Rossetto

Manuele Caso, Samuel Balice

Letra Traducción

Spogliati delle insicurezze che ti affliggono
Poi cogli quell'attimo fuggente
Non resisto più
Mostrami l'amore che non ti hanno dato
Ma vuoi dare, guarda su
Parlami, non voglio farti la morale se sto male
È colpa della felicità che mi hanno tolto
Quando sei andata via da me
I tuoi occhi, il tuo sorriso, la tua semplicità
Poi con grazia mi ringrazi, baby grazie di che

E non importa dove andrai
E quale strada sceglierai
C'eri solo tu con me
Quando ero in mezzo ai guai
Onde appena nate e bucano quei mari
In fiumi di lacrime siamo annegati
E ti capirò quando mi mentirai

E le nuvole non stanno mai ferme
Cambiano forma
Mi inviti a guardare il cielo
Ma io guardo te sempre
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
Ho assaggiato il paradiso

La prima volta non si scorda mai
Sei favolosa con i difetti che hai
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
La prima volta non si scorda mai
Sei favolosa con i difetti che hai
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia

Stanotte è nostra
Ricordo quella volta che eravamo da soli nel letto
E la forza di restare ancora uniti
Non so chi ce l'ha tolta
Ma se non sei più con me dopo mi passa la voglia
Non importa cosa fai, di quegli amici che hai
Ti allontanano da me, ma so che ritornerai
La parte più grande ce l'hai tra le mani
E nel mio cuore rotto tutte le sue parti
Particelle perse tra i rimpianti che hai

E le nuvole non stanno mai ferme
Cambiano forma
Mi inviti a guardare il cielo
Ma io guardo te sempre
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
Ho assaggiato il paradiso

La prima volta non si scorda mai
Sei favolosa con i difetti che hai
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
La prima volta non si scorda mai
Sei favolosa con i difetti che hai
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia

Spogliati delle insicurezze che ti affliggono
Despójate de las inseguridades que te afligen
Poi cogli quell'attimo fuggente
Luego atrapa ese momento fugaz
Non resisto più
No puedo resistir más
Mostrami l'amore che non ti hanno dato
Muéstrame el amor que no te dieron
Ma vuoi dare, guarda su
Pero quieres dar, mira hacia arriba
Parlami, non voglio farti la morale se sto male
Háblame, no quiero moralizarte si me siento mal
È colpa della felicità che mi hanno tolto
Es culpa de la felicidad que me quitaron
Quando sei andata via da me
Cuando te fuiste de mí
I tuoi occhi, il tuo sorriso, la tua semplicità
Tus ojos, tu sonrisa, tu sencillez
Poi con grazia mi ringrazi, baby grazie di che
Luego con gracia me agradeces, bebé, ¿gracias por qué?
E non importa dove andrai
Y no importa a dónde vayas
E quale strada sceglierai
Y qué camino elijas
C'eri solo tu con me
Solo estabas tú conmigo
Quando ero in mezzo ai guai
Cuando estaba en problemas
Onde appena nate e bucano quei mari
Olas recién nacidas y perforan esos mares
In fiumi di lacrime siamo annegati
En ríos de lágrimas nos hemos ahogado
E ti capirò quando mi mentirai
Y te entenderé cuando me mientas
E le nuvole non stanno mai ferme
Y las nubes nunca se quedan quietas
Cambiano forma
Cambian de forma
Mi inviti a guardare il cielo
Me invitas a mirar el cielo
Ma io guardo te sempre
Pero siempre te miro a ti
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
Desde el primer día, desde la primera vez en esa sonrisa
Ho assaggiato il paradiso
Probé el paraíso
La prima volta non si scorda mai
La primera vez nunca se olvida
Sei favolosa con i difetti che hai
Eres fabulosa con los defectos que tienes
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Y ese lápiz labial rojo sangre roza tus labios
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Y con dulzura apartas ese cabello de tu cara
La prima volta non si scorda mai
La primera vez nunca se olvida
Sei favolosa con i difetti che hai
Eres fabulosa con los defectos que tienes
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Y ese lápiz labial rojo sangre roza tus labios
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Y con dulzura apartas ese cabello de tu cara
Stanotte è nostra
Esta noche es nuestra
Ricordo quella volta che eravamo da soli nel letto
Recuerdo esa vez que estábamos solos en la cama
E la forza di restare ancora uniti
Y la fuerza para seguir unidos
Non so chi ce l'ha tolta
No sé quién nos la quitó
Ma se non sei più con me dopo mi passa la voglia
Pero si ya no estás conmigo después pierdo las ganas
Non importa cosa fai, di quegli amici che hai
No importa lo que hagas, de esos amigos que tienes
Ti allontanano da me, ma so che ritornerai
Te alejan de mí, pero sé que volverás
La parte più grande ce l'hai tra le mani
La parte más grande la tienes en tus manos
E nel mio cuore rotto tutte le sue parti
Y en mi corazón roto todas sus partes
Particelle perse tra i rimpianti che hai
Partículas perdidas entre los remordimientos que tienes
E le nuvole non stanno mai ferme
Y las nubes nunca se quedan quietas
Cambiano forma
Cambian de forma
Mi inviti a guardare il cielo
Me invitas a mirar el cielo
Ma io guardo te sempre
Pero siempre te miro a ti
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
Desde el primer día, desde la primera vez en esa sonrisa
Ho assaggiato il paradiso
Probé el paraíso
La prima volta non si scorda mai
La primera vez nunca se olvida
Sei favolosa con i difetti che hai
Eres fabulosa con los defectos que tienes
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Y ese lápiz labial rojo sangre roza tus labios
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Y con dulzura apartas ese cabello de tu cara
La prima volta non si scorda mai
La primera vez nunca se olvida
Sei favolosa con i difetti che hai
Eres fabulosa con los defectos que tienes
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Y ese lápiz labial rojo sangre roza tus labios
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Y con dulzura apartas ese cabello de tu cara
Spogliati delle insicurezze che ti affliggono
Despe-te das inseguranças que te afligem
Poi cogli quell'attimo fuggente
Depois, aproveite aquele momento fugaz
Non resisto più
Não aguento mais
Mostrami l'amore che non ti hanno dato
Mostre-me o amor que não te deram
Ma vuoi dare, guarda su
Mas queres dar, olha para cima
Parlami, non voglio farti la morale se sto male
Fala comigo, não quero te dar sermão se estou mal
È colpa della felicità che mi hanno tolto
É culpa da felicidade que me tiraram
Quando sei andata via da me
Quando você se foi de mim
I tuoi occhi, il tuo sorriso, la tua semplicità
Seus olhos, seu sorriso, sua simplicidade
Poi con grazia mi ringrazi, baby grazie di che
Depois, com graça, agradece-me, baby, agradecer pelo quê?
E non importa dove andrai
E não importa para onde vais
E quale strada sceglierai
E qual caminho escolherás
C'eri solo tu con me
Só estavas tu comigo
Quando ero in mezzo ai guai
Quando eu estava em apuros
Onde appena nate e bucano quei mari
Ondas recém-nascidas e perfuram esses mares
In fiumi di lacrime siamo annegati
Em rios de lágrimas nos afogamos
E ti capirò quando mi mentirai
E eu te entenderei quando mentires para mim
E le nuvole non stanno mai ferme
E as nuvens nunca ficam paradas
