All the times that now and then appear as only dreams
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
You don't have to call for the wrecking ball
Or burn the world to ashes
All you have to do is ask me to
I'll stop you where the descending stairs drop
I've unlocked all the doors
And I've lost all the keys
And I live in a mansion made up of memories
Bob said don't look back
John said I don't believe
Jerry said there are days between days
Days of oblivion
Days of oblivion
It turns out these were the days
It turns out these were the days
Days of oblivion
Days of oblivion
It turns out these were the days
The ashes of disaster drift to you
All your dreams of change are coming true
I know I need you
I know I need you
Don't ever leave me
I'll never leave you behind
I know you need me
The way I need you
I'll never leave you
Don't ever leave me behind
I know I need you
You know I need you
Don't ever leave me
I'd never leave you behind
The way you need me
The way I need you
I'd never leave you
I'll never leave you behind
No
No
No
I've unlocked all the doors
I'll never find the keys
And I live in a mansion now made up of memories
Bob said don't look back
John said I don't believe
Jerry said there are days between days
Days of oblivion
Days of oblivion
It turns out these were the days
It turns out these were the days
Days of oblivion
Days of oblivion
It turns out these were the days
The ashes of disaster drift to you
At last, you really see me
All the times that now and then appear as only dreams
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
You don't have to call for the wrecking ball
Or burn the world to ashes
All you have to do is ask me to
I'll stop you where the descending stairs drop
All the things that now and then appear as only dreams
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
You don't have to call for the wrecking ball
Or burn the world to ashes
All you have to do is ask me to
I'll stop you where the descending stairs drop
All the times that now and then appear as only dreams
Todas las veces que ahora y luego aparecen como solo sueños
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Todas las cosas de hace mucho tiempo que están surgiendo no te autodestruyas
You don't have to call for the wrecking ball
No tienes que llamar a la bola de demolición
Or burn the world to ashes
O quemar el mundo hasta convertirlo en cenizas
All you have to do is ask me to
Todo lo que tienes que hacer es pedírmelo
I'll stop you where the descending stairs drop
Te detendré donde las escaleras descendentes caen
I've unlocked all the doors
He quitado el seguro a todas las puertas
And I've lost all the keys
Y he perdido todas las llaves
And I live in a mansion made up of memories
Y vivo en una mansión hecha de recuerdos
Bob said don't look back
Bob dijo, "no mires atrás"
John said I don't believe
John dijo, "no creo"
Jerry said there are days between days
Jerry dijo, "hay días entre días"
Days of oblivion
Días de olvido
Days of oblivion
Días de olvido
It turns out these were the days
Resulta que estos eran los días
It turns out these were the days
Resulta que estos eran los días
Days of oblivion
Días de olvido
Days of oblivion
Días de olvido
It turns out these were the days
Resulta que estos eran los días
The ashes of disaster drift to you
Las cenizas del desastre se desplazan hacia ti
All your dreams of change are coming true
Todos tus sueños de cambiar se hacen realidad
I know I need you
Sé que te necesito
I know I need you
Sé que te necesito
Don't ever leave me
No me dejes nunca
I'll never leave you behind
Nunca te dejaré atrás
I know you need me
Sé que me necesitas
The way I need you
De la manera en que te necesito
I'll never leave you
Nunca te dejaré
Don't ever leave me behind
No me dejes nunca atrás
I know I need you
Sé que te necesito
You know I need you
Sabes que te necesito
Don't ever leave me
No me dejes nunca
I'd never leave you behind
Nunca te dejaría atrás
The way you need me
La forma en que me necesitas
The way I need you
La forma en que te necesito
I'd never leave you
Nunca te dejaría
I'll never leave you behind
Nunca te dejaré atrás
No
No
No
No
No
No
I've unlocked all the doors
He desbloqueado todas las puertas
I'll never find the keys
Nunca encontraré las llaves
And I live in a mansion now made up of memories
Y vivo en una mansión ahora hecha de recuerdos
Bob said don't look back
Bob dijo, "no mires atrás"
John said I don't believe
John dijo, "no creo"
Jerry said there are days between days
Jerry dijo, "hay días entre días"
Days of oblivion
Días de olvido
Days of oblivion
Días de olvido
It turns out these were the days
Resulta que estos eran los días
