um motivo para ficar neste lugar que não é para mim
E se non vivo per il prossimo, per chi lo faccio
E se não vivo para o próximo, para quem o faço
Sparisco, casa al mare, poi te lo regà
Desapareço, casa à beira-mar, depois dou-te
Se mi libero, mi libero, mi libero e
Se me liberto, me liberto, me liberto e
Precipito, precipito, precipito
Caio, caio, caio
E ci sei tu per me
E estás aqui para mim
Come posso ricambiare
Como posso retribuir
Cielo, dammi la luna
Céu, dá-me a lua
Solo per stasera, stasera
Só por esta noite, esta noite
Poi te la riporto qua
Depois trago-a de volta aqui
Poi te la riporto in mano
Depois devolvo-a nas tuas mãos
Te la devo regalare
Devo oferecer-te
Te la devo regalare
Devo oferecer-te
Io da umano come posso
As a human, how can I
Restituirti tutto
Give you everything back
Coi limiti che ho
With the limits I have
Col tempo che finisce
With the time that ends
Metti in conto già due figli
Already count two children
E una casa sul frutteto
And a house on the orchard
Metti pure tutto quello che vuoi tu
Also put everything you want
Io da umano come posso
As a human, how can I
Se una vita non mi basta
If a life is not enough for me
Siamo briciole in un mondo
We are crumbs in a world
In un mondo che non basta
In a world that is not enough
Per quello che vorrei darti questa notte
For what I would like to give you tonight
Dovrei cercare altrove, dovrei cercare come
I should look elsewhere, I should look how
Se mi libero, mi libero, mi libero e
If I free myself, I free myself, I free myself and
Precipito, precipito, precipito
I fall, I fall, I fall
E ci sei tu per me
And you are there for me
Come posso ricambiare
How can I repay
Cielo dammi la luna
Sky give me the moon
Solo per stasera, stasera
Just for tonight, tonight
Poi te la riporto qua
Then I'll bring it back here
Poi te la riporto in mano
Then I'll bring it back in hand
Te la devo regalare
I have to give it to you
Te la devo regalare
I have to give it to you
Te la devo regalare così che possa avere
I have to give it to you so that I can have
Un motivo per restare in questo posto che non fa per me
A reason to stay in this place that is not for me
E se non vivo per il prossimo, per chi lo faccio
And if I don't live for the next, who do I do it for
Sparisco, casa al mare, poi te lo regà
I disappear, beach house, then I'll give it to you
Se mi libero, mi libero, mi libero e
If I free myself, I free myself, I free myself and
Precipito, precipito, precipito
I fall, I fall, I fall
E ci sei tu per me
And you are there for me
Come posso ricambiare
How can I repay
Cielo, dammi la luna
Sky, give me the moon
Solo per stasera, stasera
Just for tonight, tonight
Poi te la riporto qua
Then I'll bring it back here
Poi te la riporto in mano
Then I'll bring it back in hand
Te la devo regalare
I have to give it to you
Te la devo regalare
I have to give it to you
Io da umano come posso
Moi, en tant qu'humain, comment puis-je
Restituirti tutto
Te rendre tout
Coi limiti che ho
Avec les limites que j'ai
Col tempo che finisce
Avec le temps qui se termine
Metti in conto già due figli
Compte déjà deux enfants
E una casa sul frutteto
Et une maison sur le verger
Metti pure tutto quello che vuoi tu
Mets aussi tout ce que tu veux
Io da umano come posso
Moi, en tant qu'humain, comment puis-je
Se una vita non mi basta
Si une vie ne me suffit pas
Siamo briciole in un mondo
Nous sommes des miettes dans un monde
In un mondo che non basta
Dans un monde qui ne suffit pas
Per quello che vorrei darti questa notte
Pour ce que je voudrais te donner ce soir
Dovrei cercare altrove, dovrei cercare come
Je devrais chercher ailleurs, je devrais chercher comment
Se mi libero, mi libero, mi libero e
Si je me libère, je me libère, je me libère et
Precipito, precipito, precipito
Je tombe, je tombe, je tombe
E ci sei tu per me
Et tu es là pour moi
Come posso ricambiare
Comment puis-je rendre la pareille
Cielo dammi la luna
