Bêtes Noires

Elie Zylberman, Theo Marclay, Tsiry Ralaiarisedy

Letra Traducción

J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
C'est dans l'art de décevoir
Même l'ambition ne m'répare pas
Ça m'emprisonne bien loin de toi

Goût du risque (goût du risque)
Ne m'appelle pas quand je suis proche du styx (proche du styx)
J'essaye d'écouler mes jours fatidique, loin d'être un Phoenix
Personne m'attendra sur l'autre rive (l'autre rive)

Mes yeux dérivent contre le ciel, tourne ritournelle
À la recherche d'un somnifère pour contrer l'hiver
J'donnerais beaucoup pour tomber en enfer
Pour en apercevoir de moi l'envers

J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
C'est dans l'art de décevoir
Même l'ambition ne m'répare pas
Ça m'emprisonne bien loin de toi

Si tu m'appelle un soir d'hiver
J'te répondrai sûrement avec 3 grammes dans le sang
Ma belle, ouais, la vodka n'est plus ce qu'elle était
Au contact de ma bouche, j'ai perdu le goût de la fête

J'suis perdu dans le cauchemar
J'ai du cardio mais ça fait long time que j'ai mal
J'sais pas non plus à qui le dire, j'ai perdu ma confidente
J'te donne ma confiance et toi t'en fait des confettis

J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
C'est dans l'art de décevoir
Même l'ambition ne m'répare pas
Ça m'emprisonne bien loin de toi

J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
Même l'ambition ne m'répare pas
Ça m'emprisonne bien loin de toi

Les monstres n'auront pas de passe-temps
Dans les cauchemars, lentement, ils s'en vont
Au gré du vent, pour de bon
Au gré du vent, pour de bon

J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
C'est dans l'art de décevoir
Même l'ambition ne m'répare pas
Ça m'emprisonne bien loin de toi

J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
C'est dans l'art de décevoir
Même l'ambition ne m'répare pas
Ça m'emprisonne bien loin de toi

J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
Même l'ambition ne m'répare pas
Ça m'emprisonne bien loin de toi

