Feeling For You

Clemens Rehbein, Elliot Reed Skinner, Luke Albert Carney Niccoli, Philipp Maximilian Dausch

Letra Traducción

It's been a long time since I've seen the colors
Of the sunrise breakin' at the dawn
It's been a long night on the road to nowhere
But you found me somewhere in the dark

You caught me in the moonlight, pulled me up from under
Now I'm left to wonder, lookin' for your love
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Never wanna lose time, never get enough

I don't what it means
But I know you're the only reason
I can't escape the feeling
I'm feeling for you
Never fell so in deep
And now I'm starting to believe it
I can't escape the feeling
I'm feeling for you

I'm feeling for you

I talk to streetlights down on every corner
But they don't know where I have to go
So I listen to your voice in a world so full of noise
One thing I hear, please don't disappear

You caught me in the moonlight, pulled me up to wonder
How you pulled me under, lookin' for your love
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Never wanna lose time, never get enough

I don't what it means
But I know you're the only reason
I can't escape the feeling
I'm feeling for you
Never fell so in deep
And now I'm starting to believe it
I can't escape the feeling
I'm feeling for you

I'm feeling for you

I'm feeling for you

I don't what it means
But I know you're the only reason
I can't escape the feeling
I'm feeling for you
Never fell so in deep
And now I'm starting to believe it
I can't escape the feeling
I'm feeling for you