Cambiano forma
Mudam de forma
Mi inviti a guardare il cielo
Convidas-me a olhar para o céu
Ma io guardo te sempre
Mas eu sempre olho para ti
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
Desde o primeiro dia, desde a primeira vez naquele sorriso
Ho assaggiato il paradiso
Eu provei o paraíso
La prima volta non si scorda mai
A primeira vez nunca se esquece
Sei favolosa con i difetti che hai
És fabulosa com os defeitos que tens
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
E aquele batom vermelho sangue toca os teus lábios
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
E gentilmente afastas aquele cabelo do rosto
La prima volta non si scorda mai
A primeira vez nunca se esquece
Sei favolosa con i difetti che hai
És fabulosa com os defeitos que tens
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
E aquele batom vermelho sangue toca os teus lábios
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
E gentilmente afastas aquele cabelo do rosto
Stanotte è nostra
Esta noite é nossa
Ricordo quella volta che eravamo da soli nel letto
Lembro-me daquela vez que estávamos sozinhos na cama
E la forza di restare ancora uniti
E a força de permanecer juntos
Non so chi ce l'ha tolta
Não sei quem nos tirou
Ma se non sei più con me dopo mi passa la voglia
Mas se não estás mais comigo depois perco a vontade
Non importa cosa fai, di quegli amici che hai
Não importa o que fazes, daqueles amigos que tens
Ti allontanano da me, ma so che ritornerai
Afastam-te de mim, mas sei que voltarás
La parte più grande ce l'hai tra le mani
A maior parte tens nas mãos
E nel mio cuore rotto tutte le sue parti
E no meu coração partido todas as suas partes
Particelle perse tra i rimpianti che hai
Partículas perdidas entre os arrependimentos que tens
E le nuvole non stanno mai ferme
E as nuvens nunca ficam paradas
Cambiano forma
Mudam de forma
Mi inviti a guardare il cielo
Convidas-me a olhar para o céu
Ma io guardo te sempre
Mas eu sempre olho para ti
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
Desde o primeiro dia, desde a primeira vez naquele sorriso
Ho assaggiato il paradiso
Eu provei o paraíso
La prima volta non si scorda mai
A primeira vez nunca se esquece
Sei favolosa con i difetti che hai
És fabulosa com os defeitos que tens
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
E aquele batom vermelho sangue toca os teus lábios
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
E gentilmente afastas aquele cabelo do rosto
La prima volta non si scorda mai
A primeira vez nunca se esquece
Sei favolosa con i difetti che hai
És fabulosa com os defeitos que tens
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
E aquele batom vermelho sangue toca os teus lábios
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
E gentilmente afastas aquele cabelo do rosto
Spogliati delle insicurezze che ti affliggono
Strip yourself of the insecurities that afflict you
Poi cogli quell'attimo fuggente
Then seize that fleeting moment
Non resisto più
I can't resist anymore
Mostrami l'amore che non ti hanno dato
Show me the love they didn't give you
Ma vuoi dare, guarda su
But you want to give, look up
Parlami, non voglio farti la morale se sto male
Talk to me, I don't want to moralize you if I'm feeling bad
È colpa della felicità che mi hanno tolto
It's the fault of the happiness they took from me
Quando sei andata via da me
When you left me
I tuoi occhi, il tuo sorriso, la tua semplicità
Your eyes, your smile, your simplicity
Poi con grazia mi ringrazi, baby grazie di che
Then gracefully you thank me, baby thanks for what
E non importa dove andrai
And it doesn't matter where you will go
E quale strada sceglierai
And which road you will choose
C'eri solo tu con me
It was only you with me
Quando ero in mezzo ai guai
When I was in trouble
Onde appena nate e bucano quei mari
Newly born waves and those seas
In fiumi di lacrime siamo annegati
In rivers of tears we have drowned
E ti capirò quando mi mentirai
And I will understand when you lie to me
E le nuvole non stanno mai ferme
And the clouds never stand still
Cambiano forma
They change shape
Mi inviti a guardare il cielo
You invite me to look at the sky
Ma io guardo te sempre
But I always look at you
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
From the first day, from the first time in that smile
Ho assaggiato il paradiso
I tasted paradise
La prima volta non si scorda mai
The first time is never forgotten
Sei favolosa con i difetti che hai
You are fabulous with the flaws you have
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
And that blood red lipstick touches your lips
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
And gently you move that hair from your face
La prima volta non si scorda mai
The first time is never forgotten
Sei favolosa con i difetti che hai
You are fabulous with the flaws you have
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
And that blood red lipstick touches your lips
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
And gently you move that hair from your face
Stanotte è nostra
Tonight is ours
Ricordo quella volta che eravamo da soli nel letto
I remember that time we were alone in bed
E la forza di restare ancora uniti
And the strength to stay together
Non so chi ce l'ha tolta