J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraigo el rayo, atraigo las bestias negras
C'est dans l'art de décevoir
Está en el arte de decepcionar
Même l'ambition ne m'répare pas
Incluso la ambición no me repara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Eso me encierra lejos de ti
Goût du risque (goût du risque)
Gusto por el riesgo (gusto por el riesgo)
Ne m'appelle pas quand je suis proche du styx (proche du styx)
No me llames cuando estoy cerca del Estigia (cerca del Estigia)
J'essaye d'écouler mes jours fatidique, loin d'être un Phoenix
Intento pasar mis días fatídicos, lejos de ser un Fénix
Personne m'attendra sur l'autre rive (l'autre rive)
Nadie me esperará en la otra orilla (la otra orilla)
Mes yeux dérivent contre le ciel, tourne ritournelle
Mis ojos derivan contra el cielo, gira la rueda
À la recherche d'un somnifère pour contrer l'hiver
En busca de un somnífero para contrarrestar el invierno
J'donnerais beaucoup pour tomber en enfer
Daría mucho por caer en el infierno
Pour en apercevoir de moi l'envers
Para ver de mí el reverso
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraigo el rayo, atraigo las bestias negras
C'est dans l'art de décevoir
Está en el arte de decepcionar
Même l'ambition ne m'répare pas
Incluso la ambición no me repara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Eso me encierra lejos de ti
Si tu m'appelle un soir d'hiver
Si me llamas una noche de invierno
J'te répondrai sûrement avec 3 grammes dans le sang
Probablemente te responderé con 3 gramos en la sangre
Ma belle, ouais, la vodka n'est plus ce qu'elle était
Mi bella, sí, la vodka ya no es lo que era
Au contact de ma bouche, j'ai perdu le goût de la fête
Al contacto con mi boca, he perdido el gusto por la fiesta
J'suis perdu dans le cauchemar
Estoy perdido en la pesadilla
J'ai du cardio mais ça fait long time que j'ai mal
Tengo cardio pero hace mucho tiempo que me duele
J'sais pas non plus à qui le dire, j'ai perdu ma confidente
Tampoco sé a quién decírselo, he perdido a mi confidente
J'te donne ma confiance et toi t'en fait des confettis
Te doy mi confianza y tú la conviertes en confeti
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraigo el rayo, atraigo las bestias negras
C'est dans l'art de décevoir
Está en el arte de decepcionar
Même l'ambition ne m'répare pas
Incluso la ambición no me repara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Eso me encierra lejos de ti
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraigo el rayo, atraigo las bestias negras
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
Está en el arte de decepcionar, ya no sé cómo hacerlo
Même l'ambition ne m'répare pas
Incluso la ambición no me repara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Eso me encierra lejos de ti
Les monstres n'auront pas de passe-temps
Los monstruos no tendrán pasatiempos
Dans les cauchemars, lentement, ils s'en vont
En las pesadillas, lentamente, se van
Au gré du vent, pour de bon
Al viento, para siempre
Au gré du vent, pour de bon
Al viento, para siempre
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraigo el rayo, atraigo las bestias negras
C'est dans l'art de décevoir
Está en el arte de decepcionar
Même l'ambition ne m'répare pas
Incluso la ambición no me repara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Eso me encierra lejos de ti
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraigo el rayo, atraigo las bestias negras
C'est dans l'art de décevoir
Está en el arte de decepcionar
Même l'ambition ne m'répare pas
Incluso la ambición no me repara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Eso me encierra lejos de ti
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraigo el rayo, atraigo las bestias negras
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
Está en el arte de decepcionar, ya no sé cómo hacerlo
Même l'ambition ne m'répare pas
Incluso la ambición no me repara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Eso me encierra lejos de ti
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraio o relâmpago, atraio as bestas negras
C'est dans l'art de décevoir
Está na arte de decepcionar
Même l'ambition ne m'répare pas
Mesmo a ambição não me conserta
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Isso me aprisiona bem longe de você
Goût du risque (goût du risque)
Gosto do risco (gosto do risco)
Ne m'appelle pas quand je suis proche du styx (proche du styx)
Não me chame quando estou perto do Styx (perto do Styx)
J'essaye d'écouler mes jours fatidique, loin d'être un Phoenix
Tento passar meus dias fatídicos, longe de ser um Fênix
Personne m'attendra sur l'autre rive (l'autre rive)
Ninguém me esperará na outra margem (outra margem)
Mes yeux dérivent contre le ciel, tourne ritournelle
Meus olhos derivam contra o céu, gira a cantiga
À la recherche d'un somnifère pour contrer l'hiver
Em busca de um sonífero para combater o inverno
J'donnerais beaucoup pour tomber en enfer
Eu daria muito para cair no inferno
Pour en apercevoir de moi l'envers
Para ver o outro lado de mim
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraio o relâmpago, atraio as bestas negras
C'est dans l'art de décevoir
Está na arte de decepcionar
