La ballata dei gusci infranti

Emanuele Caso, Samuel Balice

Letra Traducción

Hai mai chiesto alla luna perché il sole la chiama quando arriva la sera?
O a un bambino che corre col pallone perché la vita così bella?
Io non ho paura di fare tutto quello che ho in testa se mi fa stare bene
Non mi interessa
Oggi o domani ti perdi la strada e non te ne accorgi
Se mi scorderò
Di sto tempo che vola come un aereo plano
Che la vita ti cambia in un attimo
E non riesco più a trovare un senso
Più a fare di meglio

Non avere paura
Mi manchi come l'aria
Perdere cosa?
Tornare a casa
Una nuova storia

Non avere paura
Mi manchi come
Mi manchi come
Come un fascio di luce che mi sfiora le guance
Come i piccoli passi verso qualcosa di grande
Come un giro del mondo
Fatto con gli occhi chiusi
Come il primo tramonto

Se mi scorderò
Di sto tempo che vola come un aeroplano
Che la vita ti cambia in un attimo
E non riesco più a trovare un senso
Più a fare di meglio

Non avere paura
Mi manchi come l'aria
Perdere cosa?
Tornare a casa
Una nuova storia

Non avere paura
Mi manchi come l'aria
Perdere cosa?
Tornare a casa
Una nuova storia

Non avere paura
Mi manchi come l'aria
Perdere cosa?
Tornare a casa
Una nuova storia