It turns out these were the days
Resulta que estos eran los días
Days of oblivion
Días de olvido
Days of oblivion
Días de olvido
It turns out these were the days
Resulta que estos eran los días
The ashes of disaster drift to you
Las cenizas del desastre se desplazan hacia ti
At last, you really see me
Por fin, realmente me ves
All the times that now and then appear as only dreams
Todas las veces que ahora y luego aparecen como solo sueños
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Todas las cosas de hace mucho tiempo que están surgiendo no te autodestruyas
You don't have to call for the wrecking ball
No tienes que llamar a la bola de demolición
Or burn the world to ashes
O quemar el mundo hasta convertirlo en cenizas
All you have to do is ask me to
Todo lo que tienes que hacer es pedírmelo
I'll stop you where the descending stairs drop
Te detendré donde las escaleras descendentes caen
All the things that now and then appear as only dreams
Todas las cosas que ahora y luego aparecen como solo sueños
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Todas las cosas de hace mucho tiempo que están surgiendo no te autodestruyas
You don't have to call for the wrecking ball
No tienes que llamar a la bola de demolición
Or burn the world to ashes
O quemar el mundo hasta convertirlo en cenizas
All you have to do is ask me to
Todo lo que tienes que hacer es pedírmelo
I'll stop you where the descending stairs drop
Te detendré donde las escaleras descendentes caen
All the times that now and then appear as only dreams
Todas as vezes que agora e então aparecem como apenas sonhos
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Todas as coisas de muito tempo atrás que estão surgindo não se autodestruam
You don't have to call for the wrecking ball
Você não precisa chamar pela bola de demolição
Or burn the world to ashes
Ou queimar o mundo até virar cinzas
All you have to do is ask me to
Tudo o que você precisa fazer é me pedir
I'll stop you where the descending stairs drop
Vou te parar onde as escadas descendentes caem
I've unlocked all the doors
Eu destranquei todas as portas
And I've lost all the keys
E perdi todas as chaves
And I live in a mansion made up of memories
E eu vivo em uma mansão feita de memórias
Bob said don't look back
Bob disse para não olhar para trás
John said I don't believe
John disse que não acredita
Jerry said there are days between days
Jerry disse que há dias entre dias
Days of oblivion
Dias de esquecimento
Days of oblivion
Dias de esquecimento
It turns out these were the days
Acontece que esses eram os dias
It turns out these were the days
Acontece que esses eram os dias
Days of oblivion
Dias de esquecimento
Days of oblivion
Dias de esquecimento
It turns out these were the days
Acontece que esses eram os dias
The ashes of disaster drift to you
As cinzas do desastre flutuam até você
All your dreams of change are coming true
Todos os seus sonhos de mudança estão se tornando realidade
I know I need you
Eu sei que preciso de você
I know I need you
Eu sei que preciso de você
Don't ever leave me
Nunca me deixe
I'll never leave you behind
Eu nunca te deixarei para trás
I know you need me
Eu sei que você precisa de mim
The way I need you
Do jeito que eu preciso de você
I'll never leave you
Eu nunca te deixarei
Don't ever leave me behind
Nunca me deixe para trás
I know I need you
Eu sei que preciso de você
You know I need you
Você sabe que eu preciso de você
Don't ever leave me
Nunca me deixe
I'd never leave you behind
Eu nunca te deixaria para trás
The way you need me
Do jeito que você precisa de mim
The way I need you
Do jeito que eu preciso de você
I'd never leave you
Eu nunca te deixaria
I'll never leave you behind
Eu nunca te deixarei para trás
No
Não
No
Não
No
Não
I've unlocked all the doors
Eu destranquei todas as portas
I'll never find the keys
Eu nunca encontrarei as chaves
And I live in a mansion now made up of memories
E eu vivo em uma mansão agora feita de memórias
Bob said don't look back
Bob disse para não olhar para trás
John said I don't believe
John disse que não acredita
Jerry said there are days between days
Jerry disse que há dias entre dias
Days of oblivion
Dias de esquecimento
Days of oblivion
Dias de esquecimento
It turns out these were the days
Acontece que esses eram os dias
It turns out these were the days
Acontece que esses eram os dias
Days of oblivion
Dias de esquecimento
Days of oblivion
Dias de esquecimento
It turns out these were the days
Acontece que esses eram os dias
The ashes of disaster drift to you
As cinzas do desastre flutuam até você
At last, you really see me
Finalmente, você realmente me vê
All the times that now and then appear as only dreams