Même l'ambition ne m'répare pas
Mesmo a ambição não me conserta
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Isso me aprisiona bem longe de você
Si tu m'appelle un soir d'hiver
Se você me ligar numa noite de inverno
J'te répondrai sûrement avec 3 grammes dans le sang
Provavelmente responderei com 3 gramas no sangue
Ma belle, ouais, la vodka n'est plus ce qu'elle était
Minha bela, sim, a vodka não é mais o que era
Au contact de ma bouche, j'ai perdu le goût de la fête
Ao tocar minha boca, perdi o gosto pela festa
J'suis perdu dans le cauchemar
Estou perdido no pesadelo
J'ai du cardio mais ça fait long time que j'ai mal
Tenho cardio, mas faz muito tempo que estou mal
J'sais pas non plus à qui le dire, j'ai perdu ma confidente
Também não sei a quem dizer, perdi minha confidente
J'te donne ma confiance et toi t'en fait des confettis
Dou-lhe minha confiança e você a transforma em confetes
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraio o relâmpago, atraio as bestas negras
C'est dans l'art de décevoir
Está na arte de decepcionar
Même l'ambition ne m'répare pas
Mesmo a ambição não me conserta
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Isso me aprisiona bem longe de você
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraio o relâmpago, atraio as bestas negras
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
Está na arte de decepcionar, não sei mais o que fazer
Même l'ambition ne m'répare pas
Mesmo a ambição não me conserta
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Isso me aprisiona bem longe de você
Les monstres n'auront pas de passe-temps
Os monstros não terão passatempos
Dans les cauchemars, lentement, ils s'en vont
Nos pesadelos, lentamente, eles se vão
Au gré du vent, pour de bon
Ao sabor do vento, de vez
Au gré du vent, pour de bon
Ao sabor do vento, de vez
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraio o relâmpago, atraio as bestas negras
C'est dans l'art de décevoir
Está na arte de decepcionar
Même l'ambition ne m'répare pas
Mesmo a ambição não me conserta
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Isso me aprisiona bem longe de você
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraio o relâmpago, atraio as bestas negras
C'est dans l'art de décevoir
Está na arte de decepcionar
Même l'ambition ne m'répare pas
Mesmo a ambição não me conserta
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Isso me aprisiona bem longe de você
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Atraio o relâmpago, atraio as bestas negras
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
Está na arte de decepcionar, não sei mais o que fazer
Même l'ambition ne m'répare pas
Mesmo a ambição não me conserta
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Isso me aprisiona bem longe de você
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
I attract lightning, I attract black beasts
C'est dans l'art de décevoir
It's in the art of disappointing
Même l'ambition ne m'répare pas
Even ambition doesn't fix me
Ça m'emprisonne bien loin de toi
It imprisons me far from you
Goût du risque (goût du risque)
Taste for risk (taste for risk)
Ne m'appelle pas quand je suis proche du styx (proche du styx)
Don't call me when I'm close to the Styx (close to the Styx)
J'essaye d'écouler mes jours fatidique, loin d'être un Phoenix
I try to pass my fateful days, far from being a Phoenix
Personne m'attendra sur l'autre rive (l'autre rive)
No one will wait for me on the other side (the other side)
Mes yeux dérivent contre le ciel, tourne ritournelle
My eyes drift against the sky, turn roundelay
À la recherche d'un somnifère pour contrer l'hiver
Looking for a sleeping pill to counter winter
J'donnerais beaucoup pour tomber en enfer
I would give a lot to fall into hell
Pour en apercevoir de moi l'envers
To glimpse the other side of me
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
I attract lightning, I attract black beasts
C'est dans l'art de décevoir
It's in the art of disappointing
Même l'ambition ne m'répare pas
Even ambition doesn't fix me
Ça m'emprisonne bien loin de toi
It imprisons me far from you
Si tu m'appelle un soir d'hiver
If you call me on a winter night
J'te répondrai sûrement avec 3 grammes dans le sang
I'll probably answer you with 3 grams in my blood
Ma belle, ouais, la vodka n'est plus ce qu'elle était
My beauty, yeah, vodka is not what it used to be
Au contact de ma bouche, j'ai perdu le goût de la fête
In contact with my mouth, I've lost the taste for partying
J'suis perdu dans le cauchemar
I'm lost in the nightmare
J'ai du cardio mais ça fait long time que j'ai mal
I have cardio but it's been a long time since I've been in pain
J'sais pas non plus à qui le dire, j'ai perdu ma confidente
I don't know who to tell either, I've lost my confidante
J'te donne ma confiance et toi t'en fait des confettis
I give you my trust and you make confetti out of it
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
I attract lightning, I attract black beasts
C'est dans l'art de décevoir
It's in the art of disappointing
Même l'ambition ne m'répare pas
Even ambition doesn't fix me
Ça m'emprisonne bien loin de toi
It imprisons me far from you
