Favela Venceu

Victor Hugo Oliveira Do Nascimento

Letra Traducción

É foda, 'tá ligado?
Quando nós começou' ninguém ligava pra nós
Ninguém dava moral pra nós (raridade)
Mas isso só alimentou minha coragem, minha vontade de vencer
E olha aonde nós chegou, ahn? (Juninho)

Olha aí a favela no auge
Te falei que esse sufoco um dia acabaria
Nós driblou toda essa falta de oportunidade
Conseguimo e 'to vivendo da minha correria, quem diria?
Onde nós passa o perfume exala
O empresário me avisou que as ligação não para
Antigamente aquela mina não olhava na cara
Mas hoje em dia eu 'to comendo ela só de raiva, essa safada
Vagabundo inveja meu pescoço, várias grama' de ouro
Meu arsenal de camisa de time
Gostar de mim agora é muito fácil
Mas não recordo de você no meu tempo de crise, bem dificil
Botei a cara e vou nesse mundão
Humildade e disciplina com meu pé no chão
Quem duvidava hoje come na palma da mão
E se quiser me ver é só ligar a televisão, não fica puto não

Nós é mídia
Respeita onde nós chegou
Pau no cu de quem não acreditou
Desce lágrimas de alegria
Não esqueço de quem me ajudou
Nós 'tá vivendo tudo que sonhou

Vou gritar (vou gritar)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Pode pá (pode pá)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Vou gritar (vou gritar yeh)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Pode pá (pode pá)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)

(Raridade)

De juju na lata, até que disfarça o cheiro de erva cidreira, abre o teto solar
Se eu 'to com um pingentão de prata todas vão pirar e 'cê ataca
E se elas tão na caça nós 'tá louco pra trombar
O seu olhar me convidando lá pra presidencial (ainda)
Carburei o meu flagrante, no bolso é o essencial
Duas de Ciroc, vinte do gelado, 'tamo preparado e hoje 'cê não passa mal
Lá da zona norte, 'to acostumado, clima de tensão
Pra nós, já é habitual
Pra nós, já é habitu'

(Vou falar como é que eu 'tava na noite de ontem)
'Tava descendo a ladeira bolando uma bomba que mude essa porra toda ao meu redor
Fazendo minha mãe de motivo de superação
Quando eu me deparar com o dia difícil
Que é tão difficult pra previsão ficar melhor
Mas nunca foi facinho, pode se acostumar que eu 'to de pé como vários não desejava'
Jogo só acaba quando juiz apitar
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão
Mas só tem um que realmente pode alguém julgar, ma' né?
Fui aquele que desacreditou da fé
Tinha um menor que veio lá de Bagdá
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão, mas aê

Vou gritar, vai
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Pode pá, pode pá
Pode pá, Cabelinho
Quem duvidou se fudeu
Vou gritar, vou gritar
Que a favela venceu, e a favela venceu
Pode pá, vai
Quem duvidou se fudeu (Ainda)

É foda, 'tá ligado?
Es jodido, ¿entiendes?
Quando nós começou' ninguém ligava pra nós
Cuando empezamos, nadie nos prestaba atención
Ninguém dava moral pra nós (raridade)
Nadie nos tomaba en serio (rareza)
Mas isso só alimentou minha coragem, minha vontade de vencer
Pero eso solo alimentó mi coraje, mi deseo de ganar
E olha aonde nós chegou, ahn? (Juninho)
Y mira dónde hemos llegado, ¿eh? (Juninho)
Fe
Olha aí a favela no auge
Mira ahí la favela en su apogeo
Te falei que esse sufoco um dia acabaria
Te dije que este apuro algún día terminaría
Nós driblou toda essa falta de oportunidade
Nosotros driblamos toda esta falta de oportunidad
Conseguimo e 'to vivendo da minha correria, quem diria?
Lo logramos y estoy viviendo de mi lucha, ¿quién lo diría?
