True Faith

Gillian Lesley Gilbert, Peter Hook, Stephen Paul David Morris, Bernard Sumner, Stephen Eric Hague

Letra Traducción

I feel so extraordinary
Something's got a hold on me
I get this feeling I'm in motion
A sudden sense of liberty

I don't care 'cause I'm not there
And I don't care if I'm here tomorrow
Again and again, I've taken too much
Of the things that cost you too much

I used to think that the day would never come
I'd see delight in the shade of the morning sun
My morning sun is the drug that brings me near
To the childhood I lost, replaced by fear
I used to think that the day would never come
That my life would depend on the morning sun

When I was a very small boy
Very small boys talked to me
Now that we've grown up together
They're afraid of what they see

That's the price that we all pay
And the value of destiny comes to nothing
I can't tell you where we're going
I guess there was just no way of knowing

I used to think that the day would never come
I'd see delight in the shade of the morning sun
My morning sun is the drug that brings me near
To the childhood I lost, replaced by fear
I used to think that the day would never come
That my life would depend on the morning sun

I feel so extraordinary
Something's got a hold on me
I get this feeling I'm in motion
A sudden sense of liberty

The chances are we've gone too far
You took my time and you took my money
Now I fear you've left me standing
In a world that's so demanding

I used to think that the day would never come
I'd see delight in the shade of the morning sun
My morning sun is the drug that brings me near
To the childhood I lost, replaced by fear
I used to think that the day would never come
That my life would depend on the morning sun

Me siento tan extraordinario
Algo me tiene atrapado
Tengo esta sensación de estar en movimiento
Un repentino sentido de libertad
No me importa porque no estoy allí
Y no me importa si estoy aquí mañana
Una y otra vez he tomado demasiado
De las cosas que te cuestan demasiado
Solía pensar que el día nunca llegaría
Vería deleite en la sombra del sol de la mañana
Mi sol de la mañana es la droga que me acerca
A la infancia que perdí, reemplazada por el miedo
Solía pensar que el día nunca llegaría
Que mi vida dependería del sol de la mañana

Cuando era un niño muy pequeño
Los niños muy pequeños me hablaban
Ahora que hemos crecido juntos
Tienen miedo de lo que ven
Ese es el precio que todos pagamos
Y el valor del destino no vale nada
No puedo decirte a dónde vamos
Supongo que simplemente no había forma de saberlo
Solía pensar que el día nunca llegaría
Vería deleite en la sombra del sol de la mañana
Mi sol de la mañana es la droga que me acerca
A la infancia que perdí, reemplazada por el miedo
Solía pensar que el día nunca llegaría
Que mi vida dependería del sol de la mañana

Me siento tan extraordinario
Algo me tiene atrapado
Tengo esta sensación de estar en movimiento
Un repentino sentido de libertad
Las posibilidades son que hemos ido demasiado lejos
Tomaste mi tiempo y tomaste mi dinero
Ahora temo que me hayas dejado de pie
En un mundo que es tan exigente
Solía pensar que el día nunca llegaría
Vería deleite en la sombra del sol de la mañana
Mi sol de la mañana es la droga que me acerca
A la infancia que perdí, reemplazada por el miedo
Solía pensar que el día nunca llegaría
Que mi vida dependería del sol de la mañana

Solía pensar que el día nunca llegaría
Vería deleite en la sombra del sol de la mañana
Mi sol de la mañana es la droga que me acerca
A la infancia que perdí, reemplazada por el miedo
Solía pensar que el día nunca llegaría
Que mi vida dependería del sol de la mañana

Sinto-me tão extraordinário
Algo tem controle sobre mim
Tenho essa sensação de que estou em movimento
Um súbito sentido de liberdade
Não me importo porque não estou lá
E não me importo se estou aqui amanhã
De novo e de novo eu tomei demais
Das coisas que te custam muito
Eu costumava pensar que o dia nunca chegaria
Veria alegria na sombra do sol da manhã
Meu sol da manhã é a droga que me aproxima
Da infância que perdi, substituída pelo medo
Eu costumava pensar que o dia nunca chegaria
Que minha vida dependeria do sol da manhã

Quando eu era um menino muito pequeno
Meninos muito pequenos falavam comigo
Agora que crescemos juntos
Eles têm medo do que veem
Esse é o preço que todos nós pagamos
E o valor do destino não vale nada
Não posso te dizer para onde estamos indo
Acho que não havia como saber
Eu costumava pensar que o dia nunca chegaria
Veria alegria na sombra do sol da manhã
Meu sol da manhã é a droga que me aproxima
Da infância que perdi, substituída pelo medo
Eu costumava pensar que o dia nunca chegaria
Que minha vida dependeria do sol da manhã