I'm feeling for you

I'm feeling for you

It's been a long time since I've seen the colors
Hace mucho tiempo que no veo los colores
Of the sunrise breakin' at the dawn
Del amanecer rompiendo al alba
It's been a long night on the road to nowhere
Ha sido una larga noche en el camino a ninguna parte
But you found me somewhere in the dark
Pero me encontraste en algún lugar en la oscuridad
You caught me in the moonlight, pulled me up from under
Me atrapaste a la luz de la luna, me sacaste de debajo
Now I'm left to wonder, lookin' for your love
Ahora me dejas preguntándome, buscando tu amor
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Cayendo a través de las horas, atrapado dentro de mi mente azul
Never wanna lose time, never get enough
Nunca quiero perder el tiempo, nunca tengo suficiente
I don't what it means
No sé lo que significa
But I know you're the only reason
Pero sé que eres la única razón
I can't escape the feeling
No puedo escapar del sentimiento
I'm feeling for you
Que siento por ti
Never fell so in deep
Nunca me enamoré tan profundamente
And now I'm starting to believe it
Y ahora estoy empezando a creerlo
I can't escape the feeling
No puedo escapar del sentimiento
I'm feeling for you
Que siento por ti
I'm feeling for you
Lo siento por ti
I talk to streetlights down on every corner
Hablo con las farolas en cada esquina
But they don't know where I have to go
Pero no saben a dónde tengo que ir
So I listen to your voice in a world so full of noise
Así que escucho tu voz en un mundo tan lleno de ruido
One thing I hear, please don't disappear
Una cosa que escucho, por favor no desaparezcas
You caught me in the moonlight, pulled me up to wonder
Me atrapaste a la luz de la luna, me hiciste preguntarme
How you pulled me under, lookin' for your love
Cómo me sumergiste, buscando tu amor
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Cayendo a través de las horas, atrapado dentro de mi mente azul
Never wanna lose time, never get enough
Nunca quiero perder el tiempo, nunca tengo suficiente
I don't what it means
No sé lo que significa
But I know you're the only reason
Pero sé que eres la única razón
I can't escape the feeling
No puedo escapar del sentimiento
I'm feeling for you
Que siento por ti
Never fell so in deep
Nunca me enamoré tan profundamente
And now I'm starting to believe it
Y ahora estoy empezando a creerlo
I can't escape the feeling
No puedo escapar del sentimiento
I'm feeling for you
Que siento por ti
I'm feeling for you
Lo siento por ti
I'm feeling for you
Lo siento por ti
I don't what it means
No sé lo que significa
But I know you're the only reason
Pero sé que eres la única razón
I can't escape the feeling
No puedo escapar del sentimiento
I'm feeling for you
Que siento por ti
Never fell so in deep
Nunca me enamoré tan profundamente
And now I'm starting to believe it
Y ahora estoy empezando a creerlo
I can't escape the feeling
No puedo escapar del sentimiento
I'm feeling for you
Que siento por ti
I'm feeling for you
Lo siento por ti
I'm feeling for you
Lo siento por ti
It's been a long time since I've seen the colors
Faz muito tempo que não vejo as cores
Of the sunrise breakin' at the dawn
Do amanhecer quebrando na aurora
It's been a long night on the road to nowhere
Foi uma longa noite na estrada para lugar nenhum
But you found me somewhere in the dark
Mas você me encontrou em algum lugar na escuridão
You caught me in the moonlight, pulled me up from under
Você me pegou à luz do luar, me puxou de baixo
Now I'm left to wonder, lookin' for your love
Agora estou aqui a me perguntar, procurando pelo seu amor
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Caindo pelas horas, preso dentro da minha mente azul
Never wanna lose time, never get enough
Nunca quero perder tempo, nunca tenho o suficiente
I don't what it means
Eu não sei o que isso significa
But I know you're the only reason
Mas eu sei que você é a única razão
I can't escape the feeling
Eu não consigo escapar do sentimento
I'm feeling for you
Que estou sentindo por você
Never fell so in deep
Nunca me apaixonei tão profundamente
And now I'm starting to believe it
E agora estou começando a acreditar
I can't escape the feeling
Eu não consigo escapar do sentimento
I'm feeling for you
Que estou sentindo por você
I'm feeling for you
Estou sentindo por você
I talk to streetlights down on every corner
Eu falo com as luzes da rua em cada esquina
But they don't know where I have to go
Mas elas não sabem para onde eu tenho que ir
So I listen to your voice in a world so full of noise
Então eu escuto a sua voz em um mundo tão cheio de ruído
One thing I hear, please don't disappear
Uma coisa que eu ouço, por favor, não desapareça
You caught me in the moonlight, pulled me up to wonder
Você me pegou à luz do luar, me puxou para a maravilha
How you pulled me under, lookin' for your love
Como você me puxou para baixo, procurando pelo seu amor
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Caindo pelas horas, preso dentro da minha mente azul
Never wanna lose time, never get enough
Nunca quero perder tempo, nunca tenho o suficiente
I don't what it means
Eu não sei o que isso significa
But I know you're the only reason
Mas eu sei que você é a única razão
I can't escape the feeling
Eu não consigo escapar do sentimento