Onde nós passa o perfume exala
Donde pasamos, el perfume se exala
O empresário me avisou que as ligação não para
El empresario me avisó que las llamadas no paran
Antigamente aquela mina não olhava na cara
Antes esa chica no me miraba a la cara
Mas hoje em dia eu 'to comendo ela só de raiva, essa safada
Pero hoy en día estoy con ella solo por rabia, esa descarada
Vagabundo inveja meu pescoço, várias grama' de ouro
El vagabundo envidia mi cuello, varias gramos de oro
Meu arsenal de camisa de time
Mi arsenal de camisetas de equipos
Gostar de mim agora é muito fácil
Ahora es muy fácil gustarme
Mas não recordo de você no meu tempo de crise, bem dificil
Pero no recuerdo que estuvieras en mi tiempo de crisis, muy difícil
Botei a cara e vou nesse mundão
Puse la cara y voy en este mundo grande
Humildade e disciplina com meu pé no chão
Humildad y disciplina con mis pies en el suelo
Quem duvidava hoje come na palma da mão
Quien dudaba hoy come de mi mano
E se quiser me ver é só ligar a televisão, não fica puto não
Y si quieres verme solo enciende la televisión, no te enfades
Nós é mídia
Somos noticia
Respeita onde nós chegou
Respeta dónde hemos llegado
Pau no cu de quem não acreditou
Al diablo con quien no creyó
Desce lágrimas de alegria
Bajan lágrimas de alegría
Não esqueço de quem me ajudou
No olvido a quien me ayudó
Nós 'tá vivendo tudo que sonhou
Estamos viviendo todo lo que soñamos
Vou gritar (vou gritar)
Voy a gritar (voy a gritar)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Que la favela ganó (que la favela ganó)
Pode pá (pode pá)
Puedes creerlo (puedes creerlo)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Quien dudó se jodió (quien dudó se jodió)
Vou gritar (vou gritar yeh)
Voy a gritar (voy a gritar, sí)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Que la favela ganó (que la favela ganó)
Pode pá (pode pá)
Puedes creerlo (puedes creerlo)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Quien dudó se jodió (quien dudó se jodió)
(Raridade)
(Rareza)
De juju na lata, até que disfarça o cheiro de erva cidreira, abre o teto solar
De juju en la lata, hasta que disimula el olor de la hierba de limón, abre el techo solar
Se eu 'to com um pingentão de prata todas vão pirar e 'cê ataca
Si estoy con un gran colgante de plata todas se volverán locas y tú atacas
E se elas tão na caça nós 'tá louco pra trombar
Y si ellas están cazando, nosotros estamos locos por encontrarnos
O seu olhar me convidando lá pra presidencial (ainda)
Tu mirada me invita a la presidencial (todavía)
Carburei o meu flagrante, no bolso é o essencial
Carbureé mi flagrante, en el bolsillo es esencial
Duas de Ciroc, vinte do gelado, 'tamo preparado e hoje 'cê não passa mal
Dos de Ciroc, veinte del helado, estamos preparados y hoy no te sientes mal
Lá da zona norte, 'to acostumado, clima de tensão
Desde la zona norte, estoy acostumbrado, clima de tensión
Pra nós, já é habitual
Para nosotros, ya es habitual
Pra nós, já é habitu'
Para nosotros, ya es habitual
(Vou falar como é que eu 'tava na noite de ontem)
(Voy a decir cómo estaba anoche)
'Tava descendo a ladeira bolando uma bomba que mude essa porra toda ao meu redor
Estaba bajando la colina planeando una bomba que cambie todo a mi alrededor
Fazendo minha mãe de motivo de superação
Haciendo de mi madre un motivo de superación
Quando eu me deparar com o dia difícil
Cuando me encuentre con el día difícil
Que é tão difficult pra previsão ficar melhor
Que es tan difícil para que la previsión mejore
Mas nunca foi facinho, pode se acostumar que eu 'to de pé como vários não desejava'
Pero nunca fue fácil, puedes acostumbrarte a que estoy de pie como muchos no deseaban
Jogo só acaba quando juiz apitar
El juego solo termina cuando el árbitro pita
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão
Hay muchos abogados, hay un millón de fiscales
Mas só tem um que realmente pode alguém julgar, ma' né?
Pero solo hay uno que realmente puede juzgar a alguien, ¿verdad?
