Dans le mood

Théo Marclay

Letra Traducción

Je suis si maladroit, quand je te regarde
J’approche en cheval de Troie
Ouh, J’articule pas bien, où est ma logopédiste
Pas de train-train quotidien, j’arrive en locomotive
Fréquents sont les amours qui me motivent
Ça devient intensif, j’ai peur d’être fantaisiste
Les ténèbres sont tombées, comme pomme sur Newton
Ma soirée programmée, une saga Pokémon
Mon pote m’appelle pour m’inviter en club
J’ai grave la flemme, car c’est juste un pote meuble
Latino en boucle, j’crois qu’y a vraiment personne
Tout est vide comme les yeux du père d’Antigone
Ma soirée est pourrie, je ne voulais que mon lit
ça m'tue sans ironie, cette ambiance à l’agonie
Soudain tu débarques, en feu comme Jeanne d’arc
Regard croisé comme les jambes, tu connais la chanson
J'suis pas courageux, j’connais les enjeux
On se croirait tout les deux dans un
Je suis si maladroit, quand je te regarde
J’approche en cheval de Troie
J'suis toujours dans le mood, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Ouh, j’vais m’rouler 6 clopes comme Polyphème
J’habite Willendorf, j’aime trop les femmes
T’as trouvé bonne pioche, j'suis obsidienne
Accepteras-tu mon âme en peine
Toujours dans la lune, jamais dans les étoiles
Rien à battre de la notoriété, je me sens Jedi
On dit que l’amour est un sujet banal
Autant banal que d’la neige à Dubaï
Viens on va chez moi, j'vais nous cuisiner des pâtes
T’inquiète pour mon pote, entre nous ce n’est qu’une date
Dans mon enfance, j’ai vu partir maman
Dans un motel en vacances avec un certain Monsieur Bates
Mon réflexe est de t’accompagner
Lâche du leste sur ma nervosité
Je suis si maladroit, quand je te regarde
J’approche en cheval de Troie
J'suis toujours dans le mood, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Réveil doux
La team rocket qui harcèle Pikachu
Les beaux rêves sont faits comme ça, comme ça
Pas d’aventure pour un moi Casanova
J'suis toujours dans le mood, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
J'suis toujours dans le mood, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Je suis si maladroit
Ça me fait mal des fois

Je suis si maladroit, quand je te regarde
Soy tan torpe, cuando te miro
J’approche en cheval de Troie
Me acerco como un caballo de Troya
Ouh, J’articule pas bien, où est ma logopédiste
Uh, no articulo bien, ¿dónde está mi logopeda?
Pas de train-train quotidien, j’arrive en locomotive
No hay rutina diaria, llego en locomotora
Fréquents sont les amours qui me motivent
Frecuentes son los amores que me motivan
Ça devient intensif, j’ai peur d’être fantaisiste
Se vuelve intenso, tengo miedo de ser fantasioso
Les ténèbres sont tombées, comme pomme sur Newton
La oscuridad ha caído, como la manzana sobre Newton
Ma soirée programmée, une saga Pokémon
Mi noche programada, una saga de Pokémon
Mon pote m’appelle pour m’inviter en club
Mi amigo me llama para invitarme al club
J’ai grave la flemme, car c’est juste un pote meuble
Estoy muy perezoso, porque es solo un amigo mueble
Latino en boucle, j’crois qu’y a vraiment personne
Latino en bucle, creo que realmente no hay nadie
Tout est vide comme les yeux du père d’Antigone
Todo está vacío como los ojos del padre de Antígona
Ma soirée est pourrie, je ne voulais que mon lit
Mi noche es horrible, solo quería mi cama
ça m'tue sans ironie, cette ambiance à l’agonie
Me mata sin ironía, este ambiente agonizante
Soudain tu débarques, en feu comme Jeanne d’arc
De repente apareces, en llamas como Juana de Arco
Regard croisé comme les jambes, tu connais la chanson
Mirada cruzada como las piernas, conoces la canción
J'suis pas courageux, j’connais les enjeux
No soy valiente, conozco las apuestas
On se croirait tout les deux dans un
Parece que los dos estamos en un
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Soy tan torpe, cuando te miro
J’approche en cheval de Troie
Me acerco como un caballo de Troya
J'suis toujours dans le mood, babe
Siempre estoy en el mood, nena
Appelle-moi tous les jours, babe
Llámame todos los días, nena
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Me has vuelto loco, lo admito
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Pero en la pista de baile solo veo a nosotros, nena
Ouh, j’vais m’rouler 6 clopes comme Polyphème
Uh, voy a enrollar 6 cigarrillos como Polifemo
J’habite Willendorf, j’aime trop les femmes
Vivo en Willendorf, amo demasiado a las mujeres
T’as trouvé bonne pioche, j'suis obsidienne
Has encontrado un buen golpe, soy obsidiana
Accepteras-tu mon âme en peine
¿Aceptarás mi alma en pena?
