(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Oh, not another take)
Oh, it's like that
I'm your dream come true
When it's on a platter for you
Then you pulled back
Wanna try to make plans more than two hours in advance, hm-mmm
I slam the door, I hit ignore
I'm saying, "No, no, no, no more"
I got you blocked after this, an afterthought
I finally cut you off
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
You fit every stereotype, send a pic
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
With you out my life
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
It feels so good not caring where you are tonight
And it feels so good not pretending to like the wine you like
(Ah-ah-ah-ah) I slam the door (slam the door), I hit ignore (hit ignore)
I'm saying, "No, no, no, no more"
I got you blocked, excited to never talk
I, I'm so sorry for your loss
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
You fit every stereotype, send a pic
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
With you out my life
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
Like a feather, like a feather, like a feather
You want me, I'm done
You miss me? No, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
You want me? I'm done (I'm done)
You miss me? No, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
You miss me? No, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
You miss me? No, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
(Like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Oh, not another take)
(Oh, no otra toma)
Oh, it's like that
Oh, es así
I'm your dream come true
Soy tu sueño hecho realidad
When it's on a platter for you
Cuando está todo servido para ti
Then you pulled back
Entonces te retractas
Wanna try to make plans more than two hours in advance, hm-mmm
¿Quieres intentar hacer planes con más de dos horas de anticipación, hm-mmm?
I slam the door, I hit ignore
Cierro la puerta de golpe, ignoro
I'm saying, "No, no, no, no more"
Estoy diciendo, "No, no, no, no más"
I got you blocked after this, an afterthought
Te tengo bloqueado después de esto, un pensamiento posterior
I finally cut you off
Finalmente te corté
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
Me siento mucho más ligera, como una pluma, con tú fuera de mi mente
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
Flotando a través de los recuerdos como, lo que sea, eres una pérdida de tiempo
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
Tus señales son mixtas, actúas como una perra
You fit every stereotype, send a pic
Cumples con todos los estereotipos, envía una foto
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
Me siento mucho más ligera, como una pluma, con tú fuera de mi vida
With you out my life
Con tú fuera de mi vida
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
Como una pluma, como una pluma, como una pluma, sí
It feels so good not caring where you are tonight
Se siente tan bien no preocuparme por dónde estás esta noche
And it feels so good not pretending to like the wine you like
Y se siente tan bien no fingir que me gusta el vino que te gusta
(Ah-ah-ah-ah) I slam the door (slam the door), I hit ignore (hit ignore)
(Ah-ah-ah-ah) Cierro la puerta (cierro la puerta), ignoro (ignoro)
I'm saying, "No, no, no, no more"
Estoy diciendo, "No, no, no, no más"
I got you blocked, excited to never talk
Te tengo bloqueado, emocionada de nunca hablar
I, I'm so sorry for your loss
Yo, lo siento mucho por tu pérdida
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
Me siento mucho más ligera, como una pluma, con tú fuera de mi mente
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
Flotando a través de los recuerdos como, lo que sea, eres una pérdida de tiempo
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
Tus señales son mixtas, actúas como una perra
You fit every stereotype, send a pic
Cumples con todos los estereotipos, envía una foto
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
Me siento mucho más ligera, como una pluma, con tú fuera de mi vida
With you out my life
Con tú fuera de mi vida
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
Like a feather, like a feather, like a feather
Como una pluma, como una pluma, como una pluma
You want me, I'm done
¿Me quieres? Estoy hecha
You miss me? No, duh
¿Me extrañas? No, obvio
Where I'm at? I'm up where I'm at
¿Dónde estoy? Estoy arriba donde estoy
You want me? I'm done (I'm done)
¿Me quieres? Estoy hecha (Estoy hecha)
You miss me? No, duh
¿Me extrañas? No, obvio
Where I'm at? I'm up where I'm at
¿Dónde estoy? Estoy arriba donde estoy
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
¿Me quieres? Estoy hecha (Me siento mucho más ligera, como una pluma, con tú fuera de mi mente)
You miss me? No, duh
¿Me extrañas? No, obvio
Where I'm at? I'm up where I'm at
¿Dónde estoy? Estoy arriba donde estoy
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
¿Me quieres? Estoy hecha (Me siento mucho más ligera, como una pluma, con tú fuera de mi mente)
You miss me? No, duh
¿Me extrañas? No, obvio
Where I'm at? I'm up where I'm at
¿Dónde estoy? Estoy arriba donde estoy
(Like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