I don't know who took it from us
Ma se non sei più con me dopo mi passa la voglia
But if you're not with me anymore then I lose the desire
Non importa cosa fai, di quegli amici che hai
It doesn't matter what you do, of those friends you have
Ti allontanano da me, ma so che ritornerai
They take you away from me, but I know you will return
La parte più grande ce l'hai tra le mani
The biggest part you have in your hands
E nel mio cuore rotto tutte le sue parti
And in my broken heart all its parts
Particelle perse tra i rimpianti che hai
Particles lost among the regrets you have
E le nuvole non stanno mai ferme
And the clouds never stand still
Cambiano forma
They change shape
Mi inviti a guardare il cielo
You invite me to look at the sky
Ma io guardo te sempre
But I always look at you
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
From the first day, from the first time in that smile
Ho assaggiato il paradiso
I tasted paradise
La prima volta non si scorda mai
The first time is never forgotten
Sei favolosa con i difetti che hai
You are fabulous with the flaws you have
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
And that blood red lipstick touches your lips
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
And gently you move that hair from your face
La prima volta non si scorda mai
The first time is never forgotten
Sei favolosa con i difetti che hai
You are fabulous with the flaws you have
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
And that blood red lipstick touches your lips
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
And gently you move that hair from your face
Spogliati delle insicurezze che ti affliggono
Débarrasse-toi des insécurités qui te tourmentent
Poi cogli quell'attimo fuggente
Puis saisis cet instant fugace
Non resisto più
Je ne résiste plus
Mostrami l'amore che non ti hanno dato
Montre-moi l'amour qu'ils ne t'ont pas donné
Ma vuoi dare, guarda su
Mais que tu veux donner, regarde en haut
Parlami, non voglio farti la morale se sto male
Parle-moi, je ne veux pas te faire la morale si je vais mal
È colpa della felicità che mi hanno tolto
C'est la faute du bonheur qu'ils m'ont enlevé
Quando sei andata via da me
Quand tu es partie de moi
I tuoi occhi, il tuo sorriso, la tua semplicità
Tes yeux, ton sourire, ta simplicité
Poi con grazia mi ringrazi, baby grazie di che
Puis avec grâce tu me remercies, bébé merci de quoi
E non importa dove andrai
Et peu importe où tu iras
E quale strada sceglierai
Et quel chemin tu choisiras
C'eri solo tu con me
Il n'y avait que toi avec moi
Quando ero in mezzo ai guai
Quand j'étais dans le pétrin
Onde appena nate e bucano quei mari
Des vagues à peine nées et qui percent ces mers
In fiumi di lacrime siamo annegati
Dans des rivières de larmes nous avons sombré
E ti capirò quando mi mentirai
Et je te comprendrai quand tu me mentiras
E le nuvole non stanno mai ferme
Et les nuages ne restent jamais immobiles
Cambiano forma
Ils changent de forme
Mi inviti a guardare il cielo
Tu m'invites à regarder le ciel
Ma io guardo te sempre
Mais je te regarde toujours
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
Depuis le premier jour, depuis la première fois dans ce sourire
Ho assaggiato il paradiso
J'ai goûté au paradis
La prima volta non si scorda mai
On n'oublie jamais la première fois
Sei favolosa con i difetti che hai
Tu es fabuleuse avec les défauts que tu as
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Et ce rouge à lèvres rouge sang effleure tes lèvres
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Et avec douceur tu déplaces cette mèche de ton visage
La prima volta non si scorda mai
On n'oublie jamais la première fois
Sei favolosa con i difetti che hai
Tu es fabuleuse avec les défauts que tu as
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Et ce rouge à lèvres rouge sang effleure tes lèvres
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Et avec douceur tu déplaces cette mèche de ton visage
Stanotte è nostra
Cette nuit est à nous
Ricordo quella volta che eravamo da soli nel letto
Je me souviens de cette fois où nous étions seuls dans le lit
E la forza di restare ancora uniti
Et la force de rester encore unis
Non so chi ce l'ha tolta
Je ne sais pas qui nous l'a enlevée
Ma se non sei più con me dopo mi passa la voglia
Mais si tu n'es plus avec moi après je perds l'envie
Non importa cosa fai, di quegli amici che hai
Peu importe ce que tu fais, de ces amis que tu as
Ti allontanano da me, ma so che ritornerai
Ils t'éloignent de moi, mais je sais que tu reviendras
La parte più grande ce l'hai tra le mani
La plus grande partie est entre tes mains
E nel mio cuore rotto tutte le sue parti
Et dans mon cœur brisé toutes ses parties
Particelle perse tra i rimpianti che hai
Des particules perdues parmi les regrets que tu as
E le nuvole non stanno mai ferme
Et les nuages ne restent jamais immobiles
Cambiano forma
Ils changent de forme
Mi inviti a guardare il cielo
Tu m'invites à regarder le ciel
Ma io guardo te sempre
Mais je te regarde toujours
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
Depuis le premier jour, depuis la première fois dans ce sourire
Ho assaggiato il paradiso
J'ai goûté au paradis
La prima volta non si scorda mai
On n'oublie jamais la première fois
Sei favolosa con i difetti che hai
