Bizarre Love Triangle '94

Gillian Lesley Gilbert, Peter Hook, Stephen Paul David Morris, Bernard Sumner

Letra Traducción

Every time I think of you
I feel shot right through with a bolt of blue
It's no problem of mine, but it's a problem I find
Livin' a life that I can't leave behind
There's no sense in telling me
The wisdom of the fool won't set you free
But that's the way that it goes and it's what nobody knows
Well, every day my confusion grows

Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say

I feel fine and I feel good
I'm feeling like I never should
Whenever I get this way, I just don't know what to say
Why can't we be ourselves like we were yesterday?
I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
I do admit to myself that if I hurt someone else
Then I'll never see just what we're meant to be

Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say

Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say

Every time I think of you
Cada vez que pienso en ti
I feel shot right through with a bolt of blue
Me siento atravesado por un rayo de azul
It's no problem of mine, but it's a problem I find
No es problema mío, pero es un problema lo que encuentro
Livin' a life that I can't leave behind
Viviendo una vida que no puedo dejar atrás
There's no sense in telling me
No tiene sentido decirme
The wisdom of the fool won't set you free
La sabiduría del tonto no te liberara
But that's the way that it goes and it's what nobody knows
Pero así son las cosas y es lo que nadie sabe
Well, every day my confusion grows
Bueno, todos los días crece mi confusión
Every time I see you falling
Cada vez que te veo caer
I get down on my knees and pray
Me arrodillo y rezo
I'm waiting for that final moment
Estoy esperando por ese momento final
You say the words that I can't say
Dices las palabras que no puedo decir
I feel fine and I feel good
Me siento sano y me siento bien
I'm feeling like I never should
Me siento como nunca debería
Whenever I get this way, I just don't know what to say
Cuando me pongo de esta manera, simplemente no sé que decir
Why can't we be ourselves like we were yesterday?
¿Por que no podemos ser nosotros mismos como lo éramos ayer?
I'm not sure what this could mean
No estoy seguro de que puede significar esto
I don't think you're what you seem
No creo que eres lo que parece
I do admit to myself that if I hurt someone else
Me admito a mí mismo que si lastimo a alguien más
Then I'll never see just what we're meant to be
Entonces nunca podre ver lo que hubiéramos sido
Every time I see you falling
Cada vez que te veo caer
I get down on my knees and pray
Me arrodillo y rezo
I'm waiting for that final moment
Estoy esperando por ese momento final
You say the words that I can't say
Dices las palabras que no puedo decir
Every time I see you falling
Cada vez que te veo caer
I get down on my knees and pray
Me arrodillo y rezo
I'm waiting for that final moment
Estoy esperando por ese momento final
You say the words that I can't say
Dices las palabras que no puedo decir
Every time I see you falling
Cada vez que te veo caer
I get down on my knees and pray
Me arrodillo y rezo
I'm waiting for that final moment
Estoy esperando por ese momento final
You say the words that I can't say
Dices las palabras que no puedo decir
Every time I see you falling
Cada vez que te veo caer
I get down on my knees and pray
Me arrodillo y rezo
I'm waiting for that final moment
Estoy esperando por ese momento final
You say the words that I can't say
Dices las palabras que no puedo decir
Every time I think of you
Toda vez que penso em você
I feel shot right through with a bolt of blue
Sinto que levei um tiro com um flecha azul
It's no problem of mine, but it's a problem I find
Não é meu problema, mas é um problema que encontro
Livin' a life that I can't leave behind
Vivendo uma vida que não posso deixar pra trás
There's no sense in telling me
Não há senso em me dizer
The wisdom of the fool won't set you free
A sabedoria do bobo não irá te libertar
But that's the way that it goes and it's what nobody knows
Mas esse é o jeito que acontece e é o que ninguém sabe
Well, every day my confusion grows
Bom, todo dia minha confusão aumenta
Every time I see you falling
Toda vez que te vejo cair