Non avere paura
Mi manchi come

Hai mai chiesto alla luna perché il sole la chiama quando arriva la sera?
¿Alguna vez le has preguntado a la luna por qué el sol la llama cuando llega la noche?
O a un bambino che corre col pallone perché la vita così bella?
¿O a un niño que corre con el balón por qué la vida es tan hermosa?
Io non ho paura di fare tutto quello che ho in testa se mi fa stare bene
No tengo miedo de hacer todo lo que tengo en mente si me hace sentir bien
Non mi interessa
No me importa
Oggi o domani ti perdi la strada e non te ne accorgi
Hoy o mañana te pierdes en el camino y no te das cuenta
Se mi scorderò
Si me olvidaré
Di sto tempo che vola come un aereo plano
De este tiempo que vuela como un avión
Che la vita ti cambia in un attimo
Que la vida te cambia en un instante
E non riesco più a trovare un senso
Y ya no puedo encontrar un sentido
Più a fare di meglio
Más para hacerlo mejor
Non avere paura
No tengas miedo
Mi manchi come l'aria
Me haces falta como el aire
Perdere cosa?
¿Perder qué?
Tornare a casa
Volver a casa
Una nuova storia
Una nueva historia
Non avere paura
No tengas miedo
Mi manchi come
Me haces falta como
Mi manchi come
Me haces falta como
Come un fascio di luce che mi sfiora le guance
Como un haz de luz que roza mis mejillas
Come i piccoli passi verso qualcosa di grande
Como los pequeños pasos hacia algo grande
Come un giro del mondo
Como un viaje alrededor del mundo
Fatto con gli occhi chiusi
Hecho con los ojos cerrados
Come il primo tramonto
Como el primer atardecer
Se mi scorderò
Si me olvidaré
Di sto tempo che vola come un aeroplano
De este tiempo que vuela como un avión
Che la vita ti cambia in un attimo
Que la vida te cambia en un instante
E non riesco più a trovare un senso
Y ya no puedo encontrar un sentido
Più a fare di meglio
Más para hacerlo mejor
Non avere paura
No tengas miedo
Mi manchi come l'aria
Me haces falta como el aire
Perdere cosa?
¿Perder qué?
Tornare a casa
Volver a casa
Una nuova storia
Una nueva historia
Non avere paura
No tengas miedo
Mi manchi come l'aria
Me haces falta como el aire
Perdere cosa?
¿Perder qué?
Tornare a casa
Volver a casa
Una nuova storia
Una nueva historia
Non avere paura
No tengas miedo
Mi manchi come l'aria
Me haces falta como el aire
Perdere cosa?
¿Perder qué?
Tornare a casa
Volver a casa
Una nuova storia
Una nueva historia
Non avere paura
No tengas miedo
Mi manchi come
Me haces falta como
Hai mai chiesto alla luna perché il sole la chiama quando arriva la sera?
Já perguntou à lua por que o sol a chama quando a noite chega?
O a un bambino che corre col pallone perché la vita così bella?
Ou a uma criança que corre com a bola por que a vida é tão bela?
Io non ho paura di fare tutto quello che ho in testa se mi fa stare bene
Eu não tenho medo de fazer tudo o que tenho em mente se me faz sentir bem
Non mi interessa
Não me importo
Oggi o domani ti perdi la strada e non te ne accorgi
Hoje ou amanhã você se perde no caminho e nem percebe
Se mi scorderò
Se eu esquecer
Di sto tempo che vola come un aereo plano
Deste tempo que voa como um avião
Che la vita ti cambia in un attimo
Que a vida te muda num instante
E non riesco più a trovare un senso
E não consigo mais encontrar um sentido
Più a fare di meglio
Nem fazer melhor
Non avere paura
Não tenha medo
Mi manchi come l'aria
Sinto sua falta como o ar
Perdere cosa?
Perder o quê?
Tornare a casa
Voltar para casa
Una nuova storia
Uma nova história
Non avere paura
Não tenha medo
Mi manchi come
Sinto sua falta como
Mi manchi come
Sinto sua falta como
Come un fascio di luce che mi sfiora le guance
Como um feixe de luz que toca minhas bochechas
Come i piccoli passi verso qualcosa di grande
Como os pequenos passos em direção a algo grande
Come un giro del mondo
Como uma volta ao mundo
Fatto con gli occhi chiusi
Feita de olhos fechados
Come il primo tramonto
Como o primeiro pôr do sol
Se mi scorderò
Se eu esquecer
Di sto tempo che vola come un aeroplano
Deste tempo que voa como um avião
Che la vita ti cambia in un attimo
Que a vida te muda num instante
E non riesco più a trovare un senso