Toujours dans la lune, jamais dans les étoiles
Siempre en la luna, nunca en las estrellas
Rien à battre de la notoriété, je me sens Jedi
No me importa la fama, me siento Jedi
On dit que l’amour est un sujet banal
Dicen que el amor es un tema banal
Autant banal que d’la neige à Dubaï
Tan banal como la nieve en Dubái
Viens on va chez moi, j'vais nous cuisiner des pâtes
Ven a mi casa, voy a cocinar pasta
T’inquiète pour mon pote, entre nous ce n’est qu’une date
No te preocupes por mi amigo, entre nosotros solo es una cita
Dans mon enfance, j’ai vu partir maman
En mi infancia, vi a mamá irse
Dans un motel en vacances avec un certain Monsieur Bates
En un motel de vacaciones con un tal señor Bates
Mon réflexe est de t’accompagner
Mi reflejo es acompañarte
Lâche du leste sur ma nervosité
Suelta un poco mi nerviosismo
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Soy tan torpe, cuando te miro
J’approche en cheval de Troie
Me acerco como un caballo de Troya
J'suis toujours dans le mood, babe
Siempre estoy en el mood, nena
Appelle-moi tous les jours, babe
Llámame todos los días, nena
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Me has vuelto loco, lo admito
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Pero en la pista de baile solo veo a nosotros, nena
Réveil doux
Despertar suave
La team rocket qui harcèle Pikachu
El equipo Rocket que acosa a Pikachu
Les beaux rêves sont faits comme ça, comme ça
Los buenos sueños se hacen así, así
Pas d’aventure pour un moi Casanova
No hay aventura para un Casanova
J'suis toujours dans le mood, babe
Siempre estoy en el mood, nena
Appelle-moi tous les jours, babe
Llámame todos los días, nena
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Me has vuelto loco, lo admito
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Pero en la pista de baile solo veo a nosotros, nena
J'suis toujours dans le mood, babe
Siempre estoy en el mood, nena
Appelle-moi tous les jours, babe
Llámame todos los días, nena
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Me has vuelto loco, lo admito
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Pero en la pista de baile solo veo a nosotros, nena
Je suis si maladroit
Soy tan torpe
Ça me fait mal des fois
A veces me duele.