Sinto-me tão extraordinário
Algo tem controle sobre mim
Tenho essa sensação de que estou em movimento
Um súbito sentido de liberdade
As chances são de que fomos longe demais
Você pegou meu tempo e pegou meu dinheiro
Agora temo que você me tenha deixado parado
Em um mundo que é tão exigente
Eu costumava pensar que o dia nunca chegaria
Veria alegria na sombra do sol da manhã
Meu sol da manhã é a droga que me aproxima
Da infância que perdi, substituída pelo medo
Eu costumava pensar que o dia nunca chegaria
Que minha vida dependeria do sol da manhã

Eu costumava pensar que o dia nunca chegaria
Veria alegria na sombra do sol da manhã
Meu sol da manhã é a droga que me aproxima
Da infância que perdi, substituída pelo medo
Eu costumava pensar que o dia nunca chegaria
Que minha vida dependeria do sol da manhã

Je me sens si extraordinaire
Quelque chose a pris le contrôle de moi
J'ai ce sentiment que je suis en mouvement
Un soudain sentiment de liberté
Je m'en fiche car je ne suis pas là
Et je m'en fiche si je suis là demain
Encore et encore j'en ai pris trop
Des choses qui te coûtent trop cher
Je pensais que le jour ne viendrait jamais
Je verrais le délice à l'ombre du soleil du matin
Mon soleil du matin est la drogue qui me rapproche
De l'enfance que j'ai perdue, remplacée par la peur
Je pensais que le jour ne viendrait jamais
Que ma vie dépendrait du soleil du matin

Quand j'étais un tout petit garçon
De très petits garçons me parlaient
Maintenant que nous avons grandi ensemble
Ils ont peur de ce qu'ils voient
C'est le prix que nous payons tous
Et la valeur du destin ne vaut rien
Je ne peux pas te dire où nous allons
Je suppose qu'il n'y avait tout simplement pas moyen de savoir
Je pensais que le jour ne viendrait jamais
Je verrais le délice à l'ombre du soleil du matin
Mon soleil du matin est la drogue qui me rapproche
De l'enfance que j'ai perdue, remplacée par la peur
Je pensais que le jour ne viendrait jamais
Que ma vie dépendrait du soleil du matin

Je me sens si extraordinaire
Quelque chose a pris le contrôle de moi
J'ai ce sentiment que je suis en mouvement
Un soudain sentiment de liberté
Les chances sont que nous sommes allés trop loin
Tu as pris mon temps et tu as pris mon argent
Maintenant, je crains que tu m'aies laissé debout
Dans un monde qui est si exigeant
Je pensais que le jour ne viendrait jamais
Je verrais le délice à l'ombre du soleil du matin
Mon soleil du matin est la drogue qui me rapproche
De l'enfance que j'ai perdue, remplacée par la peur
Je pensais que le jour ne viendrait jamais
Que ma vie dépendrait du soleil du matin

Je pensais que le jour ne viendrait jamais
Je verrais le délice à l'ombre du soleil du matin
Mon soleil du matin est la drogue qui me rapproche
De l'enfance que j'ai perdue, remplacée par la peur
Je pensais que le jour ne viendrait jamais
Que ma vie dépendrait du soleil du matin

Ich fühle mich so außergewöhnlich
Etwas hat mich im Griff
Ich habe dieses Gefühl, ich bin in Bewegung
Ein plötzliches Gefühl von Freiheit
Es ist mir egal, denn ich bin nicht da
Und es ist mir egal, ob ich morgen hier bin
Immer wieder habe ich zu viel genommen
Von den Dingen, die dich zu viel kosten
Ich dachte immer, der Tag würde nie kommen
Ich würde Freude im Schatten der Morgensonne sehen
Meine Morgensonne ist die Droge, die mich näher bringt
Zu der Kindheit, die ich verloren habe, ersetzt durch Angst
Ich dachte immer, der Tag würde nie kommen
Dass mein Leben von der Morgensonne abhängen würde

