Table for Two

Antonio Felix Greger, Clemens Rehbein, Maxwell Byrne, Philipp Maximilian Dausch

Letra Traducción

What a hell of a day
I been trying to make it work
Nine to five I'm just here thinking of you
At the end of the day
I been lying to myself
Cause I'm waiting at a table for two

I know you like the red one
So I ordered you the best one
It's been a hell of a day
Maybe let's just have fun, have fun
You always take your time
Guess I'm the last in line
Sitting here alone
Starring at my phone
When you don't show up
I know I'm out of luck
Back to work again
I hope to see you then

What a hell of a day
I been trying to make it work
Nine to five I'm just here thinking of you
At the end of the day
I been lying to myself
Cause I'm waiting at a table for two

They telling me we're so wrong
Cause I been waiting for you too long
But I know there's a way
And I'm counting up the days till I find you
Only you
But my life is flashing by and I've got no clue

What a hell of a day
I been trying to make it work
Nine to five I'm just here thinking of you
At the end of the day
I been lying to myself
Cause I'm waiting at a table for two

What a hell of a day
Why do you keep getting away?
At the end of the day
You still just keep on getting away

What a hell of a day
I been trying to make it work
Nine to five I'm just here thinking of you
At the end of the day
I been lying to myself
Cause I'm waiting at a table for two
(Table for two)
(Table for two)
(Table for two)