Todas as vezes que agora e então aparecem como apenas sonhos
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Todas as coisas de muito tempo atrás que estão surgindo não se autodestruam
You don't have to call for the wrecking ball
Você não precisa chamar pela bola de demolição
Or burn the world to ashes
Ou queimar o mundo até virar cinzas
All you have to do is ask me to
Tudo o que você precisa fazer é me pedir
I'll stop you where the descending stairs drop
Vou te parar onde as escadas descendentes caem
All the things that now and then appear as only dreams
Todas as coisas que agora e então aparecem como apenas sonhos
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Todas as coisas de muito tempo atrás que estão surgindo não se autodestruam
You don't have to call for the wrecking ball
Você não precisa chamar pela bola de demolição
Or burn the world to ashes
Ou queimar o mundo até virar cinzas
All you have to do is ask me to
Tudo o que você precisa fazer é me pedir
I'll stop you where the descending stairs drop
Vou te parar onde as escadas descendentes caem
All the times that now and then appear as only dreams
Toutes les fois qui apparaissent maintenant et puis comme des rêves seulement
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Toutes les choses d'il y a longtemps qui remontent ne s'autodétruisent pas
You don't have to call for the wrecking ball
Tu n'as pas à appeler pour la boule de démolition
Or burn the world to ashes
Ou brûler le monde en cendres
All you have to do is ask me to
Tout ce que tu as à faire est de me demander
I'll stop you where the descending stairs drop
Je t'arrêterai là où les escaliers descendent
I've unlocked all the doors
J'ai déverrouillé toutes les portes
And I've lost all the keys
Et j'ai perdu toutes les clés
And I live in a mansion made up of memories
Et je vis dans un manoir fait de souvenirs
Bob said don't look back
Bob a dit ne regarde pas en arrière
John said I don't believe
John a dit je ne crois pas
Jerry said there are days between days
Jerry a dit qu'il y a des jours entre les jours
Days of oblivion
Jours d'oubli
Days of oblivion
Jours d'oubli
It turns out these were the days
Il s'avère que c'étaient ces jours
It turns out these were the days
Il s'avère que c'étaient ces jours
Days of oblivion
Jours d'oubli
Days of oblivion
Jours d'oubli
It turns out these were the days
Il s'avère que c'étaient ces jours
The ashes of disaster drift to you
Les cendres du désastre dérivent vers toi
All your dreams of change are coming true
Tous tes rêves de changement deviennent réalité
I know I need you
Je sais que j'ai besoin de toi
I know I need you
Je sais que j'ai besoin de toi
Don't ever leave me
Ne me quitte jamais
I'll never leave you behind
Je ne te laisserai jamais derrière
I know you need me
Je sais que tu as besoin de moi
The way I need you
Comme j'ai besoin de toi
I'll never leave you
Je ne te laisserai jamais
Don't ever leave me behind
Ne me quitte jamais derrière
I know I need you
Je sais que j'ai besoin de toi
You know I need you
Tu sais que j'ai besoin de toi
Don't ever leave me
Ne me quitte jamais
I'd never leave you behind
Je ne te laisserais jamais derrière
The way you need me
La façon dont tu as besoin de moi
The way I need you
La façon dont j'ai besoin de toi
I'd never leave you
Je ne te laisserais jamais
I'll never leave you behind
Je ne te laisserai jamais derrière
No
Non
No
Non
No
Non
I've unlocked all the doors
J'ai déverrouillé toutes les portes
I'll never find the keys
Je ne trouverai jamais les clés
And I live in a mansion now made up of memories
Et je vis maintenant dans un manoir fait de souvenirs
Bob said don't look back
Bob a dit ne regarde pas en arrière
John said I don't believe
John a dit je ne crois pas
Jerry said there are days between days
Jerry a dit qu'il y a des jours entre les jours
Days of oblivion
Jours d'oubli
Days of oblivion
Jours d'oubli
It turns out these were the days
Il s'avère que c'étaient ces jours
It turns out these were the days
Il s'avère que c'étaient ces jours
Days of oblivion
Jours d'oubli
Days of oblivion
Jours d'oubli
It turns out these were the days
Il s'avère que c'étaient ces jours
The ashes of disaster drift to you
Les cendres du désastre dérivent vers toi
At last, you really see me
Enfin, tu me vois vraiment
All the times that now and then appear as only dreams
Toutes les fois qui apparaissent maintenant et puis comme des rêves seulement
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Toutes les choses d'il y a longtemps qui remontent ne s'autodétruisent pas
You don't have to call for the wrecking ball
Tu n'as pas à appeler pour la boule de démolition
Or burn the world to ashes