Als ich ein sehr kleiner Junge war
Sprachen sehr kleine Jungen mit mir
Jetzt, da wir zusammen aufgewachsen sind
Haben sie Angst vor dem, was sie sehen
Das ist der Preis, den wir alle zahlen
Und der Wert des Schicksals kommt auf nichts hinaus
Ich kann dir nicht sagen, wohin wir gehen
Ich denke, es gab einfach keine Möglichkeit, es zu wissen
Ich dachte immer, der Tag würde nie kommen
Ich würde Freude im Schatten der Morgensonne sehen
Meine Morgensonne ist die Droge, die mich näher bringt
Zu der Kindheit, die ich verloren habe, ersetzt durch Angst
Ich dachte immer, der Tag würde nie kommen
Dass mein Leben von der Morgensonne abhängen würde

Ich fühle mich so außergewöhnlich
Etwas hat mich im Griff
Ich habe dieses Gefühl, ich bin in Bewegung
Ein plötzliches Gefühl von Freiheit
Die Chancen stehen gut, dass wir zu weit gegangen sind
Du hast meine Zeit und mein Geld genommen
Jetzt fürchte ich, du hast mich stehen gelassen
In einer Welt, die so anspruchsvoll ist
Ich dachte immer, der Tag würde nie kommen
Ich würde Freude im Schatten der Morgensonne sehen
Meine Morgensonne ist die Droge, die mich näher bringt
Zu der Kindheit, die ich verloren habe, ersetzt durch Angst
Ich dachte immer, der Tag würde nie kommen
Dass mein Leben von der Morgensonne abhängen würde

Ich dachte immer, der Tag würde nie kommen
Ich würde Freude im Schatten der Morgensonne sehen
Meine Morgensonne ist die Droge, die mich näher bringt
Zu der Kindheit, die ich verloren habe, ersetzt durch Angst
Ich dachte immer, der Tag würde nie kommen
Dass mein Leben von der Morgensonne abhängen würde

Mi sento così straordinario
Qualcosa mi ha preso
Ho questa sensazione di essere in movimento
Un improvviso senso di libertà
Non mi importa perché non ci sono
E non mi importa se sarò qui domani
Ancora e ancora ho preso troppo
Delle cose che ti costano troppo
Ero solito pensare che il giorno non sarebbe mai arrivato
Vedere la gioia nell'ombra del sole del mattino
Il mio sole del mattino è la droga che mi avvicina
All'infanzia che ho perso, sostituita dalla paura
Ero solito pensare che il giorno non sarebbe mai arrivato
Che la mia vita dipenderebbe dal sole del mattino

Quando ero un ragazzino molto piccolo
I ragazzini molto piccoli parlavano con me
Ora che siamo cresciuti insieme
Hanno paura di quello che vedono
Questo è il prezzo che tutti paghiamo
E il valore del destino non vale nulla
Non posso dirti dove stiamo andando
Immagino che non c'era modo di saperlo
Ero solito pensare che il giorno non sarebbe mai arrivato
Vedere la gioia nell'ombra del sole del mattino
Il mio sole del mattino è la droga che mi avvicina
All'infanzia che ho perso, sostituita dalla paura
Ero solito pensare che il giorno non sarebbe mai arrivato
Che la mia vita dipenderebbe dal sole del mattino

Mi sento così straordinario
Qualcosa mi ha preso
Ho questa sensazione di essere in movimento
Un improvviso senso di libertà
Le possibilità sono che siamo andati troppo lontano
Hai preso il mio tempo e hai preso i miei soldi
Ora temo che mi hai lasciato in piedi
In un mondo così esigente
Ero solito pensare che il giorno non sarebbe mai arrivato
Vedere la gioia nell'ombra del sole del mattino
Il mio sole del mattino è la droga che mi avvicina
All'infanzia che ho perso, sostituita dalla paura
Ero solito pensare che il giorno non sarebbe mai arrivato
Che la mia vita dipenderebbe dal sole del mattino

Ero solito pensare che il giorno non sarebbe mai arrivato
Vedere la gioia nell'ombra del sole del mattino
Il mio sole del mattino è la droga che mi avvicina
All'infanzia che ho perso, sostituita dalla paura
Ero solito pensare che il giorno non sarebbe mai arrivato
Che la mia vita dipenderebbe dal sole del mattino

Saya merasa sangat luar biasa
Ada sesuatu yang menguasai saya
Saya mendapatkan perasaan ini bahwa saya sedang bergerak
Sebuah rasa kebebasan yang tiba-tiba
Saya tidak peduli karena saya tidak di sana
Dan saya tidak peduli jika saya ada di sini besok
Lagi dan lagi saya telah mengambil terlalu banyak
Dari hal-hal yang terlalu mahal bagi Anda
Dulu saya pikir hari itu tidak akan pernah datang
Saya akan melihat kegembiraan di bawah naungan matahari pagi
Matahari pagi saya adalah obat yang mendekatkan saya
Ke masa kecil saya yang hilang, digantikan oleh ketakutan
Dulu saya pikir hari itu tidak akan pernah datang
Bahwa hidup saya akan bergantung pada matahari pagi