What a hell of a day
Qué día tan infernal
I been trying to make it work
He estado intentando que funcione
Nine to five I'm just here thinking of you
De nueve a cinco solo estoy aquí pensando en ti
At the end of the day
Al final del día
I been lying to myself
He estado mintiéndome a mí mismo
Cause I'm waiting at a table for two
Porque estoy esperando en una mesa para dos
I know you like the red one
Sé que te gusta el rojo
So I ordered you the best one
Así que te pedí el mejor
It's been a hell of a day
Ha sido un día infernal
Maybe let's just have fun, have fun
Quizás solo deberíamos divertirnos, divertirnos
You always take your time
Siempre te tomas tu tiempo
Guess I'm the last in line
Supongo que soy el último en la fila
Sitting here alone
Sentado aquí solo
Starring at my phone
Mirando mi teléfono
When you don't show up
Cuando no apareces
I know I'm out of luck
Sé que estoy sin suerte
Back to work again
De vuelta al trabajo de nuevo
I hope to see you then
Espero verte entonces
What a hell of a day
Qué día tan infernal
I been trying to make it work
He estado intentando que funcione
Nine to five I'm just here thinking of you
De nueve a cinco solo estoy aquí pensando en ti
At the end of the day
Al final del día
I been lying to myself
He estado mintiéndome a mí mismo
Cause I'm waiting at a table for two
Porque estoy esperando en una mesa para dos
They telling me we're so wrong
Me están diciendo que estamos tan equivocados
Cause I been waiting for you too long
Porque he estado esperándote demasiado tiempo
But I know there's a way
Pero sé que hay una manera
And I'm counting up the days till I find you
Y estoy contando los días hasta encontrarte
Only you
Solo a ti
But my life is flashing by and I've got no clue
Pero mi vida está pasando rápido y no tengo ni idea
What a hell of a day
Qué día tan infernal
I been trying to make it work
He estado intentando que funcione
Nine to five I'm just here thinking of you
De nueve a cinco solo estoy aquí pensando en ti
At the end of the day
Al final del día
I been lying to myself
He estado mintiéndome a mí mismo
Cause I'm waiting at a table for two
Porque estoy esperando en una mesa para dos
What a hell of a day
Qué día tan infernal
Why do you keep getting away?
¿Por qué sigues escapándote?
At the end of the day
Al final del día
You still just keep on getting away
Sigues escapándote
What a hell of a day
Qué día tan infernal
I been trying to make it work
He estado intentando que funcione
Nine to five I'm just here thinking of you
De nueve a cinco solo estoy aquí pensando en ti
At the end of the day
Al final del día
I been lying to myself
He estado mintiéndome a mí mismo
Cause I'm waiting at a table for two
Porque estoy esperando en una mesa para dos
(Table for two)
(Mesa para dos)
(Table for two)
(Mesa para dos)
(Table for two)
(Mesa para dos)
What a hell of a day
Que dia infernal
I been trying to make it work
Eu tenho tentado fazer isso funcionar
Nine to five I'm just here thinking of you
Das nove às cinco, estou apenas aqui pensando em você
At the end of the day
No final do dia
I been lying to myself
Eu tenho mentido para mim mesmo
Cause I'm waiting at a table for two
Porque estou esperando em uma mesa para dois
I know you like the red one
Eu sei que você gosta do vermelho
So I ordered you the best one
Então eu pedi o melhor para você
It's been a hell of a day
Foi um dia infernal
Maybe let's just have fun, have fun
Talvez vamos apenas nos divertir, nos divertir
You always take your time
Você sempre leva o seu tempo
Guess I'm the last in line
Acho que sou o último da fila
Sitting here alone
Sentado aqui sozinho
Starring at my phone
Olhando para o meu telefone
When you don't show up
Quando você não aparece
I know I'm out of luck
Eu sei que estou sem sorte
Back to work again
De volta ao trabalho novamente
I hope to see you then
Espero te ver então
What a hell of a day
Que dia infernal
I been trying to make it work
Eu tenho tentado fazer isso funcionar
Nine to five I'm just here thinking of you
Das nove às cinco, estou apenas aqui pensando em você
At the end of the day
No final do dia
I been lying to myself
Eu tenho mentido para mim mesmo
Cause I'm waiting at a table for two
Porque estou esperando em uma mesa para dois
They telling me we're so wrong
Eles estão me dizendo que estamos tão errados
Cause I been waiting for you too long
Porque eu estive esperando por você por muito tempo
But I know there's a way
Mas eu sei que há um caminho
And I'm counting up the days till I find you
E estou contando os dias até te encontrar
Only you
Só você
But my life is flashing by and I've got no clue
Mas minha vida está passando e eu não tenho nenhuma pista
What a hell of a day
Que dia infernal
I been trying to make it work
Eu tenho tentado fazer isso funcionar
Nine to five I'm just here thinking of you
Das nove às cinco, estou apenas aqui pensando em você
At the end of the day
No final do dia
I been lying to myself
Eu tenho mentido para mim mesmo
Cause I'm waiting at a table for two