(Como una pluma, como una pluma, como una pluma, sí)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Oh, not another take)
(Oh, não outra vez)
Oh, it's like that
Oh, é assim
I'm your dream come true
Eu sou o seu sonho realizado
When it's on a platter for you
Quando está tudo servido para você
Then you pulled back
Então você recua
Wanna try to make plans more than two hours in advance, hm-mmm
Quer tentar fazer planos com mais de duas horas de antecedência, hm-mmm
I slam the door, I hit ignore
Eu bato a porta, eu ignoro
I'm saying, "No, no, no, no more"
Estou dizendo, "Não, não, não, não mais"
I got you blocked after this, an afterthought
Eu te bloqueio depois disso, um pensamento posterior
I finally cut you off
Finalmente te cortei
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
Eu me sinto muito mais leve, como uma pena, com você fora da minha mente
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
Flutuando pelas memórias como, tanto faz, você é uma perda de tempo
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
Seus sinais são mistos, você age como uma vadia
You fit every stereotype, send a pic
Você se encaixa em todos os estereótipos, envia uma foto
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
Eu me sinto muito mais leve, como uma pena, com você fora da minha vida
With you out my life
Com você fora da minha vida
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
Como uma pena, como uma pena, como uma pena, sim
It feels so good not caring where you are tonight
É tão bom não me importar onde você está esta noite
And it feels so good not pretending to like the wine you like
E é tão bom não fingir que gosto do vinho que você gosta
(Ah-ah-ah-ah) I slam the door (slam the door), I hit ignore (hit ignore)
(Ah-ah-ah-ah) Eu bato a porta (bato a porta), eu ignoro (ignoro)
I'm saying, "No, no, no, no more"
Estou dizendo, "Não, não, não, não mais"
I got you blocked, excited to never talk
Eu te bloqueio, animada para nunca mais falar
I, I'm so sorry for your loss
Eu, eu sinto muito pela sua perda
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
Eu me sinto muito mais leve, como uma pena, com você fora da minha mente
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
Flutuando pelas memórias como, tanto faz, você é uma perda de tempo
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
Seus sinais são mistos, você age como uma vadia
You fit every stereotype, send a pic
Você se encaixa em todos os estereótipos, envia uma foto
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
Eu me sinto muito mais leve, como uma pena, com você fora da minha vida
With you out my life
Com você fora da minha vida
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
Like a feather, like a feather, like a feather
Como uma pena, como uma pena, como uma pena
You want me, I'm done
Você me quer? Eu terminei
You miss me? No, duh
Você sente minha falta? Não, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
Onde eu estou? Eu estou onde estou
You want me? I'm done (I'm done)
Você me quer? Eu terminei (Eu terminei)
You miss me? No, duh
Você sente minha falta? Não, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
Onde eu estou? Eu estou onde estou
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
Você me quer? Eu terminei (Eu me sinto muito mais leve, como uma pena, com você fora da minha mente)
You miss me? No, duh
Você sente minha falta? Não, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
Onde eu estou? Eu estou onde estou
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
Você me quer? Eu terminei (Eu me sinto muito mais leve, como uma pena, com você fora da minha mente)
You miss me? No, duh
Você sente minha falta? Não, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
Onde eu estou? Eu estou onde estou
(Like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
(Como uma pena, como uma pena, como uma pena, sim)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Oh, not another take)
(Oh, pas une autre prise)
Oh, it's like that
Oh, c'est comme ça
I'm your dream come true
Je suis ton rêve devenu réalité
When it's on a platter for you
Quand c'est sur un plateau pour toi
Then you pulled back
Puis tu t'es retiré
Wanna try to make plans more than two hours in advance, hm-mmm
Veux essayer de faire des plans plus de deux heures à l'avance, hm-mmm
I slam the door, I hit ignore
Je claque la porte, j'ignore
I'm saying, "No, no, no, no more"
Je dis, "Non, non, non, non plus"
I got you blocked after this, an afterthought
Je t'ai bloqué après ça, une réflexion après coup
I finally cut you off
J'ai finalement coupé les ponts avec toi
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
Je me sens tellement plus légère, comme une plume, avec toi hors de ma tête
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
Flottant à travers les souvenirs comme, peu importe, tu es une perte de temps
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
Tes signaux sont mélangés, tu agis comme une garce
You fit every stereotype, send a pic
Tu corresponds à tous les stéréotypes, envoie une photo
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
Je me sens tellement plus légère, comme une plume, avec toi hors de ma vie
With you out my life
Avec toi hors de ma vie