I get down on my knees and pray
Me ajoelho e rezo
I'm waiting for that final moment
Estou esperando por aquele momento final
You say the words that I can't say
Que você diz as palavras que não consigo dizer
I feel fine and I feel good
Me sinto bem e me sinto legal
I'm feeling like I never should
Me sinto como eu nunca deveria
Whenever I get this way, I just don't know what to say
Sempre que fico assim, simplesmente não sei o que dizer
Why can't we be ourselves like we were yesterday?
Por que não podemos ser como éramos ontem?
I'm not sure what this could mean
Não tenho certeza sobre o que isso significa
I don't think you're what you seem
Acho que você não é o que parece ser
I do admit to myself that if I hurt someone else
Admito pra mim mesmo que se eu machucar alguém
Then I'll never see just what we're meant to be
Então não vou ver o que mesmo era pra nós sermos
Every time I see you falling
Toda vez que te vejo cair
I get down on my knees and pray
Me ajoelho e rezo
I'm waiting for that final moment
Estou esperando por aquele momento final
You say the words that I can't say
Que você diz as palavras que não consigo dizer
Every time I see you falling
Toda vez que te vejo cair
I get down on my knees and pray
Me ajoelho e rezo
I'm waiting for that final moment
Estou esperando por aquele momento final
You say the words that I can't say
Que você diz as palavras que não consigo dizer
Every time I see you falling
Toda vez que te vejo cair
I get down on my knees and pray
Me ajoelho e rezo
I'm waiting for that final moment
Estou esperando por aquele momento final
You say the words that I can't say
Que você diz as palavras que não consigo dizer
Every time I see you falling
Toda vez que te vejo cair
I get down on my knees and pray
Me ajoelho e rezo
I'm waiting for that final moment
Estou esperando por aquele momento final
You say the words that I can't say
Que você diz as palavras que não consigo dizer
Every time I think of you
À chaque fois que je pense à toi
I feel shot right through with a bolt of blue
Je me sens comme traversé par un éclair bleu
It's no problem of mine, but it's a problem I find
Ce n'est pas mon problème, mais c'est un problème je trouve
Livin' a life that I can't leave behind
Je vis une vie que je ne peux pas laisser derrière moi
There's no sense in telling me
Il n'y a pas de sens à me dire
The wisdom of the fool won't set you free
La sagesse de l'idiot ne te rendra pas libre
But that's the way that it goes and it's what nobody knows
Mais c'est comme ça que ça se passe et c'est ce que personne sait
Well, every day my confusion grows
Eh bien, chaque jour ma confusion grandit
Every time I see you falling
À chaque fois que je te vois tomber
I get down on my knees and pray
Je me mets à genoux et je prie
I'm waiting for that final moment
J'attends pour le dernier moment où
You say the words that I can't say
Tu diras les mots que je peux pas te dire
I feel fine and I feel good
Je me sens ok et je me sens bien
I'm feeling like I never should
J'ai l'impression que je ne devrais jamais
Whenever I get this way, I just don't know what to say
Chaque fois que je suis dans cet état, je sais pas quoi dire
Why can't we be ourselves like we were yesterday?
Pourquoi on peut pas être nous-mêmes comme on l'était hier?
I'm not sure what this could mean
Je ne suis pas sûr de ce que ça peut signifier
I don't think you're what you seem
Je pense pas que tu es celle que tu sembles être
I do admit to myself that if I hurt someone else
Je m'avoue que si je blesse quelqu'un d'autre
Then I'll never see just what we're meant to be
Alors je ne verrai jamais ce qu'on est censés être
Every time I see you falling
À chaque fois que je te vois tomber
I get down on my knees and pray
Je me mets à genoux et je prie
I'm waiting for that final moment
J'attends pour le dernier moment où
You say the words that I can't say
Tu diras les mots que je peux pas te dire
Every time I see you falling
À chaque fois que je te vois tomber
I get down on my knees and pray
Je me mets à genoux et je prie
I'm waiting for that final moment
J'attends pour le dernier moment où
You say the words that I can't say
Tu diras les mots que je peux pas te dire
Every time I see you falling
À chaque fois que je te vois tomber