Fui aquele que desacreditou da fé
Fui aquel que perdió la fe
Tinha um menor que veio lá de Bagdá
Había un chico que vino de Bagdad
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão, mas aê
Hay muchos abogados, hay un millón de fiscales, pero eh
Vou gritar, vai
Voy a gritar, ve
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Que la favela ganó (que la favela ganó)
Pode pá, pode pá
Puedes creerlo, puedes creerlo
Pode pá, Cabelinho
Puedes creerlo, Cabelinho
Quem duvidou se fudeu
Quien dudó se jodió
Vou gritar, vou gritar
Voy a gritar, voy a gritar
Que a favela venceu, e a favela venceu
Que la favela ganó, y la favela ganó
Pode pá, vai
Puedes creerlo, ve
Quem duvidou se fudeu (Ainda)
Quien dudó se jodió (Todavía)
É foda, 'tá ligado?
It's tough, you know?
Quando nós começou' ninguém ligava pra nós
When we started, nobody cared about us
Ninguém dava moral pra nós (raridade)
Nobody gave us any credit (rarity)
Mas isso só alimentou minha coragem, minha vontade de vencer
But that only fueled my courage, my will to win
E olha aonde nós chegou, ahn? (Juninho)
And look where we've got to, huh? (Juninho)
Faith
Olha aí a favela no auge
Look at the slum at its peak
Te falei que esse sufoco um dia acabaria
I told you this struggle would end one day
Nós driblou toda essa falta de oportunidade
We dodged all this lack of opportunity
Conseguimo e 'to vivendo da minha correria, quem diria?
We made it and I'm living off my hustle, who would have thought?
Onde nós passa o perfume exala
Wherever we go, the perfume lingers
O empresário me avisou que as ligação não para
The businessman warned me that the calls don't stop
Antigamente aquela mina não olhava na cara
In the past, that girl wouldn't look at me
Mas hoje em dia eu 'to comendo ela só de raiva, essa safada
But nowadays I'm sleeping with her out of spite, that bitch
Vagabundo inveja meu pescoço, várias grama' de ouro
The bum envies my neck, several grams of gold
Meu arsenal de camisa de time
My arsenal of team shirts
Gostar de mim agora é muito fácil
Liking me now is very easy
Mas não recordo de você no meu tempo de crise, bem dificil
But I don't remember you in my time of crisis, very difficult
Botei a cara e vou nesse mundão
I put my face out there and I'm going into this big world
Humildade e disciplina com meu pé no chão
Humility and discipline with my feet on the ground
Quem duvidava hoje come na palma da mão
Those who doubted now eat out of the palm of my hand
E se quiser me ver é só ligar a televisão, não fica puto não
And if you want to see me, just turn on the TV, don't get mad
Nós é mídia
We are media
Respeita onde nós chegou
Respect where we've got to
Pau no cu de quem não acreditou
Screw those who didn't believe
Desce lágrimas de alegria
Tears of joy fall
Não esqueço de quem me ajudou
I don't forget who helped me
Nós 'tá vivendo tudo que sonhou
We're living everything we dreamed of
Vou gritar (vou gritar)
I'll shout (I'll shout)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
That the slum won (that the slum won)
Pode pá (pode pá)
You can count on it (you can count on it)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Those who doubted got screwed (those who doubted got screwed)
Vou gritar (vou gritar yeh)
I'll shout (I'll shout yeh)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
That the slum won (that the slum won)
Pode pá (pode pá)
You can count on it (you can count on it)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Those who doubted got screwed (those who doubted got screwed)
(Raridade)
(Rarity)
De juju na lata, até que disfarça o cheiro de erva cidreira, abre o teto solar
From juju in the can, it even disguises the smell of lemongrass, open the sunroof
Se eu 'to com um pingentão de prata todas vão pirar e 'cê ataca
If I'm wearing a big silver pendant all the girls will freak out and you attack
E se elas tão na caça nós 'tá louco pra trombar
And if they're on the hunt we're eager to bump into them
O seu olhar me convidando lá pra presidencial (ainda)
Your look inviting me to the presidential suite (still)
Carburei o meu flagrante, no bolso é o essencial
I carbureted my flagrant, in my pocket is essential
Duas de Ciroc, vinte do gelado, 'tamo preparado e hoje 'cê não passa mal
Two of Ciroc, twenty of the cold, we're prepared and today you won't feel bad
Lá da zona norte, 'to acostumado, clima de tensão
From the north zone, I'm used to it, tense atmosphere
Pra nós, já é habitual
For us, it's already habitual
Pra nós, já é habitu'
For us, it's already habitual'
(Vou falar como é que eu 'tava na noite de ontem)
(I'll tell you how I was last night)
'Tava descendo a ladeira bolando uma bomba que mude essa porra toda ao meu redor
I was going down the hill rolling a bomb that would change all this shit around me
Fazendo minha mãe de motivo de superação
Making my mother a reason for overcoming
Quando eu me deparar com o dia difícil
When I come across a difficult day
Que é tão difficult pra previsão ficar melhor
Which is so difficult for the forecast to get better
Mas nunca foi facinho, pode se acostumar que eu 'to de pé como vários não desejava'
But it was never easy, you can get used to it, I'm standing as many didn't wish
Jogo só acaba quando juiz apitar
The game only ends when the referee blows the whistle
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão
There are plenty of lawyers, a million prosecutors
Mas só tem um que realmente pode alguém julgar, ma' né?