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
Comme une plume, comme une plume, comme une plume, ouais
It feels so good not caring where you are tonight
C'est tellement bon de ne pas me soucier de où tu es ce soir
And it feels so good not pretending to like the wine you like
Et c'est tellement bon de ne pas prétendre aimer le vin que tu aimes
(Ah-ah-ah-ah) I slam the door (slam the door), I hit ignore (hit ignore)
(Ah-ah-ah-ah) Je claque la porte (claque la porte), j'ignore (ignore)
I'm saying, "No, no, no, no more"
Je dis, "Non, non, non, non plus"
I got you blocked, excited to never talk
Je t'ai bloqué, excitée de ne plus jamais parler
I, I'm so sorry for your loss
Je, je suis tellement désolée pour ta perte
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
Je me sens tellement plus légère, comme une plume, avec toi hors de ma tête
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
Flottant à travers les souvenirs comme, peu importe, tu es une perte de temps
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
Tes signaux sont mélangés, tu agis comme une garce
You fit every stereotype, send a pic
Tu corresponds à tous les stéréotypes, envoie une photo
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
Je me sens tellement plus légère, comme une plume, avec toi hors de ma vie
With you out my life
Avec toi hors de ma vie
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
Like a feather, like a feather, like a feather
Comme une plume, comme une plume, comme une plume
You want me, I'm done
Tu me veux, j'en ai fini
You miss me? No, duh
Tu me manques ? Non, évidemment
Where I'm at? I'm up where I'm at
Où je suis ? Je suis là où je suis
You want me? I'm done (I'm done)
Tu me veux ? J'en ai fini (j'en ai fini)
You miss me? No, duh
Tu me manques ? Non, évidemment
Where I'm at? I'm up where I'm at
Où je suis ? Je suis là où je suis
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
Tu me veux ? J'en ai fini (Je me sens tellement plus légère, comme une plume, avec toi hors de ma tête)
You miss me? No, duh
Tu me manques ? Non, évidemment
Where I'm at? I'm up where I'm at
Où je suis ? Je suis là où je suis
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
Tu me veux ? J'en ai fini (Je me sens tellement plus légère, comme une plume, avec toi hors de ma tête)
You miss me? No, duh
Tu me manques ? Non, évidemment
Where I'm at? I'm up where I'm at
Où je suis ? Je suis là où je suis
(Like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
(Comme une plume, comme une plume, comme une plume, ouais)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Oh, not another take)
(Oh, nicht noch eine Aufnahme)
Oh, it's like that
Oh, es ist so
I'm your dream come true
Ich bin dein Traum, der wahr wird
When it's on a platter for you
Wenn es auf einem Silbertablett für dich liegt
Then you pulled back
Dann hast du dich zurückgezogen
Wanna try to make plans more than two hours in advance, hm-mmm
Willst du versuchen, Pläne mehr als zwei Stunden im Voraus zu machen, hm-mmm
I slam the door, I hit ignore
Ich knalle die Tür zu, ich ignoriere
I'm saying, "No, no, no, no more"
Ich sage, „Nein, nein, nein, nicht mehr“
I got you blocked after this, an afterthought
Ich habe dich blockiert nach diesem, ein Nachgedanke
I finally cut you off
Ich habe dich endlich abgeschnitten
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
Ich fühle mich so viel leichter, wie eine Feder, mit dir aus meinem Kopf
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
Schwebe durch die Erinnerungen wie, was auch immer, du bist eine Zeitverschwendung
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
Deine Signale sind gemischt, du benimmst dich wie eine Zicke
You fit every stereotype, send a pic
Du passt zu jedem Stereotyp, schick ein Bild
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
Ich fühle mich so viel leichter, wie eine Feder, mit dir aus meinem Leben
With you out my life
Mit dir aus meinem Leben
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
Wie eine Feder, wie eine Feder, wie eine Feder, ja
It feels so good not caring where you are tonight
Es fühlt sich so gut an, nicht zu kümmern, wo du heute Abend bist
And it feels so good not pretending to like the wine you like
Und es fühlt sich so gut an, nicht so zu tun, als würde ich den Wein mögen, den du magst
(Ah-ah-ah-ah) I slam the door (slam the door), I hit ignore (hit ignore)
(Ah-ah-ah-ah) Ich knalle die Tür zu (knalle die Tür zu), ich ignoriere (ignoriere)
I'm saying, "No, no, no, no more"
Ich sage, „Nein, nein, nein, nicht mehr“
I got you blocked, excited to never talk
Ich habe dich blockiert, freue mich, nie mehr zu reden
I, I'm so sorry for your loss
Ich, ich bin so leid für deinen Verlust
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
Ich fühle mich so viel leichter, wie eine Feder, mit dir aus meinem Kopf
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
Schwebe durch die Erinnerungen wie, was auch immer, du bist eine Zeitverschwendung
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
Deine Signale sind gemischt, du benimmst dich wie eine Zicke
You fit every stereotype, send a pic
Du passt zu jedem Stereotyp, schick ein Bild
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