Porque estou esperando em uma mesa para dois
What a hell of a day
Que dia infernal
Why do you keep getting away?
Por que você continua se afastando?
At the end of the day
No final do dia
You still just keep on getting away
Você ainda continua se afastando
What a hell of a day
Que dia infernal
I been trying to make it work
Eu tenho tentado fazer isso funcionar
Nine to five I'm just here thinking of you
Das nove às cinco, estou apenas aqui pensando em você
At the end of the day
No final do dia
I been lying to myself
Eu tenho mentido para mim mesmo
Cause I'm waiting at a table for two
Porque estou esperando em uma mesa para dois
(Table for two)
(Mesa para dois)
(Table for two)
(Mesa para dois)
(Table for two)
(Mesa para dois)
What a hell of a day
Quelle journée infernale
I been trying to make it work
J'essaie de faire en sorte que ça marche
Nine to five I'm just here thinking of you
De neuf à cinq, je suis juste ici à penser à toi
At the end of the day
À la fin de la journée
I been lying to myself
Je me suis menti à moi-même
Cause I'm waiting at a table for two
Parce que j'attends à une table pour deux
I know you like the red one
Je sais que tu aimes le rouge
So I ordered you the best one
Alors je t'ai commandé le meilleur
It's been a hell of a day
C'est une journée infernale
Maybe let's just have fun, have fun
Peut-être qu'on devrait juste s'amuser, s'amuser
You always take your time
Tu prends toujours ton temps
Guess I'm the last in line
Je suppose que je suis le dernier en ligne
Sitting here alone
Assis ici seul
Starring at my phone
Fixant mon téléphone
When you don't show up
Quand tu ne te présentes pas
I know I'm out of luck
Je sais que je suis malchanceux
Back to work again
Retour au travail encore
I hope to see you then
J'espère te voir alors
What a hell of a day
Quelle journée infernale
I been trying to make it work
J'essaie de faire en sorte que ça marche
Nine to five I'm just here thinking of you
De neuf à cinq, je suis juste ici à penser à toi
At the end of the day
À la fin de la journée
I been lying to myself
Je me suis menti à moi-même
Cause I'm waiting at a table for two
Parce que j'attends à une table pour deux
They telling me we're so wrong
Ils me disent que nous sommes tellement dans l'erreur
Cause I been waiting for you too long
Parce que je t'attends depuis trop longtemps
But I know there's a way
Mais je sais qu'il y a un moyen
And I'm counting up the days till I find you
Et je compte les jours jusqu'à ce que je te trouve
Only you
Toi seulement
But my life is flashing by and I've got no clue
Mais ma vie défile et je n'ai aucune idée
What a hell of a day
Quelle journée infernale
I been trying to make it work
J'essaie de faire en sorte que ça marche
Nine to five I'm just here thinking of you
De neuf à cinq, je suis juste ici à penser à toi
At the end of the day
À la fin de la journée
I been lying to myself
Je me suis menti à moi-même
Cause I'm waiting at a table for two
Parce que j'attends à une table pour deux
What a hell of a day
Quelle journée infernale
Why do you keep getting away?
Pourquoi continues-tu à t'échapper ?
At the end of the day
À la fin de la journée
You still just keep on getting away
Tu continues juste à t'échapper
What a hell of a day
Quelle journée infernale
I been trying to make it work
J'essaie de faire en sorte que ça marche
Nine to five I'm just here thinking of you
De neuf à cinq, je suis juste ici à penser à toi
At the end of the day
À la fin de la journée
I been lying to myself
Je me suis menti à moi-même
Cause I'm waiting at a table for two
Parce que j'attends à une table pour deux
(Table for two)
(Table pour deux)
(Table for two)
(Table pour deux)
(Table for two)
(Table pour deux)
What a hell of a day
Was für ein Höllentag
I been trying to make it work
Ich habe versucht, es zum Laufen zu bringen
Nine to five I'm just here thinking of you
Von neun bis fünf sitze ich nur hier und denke an dich
At the end of the day
Am Ende des Tages
I been lying to myself
Ich habe mir selbst etwas vorgemacht
Cause I'm waiting at a table for two
Denn ich warte an einem Tisch für zwei
I know you like the red one
Ich weiß, du magst den roten
So I ordered you the best one
Also habe ich dir den besten bestellt
It's been a hell of a day
Es war ein Höllentag
Maybe let's just have fun, have fun
Vielleicht sollten wir einfach Spaß haben, Spaß haben
You always take your time
Du nimmst dir immer Zeit
Guess I'm the last in line
Ich schätze, ich bin der Letzte in der Reihe
Sitting here alone
Hier alleine sitzen
Starring at my phone
Starre auf mein Handy
When you don't show up
Wenn du nicht auftauchst
I know I'm out of luck
Ich weiß, ich habe kein Glück
Back to work again
Wieder an die Arbeit
I hope to see you then
Ich hoffe, dich dann zu sehen
What a hell of a day
Was für ein Höllentag
I been trying to make it work
Ich habe versucht, es zum Laufen zu bringen
Nine to five I'm just here thinking of you
Von neun bis fünf sitze ich nur hier und denke an dich