Ketika saya masih anak-anak yang sangat kecil
Anak-anak kecil berbicara kepada saya
Sekarang setelah kita tumbuh bersama
Mereka takut dengan apa yang mereka lihat
Itulah harga yang harus kita semua bayar
Dan nilai dari takdir tidak berarti apa-apa
Saya tidak bisa memberitahu Anda kemana kita akan pergi
Saya kira tidak ada cara untuk mengetahuinya
Dulu saya pikir hari itu tidak akan pernah datang
Saya akan melihat kegembiraan di bawah naungan matahari pagi
Matahari pagi saya adalah obat yang mendekatkan saya
Ke masa kecil saya yang hilang, digantikan oleh ketakutan
Dulu saya pikir hari itu tidak akan pernah datang
Bahwa hidup saya akan bergantung pada matahari pagi

Saya merasa sangat luar biasa
Ada sesuatu yang menguasai saya
Saya mendapatkan perasaan ini bahwa saya sedang bergerak
Sebuah rasa kebebasan yang tiba-tiba
Kemungkinannya adalah kita telah pergi terlalu jauh
Anda mengambil waktu saya dan Anda mengambil uang saya
Sekarang saya takut Anda telah meninggalkan saya berdiri
Di dunia yang sangat menuntut
Dulu saya pikir hari itu tidak akan pernah datang
Saya akan melihat kegembiraan di bawah naungan matahari pagi
Matahari pagi saya adalah obat yang mendekatkan saya
Ke masa kecil saya yang hilang, digantikan oleh ketakutan
Dulu saya pikir hari itu tidak akan pernah datang
Bahwa hidup saya akan bergantung pada matahari pagi

Dulu saya pikir hari itu tidak akan pernah datang
Saya akan melihat kegembiraan di bawah naungan matahari pagi
Matahari pagi saya adalah obat yang mendekatkan saya
Ke masa kecil saya yang hilang, digantikan oleh ketakutan
Dulu saya pikir hari itu tidak akan pernah datang
Bahwa hidup saya akan bergantung pada matahari pagi

ฉันรู้สึกว่ามันไม่ธรรมดา
มีบางอย่างจับฉันไว้
ฉันรู้สึกว่าฉันกำลังเคลื่อนไหว
ความรู้สึกอิสระทันที
ฉันไม่แคร์เพราะฉันไม่อยู่ที่นั่น
และฉันไม่แคร์หากฉันอยู่ที่นี่พรุ่งนี้
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ฉันได้รับมากเกินไป
จากสิ่งที่ทำให้คุณเสียค่าใช้จ่ายมากเกินไป
ฉันเคยคิดว่าวันนั้นจะไม่มาถึง
ฉันจะเห็นความสุขใต้ร่มเงาของแสงอาทิตย์ยามเช้า
แสงอาทิตย์ยามเช้าของฉันคือยาที่ทำให้ฉันใกล้ชิด
กับวัยเด็กที่ฉันสูญเสียไป ถูกแทนที่ด้วยความกลัว
ฉันเคยคิดว่าวันนั้นจะไม่มาถึง
ชีวิตของฉันจะขึ้นอยู่กับแสงอาทิตย์ยามเช้า

ตอนที่ฉันยังเป็นเด็กน้อยมาก
เด็กน้อยมากๆ พูดกับฉัน
ตอนนี้เราโตขึ้นมาด้วยกัน
พวกเขากลัวสิ่งที่พวกเขาเห็น
นั่นคือราคาที่เราทุกคนต้องจ่าย
และคุณค่าของโชคชะตาก็ไม่มีอะไรเลย
ฉันบอกคุณไม่ได้ว่าเรากำลังจะไปที่ไหน
ฉันคิดว่าคงไม่มีทางรู้ได้
ฉันเคยคิดว่าวันนั้นจะไม่มาถึง
ฉันจะเห็นความสุขใต้ร่มเงาของแสงอาทิตย์ยามเช้า
แสงอาทิตย์ยามเช้าของฉันคือยาที่ทำให้ฉันใกล้ชิด
กับวัยเด็กที่ฉันสูญเสียไป ถูกแทนที่ด้วยความกลัว
ฉันเคยคิดว่าวันนั้นจะไม่มาถึง
ชีวิตของฉันจะขึ้นอยู่กับแสงอาทิตย์ยามเช้า