Ich fühle mich so viel leichter, wie eine Feder, mit dir aus meinem Leben
With you out my life
Mit dir aus meinem Leben
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
Like a feather, like a feather, like a feather
Wie eine Feder, wie eine Feder, wie eine Feder
You want me, I'm done
Du willst mich, ich bin fertig
You miss me? No, duh
Du vermisst mich? Keine Frage
Where I'm at? I'm up where I'm at
Wo bin ich? Ich bin oben, wo ich bin
You want me? I'm done (I'm done)
Du willst mich? Ich bin fertig (Ich bin fertig)
You miss me? No, duh
Du vermisst mich? Keine Frage
Where I'm at? I'm up where I'm at
Wo bin ich? Ich bin oben, wo ich bin
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
Du willst mich? Ich bin fertig (Ich fühle mich so viel leichter, wie eine Feder, mit dir aus meinem Kopf)
You miss me? No, duh
Du vermisst mich? Keine Frage
Where I'm at? I'm up where I'm at
Wo bin ich? Ich bin oben, wo ich bin
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
Du willst mich? Ich bin fertig (Ich fühle mich so viel leichter, wie eine Feder, mit dir aus meinem Kopf)
You miss me? No, duh
Du vermisst mich? Keine Frage
Where I'm at? I'm up where I'm at
Wo bin ich? Ich bin oben, wo ich bin
(Like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
(Wie eine Feder, wie eine Feder, wie eine Feder, ja)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Oh, not another take)
(Oh, non un altro tentativo)
Oh, it's like that
Oh, è così
I'm your dream come true
Sono il tuo sogno diventato realtà
When it's on a platter for you
Quando è tutto servito su un piatto per te
Then you pulled back
Poi ti sei tirato indietro
Wanna try to make plans more than two hours in advance, hm-mmm
Vuoi provare a fare piani con più di due ore di anticipo, hm-mmm
I slam the door, I hit ignore
Sbatto la porta, ignoro
I'm saying, "No, no, no, no more"
Sto dicendo, "No, no, no, no più"
I got you blocked after this, an afterthought
Ti ho bloccato dopo questo, un pensiero postumo
I finally cut you off
Finalmente ti ho tagliato fuori
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
Mi sento molto più leggera, come una piuma, con te fuori dalla mia mente
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
Galleggiando attraverso i ricordi come, chissà, sei una perdita di tempo
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
I tuoi segnali sono misti, ti comporti come una stronza
You fit every stereotype, send a pic
Rientri in ogni stereotipo, manda una foto
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
Mi sento molto più leggera, come una piuma, con te fuori dalla mia vita
With you out my life
Con te fuori dalla mia vita
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
Come una piuma, come una piuma, come una piuma, sì
It feels so good not caring where you are tonight
Si sente così bene non preoccuparsi di dove sei stasera
And it feels so good not pretending to like the wine you like
E si sente così bene non fingere di amare il vino che ti piace
(Ah-ah-ah-ah) I slam the door (slam the door), I hit ignore (hit ignore)
(Ah-ah-ah-ah) Sbatto la porta (sbatto la porta), ignoro (ignoro)
I'm saying, "No, no, no, no more"
Sto dicendo, "No, no, no, no più"
I got you blocked, excited to never talk
Ti ho bloccato, eccitata di non parlare mai più
I, I'm so sorry for your loss
Io, io sono così dispiaciuta per la tua perdita
I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind
Mi sento molto più leggera, come una piuma, con te fuori dalla mia mente
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Floating through the memories like, whatever, you're a waste of time
Galleggiando attraverso i ricordi come, chissà, sei una perdita di tempo
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah)
Your signals are mixed, you act like a bitch
I tuoi segnali sono misti, ti comporti come una stronza
You fit every stereotype, send a pic
Rientri in ogni stereotipo, manda una foto
I feel so much lighter, like a feather, with you out my life
Mi sento molto più leggera, come una piuma, con te fuori dalla mia vita
With you out my life
Con te fuori dalla mia vita
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do) oh, mmm
Like a feather, like a feather, like a feather
Come una piuma, come una piuma, come una piuma
You want me, I'm done
Mi vuoi? Sono finita
You miss me? No, duh
Mi manchi? No, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
Dove sono? Sono su dove sono
You want me? I'm done (I'm done)
Mi vuoi? Sono finita (Sono finita)
You miss me? No, duh
Mi manchi? No, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
Dove sono? Sono su dove sono
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
Mi vuoi? Sono finita (Mi sento molto più leggera, come una piuma, con te fuori dalla mia mente)
You miss me? No, duh
Mi manchi? No, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
Dove sono? Sono su dove sono
You want me? I'm done (I feel so much lighter, like a feather, with you off my mind)
Mi vuoi? Sono finita (Mi sento molto più leggera, come una piuma, con te fuori dalla mia mente)
You miss me? No, duh
Mi manchi? No, duh
Where I'm at? I'm up where I'm at
Dove sono? Sono su dove sono
(Like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
(Come una piuma, come una piuma, come una piuma, sì)