I get down on my knees and pray
Je me mets à genoux et je prie
I'm waiting for that final moment
J'attends pour le dernier moment où
You say the words that I can't say
Tu diras les mots que je peux pas te dire
Every time I see you falling
À chaque fois que je te vois tomber
I get down on my knees and pray
Je me mets à genoux et je prie
I'm waiting for that final moment
J'attends pour le dernier moment où
You say the words that I can't say
Tu diras les mots que je peux pas te dire
Every time I think of you
Jedes Mal, wenn ich an dich denke
I feel shot right through with a bolt of blue
Fühle ich mich wie von einem blauen Blitz durchbohrt
It's no problem of mine, but it's a problem I find
Es ist nicht mein Problem, aber es ist ein Problem, das ich finde
Livin' a life that I can't leave behind
Ich lebe ein Leben, das ich nicht hinter mir lassen kann
There's no sense in telling me
Es hat keinen Sinn, es mir zu sagen
The wisdom of the fool won't set you free
Die Weisheit des Narren wird dich nicht befreien
But that's the way that it goes and it's what nobody knows
Aber so ist es nun mal, und das weiß niemand
Well, every day my confusion grows
Nun, jeden Tag wächst meine Verwirrung
Every time I see you falling
Jedes Mal, wenn ich dich fallen sehe
I get down on my knees and pray
Gehe ich auf die Knie und bete
I'm waiting for that final moment
Ich warte auf diesen letzten Moment
You say the words that I can't say
Du sagst die Worte, die ich nicht sagen kann
I feel fine and I feel good
Ich fühle mich wohl und ich fühle mich gut
I'm feeling like I never should
Ich fühle mich, als ob ich nie sollte
Whenever I get this way, I just don't know what to say
Wenn es mir so geht, weiß ich einfach nicht, was ich sagen soll
Why can't we be ourselves like we were yesterday?
Warum können wir nicht wir selbst sein, wie wir es gestern waren?
I'm not sure what this could mean
Ich bin mir nicht sicher, was das bedeuten könnte
I don't think you're what you seem
Ich glaube nicht, dass du das bist, was du zu sein scheinst
I do admit to myself that if I hurt someone else
Ich gestehe mir ein, dass, wenn ich jemand anderem weh tue
Then I'll never see just what we're meant to be
Dann werde ich nie sehen, was wir sein sollen
Every time I see you falling
Jedes Mal, wenn ich dich fallen sehe
I get down on my knees and pray
Gehe ich auf die Knie und bete
I'm waiting for that final moment
Ich warte auf diesen letzten Moment
You say the words that I can't say
Du sagst die Worte, die ich nicht sagen kann
Every time I see you falling
Jedes Mal, wenn ich dich fallen sehe
I get down on my knees and pray
Gehe ich auf die Knie und bete
I'm waiting for that final moment
Ich warte auf diesen letzten Moment
You say the words that I can't say
Du sagst die Worte, die ich nicht sagen kann
Every time I see you falling
Jedes Mal, wenn ich dich fallen sehe
I get down on my knees and pray
Gehe ich auf die Knie und bete
I'm waiting for that final moment
Ich warte auf diesen letzten Moment
You say the words that I can't say
Du sagst die Worte, die ich nicht sagen kann
Every time I see you falling
Jedes Mal, wenn ich dich fallen sehe
I get down on my knees and pray
Gehe ich auf die Knie und bete
I'm waiting for that final moment
Ich warte auf diesen letzten Moment
You say the words that I can't say
Du sagst die Worte, die ich nicht sagen kann
Every time I think of you
Ogni volta che penso a te
I feel shot right through with a bolt of blue
Sento colpi proprio attraverso con una saetta di blu
It's no problem of mine, but it's a problem I find
Non è un problema mio, ma è un problema che trovo
Livin' a life that I can't leave behind
Vivendo una vita che non posso lasciare indietro
There's no sense in telling me
Non c'è senso nel dirmi
The wisdom of the fool won't set you free
La saggezza dello stupido non ti libererà
But that's the way that it goes and it's what nobody knows
Ma questo è il modo in cui va ed è ciò che nessuno sa
Well, every day my confusion grows
Beh, ogni giorno la mia confusione cresce
Every time I see you falling
Ogni volta che ti vedo cadere
I get down on my knees and pray
Io mi inginocchio e prego
I'm waiting for that final moment
Sto aspettando per quel momento finale
You say the words that I can't say
Tu dici le parole che io non posso dire