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Sou tão desajeitado, quando olho para ti
J’approche en cheval de Troie
Aproximo-me como um cavalo de Tróia
Ouh, J’articule pas bien, où est ma logopédiste
Ouh, não consigo articular bem, onde está a minha terapeuta da fala
Pas de train-train quotidien, j’arrive en locomotive
Não há rotina diária, chego como uma locomotiva
Fréquents sont les amours qui me motivent
Frequentes são os amores que me motivam
Ça devient intensif, j’ai peur d’être fantaisiste
Está a ficar intenso, tenho medo de ser fantasioso
Les ténèbres sont tombées, comme pomme sur Newton
A escuridão caiu, como uma maçã em Newton
Ma soirée programmée, une saga Pokémon
A minha noite programada, uma saga Pokémon
Mon pote m’appelle pour m’inviter en club
O meu amigo liga-me para me convidar para o clube
J’ai grave la flemme, car c’est juste un pote meuble
Estou mesmo sem vontade, porque ele é apenas um amigo móvel
Latino en boucle, j’crois qu’y a vraiment personne
Latino em loop, acho que não há mesmo ninguém
Tout est vide comme les yeux du père d’Antigone
Tudo está vazio como os olhos do pai de Antígona
Ma soirée est pourrie, je ne voulais que mon lit
A minha noite está estragada, só queria a minha cama
ça m'tue sans ironie, cette ambiance à l’agonie
Está a matar-me sem ironia, este ambiente agonizante
Soudain tu débarques, en feu comme Jeanne d’arc
De repente apareces, em chamas como Joana d'Arc
Regard croisé comme les jambes, tu connais la chanson
Olhar cruzado como as pernas, conheces a canção
J'suis pas courageux, j’connais les enjeux
Não sou corajoso, conheço as implicações
On se croirait tout les deux dans un
Parece que estamos os dois num
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Sou tão desajeitado, quando olho para ti
J’approche en cheval de Troie
Aproximo-me como um cavalo de Tróia
J'suis toujours dans le mood, babe
Estou sempre no clima, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Liga-me todos os dias, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Acabaste de me deixar louco, admito
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Mas na pista de dança só vejo nós, babe
Ouh, j’vais m’rouler 6 clopes comme Polyphème
Ouh, vou enrolar 6 cigarros como Polifemo
J’habite Willendorf, j’aime trop les femmes
Moro em Willendorf, adoro mulheres
T’as trouvé bonne pioche, j'suis obsidienne
Encontraste um bom achado, sou obsidiana
Accepteras-tu mon âme en peine
Aceitarás a minha alma em sofrimento?
Toujours dans la lune, jamais dans les étoiles
Sempre na lua, nunca nas estrelas
Rien à battre de la notoriété, je me sens Jedi
Não me importo com a fama, sinto-me um Jedi
On dit que l’amour est un sujet banal
Dizem que o amor é um tema banal
Autant banal que d’la neige à Dubaï
Tão banal como neve em Dubai
Viens on va chez moi, j'vais nous cuisiner des pâtes
Vem para minha casa, vou cozinhar-nos massa
T’inquiète pour mon pote, entre nous ce n’est qu’une date
Não te preocupes com o meu amigo, entre nós é só um encontro
Dans mon enfance, j’ai vu partir maman
Na minha infância, vi a minha mãe partir
Dans un motel en vacances avec un certain Monsieur Bates
Num motel de férias com um certo Sr. Bates
Mon réflexe est de t’accompagner
O meu reflexo é acompanhar-te
Lâche du leste sur ma nervosité
Alivia a minha nervosidade
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Sou tão desajeitado, quando olho para ti
J’approche en cheval de Troie
Aproximo-me como um cavalo de Tróia
J'suis toujours dans le mood, babe
Estou sempre no clima, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Liga-me todos os dias, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Acabaste de me deixar louco, admito
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Mas na pista de dança só vejo nós, babe
Réveil doux
Acordar suavemente
La team rocket qui harcèle Pikachu
A equipa rocket a assediar o Pikachu
Les beaux rêves sont faits comme ça, comme ça