But there's only one who can really judge someone, right?
Fui aquele que desacreditou da fé
I was the one who lost faith
Tinha um menor que veio lá de Bagdá
There was a kid who came from Baghdad
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão, mas aê
There are plenty of lawyers, a million prosecutors, but hey
Vou gritar, vai
I'll shout, go
Que a favela venceu (que a favela venceu)
That the slum won (that the slum won)
Pode pá, pode pá
You can count on it, you can count on it
Pode pá, Cabelinho
You can count on it, Cabelinho
Quem duvidou se fudeu
Those who doubted got screwed
Vou gritar, vou gritar
I'll shout, I'll shout
Que a favela venceu, e a favela venceu
That the slum won, and the slum won
Pode pá, vai
You can count on it, go
Quem duvidou se fudeu (Ainda)
Those who doubted got screwed (Still)
É foda, 'tá ligado?
C'est dur, tu comprends ?
Quando nós começou' ninguém ligava pra nós
Quand nous avons commencé, personne ne se souciait de nous
Ninguém dava moral pra nós (raridade)
Personne ne nous prenait au sérieux (rareté)
Mas isso só alimentou minha coragem, minha vontade de vencer
Mais cela n'a fait qu'alimenter mon courage, ma volonté de gagner
E olha aonde nós chegou, ahn? (Juninho)
Et regarde où nous sommes arrivés, hein ? (Juninho)
Foi
Olha aí a favela no auge
Regarde la favela à son apogée
Te falei que esse sufoco um dia acabaria
Je t'ai dit que cette épreuve finirait un jour
Nós driblou toda essa falta de oportunidade
Nous avons dribblé tout ce manque d'opportunités
Conseguimo e 'to vivendo da minha correria, quem diria?
Nous avons réussi et je vis de ma course, qui l'aurait cru ?
Onde nós passa o perfume exala
Là où nous passons, le parfum se répand
O empresário me avisou que as ligação não para
Le manager m'a prévenu que les appels ne s'arrêtent pas
Antigamente aquela mina não olhava na cara
Avant, cette fille ne me regardait même pas
Mas hoje em dia eu 'to comendo ela só de raiva, essa safada
Mais aujourd'hui, je la mange juste par rage, cette salope
Vagabundo inveja meu pescoço, várias grama' de ouro
Le vagabond envie mon cou, plusieurs grammes d'or
Meu arsenal de camisa de time
Mon arsenal de maillots d'équipe
Gostar de mim agora é muito fácil
M'aimer maintenant est très facile
Mas não recordo de você no meu tempo de crise, bem dificil
Mais je ne me souviens pas de toi dans mes moments de crise, très difficile
Botei a cara e vou nesse mundão
J'ai montré mon visage et je vais dans ce grand monde
Humildade e disciplina com meu pé no chão
Humilité et discipline avec mes pieds sur terre
Quem duvidava hoje come na palma da mão
Ceux qui doutaient mangent maintenant dans la paume de ma main
E se quiser me ver é só ligar a televisão, não fica puto não
Et si tu veux me voir, il suffit d'allumer la télévision, ne sois pas en colère
Nós é mídia
Nous sommes médiatisés
Respeita onde nós chegou
Respecte où nous sommes arrivés
Pau no cu de quem não acreditou
Merde à ceux qui n'ont pas cru en nous
Desce lágrimas de alegria
Des larmes de joie coulent
Não esqueço de quem me ajudou
Je n'oublie pas ceux qui m'ont aidé
Nós 'tá vivendo tudo que sonhou
Nous vivons tout ce dont nous avons rêvé
Vou gritar (vou gritar)
Je vais crier (je vais crier)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Que la favela a gagné (que la favela a gagné)
Pode pá (pode pá)