I feel fine and I feel good
Sto bene e mi sento bene
I'm feeling like I never should
Mi sto sentendo come non dovrei mai
Whenever I get this way, I just don't know what to say
Ogni volta che vado a questa parte, io non so cosa dire
Why can't we be ourselves like we were yesterday?
Perché non possiamo essere noi stessi come se fossimo ieri?
I'm not sure what this could mean
Non sono sicuro di cosa possa significare
I don't think you're what you seem
Non penso che tu sei ciò che sembri
I do admit to myself that if I hurt someone else
Ammetto a me stesso che se faccio male a qualcun altro
Then I'll never see just what we're meant to be
Allora io non vedrò mai solo cosa noi eravamo destinati ad essere
Every time I see you falling
Ogni volta che ti vedo cadere
I get down on my knees and pray
Io mi inginocchio e prego
I'm waiting for that final moment
Sto aspettando per quel momento finale
You say the words that I can't say
Tu dici le parole che io non posso dire
Every time I see you falling
Ogni volta che ti vedo cadere
I get down on my knees and pray
Io mi inginocchio e prego
I'm waiting for that final moment
Sto aspettando per quel momento finale
You say the words that I can't say
Tu dici le parole che io non posso dire
Every time I see you falling
Ogni volta che ti vedo cadere
I get down on my knees and pray
Io mi inginocchio e prego
I'm waiting for that final moment
Sto aspettando per quel momento finale
You say the words that I can't say
Tu dici le parole che io non posso dire
Every time I see you falling
Ogni volta che ti vedo cadere
I get down on my knees and pray
Io mi inginocchio e prego
I'm waiting for that final moment
Sto aspettando per quel momento finale
You say the words that I can't say
Tu dici le parole che io non posso dire
Every time I think of you
君のことを考える時はいつでも
I feel shot right through with a bolt of blue
青いボルトで打ち抜かれるような気分になる
It's no problem of mine, but it's a problem I find
これは僕の問題じゃないけど、これは僕が見つけた問題なんだ
Livin' a life that I can't leave behind
置き去りにできない人生を送る
There's no sense in telling me
僕に言っても意味はないよ
The wisdom of the fool won't set you free
愚かな見識は君を自由にはしない
But that's the way that it goes and it's what nobody knows
だけどそれはそういうものだし、誰にもわからない
Well, every day my confusion grows
そう、毎日僕の困惑は大きくなっていくんだ
Every time I see you falling
君が落ちて行くのを見る度に
I get down on my knees and pray
膝をついて祈るんだ
I'm waiting for that final moment
最後の瞬間を待ってる
You say the words that I can't say
僕が言えなかったあの言葉を君が言うのを
I feel fine and I feel good
僕は大丈夫だし気分もいい
I'm feeling like I never should
それじゃダメな気がしてる
Whenever I get this way, I just don't know what to say
こうなる時はいつでも、なんて言えばいいのかわからない
Why can't we be ourselves like we were yesterday?
なぜ昨日のようにただ僕たち自身でいられないんだ?
I'm not sure what this could mean
これが何を意味するのか確かなことはわからない
I don't think you're what you seem
君は見た目通りの人ではなさそうだ
I do admit to myself that if I hurt someone else
他の誰かを傷つけたこと、僕自身に認めるよ
Then I'll never see just what we're meant to be
そして僕らがどうあるべきかが見えなくなる
Every time I see you falling
君が落ちて行くのを見る度に
I get down on my knees and pray
膝をついて祈るんだ
I'm waiting for that final moment
最後の瞬間を待ってる
You say the words that I can't say
僕が言えなかったあの言葉を君が言うのを
Every time I see you falling
君が落ちて行くのを見る度に
I get down on my knees and pray
膝をついて祈るんだ
I'm waiting for that final moment
最後の瞬間を待ってる
You say the words that I can't say
僕が言えなかったあの言葉を君が言うのを
Every time I see you falling
君が落ちて行くのを見る度に
I get down on my knees and pray
膝をついて祈るんだ
I'm waiting for that final moment
最後の瞬間を待ってる
You say the words that I can't say
僕が言えなかったあの言葉を君が言うのを
Every time I see you falling
君が落ちて行くのを見る度に
I get down on my knees and pray
膝をついて祈るんだ
I'm waiting for that final moment
最後の瞬間を待ってる
You say the words that I can't say
僕が言えなかったあの言葉を君が言うのを

Curiosidades sobre la música Bizarre Love Triangle '94 del New Order

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Bizarre Love Triangle '94” por New Order?
New Order lanzó la canción en los álbumes “Brotherhood” en 1986, “(The Best of) New Order” en 1994 y “Singles” en 2005.
¿Quién compuso la canción “Bizarre Love Triangle '94” de New Order?
La canción “Bizarre Love Triangle '94” de New Order fue compuesta por Gillian Lesley Gilbert, Peter Hook, Stephen Paul David Morris, Bernard Sumner.

Músicas más populares de New Order

Otros artistas de Electronica