Os bons sonhos são feitos assim, assim
Pas d’aventure pour un moi Casanova
Não há aventura para um eu Casanova
J'suis toujours dans le mood, babe
Estou sempre no clima, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Liga-me todos os dias, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Acabaste de me deixar louco, admito
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Mas na pista de dança só vejo nós, babe
J'suis toujours dans le mood, babe
Estou sempre no clima, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Liga-me todos os dias, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Acabaste de me deixar louco, admito
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Mas na pista de dança só vejo nós, babe
Je suis si maladroit
Sou tão desajeitado
Ça me fait mal des fois
Isso dói-me às vezes
Je suis si maladroit, quand je te regarde
I'm so clumsy when I look at you
J’approche en cheval de Troie
I approach like a Trojan horse
Ouh, J’articule pas bien, où est ma logopédiste
Ooh, I can't articulate well, where is my speech therapist
Pas de train-train quotidien, j’arrive en locomotive
No daily grind, I arrive like a locomotive
Fréquents sont les amours qui me motivent
Frequent are the loves that motivate me
Ça devient intensif, j’ai peur d’être fantaisiste
It's getting intense, I'm afraid of being whimsical
Les ténèbres sont tombées, comme pomme sur Newton
Darkness has fallen, like an apple on Newton
Ma soirée programmée, une saga Pokémon
My evening planned, a Pokémon saga
Mon pote m’appelle pour m’inviter en club
My buddy calls me to invite me to the club
J’ai grave la flemme, car c’est juste un pote meuble
I'm really lazy, because he's just a furniture friend
Latino en boucle, j’crois qu’y a vraiment personne
Latino on loop, I think there's really no one
Tout est vide comme les yeux du père d’Antigone
Everything is empty like the eyes of Antigone's father
Ma soirée est pourrie, je ne voulais que mon lit
My evening is rotten, I just wanted my bed
ça m'tue sans ironie, cette ambiance à l’agonie
It's killing me without irony, this dying atmosphere
Soudain tu débarques, en feu comme Jeanne d’arc
Suddenly you show up, on fire like Joan of Arc
Regard croisé comme les jambes, tu connais la chanson
Crossed look like legs, you know the song
J'suis pas courageux, j’connais les enjeux
I'm not brave, I know the stakes
On se croirait tout les deux dans un
We both feel like we're in a
Je suis si maladroit, quand je te regarde
I'm so clumsy when I look at you
J’approche en cheval de Troie
I approach like a Trojan horse
J'suis toujours dans le mood, babe
I'm always in the mood, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Call me every day, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
You just drove me crazy, I admit
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
But on the dance floor I only see us babe
Ouh, j’vais m’rouler 6 clopes comme Polyphème
Ooh, I'm gonna roll 6 cigarettes like Polyphemus
J’habite Willendorf, j’aime trop les femmes
I live in Willendorf, I love women too much
T’as trouvé bonne pioche, j'suis obsidienne
You've found a good pick, I'm obsidian
Accepteras-tu mon âme en peine
Will you accept my troubled soul
Toujours dans la lune, jamais dans les étoiles
Always in the moon, never in the stars
Rien à battre de la notoriété, je me sens Jedi
I don't care about fame, I feel like a Jedi
On dit que l’amour est un sujet banal
They say love is a banal subject
Autant banal que d’la neige à Dubaï
As banal as snow in Dubai
Viens on va chez moi, j'vais nous cuisiner des pâtes
Come to my place, I'll cook us some pasta
T’inquiète pour mon pote, entre nous ce n’est qu’une date
Don't worry about my friend, between us it's just a date
Dans mon enfance, j’ai vu partir maman
In my childhood, I saw mom leave
Dans un motel en vacances avec un certain Monsieur Bates
In a vacation motel with a certain Mr. Bates
Mon réflexe est de t’accompagner