Ou brûler le monde en cendres
All you have to do is ask me to
Tout ce que tu as à faire est de me demander
I'll stop you where the descending stairs drop
Je t'arrêterai là où les escaliers descendent
All the things that now and then appear as only dreams
Toutes les choses qui apparaissent maintenant et puis comme des rêves seulement
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Toutes les choses d'il y a longtemps qui remontent ne s'autodétruisent pas
You don't have to call for the wrecking ball
Tu n'as pas à appeler pour la boule de démolition
Or burn the world to ashes
Ou brûler le monde en cendres
All you have to do is ask me to
Tout ce que tu as à faire est de me demander
I'll stop you where the descending stairs drop
Je t'arrêterai là où les escaliers descendent
All the times that now and then appear as only dreams
Alle Zeiten, die jetzt und dann als Träume erscheinen
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
All das Zeug von damals, das hochkommt, zerstöre dich nicht selbst
You don't have to call for the wrecking ball
Du musst nicht nach der Abrissbirne rufen
Or burn the world to ashes
Oder die Welt zu Asche verbrennen
All you have to do is ask me to
Alles, was du tun musst, ist mich zu bitten
I'll stop you where the descending stairs drop
Ich werde dich dort stoppen, wo die absteigenden Treppen enden
I've unlocked all the doors
Ich habe alle Türen aufgeschlossen
And I've lost all the keys
Und ich habe alle Schlüssel verloren
And I live in a mansion made up of memories
Und ich lebe in einer Villa aus Erinnerungen
Bob said don't look back
Bob sagte, schau nicht zurück
John said I don't believe
John sagte, ich glaube nicht
Jerry said there are days between days
Jerry sagte, es gibt Tage zwischen Tagen
Days of oblivion
Tage des Vergessens
Days of oblivion
Tage des Vergessens
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, dass dies die Tage waren
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, dass dies die Tage waren
Days of oblivion
Tage des Vergessens
Days of oblivion
Tage des Vergessens
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, dass dies die Tage waren
The ashes of disaster drift to you
Die Asche der Katastrophe treibt zu dir
All your dreams of change are coming true
Alle deine Träume von Veränderung werden wahr
I know I need you
Ich weiß, ich brauche dich
I know I need you
Ich weiß, ich brauche dich
Don't ever leave me
Verlasse mich nie
I'll never leave you behind
Ich werde dich nie zurücklassen
I know you need me
Ich weiß, du brauchst mich
The way I need you
So wie ich dich brauche
I'll never leave you
Ich werde dich nie verlassen
Don't ever leave me behind
Verlasse mich nie
I know I need you
Ich weiß, ich brauche dich
You know I need you
Du weißt, ich brauche dich
Don't ever leave me
Verlasse mich nie
I'd never leave you behind
Ich würde dich nie zurücklassen
The way you need me
So wie du mich brauchst
The way I need you
So wie ich dich brauche
I'd never leave you
Ich würde dich nie verlassen
I'll never leave you behind
Ich werde dich nie zurücklassen
No
Nein
No
Nein
No
Nein
I've unlocked all the doors
Ich habe alle Türen aufgeschlossen
I'll never find the keys
Ich werde die Schlüssel nie finden
And I live in a mansion now made up of memories
Und ich lebe jetzt in einer Villa aus Erinnerungen
Bob said don't look back
Bob sagte, schau nicht zurück
John said I don't believe
John sagte, ich glaube nicht
Jerry said there are days between days
Jerry sagte, es gibt Tage zwischen Tagen
Days of oblivion
Tage des Vergessens
Days of oblivion
Tage des Vergessens
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, dass dies die Tage waren
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, dass dies die Tage waren
Days of oblivion
Tage des Vergessens
Days of oblivion
Tage des Vergessens
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, dass dies die Tage waren
The ashes of disaster drift to you
Die Asche der Katastrophe treibt zu dir
At last, you really see me
Endlich siehst du mich wirklich
All the times that now and then appear as only dreams
Alle Zeiten, die jetzt und dann als Träume erscheinen
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
All das Zeug von damals, das hochkommt, zerstöre dich nicht selbst
You don't have to call for the wrecking ball
Du musst nicht nach der Abrissbirne rufen
Or burn the world to ashes
Oder die Welt zu Asche verbrennen
All you have to do is ask me to
Alles, was du tun musst, ist mich zu bitten
I'll stop you where the descending stairs drop
Ich werde dich dort stoppen, wo die absteigenden Treppen enden
All the things that now and then appear as only dreams
All die Dinge, die jetzt und dann als Träume erscheinen