Tu es fabuleuse avec les défauts que tu as
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Et ce rouge à lèvres rouge sang effleure tes lèvres
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Et avec douceur tu déplaces cette mèche de ton visage
La prima volta non si scorda mai
On n'oublie jamais la première fois
Sei favolosa con i difetti che hai
Tu es fabuleuse avec les défauts que tu as
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Et ce rouge à lèvres rouge sang effleure tes lèvres
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Et avec douceur tu déplaces cette mèche de ton visage
Spogliati delle insicurezze che ti affliggono
Entkleide dich der Unsicherheiten, die dich plagen
Poi cogli quell'attimo fuggente
Dann ergreife diesen flüchtigen Moment
Non resisto più
Ich kann nicht mehr widerstehen
Mostrami l'amore che non ti hanno dato
Zeige mir die Liebe, die dir nicht gegeben wurde
Ma vuoi dare, guarda su
Aber du willst geben, schau hoch
Parlami, non voglio farti la morale se sto male
Sprich mit mir, ich will dir keine Moralpredigt halten, wenn es mir schlecht geht
È colpa della felicità che mi hanno tolto
Es ist die Schuld des Glücks, das sie mir genommen haben
Quando sei andata via da me
Als du von mir weggegangen bist
I tuoi occhi, il tuo sorriso, la tua semplicità
Deine Augen, dein Lächeln, deine Einfachheit
Poi con grazia mi ringrazi, baby grazie di che
Dann bedankst du dich bei mir mit Anmut, Baby, wofür danke?
E non importa dove andrai
Und es ist egal, wohin du gehst
E quale strada sceglierai
Und welchen Weg du wählst
C'eri solo tu con me
Es war nur du bei mir
Quando ero in mezzo ai guai
Als ich in Schwierigkeiten war
Onde appena nate e bucano quei mari
Frisch geborene Wellen durchbrechen diese Meere
In fiumi di lacrime siamo annegati
In Flüssen von Tränen sind wir ertrunken
E ti capirò quando mi mentirai
Und ich werde dich verstehen, wenn du mich anlügst
E le nuvole non stanno mai ferme
Und die Wolken stehen nie still
Cambiano forma
Sie ändern ihre Form
Mi inviti a guardare il cielo
Du lädst mich ein, den Himmel zu betrachten
Ma io guardo te sempre
Aber ich schaue immer dich an
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
Vom ersten Tag an, vom ersten Mal in diesem Lächeln
Ho assaggiato il paradiso
Ich habe das Paradies gekostet
La prima volta non si scorda mai
Das erste Mal vergisst man nie
Sei favolosa con i difetti che hai
Du bist fabelhaft mit den Fehlern, die du hast
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Und dieser blutrote Lippenstift berührt deine Lippen
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Und sanft schiebst du dieses Haar aus deinem Gesicht
La prima volta non si scorda mai
Das erste Mal vergisst man nie
Sei favolosa con i difetti che hai
Du bist fabelhaft mit den Fehlern, die du hast
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Und dieser blutrote Lippenstift berührt deine Lippen
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Und sanft schiebst du dieses Haar aus deinem Gesicht
Stanotte è nostra
Diese Nacht gehört uns
Ricordo quella volta che eravamo da soli nel letto
Ich erinnere mich an das Mal, als wir alleine im Bett waren
E la forza di restare ancora uniti
Und die Kraft, noch zusammen zu bleiben
Non so chi ce l'ha tolta
Ich weiß nicht, wer sie uns genommen hat
Ma se non sei più con me dopo mi passa la voglia
Aber wenn du nicht mehr bei mir bist, vergeht mir die Lust
Non importa cosa fai, di quegli amici che hai
Es ist egal, was du tust, von diesen Freunden, die du hast
Ti allontanano da me, ma so che ritornerai
Sie entfernen dich von mir, aber ich weiß, dass du zurückkommen wirst
La parte più grande ce l'hai tra le mani
Den größten Teil hast du in den Händen
E nel mio cuore rotto tutte le sue parti
Und in meinem gebrochenen Herzen alle seine Teile
Particelle perse tra i rimpianti che hai
Verlorene Partikel zwischen den Bedauern, die du hast
E le nuvole non stanno mai ferme
Und die Wolken stehen nie still
Cambiano forma
Sie ändern ihre Form
Mi inviti a guardare il cielo
Du lädst mich ein, den Himmel zu betrachten
Ma io guardo te sempre
Aber ich schaue immer dich an
Dal primo giorno, dalla prima volta in quel sorriso
Vom ersten Tag an, vom ersten Mal in diesem Lächeln
Ho assaggiato il paradiso
Ich habe das Paradies gekostet
La prima volta non si scorda mai
Das erste Mal vergisst man nie
Sei favolosa con i difetti che hai
Du bist fabelhaft mit den Fehlern, die du hast
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Und dieser blutrote Lippenstift berührt deine Lippen
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Und sanft schiebst du dieses Haar aus deinem Gesicht
La prima volta non si scorda mai
Das erste Mal vergisst man nie
Sei favolosa con i difetti che hai
Du bist fabelhaft mit den Fehlern, die du hast
E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
Und dieser blutrote Lippenstift berührt deine Lippen
E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
Und sanft schiebst du dieses Haar aus deinem Gesicht

Curiosidades sobre la música Rossetto del Random

¿Quién compuso la canción “Rossetto” de Random?
La canción “Rossetto” de Random fue compuesta por Manuele Caso, Samuel Balice.

Músicas más populares de Random

Otros artistas de Italian rap