C'est sûr (c'est sûr)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Ceux qui ont douté se sont fait avoir (ceux qui ont douté se sont fait avoir)
Vou gritar (vou gritar yeh)
Je vais crier (je vais crier yeh)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Que la favela a gagné (que la favela a gagné)
Pode pá (pode pá)
C'est sûr (c'est sûr)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Ceux qui ont douté se sont fait avoir (ceux qui ont douté se sont fait avoir)
(Raridade)
(Rareté)
De juju na lata, até que disfarça o cheiro de erva cidreira, abre o teto solar
Avec du juju dans la boîte, ça cache l'odeur de la verveine, ouvre le toit ouvrant
Se eu 'to com um pingentão de prata todas vão pirar e 'cê ataca
Si j'ai un gros pendentif en argent, toutes vont devenir folles et tu attaques
E se elas tão na caça nós 'tá louco pra trombar
Et si elles sont à la chasse, nous sommes prêts à les rencontrer
O seu olhar me convidando lá pra presidencial (ainda)
Ton regard m'invite à la présidence (encore)
Carburei o meu flagrante, no bolso é o essencial
J'ai carbureté mon flagrant délit, dans la poche c'est essentiel
Duas de Ciroc, vinte do gelado, 'tamo preparado e hoje 'cê não passa mal
Deux de Ciroc, vingt du froid, nous sommes prêts et aujourd'hui tu ne te sens pas mal
Lá da zona norte, 'to acostumado, clima de tensão
De la zone nord, je suis habitué, climat de tension
Pra nós, já é habitual
Pour nous, c'est déjà habituel
Pra nós, já é habitu'
Pour nous, c'est déjà habituel'
(Vou falar como é que eu 'tava na noite de ontem)
(Je vais te dire comment j'étais hier soir)
'Tava descendo a ladeira bolando uma bomba que mude essa porra toda ao meu redor
Je descendais la colline en roulant une bombe qui changerait tout autour de moi
Fazendo minha mãe de motivo de superação
Faisant de ma mère une raison de dépasser mes limites
Quando eu me deparar com o dia difícil
Quand je serai confronté à une journée difficile
Que é tão difficult pra previsão ficar melhor
Qui est si difficile pour que les prévisions s'améliorent
Mas nunca foi facinho, pode se acostumar que eu 'to de pé como vários não desejava'
Mais ça n'a jamais été facile, tu peux t'y habituer, je suis debout comme beaucoup ne le souhaitaient pas
Jogo só acaba quando juiz apitar
Le jeu ne se termine que lorsque l'arbitre siffle
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão
Il y a beaucoup d'avocats, un million de procureurs
Mas só tem um que realmente pode alguém julgar, ma' né?
Mais il n'y en a qu'un qui peut vraiment juger quelqu'un, n'est-ce pas ?
Fui aquele que desacreditou da fé
J'étais celui qui avait perdu la foi
Tinha um menor que veio lá de Bagdá
Il y avait un jeune homme qui venait de Bagdad
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão, mas aê
Il y a beaucoup d'avocats, un million de procureurs, mais hé
Vou gritar, vai
Je vais crier, vas-y
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Que la favela a gagné (que la favela a gagné)
Pode pá, pode pá
C'est sûr, c'est sûr
Pode pá, Cabelinho
C'est sûr, Cabelinho
Quem duvidou se fudeu
Ceux qui ont douté se sont fait avoir
Vou gritar, vou gritar
Je vais crier, je vais crier
Que a favela venceu, e a favela venceu
Que la favela a gagné, et la favela a gagné
Pode pá, vai
C'est sûr, vas-y
Quem duvidou se fudeu (Ainda)
Ceux qui ont douté se sont fait avoir (Encore)
É foda, 'tá ligado?
Es ist hart, weißt du?