My reflex is to accompany you
Lâche du leste sur ma nervosité
Ease up on my nervousness
Je suis si maladroit, quand je te regarde
I'm so clumsy when I look at you
J’approche en cheval de Troie
I approach like a Trojan horse
J'suis toujours dans le mood, babe
I'm always in the mood, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Call me every day, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
You just drove me crazy, I admit
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
But on the dance floor I only see us babe
Réveil doux
Soft awakening
La team rocket qui harcèle Pikachu
Team Rocket harassing Pikachu
Les beaux rêves sont faits comme ça, comme ça
Beautiful dreams are made like this, like this
Pas d’aventure pour un moi Casanova
No adventure for a Casanova me
J'suis toujours dans le mood, babe
I'm always in the mood, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Call me every day, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
You just drove me crazy, I admit
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
But on the dance floor I only see us babe
J'suis toujours dans le mood, babe
I'm always in the mood, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Call me every day, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
You just drove me crazy, I admit
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
But on the dance floor I only see us babe
Je suis si maladroit
I'm so clumsy
Ça me fait mal des fois
It hurts me sometimes
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Ich bin so ungeschickt, wenn ich dich anschaue
J’approche en cheval de Troie
Ich nähere mich als Trojanisches Pferd
Ouh, J’articule pas bien, où est ma logopédiste
Oh, ich artikuliere nicht gut, wo ist mein Logopäde
Pas de train-train quotidien, j’arrive en locomotive
Kein Alltag, ich komme mit der Lokomotive
Fréquents sont les amours qui me motivent
Häufig sind die Lieben, die mich motivieren
Ça devient intensif, j’ai peur d’être fantaisiste
Es wird intensiv, ich habe Angst, fantasievoll zu sein
Les ténèbres sont tombées, comme pomme sur Newton
Die Dunkelheit ist gefallen, wie ein Apfel auf Newton
Ma soirée programmée, une saga Pokémon
Mein Abend ist geplant, eine Pokémon-Saga
Mon pote m’appelle pour m’inviter en club
Mein Kumpel ruft mich an, um mich in den Club einzuladen
J’ai grave la flemme, car c’est juste un pote meuble
Ich habe echt keine Lust, denn er ist nur ein Möbelstück
Latino en boucle, j’crois qu’y a vraiment personne
Latino-Musik in Dauerschleife, ich glaube, es ist wirklich niemand da
Tout est vide comme les yeux du père d’Antigone
Alles ist leer wie die Augen von Antigones Vater
Ma soirée est pourrie, je ne voulais que mon lit
Mein Abend ist mies, ich wollte nur mein Bett
ça m'tue sans ironie, cette ambiance à l’agonie
Es tötet mich ohne Ironie, diese sterbende Stimmung
Soudain tu débarques, en feu comme Jeanne d’arc
Plötzlich tauchst du auf, brennend wie Jeanne d'Arc
Regard croisé comme les jambes, tu connais la chanson
Blicke kreuzen sich wie Beine, du kennst das Lied
J'suis pas courageux, j’connais les enjeux
Ich bin nicht mutig, ich kenne die Risiken
On se croirait tout les deux dans un
Wir beide fühlen uns wie in einem
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Ich bin so ungeschickt, wenn ich dich anschaue
J’approche en cheval de Troie
Ich nähere mich als Trojanisches Pferd
J'suis toujours dans le mood, babe
Ich bin immer in der Stimmung, Babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Ruf mich jeden Tag an, Babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Du hast mich verrückt gemacht, ich gebe es zu
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Aber auf der Tanzfläche sehe ich nur uns, Babe
Ouh, j’vais m’rouler 6 clopes comme Polyphème
Oh, ich werde mir 6 Zigaretten drehen wie Polyphem
J’habite Willendorf, j’aime trop les femmes
Ich wohne in Willendorf, ich liebe Frauen zu sehr