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
I attract lightning, I attract black beasts
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
It's in the art of disappointing, I don't know how to do it anymore
Même l'ambition ne m'répare pas
Even ambition doesn't fix me
Ça m'emprisonne bien loin de toi
It imprisons me far from you
Les monstres n'auront pas de passe-temps
Monsters won't have hobbies
Dans les cauchemars, lentement, ils s'en vont
In nightmares, slowly, they go away
Au gré du vent, pour de bon
At the mercy of the wind, for good
Au gré du vent, pour de bon
At the mercy of the wind, for good
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
I attract lightning, I attract black beasts
C'est dans l'art de décevoir
It's in the art of disappointing
Même l'ambition ne m'répare pas
Even ambition doesn't fix me
Ça m'emprisonne bien loin de toi
It imprisons me far from you
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
I attract lightning, I attract black beasts
C'est dans l'art de décevoir
It's in the art of disappointing
Même l'ambition ne m'répare pas
Even ambition doesn't fix me
Ça m'emprisonne bien loin de toi
It imprisons me far from you
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
I attract lightning, I attract black beasts
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
It's in the art of disappointing, I don't know how to do it anymore
Même l'ambition ne m'répare pas
Even ambition doesn't fix me
Ça m'emprisonne bien loin de toi
It imprisons me far from you
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Ich ziehe den Blitz an, ich ziehe die schwarzen Bestien an
C'est dans l'art de décevoir
Es liegt in der Kunst zu enttäuschen
Même l'ambition ne m'répare pas
Selbst der Ehrgeiz repariert mich nicht
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Es sperrt mich weit weg von dir
Goût du risque (goût du risque)
Geschmack des Risikos (Geschmack des Risikos)
Ne m'appelle pas quand je suis proche du styx (proche du styx)
Ruf mich nicht an, wenn ich nahe am Styx bin (nahe am Styx)
J'essaye d'écouler mes jours fatidique, loin d'être un Phoenix
Ich versuche, meine schicksalhaften Tage zu verbringen, weit davon entfernt, ein Phoenix zu sein
Personne m'attendra sur l'autre rive (l'autre rive)
Niemand wird auf der anderen Seite auf mich warten (die andere Seite)
Mes yeux dérivent contre le ciel, tourne ritournelle
Meine Augen treiben gegen den Himmel, drehen sich im Kreis
À la recherche d'un somnifère pour contrer l'hiver
Auf der Suche nach einem Schlafmittel, um den Winter zu bekämpfen
J'donnerais beaucoup pour tomber en enfer
Ich würde viel geben, um in die Hölle zu fallen
Pour en apercevoir de moi l'envers
Um das Gegenteil von mir zu sehen
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Ich ziehe den Blitz an, ich ziehe die schwarzen Bestien an
C'est dans l'art de décevoir
Es liegt in der Kunst zu enttäuschen
Même l'ambition ne m'répare pas
Selbst der Ehrgeiz repariert mich nicht
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Es sperrt mich weit weg von dir
Si tu m'appelle un soir d'hiver
Wenn du mich an einem Winterabend anrufst
J'te répondrai sûrement avec 3 grammes dans le sang
Ich werde dir wahrscheinlich mit 3 Gramm im Blut antworten
Ma belle, ouais, la vodka n'est plus ce qu'elle était
Meine Schöne, ja, der Wodka ist nicht mehr das, was er war
Au contact de ma bouche, j'ai perdu le goût de la fête
Im Kontakt mit meinem Mund habe ich den Geschmack für die Party verloren
J'suis perdu dans le cauchemar
Ich bin in dem Albtraum verloren
J'ai du cardio mais ça fait long time que j'ai mal
Ich habe Ausdauer, aber es tut schon lange weh
J'sais pas non plus à qui le dire, j'ai perdu ma confidente
Ich weiß auch nicht, wem ich es sagen soll, ich habe meine Vertraute verloren
J'te donne ma confiance et toi t'en fait des confettis
Ich gebe dir mein Vertrauen und du machst daraus Konfetti
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Ich ziehe den Blitz an, ich ziehe die schwarzen Bestien an
C'est dans l'art de décevoir
Es liegt in der Kunst zu enttäuschen
Même l'ambition ne m'répare pas
Selbst der Ehrgeiz repariert mich nicht
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Es sperrt mich weit weg von dir
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Ich ziehe den Blitz an, ich ziehe die schwarzen Bestien an
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
Es liegt in der Kunst zu enttäuschen, ich weiß nicht mehr, wie ich es machen soll
Même l'ambition ne m'répare pas
Selbst der Ehrgeiz repariert mich nicht
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Es sperrt mich weit weg von dir
Les monstres n'auront pas de passe-temps
Die Monster werden keine Freizeitbeschäftigung haben
Dans les cauchemars, lentement, ils s'en vont
In den Albträumen gehen sie langsam weg
Au gré du vent, pour de bon
Mit dem Wind, für immer
Au gré du vent, pour de bon
Mit dem Wind, für immer
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Ich ziehe den Blitz an, ich ziehe die schwarzen Bestien an
C'est dans l'art de décevoir
Es liegt in der Kunst zu enttäuschen
Même l'ambition ne m'répare pas
Selbst der Ehrgeiz repariert mich nicht