ฉันรู้สึกว่ามันไม่ธรรมดา
มีบางอย่างจับฉันไว้
ฉันรู้สึกว่าฉันกำลังเคลื่อนไหว
ความรู้สึกอิสระทันที
โอกาสที่เราไปไกลเกินไป
คุณใช้เวลาและเงินของฉัน
ตอนนี้ฉันกลัวว่าคุณทิ้งฉันไว้
ในโลกที่ต้องการมากมาย
ฉันเคยคิดว่าวันนั้นจะไม่มาถึง
ฉันจะเห็นความสุขใต้ร่มเงาของแสงอาทิตย์ยามเช้า
แสงอาทิตย์ยามเช้าของฉันคือยาที่ทำให้ฉันใกล้ชิด
กับวัยเด็กที่ฉันสูญเสียไป ถูกแทนที่ด้วยความกลัว
ฉันเคยคิดว่าวันนั้นจะไม่มาถึง
ชีวิตของฉันจะขึ้นอยู่กับแสงอาทิตย์ยามเช้า

ฉันเคยคิดว่าวันนั้นจะไม่มาถึง
ฉันจะเห็นความสุขใต้ร่มเงาของแสงอาทิตย์ยามเช้า
แสงอาทิตย์ยามเช้าของฉันคือยาที่ทำให้ฉันใกล้ชิด
กับวัยเด็กที่ฉันสูญเสียไป ถูกแทนที่ด้วยความกลัว
ฉันเคยคิดว่าวันนั้นจะไม่มาถึง
ชีวิตของฉันจะขึ้นอยู่กับแสงอาทิตย์ยามเช้า

我感觉如此非凡
有什么东西抓住了我
我有种感觉我在运动中
突然感到自由
我不在乎因为我不在那里
我也不在乎如果我明天在这里
一次又一次我承受了太多
那些让你付出太多的事情
我曾经以为那一天永远不会来
我会在早晨阳光的阴影中看到欢乐
我的早晨阳光是带我靠近的药物
靠近我失去的童年,被恐惧所取代
我曾经以为那一天永远不会来
我的生活将依赖于早晨的阳光

当我还是个很小的男孩
很小的男孩和我说话
现在我们一起长大了
他们害怕他们看到的东西
这是我们所有人都要付出的代价
命运的价值变得一文不值
我不能告诉你我们要去哪里
我猜可能就是没有办法知道
我曾经以为那一天永远不会来
我会在早晨阳光的阴影中看到欢乐
我的早晨阳光是带我靠近的药物
靠近我失去的童年,被恐惧所取代
我曾经以为那一天永远不会来
我的生活将依赖于早晨的阳光

我感觉如此非凡
有什么东西抓住了我
我有种感觉我在运动中
突然感到自由
我们可能已经走得太远了
你拿走了我的时间和我的钱
现在我害怕你让我站在
一个要求如此严苛的世界里
我曾经以为那一天永远不会来
我会在早晨阳光的阴影中看到欢乐
我的早晨阳光是带我靠近的药物
靠近我失去的童年,被恐惧所取代
我曾经以为那一天永远不会来
我的生活将依赖于早晨的阳光

我曾经以为那一天永远不会来
我会在早晨阳光的阴影中看到欢乐
我的早晨阳光是带我靠近的药物
靠近我失去的童年,被恐惧所取代
我曾经以为那一天永远不会来
我的生活将依赖于早晨的阳光

Curiosidades sobre la música True Faith del New Order

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “True Faith” por New Order?
New Order lanzó la canción en los álbumes “Substance 1987” en 1987, “Substance” en 1987, “True Faith” en 1987, “BBC Radio 1 Live on Concert” en 1992, “(The Rest of) New Order” en 1995, “Retro” en 2002, “International” en 2002, “Best Remixes” en 2005, “Singles” en 2005, “iTunes Originals” en 2007, “Live at Bestival 2012” en 2013, “NOMC15” en 2017 y “Education, Entertainment, Recreation” en 2021.
¿Quién compuso la canción “True Faith” de New Order?
La canción “True Faith” de New Order fue compuesta por Gillian Lesley Gilbert, Peter Hook, Stephen Paul David Morris, Bernard Sumner, Stephen Eric Hague.

Músicas más populares de New Order

Otros artistas de Electronica