Ciel, donne-moi la lune
Solo per stasera, stasera
Juste pour ce soir, ce soir
Poi te la riporto qua
Puis je te la ramène ici
Poi te la riporto in mano
Puis je te la remets en main
Te la devo regalare
Je dois te l'offrir
Te la devo regalare
Je dois te l'offrir
Te la devo regalare così che possa avere
Je dois te l'offrir pour que tu puisses avoir
Un motivo per restare in questo posto che non fa per me
Une raison de rester à cet endroit qui ne me convient pas
E se non vivo per il prossimo, per chi lo faccio
Et si je ne vis pas pour le prochain, pour qui le fais-je
Sparisco, casa al mare, poi te lo regà
Je disparais, maison au bord de la mer, puis je te la donne
Se mi libero, mi libero, mi libero e
Si je me libère, je me libère, je me libère et
Precipito, precipito, precipito
Je tombe, je tombe, je tombe
E ci sei tu per me
Et tu es là pour moi
Come posso ricambiare
Comment puis-je rendre la pareille
Cielo, dammi la luna
Ciel, donne-moi la lune
Solo per stasera, stasera
Juste pour ce soir, ce soir
Poi te la riporto qua
Puis je te la ramène ici
Poi te la riporto in mano
Puis je te la remets en main
Te la devo regalare
Je dois te l'offrir
Te la devo regalare
Je dois te l'offrir
Io da umano come posso
Als Mensch, wie kann ich
Restituirti tutto
Dir alles zurückgeben
Coi limiti che ho
Mit den Grenzen, die ich habe
Col tempo che finisce
Mit der Zeit, die endet
Metti in conto già due figli
Rechne schon zwei Kinder ein
E una casa sul frutteto
Und ein Haus auf dem Obstgarten
Metti pure tutto quello che vuoi tu
Füge auch alles hinzu, was du willst
Io da umano come posso
Als Mensch, wie kann ich
Se una vita non mi basta
Wenn ein Leben nicht ausreicht
Siamo briciole in un mondo
Wir sind Krümel in einer Welt
In un mondo che non basta
In einer Welt, die nicht ausreicht
Per quello che vorrei darti questa notte
Für das, was ich dir heute Nacht geben möchte
Dovrei cercare altrove, dovrei cercare come
Ich sollte woanders suchen, ich sollte suchen, wie
Se mi libero, mi libero, mi libero e
Wenn ich mich befreie, befreie, befreie und
Precipito, precipito, precipito
Ich stürze ab, stürze ab, stürze ab
E ci sei tu per me
Und du bist da für mich
Come posso ricambiare
Wie kann ich zurückgeben
Cielo dammi la luna
Himmel, gib mir den Mond
Solo per stasera, stasera
Nur für heute Abend, heute Abend
Poi te la riporto qua
Dann bringe ich ihn dir zurück
Poi te la riporto in mano
Dann bringe ich ihn dir in die Hand
Te la devo regalare
Ich muss ihn dir schenken
Te la devo regalare
Ich muss ihn dir schenken
Te la devo regalare così che possa avere
Ich muss ihn dir schenken, damit ich
Un motivo per restare in questo posto che non fa per me
Einen Grund habe, an diesem Ort zu bleiben, der nicht für mich ist
E se non vivo per il prossimo, per chi lo faccio
Und wenn ich nicht für den nächsten lebe, für wen mache ich es
Sparisco, casa al mare, poi te lo regà
Ich verschwinde, Haus am Meer, dann gebe ich es dir zurück
Se mi libero, mi libero, mi libero e
Wenn ich mich befreie, befreie, befreie und
Precipito, precipito, precipito
Ich stürze ab, stürze ab, stürze ab
E ci sei tu per me
Und du bist da für mich
Come posso ricambiare
Wie kann ich zurückgeben
Cielo, dammi la luna
Himmel, gib mir den Mond
Solo per stasera, stasera
Nur für heute Abend, heute Abend
Poi te la riporto qua
Dann bringe ich ihn dir zurück
Poi te la riporto in mano
Dann bringe ich ihn dir in die Hand
Te la devo regalare
Ich muss ihn dir schenken
Te la devo regalare
Ich muss ihn dir schenken

Curiosidades sobre la música cielo dammi la luna del Sangiovanni

¿Cuándo fue lanzada la canción “cielo dammi la luna” por Sangiovanni?
La canción cielo dammi la luna fue lanzada en 2022, en el álbum “CADERE VOLARE”.
¿Quién compuso la canción “cielo dammi la luna” de Sangiovanni?
La canción “cielo dammi la luna” de Sangiovanni fue compuesta por Riccardo Scire, Giovanni Pietro Damian.

Músicas más populares de Sangiovanni

Otros artistas de Pop