I'm feeling for you
Que estou sentindo por você
Never fell so in deep
Nunca me apaixonei tão profundamente
And now I'm starting to believe it
E agora estou começando a acreditar
I can't escape the feeling
Eu não consigo escapar do sentimento
I'm feeling for you
Que estou sentindo por você
I'm feeling for you
Estou sentindo por você
I'm feeling for you
Estou sentindo por você
I don't what it means
Eu não sei o que isso significa
But I know you're the only reason
Mas eu sei que você é a única razão
I can't escape the feeling
Eu não consigo escapar do sentimento
I'm feeling for you
Que estou sentindo por você
Never fell so in deep
Nunca me apaixonei tão profundamente
And now I'm starting to believe it
E agora estou começando a acreditar
I can't escape the feeling
Eu não consigo escapar do sentimento
I'm feeling for you
Que estou sentindo por você
I'm feeling for you
Estou sentindo por você
I'm feeling for you
Estou sentindo por você
It's been a long time since I've seen the colors
Cela fait longtemps que je n'ai pas vu les couleurs
Of the sunrise breakin' at the dawn
De l'aube qui se brise au lever du jour
It's been a long night on the road to nowhere
Cela a été une longue nuit sur la route de nulle part
But you found me somewhere in the dark
Mais tu m'as trouvé quelque part dans le noir
You caught me in the moonlight, pulled me up from under
Tu m'as attrapé au clair de lune, tu m'as sorti de dessous
Now I'm left to wonder, lookin' for your love
Maintenant, je suis laissé à me demander, cherchant ton amour
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Tombant à travers les heures, coincé dans mon esprit bleu
Never wanna lose time, never get enough
Ne jamais vouloir perdre de temps, ne jamais en avoir assez
I don't what it means
Je ne sais pas ce que cela signifie
But I know you're the only reason
Mais je sais que tu es la seule raison
I can't escape the feeling
Je ne peux pas échapper au sentiment
I'm feeling for you
Que je ressens pour toi
Never fell so in deep
Je n'ai jamais été aussi profondément amoureux
And now I'm starting to believe it
Et maintenant je commence à y croire
I can't escape the feeling
Je ne peux pas échapper au sentiment
I'm feeling for you
Que je ressens pour toi
I'm feeling for you
Je ressens pour toi
I talk to streetlights down on every corner
Je parle aux lampadaires à chaque coin de rue
But they don't know where I have to go
Mais ils ne savent pas où je dois aller
So I listen to your voice in a world so full of noise
Alors j'écoute ta voix dans un monde si plein de bruit
One thing I hear, please don't disappear
Une chose que j'entends, s'il te plaît ne disparais pas
You caught me in the moonlight, pulled me up to wonder
Tu m'as attrapé au clair de lune, tu m'as fait me demander
How you pulled me under, lookin' for your love
Comment tu m'as tiré sous, cherchant ton amour
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Tombant à travers les heures, coincé dans mon esprit bleu
Never wanna lose time, never get enough
Ne jamais vouloir perdre de temps, ne jamais en avoir assez
I don't what it means
Je ne sais pas ce que cela signifie
But I know you're the only reason
Mais je sais que tu es la seule raison
I can't escape the feeling
Je ne peux pas échapper au sentiment
I'm feeling for you
Que je ressens pour toi
Never fell so in deep
Je n'ai jamais été aussi profondément amoureux
And now I'm starting to believe it
Et maintenant je commence à y croire
I can't escape the feeling
Je ne peux pas échapper au sentiment
I'm feeling for you
Que je ressens pour toi
I'm feeling for you
Je ressens pour toi
I'm feeling for you
Je ressens pour toi
I don't what it means
Je ne sais pas ce que cela signifie
But I know you're the only reason
Mais je sais que tu es la seule raison
I can't escape the feeling
Je ne peux pas échapper au sentiment
I'm feeling for you
Que je ressens pour toi
Never fell so in deep
Je n'ai jamais été aussi profondément amoureux
And now I'm starting to believe it
Et maintenant je commence à y croire
I can't escape the feeling
Je ne peux pas échapper au sentiment
I'm feeling for you
Que je ressens pour toi
I'm feeling for you
Je ressens pour toi
I'm feeling for you
Je ressens pour toi
It's been a long time since I've seen the colors
Es ist lange her, seit ich die Farben gesehen habe
Of the sunrise breakin' at the dawn
Vom Sonnenaufgang, der im Morgengrauen bricht
It's been a long night on the road to nowhere
Es war eine lange Nacht auf dem Weg ins Nirgendwo
But you found me somewhere in the dark
Aber du hast mich irgendwo in der Dunkelheit gefunden
You caught me in the moonlight, pulled me up from under
Du hast mich im Mondlicht gefangen, hast mich von unten hochgezogen
Now I'm left to wonder, lookin' for your love
Jetzt frage ich mich, suche nach deiner Liebe
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Fallend durch die Stunden, gefangen in meinem blauen Verstand
Never wanna lose time, never get enough
Will nie Zeit verlieren, bekomme nie genug
I don't what it means
Ich weiß nicht, was es bedeutet
But I know you're the only reason
Aber ich weiß, du bist der einzige Grund
I can't escape the feeling
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
Never fell so in deep
Noch nie so tief gefallen
And now I'm starting to believe it