Quando nós começou' ninguém ligava pra nós
Als wir anfingen, kümmerte sich niemand um uns
Ninguém dava moral pra nós (raridade)
Niemand nahm uns ernst (Rarität)
Mas isso só alimentou minha coragem, minha vontade de vencer
Aber das hat nur meinen Mut, meinen Willen zu gewinnen, genährt
E olha aonde nós chegou, ahn? (Juninho)
Und schau, wo wir angekommen sind, hm? (Juninho)
Glaube
Olha aí a favela no auge
Schau, die Favela ist auf dem Höhepunkt
Te falei que esse sufoco um dia acabaria
Ich habe dir gesagt, dass diese Bedrängnis eines Tages enden würde
Nós driblou toda essa falta de oportunidade
Wir haben all diese fehlenden Möglichkeiten umgangen
Conseguimo e 'to vivendo da minha correria, quem diria?
Wir haben es geschafft und ich lebe von meiner Hektik, wer hätte das gedacht?
Onde nós passa o perfume exala
Wo wir vorbeigehen, duftet es nach Parfüm
O empresário me avisou que as ligação não para
Der Geschäftsführer hat mir gesagt, dass die Anrufe nicht aufhören
Antigamente aquela mina não olhava na cara
Früher hat dieses Mädchen mich nicht mal angesehen
Mas hoje em dia eu 'to comendo ela só de raiva, essa safada
Aber heute esse ich sie nur aus Wut, diese Schlampe
Vagabundo inveja meu pescoço, várias grama' de ouro
Der Tunichtgut beneidet meinen Hals, mehrere Gramm Gold
Meu arsenal de camisa de time
Mein Arsenal an Fußballtrikots
Gostar de mim agora é muito fácil
Jetzt ist es sehr einfach, mich zu mögen
Mas não recordo de você no meu tempo de crise, bem dificil
Aber ich erinnere mich nicht an dich in meiner Krisenzeit, sehr schwierig
Botei a cara e vou nesse mundão
Ich habe mein Gesicht gezeigt und gehe in diese große Welt
Humildade e disciplina com meu pé no chão
Bescheidenheit und Disziplin mit meinen Füßen auf dem Boden
Quem duvidava hoje come na palma da mão
Wer zweifelte, isst heute aus meiner Hand
E se quiser me ver é só ligar a televisão, não fica puto não
Und wenn du mich sehen willst, schalte einfach den Fernseher ein, sei nicht sauer
Nós é mídia
Wir sind in den Medien
Respeita onde nós chegou
Respektiere, wo wir angekommen sind
Pau no cu de quem não acreditou
Fick dich, wer nicht an uns geglaubt hat
Desce lágrimas de alegria
Tränen der Freude fließen
Não esqueço de quem me ajudou
Ich vergesse nicht, wer mir geholfen hat
Nós 'tá vivendo tudo que sonhou
Wir leben alles, wovon wir geträumt haben
Vou gritar (vou gritar)
Ich werde schreien (ich werde schreien)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Dass die Favela gewonnen hat (dass die Favela gewonnen hat)
Pode pá (pode pá)
Kannst du glauben (kannst du glauben)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Wer zweifelte, hat sich geirrt (wer zweifelte, hat sich geirrt)
Vou gritar (vou gritar yeh)
Ich werde schreien (ich werde schreien, ja)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Dass die Favela gewonnen hat (dass die Favela gewonnen hat)
Pode pá (pode pá)
Kannst du glauben (kannst du glauben)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Wer zweifelte, hat sich geirrt (wer zweifelte, hat sich geirrt)
(Raridade)
(Rarität)
De juju na lata, até que disfarça o cheiro de erva cidreira, abre o teto solar
Mit Juju in der Dose, das verdeckt den Geruch von Zitronenmelisse, öffne das Schiebedach
Se eu 'to com um pingentão de prata todas vão pirar e 'cê ataca
Wenn ich einen großen silbernen Anhänger trage, werden alle verrückt und du greifst an