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
All das Zeug von damals, das hochkommt, zerstöre dich nicht selbst
You don't have to call for the wrecking ball
Du musst nicht nach der Abrissbirne rufen
Or burn the world to ashes
Oder die Welt zu Asche verbrennen
All you have to do is ask me to
Alles, was du tun musst, ist mich zu bitten
I'll stop you where the descending stairs drop
Ich werde dich dort stoppen, wo die absteigenden Treppen enden
All the times that now and then appear as only dreams
Tutte le volte che ora e poi appaiono come solo sogni
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Tutte le cose di molto tempo fa che stanno emergendo non auto distruggerti
You don't have to call for the wrecking ball
Non devi chiamare la palla da demolizione
Or burn the world to ashes
O bruciare il mondo in cenere
All you have to do is ask me to
Tutto quello che devi fare è chiedermelo
I'll stop you where the descending stairs drop
Ti fermerò dove le scale discendenti cadono
I've unlocked all the doors
Ho sbloccato tutte le porte
And I've lost all the keys
E ho perso tutte le chiavi
And I live in a mansion made up of memories
E vivo in una villa fatta di ricordi
Bob said don't look back
Bob ha detto di non guardare indietro
John said I don't believe
John ha detto che non ci credo
Jerry said there are days between days
Jerry ha detto che ci sono giorni tra i giorni
Days of oblivion
Giorni di oblio
Days of oblivion
Giorni di oblio
It turns out these were the days
Si scopre che questi erano i giorni
It turns out these were the days
Si scopre che questi erano i giorni
Days of oblivion
Giorni di oblio
Days of oblivion
Giorni di oblio
It turns out these were the days
Si scopre che questi erano i giorni
The ashes of disaster drift to you
Le ceneri del disastro si dirigono verso di te
All your dreams of change are coming true
Tutti i tuoi sogni di cambiamento si stanno avverando
I know I need you
So che ho bisogno di te
I know I need you
So che ho bisogno di te
Don't ever leave me
Non lasciarmi mai
I'll never leave you behind
Non ti lascerò mai indietro
I know you need me
So che hai bisogno di me
The way I need you
Come ho bisogno di te
I'll never leave you
Non ti lascerò mai
Don't ever leave me behind
Non lasciarmi mai indietro
I know I need you
So che ho bisogno di te
You know I need you
Sai che ho bisogno di te
Don't ever leave me
Non lasciarmi mai
I'd never leave you behind
Non ti lascerei mai indietro
The way you need me
Il modo in cui hai bisogno di me
The way I need you
Il modo in cui ho bisogno di te
I'd never leave you
Non ti lascerei mai
I'll never leave you behind
Non ti lascerò mai indietro
No
No
No
No
No
No
I've unlocked all the doors
Ho sbloccato tutte le porte
I'll never find the keys
Non troverò mai le chiavi
And I live in a mansion now made up of memories
E vivo in una villa ora fatta di ricordi
Bob said don't look back
Bob ha detto di non guardare indietro
John said I don't believe
John ha detto che non ci credo
Jerry said there are days between days
Jerry ha detto che ci sono giorni tra i giorni
Days of oblivion
Giorni di oblio
Days of oblivion
Giorni di oblio
It turns out these were the days
Si scopre che questi erano i giorni
It turns out these were the days
Si scopre che questi erano i giorni
Days of oblivion
Giorni di oblio
Days of oblivion
Giorni di oblio
It turns out these were the days
Si scopre che questi erano i giorni
The ashes of disaster drift to you
Le ceneri del disastro si dirigono verso di te
At last, you really see me
Finalmente, mi vedi davvero
All the times that now and then appear as only dreams
Tutte le volte che ora e poi appaiono come solo sogni
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Tutte le cose di molto tempo fa che stanno emergendo non auto distruggerti
You don't have to call for the wrecking ball
Non devi chiamare la palla da demolizione
Or burn the world to ashes
O bruciare il mondo in cenere
All you have to do is ask me to
Tutto quello che devi fare è chiedermelo
I'll stop you where the descending stairs drop
Ti fermerò dove le scale discendenti cadono
All the things that now and then appear as only dreams
Tutte le cose che ora e poi appaiono come solo sogni
All the stuff from way back when that's coming up don't self destruct
Tutte le cose di molto tempo fa che stanno emergendo non auto distruggerti
You don't have to call for the wrecking ball
Non devi chiamare la palla da demolizione
Or burn the world to ashes
O bruciare il mondo in cenere
All you have to do is ask me to
Tutto quello che devi fare è chiedermelo
I'll stop you where the descending stairs drop
Ti fermerò dove le scale discendenti cadono