T’as trouvé bonne pioche, j'suis obsidienne
Du hast einen guten Fang gemacht, ich bin Obsidian
Accepteras-tu mon âme en peine
Wirst du meine traurige Seele akzeptieren
Toujours dans la lune, jamais dans les étoiles
Immer im Mond, nie in den Sternen
Rien à battre de la notoriété, je me sens Jedi
Mir ist der Ruhm egal, ich fühle mich wie ein Jedi
On dit que l’amour est un sujet banal
Man sagt, Liebe ist ein gewöhnliches Thema
Autant banal que d’la neige à Dubaï
So gewöhnlich wie Schnee in Dubai
Viens on va chez moi, j'vais nous cuisiner des pâtes
Komm, wir gehen zu mir, ich koche uns Pasta
T’inquiète pour mon pote, entre nous ce n’est qu’une date
Mach dir keine Sorgen um meinen Kumpel, zwischen uns ist es nur ein Date
Dans mon enfance, j’ai vu partir maman
In meiner Kindheit habe ich meine Mutter gehen sehen
Dans un motel en vacances avec un certain Monsieur Bates
In einem Motel im Urlaub mit einem gewissen Herrn Bates
Mon réflexe est de t’accompagner
Mein Reflex ist, dich zu begleiten
Lâche du leste sur ma nervosité
Lass nach auf meine Nervosität
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Ich bin so ungeschickt, wenn ich dich anschaue
J’approche en cheval de Troie
Ich nähere mich als Trojanisches Pferd
J'suis toujours dans le mood, babe
Ich bin immer in der Stimmung, Babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Ruf mich jeden Tag an, Babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Du hast mich verrückt gemacht, ich gebe es zu
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Aber auf der Tanzfläche sehe ich nur uns, Babe
Réveil doux
Sanftes Erwachen
La team rocket qui harcèle Pikachu
Team Rocket belästigt Pikachu
Les beaux rêves sont faits comme ça, comme ça
Schöne Träume sind so gemacht, so gemacht
Pas d’aventure pour un moi Casanova
Kein Abenteuer für einen Casanova wie mich
J'suis toujours dans le mood, babe
Ich bin immer in der Stimmung, Babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Ruf mich jeden Tag an, Babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Du hast mich verrückt gemacht, ich gebe es zu
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Aber auf der Tanzfläche sehe ich nur uns, Babe
J'suis toujours dans le mood, babe
Ich bin immer in der Stimmung, Babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Ruf mich jeden Tag an, Babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Du hast mich verrückt gemacht, ich gebe es zu
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Aber auf der Tanzfläche sehe ich nur uns, Babe
Je suis si maladroit
Ich bin so ungeschickt
Ça me fait mal des fois
Manchmal tut es weh.
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Sono così maldestro, quando ti guardo
J’approche en cheval de Troie
Mi avvicino come un cavallo di Troia
Ouh, J’articule pas bien, où est ma logopédiste
Uh, non riesco a parlare bene, dov'è il mio logopedista
Pas de train-train quotidien, j’arrive en locomotive
Niente routine quotidiana, arrivo come una locomotiva
Fréquents sont les amours qui me motivent
Frequenti sono gli amori che mi motivano
Ça devient intensif, j’ai peur d’être fantaisiste
Sta diventando intenso, ho paura di essere fantasioso
Les ténèbres sont tombées, comme pomme sur Newton
Le tenebre sono cadute, come una mela su Newton
Ma soirée programmée, une saga Pokémon
La mia serata programmata, una saga di Pokémon
Mon pote m’appelle pour m’inviter en club
Il mio amico mi chiama per invitarmi in club
J’ai grave la flemme, car c’est juste un pote meuble
Ho davvero la pigrizia, perché è solo un amico mobile
Latino en boucle, j’crois qu’y a vraiment personne
Latino in loop, penso che non ci sia davvero nessuno
Tout est vide comme les yeux du père d’Antigone
Tutto è vuoto come gli occhi del padre di Antigone
Ma soirée est pourrie, je ne voulais que mon lit
La mia serata è rovinata, volevo solo il mio letto
ça m'tue sans ironie, cette ambiance à l’agonie