E se elas tão na caça nós 'tá louco pra trombar
Und wenn sie auf der Jagd sind, sind wir bereit zu treffen
O seu olhar me convidando lá pra presidencial (ainda)
Dein Blick lädt mich in die Präsidentensuite ein (immer noch)
Carburei o meu flagrante, no bolso é o essencial
Ich habe meine Flagge gehisst, in der Tasche ist das Wesentliche
Duas de Ciroc, vinte do gelado, 'tamo preparado e hoje 'cê não passa mal
Zwei von Ciroc, zwanzig vom Eis, wir sind vorbereitet und heute wirst du nicht krank
Lá da zona norte, 'to acostumado, clima de tensão
Von der Nordzone, ich bin es gewohnt, Spannung
Pra nós, já é habitual
Für uns ist es schon üblich
Pra nós, já é habitu'
Für uns ist es schon üblich
(Vou falar como é que eu 'tava na noite de ontem)
(Ich werde dir sagen, wie es mir gestern Nacht ging)
'Tava descendo a ladeira bolando uma bomba que mude essa porra toda ao meu redor
Ich ging den Hügel hinunter und plante eine Bombe, die alles um mich herum verändert
Fazendo minha mãe de motivo de superação
Ich mache meine Mutter zum Grund für meine Überwindung
Quando eu me deparar com o dia difícil
Wenn ich auf einen schwierigen Tag stoße
Que é tão difficult pra previsão ficar melhor
Es ist so schwierig für die Vorhersage, besser zu werden
Mas nunca foi facinho, pode se acostumar que eu 'to de pé como vários não desejava'
Aber es war nie einfach, gewöhne dich daran, dass ich auf den Beinen bin, wie viele es nicht wollten
Jogo só acaba quando juiz apitar
Das Spiel endet erst, wenn der Schiedsrichter pfeift
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão
Es gibt viele Anwälte, eine Million Staatsanwälte
Mas só tem um que realmente pode alguém julgar, ma' né?
Aber es gibt nur einen, der wirklich jemanden richten kann, oder?
Fui aquele que desacreditou da fé
Ich war derjenige, der den Glauben verlor
Tinha um menor que veio lá de Bagdá
Es gab einen Jungen, der aus Bagdad kam
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão, mas aê
Es gibt viele Anwälte, eine Million Staatsanwälte, aber hey
Vou gritar, vai
Ich werde schreien, geh
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Dass die Favela gewonnen hat (dass die Favela gewonnen hat)
Pode pá, pode pá
Kannst du glauben, kannst du glauben
Pode pá, Cabelinho
Kannst du glauben, Cabelinho
Quem duvidou se fudeu
Wer zweifelte, hat sich geirrt
Vou gritar, vou gritar
Ich werde schreien, ich werde schreien
Que a favela venceu, e a favela venceu
Dass die Favela gewonnen hat, und die Favela hat gewonnen
Pode pá, vai
Kannst du glauben, geh
Quem duvidou se fudeu (Ainda)
Wer zweifelte, hat sich geirrt (Immer noch)
É foda, 'tá ligado?
È difficile, capisci?
Quando nós começou' ninguém ligava pra nós
Quando abbiamo iniziato, nessuno si preoccupava di noi
Ninguém dava moral pra nós (raridade)
Nessuno ci dava importanza (raro)
Mas isso só alimentou minha coragem, minha vontade de vencer
Ma questo ha solo alimentato il mio coraggio, la mia voglia di vincere
E olha aonde nós chegou, ahn? (Juninho)
E guarda dove siamo arrivati, eh? (Juninho)
Fede
Olha aí a favela no auge
Guarda la favela al suo apice
Te falei que esse sufoco um dia acabaria
Ti ho detto che un giorno questa sofferenza finirà
Nós driblou toda essa falta de oportunidade
Abbiamo dribblato tutta questa mancanza di opportunità
Conseguimo e 'to vivendo da minha correria, quem diria?
Ci siamo riusciti e sto vivendo della mia corsa, chi l'avrebbe detto?