E não consigo mais encontrar um sentido
Più a fare di meglio
Nem fazer melhor
Non avere paura
Não tenha medo
Mi manchi come l'aria
Sinto sua falta como o ar
Perdere cosa?
Perder o quê?
Tornare a casa
Voltar para casa
Una nuova storia
Uma nova história
Non avere paura
Não tenha medo
Mi manchi come l'aria
Sinto sua falta como o ar
Perdere cosa?
Perder o quê?
Tornare a casa
Voltar para casa
Una nuova storia
Uma nova história
Non avere paura
Não tenha medo
Mi manchi come l'aria
Sinto sua falta como o ar
Perdere cosa?
Perder o quê?
Tornare a casa
Voltar para casa
Una nuova storia
Uma nova história
Non avere paura
Não tenha medo
Mi manchi come
Sinto sua falta como
Hai mai chiesto alla luna perché il sole la chiama quando arriva la sera?
Have you ever asked the moon why the sun calls it when evening comes?
O a un bambino che corre col pallone perché la vita così bella?
Or to a child running with a ball why life is so beautiful?
Io non ho paura di fare tutto quello che ho in testa se mi fa stare bene
I'm not afraid to do everything that's on my mind if it makes me feel good
Non mi interessa
I don't care
Oggi o domani ti perdi la strada e non te ne accorgi
Today or tomorrow you lose your way and you don't realize it
Se mi scorderò
If I will forget
Di sto tempo che vola come un aereo plano
About this time that flies like a plane
Che la vita ti cambia in un attimo
That life changes you in an instant
E non riesco più a trovare un senso
And I can't find a sense anymore
Più a fare di meglio
Or to do better
Non avere paura
Don't be afraid
Mi manchi come l'aria
I miss you like the air
Perdere cosa?
Lose what?
Tornare a casa
Going home
Una nuova storia
A new story
Non avere paura
Don't be afraid
Mi manchi come
I miss you like
Mi manchi come
I miss you like
Come un fascio di luce che mi sfiora le guance
Like a beam of light that brushes my cheeks
Come i piccoli passi verso qualcosa di grande
Like small steps towards something big
Come un giro del mondo
Like a trip around the world
Fatto con gli occhi chiusi
Done with closed eyes
Come il primo tramonto
Like the first sunset
Se mi scorderò
If I will forget
Di sto tempo che vola come un aeroplano
About this time that flies like an airplane
Che la vita ti cambia in un attimo
That life changes you in an instant
E non riesco più a trovare un senso
And I can't find a sense anymore
Più a fare di meglio
Or to do better
Non avere paura
Don't be afraid
Mi manchi come l'aria
I miss you like the air
Perdere cosa?
Lose what?
Tornare a casa
Going home
Una nuova storia
A new story
Non avere paura
Don't be afraid
Mi manchi come l'aria
I miss you like the air
Perdere cosa?
Lose what?
Tornare a casa
Going home
Una nuova storia
A new story
Non avere paura
Don't be afraid
Mi manchi come l'aria
I miss you like the air
Perdere cosa?
Lose what?
Tornare a casa
Going home
Una nuova storia
A new story
Non avere paura
Don't be afraid
Mi manchi come
I miss you like
Hai mai chiesto alla luna perché il sole la chiama quando arriva la sera?
As-tu déjà demandé à la lune pourquoi le soleil l'appelle quand le soir arrive ?
O a un bambino che corre col pallone perché la vita così bella?
Ou à un enfant qui court avec un ballon pourquoi la vie est si belle ?
Io non ho paura di fare tutto quello che ho in testa se mi fa stare bene
Je n'ai pas peur de faire tout ce qui me passe par la tête si ça me fait du bien
Non mi interessa
Je m'en fiche
Oggi o domani ti perdi la strada e non te ne accorgi
Aujourd'hui ou demain tu perds ton chemin et tu ne t'en rends pas compte
Se mi scorderò
Si j'oublie
Di sto tempo che vola come un aereo plano
De ce temps qui vole comme un avion
Che la vita ti cambia in un attimo
Que la vie te change en un instant
E non riesco più a trovare un senso
Et je ne peux plus trouver de sens
Più a fare di meglio
Plus à faire de mieux
Non avere paura
N'aie pas peur
Mi manchi come l'aria
Tu me manques comme l'air
Perdere cosa?
Perdre quoi ?
Tornare a casa
Rentrer à la maison
Una nuova storia
Une nouvelle histoire
Non avere paura
N'aie pas peur
Mi manchi come
Tu me manques comme