Mi uccide senza ironia, questa atmosfera agonizzante
Soudain tu débarques, en feu comme Jeanne d’arc
All'improvviso arrivi, in fiamme come Giovanna d'Arco
Regard croisé comme les jambes, tu connais la chanson
Sguardo incrociato come le gambe, conosci la canzone
J'suis pas courageux, j’connais les enjeux
Non sono coraggioso, conosco le poste in gioco
On se croirait tout les deux dans un
Ci sembra di essere entrambi in un
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Sono così maldestro, quando ti guardo
J’approche en cheval de Troie
Mi avvicino come un cavallo di Troia
J'suis toujours dans le mood, babe
Sono sempre in vena, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Chiamami tutti i giorni, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Mi hai appena fatto impazzire, lo ammetto
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Ma sulla pista da ballo vedo solo noi, babe
Ouh, j’vais m’rouler 6 clopes comme Polyphème
Uh, mi sto per rotolare 6 sigarette come Polifemo
J’habite Willendorf, j’aime trop les femmes
Vivo a Willendorf, amo troppo le donne
T’as trouvé bonne pioche, j'suis obsidienne
Hai trovato un buon affare, sono ossidiana
Accepteras-tu mon âme en peine
Accetterai la mia anima in pena
Toujours dans la lune, jamais dans les étoiles
Sempre sulla luna, mai tra le stelle
Rien à battre de la notoriété, je me sens Jedi
Non mi importa della notorietà, mi sento un Jedi
On dit que l’amour est un sujet banal
Si dice che l'amore sia un argomento banale
Autant banal que d’la neige à Dubaï
Tanto banale quanto la neve a Dubai
Viens on va chez moi, j'vais nous cuisiner des pâtes
Vieni a casa mia, cucinerò la pasta per noi
T’inquiète pour mon pote, entre nous ce n’est qu’une date
Non preoccuparti per il mio amico, tra noi è solo un appuntamento
Dans mon enfance, j’ai vu partir maman
Nella mia infanzia, ho visto mia madre andarsene
Dans un motel en vacances avec un certain Monsieur Bates
In un motel in vacanza con un certo signor Bates
Mon réflexe est de t’accompagner
Il mio riflesso è di accompagnarti
Lâche du leste sur ma nervosité
Allenta la mia nervosità
Je suis si maladroit, quand je te regarde
Sono così maldestro, quando ti guardo
J’approche en cheval de Troie
Mi avvicino come un cavallo di Troia
J'suis toujours dans le mood, babe
Sono sempre in vena, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Chiamami tutti i giorni, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Mi hai appena fatto impazzire, lo ammetto
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Ma sulla pista da ballo vedo solo noi, babe
Réveil doux
Dolce risveglio
La team rocket qui harcèle Pikachu
Il team rocket che tormenta Pikachu
Les beaux rêves sont faits comme ça, comme ça
I bei sogni sono fatti così, così
Pas d’aventure pour un moi Casanova
Nessuna avventura per un me Casanova
J'suis toujours dans le mood, babe
Sono sempre in vena, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Chiamami tutti i giorni, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Mi hai appena fatto impazzire, lo ammetto
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Ma sulla pista da ballo vedo solo noi, babe
J'suis toujours dans le mood, babe
Sono sempre in vena, babe
Appelle-moi tous les jours, babe
Chiamami tutti i giorni, babe
Tu viens de me rendre fou, j’avoue
Mi hai appena fatto impazzire, lo ammetto
Mais sur la piste de danse je n’vois que nous babe
Ma sulla pista da ballo vedo solo noi, babe
Je suis si maladroit
Sono così maldestro
Ça me fait mal des fois
A volte mi fa male

Curiosidades sobre la música Dans le mood del Nuit Incolore

¿Cuándo fue lanzada la canción “Dans le mood” por Nuit Incolore?
La canción Dans le mood fue lanzada en 2020, en el álbum “Ruptures en Stock”.
¿Quién compuso la canción “Dans le mood” de Nuit Incolore?
La canción “Dans le mood” de Nuit Incolore fue compuesta por Théo Marclay.

Músicas más populares de Nuit Incolore

Otros artistas de Electro pop