At the end of the day
Am Ende des Tages
I been lying to myself
Ich habe mir selbst etwas vorgemacht
Cause I'm waiting at a table for two
Denn ich warte an einem Tisch für zwei
They telling me we're so wrong
Sie sagen mir, wir liegen so falsch
Cause I been waiting for you too long
Denn ich habe zu lange auf dich gewartet
But I know there's a way
Aber ich weiß, es gibt einen Weg
And I'm counting up the days till I find you
Und ich zähle die Tage, bis ich dich finde
Only you
Nur dich
But my life is flashing by and I've got no clue
Aber mein Leben rauscht vorbei und ich habe keine Ahnung
What a hell of a day
Was für ein Höllentag
I been trying to make it work
Ich habe versucht, es zum Laufen zu bringen
Nine to five I'm just here thinking of you
Von neun bis fünf sitze ich nur hier und denke an dich
At the end of the day
Am Ende des Tages
I been lying to myself
Ich habe mir selbst etwas vorgemacht
Cause I'm waiting at a table for two
Denn ich warte an einem Tisch für zwei
What a hell of a day
Was für ein Höllentag
Why do you keep getting away?
Warum entkommst du immer wieder?
At the end of the day
Am Ende des Tages
You still just keep on getting away
Du entkommst immer noch einfach
What a hell of a day
Was für ein Höllentag
I been trying to make it work
Ich habe versucht, es zum Laufen zu bringen
Nine to five I'm just here thinking of you
Von neun bis fünf sitze ich nur hier und denke an dich
At the end of the day
Am Ende des Tages
I been lying to myself
Ich habe mir selbst etwas vorgemacht
Cause I'm waiting at a table for two
Denn ich warte an einem Tisch für zwei
(Table for two)
(Tisch für zwei)
(Table for two)
(Tisch für zwei)
(Table for two)
(Tisch für zwei)
What a hell of a day
Che giornata infernale
I been trying to make it work
Sto cercando di far funzionare le cose
Nine to five I'm just here thinking of you
Dalle nove alle cinque sono qui a pensare a te
At the end of the day
Alla fine della giornata
I been lying to myself
Mi sto mentendo
Cause I'm waiting at a table for two
Perché sto aspettando a un tavolo per due
I know you like the red one
So che ti piace quella rossa
So I ordered you the best one
Quindi ho ordinato per te la migliore
It's been a hell of a day
È stata una giornata infernale
Maybe let's just have fun, have fun
Forse dovremmo solo divertirci, divertirci
You always take your time
Prendi sempre il tuo tempo
Guess I'm the last in line
Immagino di essere l'ultimo in fila
Sitting here alone
Seduto qui da solo
Starring at my phone
Fissando il mio telefono
When you don't show up
Quando non ti presenti
I know I'm out of luck
So che sono sfortunato
Back to work again
Torno al lavoro di nuovo
I hope to see you then
Spero di vederti allora
What a hell of a day
Che giornata infernale
I been trying to make it work
Sto cercando di far funzionare le cose
Nine to five I'm just here thinking of you
Dalle nove alle cinque sono qui a pensare a te
At the end of the day
Alla fine della giornata
I been lying to myself
Mi sto mentendo
Cause I'm waiting at a table for two
Perché sto aspettando a un tavolo per due
They telling me we're so wrong
Mi dicono che siamo così sbagliati
Cause I been waiting for you too long
Perché ti sto aspettando da troppo tempo
But I know there's a way
Ma so che c'è un modo
And I'm counting up the days till I find you
E sto contando i giorni fino a quando ti troverò
Only you
Solo tu
But my life is flashing by and I've got no clue
Ma la mia vita sta passando e non ho idea
What a hell of a day
Che giornata infernale
I been trying to make it work
Sto cercando di far funzionare le cose
Nine to five I'm just here thinking of you
Dalle nove alle cinque sono qui a pensare a te
At the end of the day
Alla fine della giornata
I been lying to myself
Mi sto mentendo
Cause I'm waiting at a table for two
Perché sto aspettando a un tavolo per due
What a hell of a day
Che giornata infernale
Why do you keep getting away?
Perché continui a sfuggire?
At the end of the day
Alla fine della giornata
You still just keep on getting away
Continui comunque a sfuggire
What a hell of a day
Che giornata infernale
I been trying to make it work
Sto cercando di far funzionare le cose
Nine to five I'm just here thinking of you
Dalle nove alle cinque sono qui a pensare a te
At the end of the day
Alla fine della giornata
I been lying to myself
Mi sto mentendo
Cause I'm waiting at a table for two
Perché sto aspettando a un tavolo per due
(Table for two)
(Tavolo per due)
(Table for two)
(Tavolo per due)
(Table for two)
(Tavolo per due)

Curiosidades sobre la música Table for Two del Milky Chance

¿Cuándo fue lanzada la canción “Table for Two” por Milky Chance?
La canción Table for Two fue lanzada en 2022, en el álbum “Trip Tape II”.
¿Quién compuso la canción “Table for Two” de Milky Chance?
La canción “Table for Two” de Milky Chance fue compuesta por Antonio Felix Greger, Clemens Rehbein, Maxwell Byrne, Philipp Maximilian Dausch.

Músicas más populares de Milky Chance

Otros artistas de Indie rock