Mi manchi come
Tu me manques comme
Come un fascio di luce che mi sfiora le guance
Comme un faisceau de lumière qui effleure mes joues
Come i piccoli passi verso qualcosa di grande
Comme les petits pas vers quelque chose de grand
Come un giro del mondo
Comme un tour du monde
Fatto con gli occhi chiusi
Fait les yeux fermés
Come il primo tramonto
Comme le premier coucher de soleil
Se mi scorderò
Si j'oublie
Di sto tempo che vola come un aeroplano
De ce temps qui vole comme un avion
Che la vita ti cambia in un attimo
Que la vie te change en un instant
E non riesco più a trovare un senso
Et je ne peux plus trouver de sens
Più a fare di meglio
Plus à faire de mieux
Non avere paura
N'aie pas peur
Mi manchi come l'aria
Tu me manques comme l'air
Perdere cosa?
Perdre quoi ?
Tornare a casa
Rentrer à la maison
Una nuova storia
Une nouvelle histoire
Non avere paura
N'aie pas peur
Mi manchi come l'aria
Tu me manques comme l'air
Perdere cosa?
Perdre quoi ?
Tornare a casa
Rentrer à la maison
Una nuova storia
Une nouvelle histoire
Non avere paura
N'aie pas peur
Mi manchi come l'aria
Tu me manques comme l'air
Perdere cosa?
Perdre quoi ?
Tornare a casa
Rentrer à la maison
Una nuova storia
Une nouvelle histoire
Non avere paura
N'aie pas peur
Mi manchi come
Tu me manques comme
Hai mai chiesto alla luna perché il sole la chiama quando arriva la sera?
Hast du jemals den Mond gefragt, warum die Sonne ihn ruft, wenn der Abend kommt?
O a un bambino che corre col pallone perché la vita così bella?
Oder ein Kind, das mit einem Ball spielt, warum das Leben so schön ist?
Io non ho paura di fare tutto quello che ho in testa se mi fa stare bene
Ich habe keine Angst, alles zu tun, was mir in den Sinn kommt, wenn es mir gut tut
Non mi interessa
Es ist mir egal
Oggi o domani ti perdi la strada e non te ne accorgi
Heute oder morgen verlierst du den Weg und merkst es nicht
Se mi scorderò
Wenn ich vergessen werde
Di sto tempo che vola come un aereo plano
Von dieser Zeit, die wie ein Flugzeug fliegt
Che la vita ti cambia in un attimo
Dass das Leben dich in einem Moment verändert
E non riesco più a trovare un senso
Und ich kann keinen Sinn mehr finden
Più a fare di meglio
Besser zu machen
Non avere paura
Hab keine Angst
Mi manchi come l'aria
Du fehlst mir wie die Luft
Perdere cosa?
Was zu verlieren?
Tornare a casa
Nach Hause zurückkehren
Una nuova storia
Eine neue Geschichte
Non avere paura
Hab keine Angst
Mi manchi come
Du fehlst mir wie
Mi manchi come
Du fehlst mir wie
Come un fascio di luce che mi sfiora le guance
Wie ein Lichtstrahl, der meine Wangen streift
Come i piccoli passi verso qualcosa di grande
Wie kleine Schritte zu etwas Großem
Come un giro del mondo
Wie eine Weltreise
Fatto con gli occhi chiusi
Gemacht mit geschlossenen Augen
Come il primo tramonto
Wie der erste Sonnenuntergang
Se mi scorderò
Wenn ich vergessen werde
Di sto tempo che vola come un aeroplano
Von dieser Zeit, die wie ein Flugzeug fliegt
Che la vita ti cambia in un attimo
Dass das Leben dich in einem Moment verändert
E non riesco più a trovare un senso
Und ich kann keinen Sinn mehr finden
Più a fare di meglio
Besser zu machen
Non avere paura
Hab keine Angst
Mi manchi come l'aria
Du fehlst mir wie die Luft
Perdere cosa?
Was zu verlieren?
Tornare a casa
Nach Hause zurückkehren
Una nuova storia
Eine neue Geschichte
Non avere paura
Hab keine Angst
Mi manchi come l'aria
Du fehlst mir wie die Luft
Perdere cosa?
Was zu verlieren?
Tornare a casa
Nach Hause zurückkehren
Una nuova storia
Eine neue Geschichte
Non avere paura
Hab keine Angst
Mi manchi come l'aria
Du fehlst mir wie die Luft
Perdere cosa?
Was zu verlieren?
Tornare a casa
Nach Hause zurückkehren
Una nuova storia
Eine neue Geschichte
Non avere paura
Hab keine Angst
Mi manchi come
Du fehlst mir wie

Curiosidades sobre la música La ballata dei gusci infranti del Random

¿Quién compuso la canción “La ballata dei gusci infranti” de Random?
La canción “La ballata dei gusci infranti” de Random fue compuesta por Emanuele Caso, Samuel Balice.

Músicas más populares de Random

Otros artistas de Italian rap