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Es sperrt mich weit weg von dir
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Ich ziehe den Blitz an, ich ziehe die schwarzen Bestien an
C'est dans l'art de décevoir
Es liegt in der Kunst zu enttäuschen
Même l'ambition ne m'répare pas
Selbst der Ehrgeiz repariert mich nicht
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Es sperrt mich weit weg von dir
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Ich ziehe den Blitz an, ich ziehe die schwarzen Bestien an
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
Es liegt in der Kunst zu enttäuschen, ich weiß nicht mehr, wie ich es machen soll
Même l'ambition ne m'répare pas
Selbst der Ehrgeiz repariert mich nicht
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Es sperrt mich weit weg von dir
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Attiro il fulmine, attiro le bestie nere
C'est dans l'art de décevoir
È nell'arte del deludere
Même l'ambition ne m'répare pas
Nemmeno l'ambizione mi ripara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Mi imprigiona lontano da te
Goût du risque (goût du risque)
Gusto del rischio (gusto del rischio)
Ne m'appelle pas quand je suis proche du styx (proche du styx)
Non chiamarmi quando sono vicino allo Styx (vicino allo Styx)
J'essaye d'écouler mes jours fatidique, loin d'être un Phoenix
Cerco di trascorrere i miei giorni fatidici, lontano dall'essere un Fenice
Personne m'attendra sur l'autre rive (l'autre rive)
Nessuno mi aspetterà sull'altra riva (l'altra riva)
Mes yeux dérivent contre le ciel, tourne ritournelle
I miei occhi vagano contro il cielo, gira ritornello
À la recherche d'un somnifère pour contrer l'hiver
Alla ricerca di un sonnifero per contrastare l'inverno
J'donnerais beaucoup pour tomber en enfer
Darei molto per cadere all'inferno
Pour en apercevoir de moi l'envers
Per vedere il mio rovescio
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Attiro il fulmine, attiro le bestie nere
C'est dans l'art de décevoir
È nell'arte del deludere
Même l'ambition ne m'répare pas
Nemmeno l'ambizione mi ripara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Mi imprigiona lontano da te
Si tu m'appelle un soir d'hiver
Se mi chiami una sera d'inverno
J'te répondrai sûrement avec 3 grammes dans le sang
Ti risponderò sicuramente con 3 grammi nel sangue
Ma belle, ouais, la vodka n'est plus ce qu'elle était
Bella mia, sì, la vodka non è più quella di una volta
Au contact de ma bouche, j'ai perdu le goût de la fête
Al contatto con la mia bocca, ho perso il gusto della festa
J'suis perdu dans le cauchemar
Sono perso nell'incubo
J'ai du cardio mais ça fait long time que j'ai mal
Ho del cardio ma fa molto tempo che ho male
J'sais pas non plus à qui le dire, j'ai perdu ma confidente
Non so nemmeno a chi dirlo, ho perso la mia confidente
J'te donne ma confiance et toi t'en fait des confettis
Ti do la mia fiducia e tu ne fai dei coriandoli
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Attiro il fulmine, attiro le bestie nere
C'est dans l'art de décevoir
È nell'arte del deludere
Même l'ambition ne m'répare pas
Nemmeno l'ambizione mi ripara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Mi imprigiona lontano da te
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Attiro il fulmine, attiro le bestie nere
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
È nell'arte del deludere, non so più come fare
Même l'ambition ne m'répare pas
Nemmeno l'ambizione mi ripara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Mi imprigiona lontano da te
Les monstres n'auront pas de passe-temps
I mostri non avranno passatempi
Dans les cauchemars, lentement, ils s'en vont
Negli incubi, lentamente, se ne vanno
Au gré du vent, pour de bon
Al sapore del vento, per sempre
Au gré du vent, pour de bon
Al sapore del vento, per sempre
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Attiro il fulmine, attiro le bestie nere
C'est dans l'art de décevoir
È nell'arte del deludere
Même l'ambition ne m'répare pas
Nemmeno l'ambizione mi ripara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Mi imprigiona lontano da te
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Attiro il fulmine, attiro le bestie nere
C'est dans l'art de décevoir
È nell'arte del deludere
Même l'ambition ne m'répare pas
Nemmeno l'ambizione mi ripara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Mi imprigiona lontano da te
J'attire la foudre, j'attire les bêtes noires
Attiro il fulmine, attiro le bestie nere
C'est dans l'art de décevoir, j'sais plus comment faire
È nell'arte del deludere, non so più come fare
Même l'ambition ne m'répare pas
Nemmeno l'ambizione mi ripara
Ça m'emprisonne bien loin de toi
Mi imprigiona lontano da te

Curiosidades sobre la música Bêtes Noires del Nuit Incolore

¿Cuándo fue lanzada la canción “Bêtes Noires” por Nuit Incolore?
La canción Bêtes Noires fue lanzada en 2023, en el álbum “La Loi du Papillon”.
¿Quién compuso la canción “Bêtes Noires” de Nuit Incolore?
La canción “Bêtes Noires” de Nuit Incolore fue compuesta por Elie Zylberman, Theo Marclay, Tsiry Ralaiarisedy.

Músicas más populares de Nuit Incolore

Otros artistas de Electro pop