Und jetzt fange ich an, es zu glauben
I can't escape the feeling
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
I talk to streetlights down on every corner
Ich spreche mit Straßenlaternen an jeder Ecke
But they don't know where I have to go
Aber sie wissen nicht, wohin ich gehen muss
So I listen to your voice in a world so full of noise
Also höre ich auf deine Stimme in einer Welt voller Lärm
One thing I hear, please don't disappear
Eines höre ich, bitte verschwinde nicht
You caught me in the moonlight, pulled me up to wonder
Du hast mich im Mondlicht gefangen, hast mich zum Staunen gebracht
How you pulled me under, lookin' for your love
Wie du mich untergezogen hast, suche nach deiner Liebe
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Fallend durch die Stunden, gefangen in meinem blauen Verstand
Never wanna lose time, never get enough
Will nie Zeit verlieren, bekomme nie genug
I don't what it means
Ich weiß nicht, was es bedeutet
But I know you're the only reason
Aber ich weiß, du bist der einzige Grund
I can't escape the feeling
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
Never fell so in deep
Noch nie so tief gefallen
And now I'm starting to believe it
Und jetzt fange ich an, es zu glauben
I can't escape the feeling
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
I don't what it means
Ich weiß nicht, was es bedeutet
But I know you're the only reason
Aber ich weiß, du bist der einzige Grund
I can't escape the feeling
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
Never fell so in deep
Noch nie so tief gefallen
And now I'm starting to believe it
Und jetzt fange ich an, es zu glauben
I can't escape the feeling
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
I'm feeling for you
Ich fühle für dich
It's been a long time since I've seen the colors
È passato molto tempo da quando ho visto i colori
Of the sunrise breakin' at the dawn
Dell'alba che si rompe all'alba
It's been a long night on the road to nowhere
È stata una lunga notte sulla strada per il nulla
But you found me somewhere in the dark
Ma mi hai trovato da qualche parte nel buio
You caught me in the moonlight, pulled me up from under
Mi hai catturato al chiaro di luna, mi hai tirato su da sotto
Now I'm left to wonder, lookin' for your love
Ora mi resta da chiedermi, cercando il tuo amore
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Cadendo attraverso le ore, bloccato dentro la mia mente blu
Never wanna lose time, never get enough
Non voglio mai perdere tempo, non ne ho mai abbastanza
I don't what it means
Non so cosa significhi
But I know you're the only reason
Ma so che sei l'unica ragione
I can't escape the feeling
Non riesco a sfuggire al sentimento
I'm feeling for you
Che provo per te
Never fell so in deep
Non sono mai caduto così in profondità
And now I'm starting to believe it
E ora sto iniziando a crederci
I can't escape the feeling
Non riesco a sfuggire al sentimento
I'm feeling for you
Che provo per te
I'm feeling for you
Provo per te
I talk to streetlights down on every corner
Parlo ai lampioni in ogni angolo
But they don't know where I have to go
Ma non sanno dove devo andare
So I listen to your voice in a world so full of noise
Quindi ascolto la tua voce in un mondo così pieno di rumore
One thing I hear, please don't disappear
Una cosa che sento, per favore non sparire
You caught me in the moonlight, pulled me up to wonder
Mi hai catturato al chiaro di luna, mi hai fatto chiedere
How you pulled me under, lookin' for your love
Come mi hai tirato sotto, cercando il tuo amore
Fallin' through the hours, stuck inside my blue mind
Cadendo attraverso le ore, bloccato dentro la mia mente blu
Never wanna lose time, never get enough
Non voglio mai perdere tempo, non ne ho mai abbastanza
I don't what it means
Non so cosa significhi
But I know you're the only reason
Ma so che sei l'unica ragione
I can't escape the feeling
Non riesco a sfuggire al sentimento
I'm feeling for you
Che provo per te
Never fell so in deep
Non sono mai caduto così in profondità
And now I'm starting to believe it
E ora sto iniziando a crederci
I can't escape the feeling
Non riesco a sfuggire al sentimento
I'm feeling for you
Che provo per te
I'm feeling for you
Provo per te
I'm feeling for you
Provo per te
I don't what it means
Non so cosa significhi
But I know you're the only reason
Ma so che sei l'unica ragione
I can't escape the feeling
Non riesco a sfuggire al sentimento
I'm feeling for you
Che provo per te
Never fell so in deep
Non sono mai caduto così in profondità
And now I'm starting to believe it
E ora sto iniziando a crederci
I can't escape the feeling
Non riesco a sfuggire al sentimento
I'm feeling for you
Che provo per te
I'm feeling for you
Provo per te
I'm feeling for you
Provo per te

Curiosidades sobre la música Feeling For You del Milky Chance

¿Cuándo fue lanzada la canción “Feeling For You” por Milky Chance?
La canción Feeling For You fue lanzada en 2023, en el álbum “Living in a Haze”.
¿Quién compuso la canción “Feeling For You” de Milky Chance?
La canción “Feeling For You” de Milky Chance fue compuesta por Clemens Rehbein, Elliot Reed Skinner, Luke Albert Carney Niccoli, Philipp Maximilian Dausch.

Músicas más populares de Milky Chance

Otros artistas de Indie rock