Onde nós passa o perfume exala
Dove passiamo il profumo si diffonde
O empresário me avisou que as ligação não para
Il manager mi ha avvertito che le chiamate non si fermano
Antigamente aquela mina não olhava na cara
Una volta quella ragazza non mi guardava in faccia
Mas hoje em dia eu 'to comendo ela só de raiva, essa safada
Ma oggi sto con lei solo per rabbia, quella sgualdrina
Vagabundo inveja meu pescoço, várias grama' de ouro
Il vagabondo invidia il mio collo, diverse grammi d'oro
Meu arsenal de camisa de time
Il mio arsenale di maglie da calcio
Gostar de mim agora é muito fácil
Adesso è molto facile amarmi
Mas não recordo de você no meu tempo de crise, bem dificil
Ma non mi ricordo di te nei miei momenti di crisi, molto difficile
Botei a cara e vou nesse mundão
Ho messo la faccia e vado in questo mondo grande
Humildade e disciplina com meu pé no chão
Umiltà e disciplina con i piedi per terra
Quem duvidava hoje come na palma da mão
Chi dubitava oggi mangia dalla mia mano
E se quiser me ver é só ligar a televisão, não fica puto não
E se vuoi vedermi basta accendere la televisione, non arrabbiarti
Nós é mídia
Siamo sui media
Respeita onde nós chegou
Rispetta dove siamo arrivati
Pau no cu de quem não acreditou
Vaffanculo a chi non ci ha creduto
Desce lágrimas de alegria
Scendono lacrime di gioia
Não esqueço de quem me ajudou
Non dimentico chi mi ha aiutato
Nós 'tá vivendo tudo que sonhou
Stiamo vivendo tutto quello che abbiamo sognato
Vou gritar (vou gritar)
Voglio gridare (voglio gridare)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Che la favela ha vinto (che la favela ha vinto)
Pode pá (pode pá)
Puoi crederci (puoi crederci)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Chi ha dubitato si è fottuto (chi ha dubitato si è fottuto)
Vou gritar (vou gritar yeh)
Voglio gridare (voglio gridare yeh)
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Che la favela ha vinto (che la favela ha vinto)
Pode pá (pode pá)
Puoi crederci (puoi crederci)
Quem duvidou se fudeu (quem duvidou se fudeu)
Chi ha dubitato si è fottuto (chi ha dubitato si è fottuto)
(Raridade)
(Raro)
De juju na lata, até que disfarça o cheiro de erva cidreira, abre o teto solar
Con juju nella lattina, almeno nasconde l'odore di erba di limone, apri il tetto solare
Se eu 'to com um pingentão de prata todas vão pirar e 'cê ataca
Se ho un grosso pendente d'argento tutte impazziranno e tu attacchi
E se elas tão na caça nós 'tá louco pra trombar
E se loro sono a caccia noi siamo pronti per l'incontro
O seu olhar me convidando lá pra presidencial (ainda)
Il tuo sguardo mi invita alla presidenziale (ancora)
Carburei o meu flagrante, no bolso é o essencial
Ho carburato il mio flagrante, in tasca è l'essenziale
Duas de Ciroc, vinte do gelado, 'tamo preparado e hoje 'cê não passa mal
Due di Ciroc, venti di gelato, siamo pronti e oggi non ti sentirai male
Lá da zona norte, 'to acostumado, clima de tensão
Dalla zona nord, sono abituato, clima di tensione
Pra nós, já é habitual
Per noi, è già abituale
Pra nós, já é habitu'
Per noi, è già abituale
(Vou falar como é que eu 'tava na noite de ontem)
(Ti dirò come stavo la notte scorsa)
'Tava descendo a ladeira bolando uma bomba que mude essa porra toda ao meu redor
Stavo scendendo la collina pensando a una bomba che cambiasse tutto intorno a me
Fazendo minha mãe de motivo de superação
Usando mia madre come motivo di superamento
Quando eu me deparar com o dia difícil
Quando mi troverò di fronte a un giorno difficile
Que é tão difficult pra previsão ficar melhor
Che è così difficile per la previsione di migliorare
Mas nunca foi facinho, pode se acostumar que eu 'to de pé como vários não desejava'
Ma non è mai stato facile, puoi abituarti che sono in piedi come molti non volevano
Jogo só acaba quando juiz apitar
Il gioco finisce solo quando l'arbitro fischia
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão
Ci sono molti avvocati, un milione di procuratori
Mas só tem um que realmente pode alguém julgar, ma' né?
Ma c'è solo uno che può davvero giudicare qualcuno, vero?
Fui aquele que desacreditou da fé
Ero quello che non credeva nella fede
Tinha um menor que veio lá de Bagdá
C'era un ragazzo che veniva da Bagdad
Advogado tem de monte, promotor tem um milhão, mas aê
Ci sono molti avvocati, un milione di procuratori, ma eh
Vou gritar, vai
Voglio gridare, vai
Que a favela venceu (que a favela venceu)
Che la favela ha vinto (che la favela ha vinto)
Pode pá, pode pá
Puoi crederci, puoi crederci
Pode pá, Cabelinho
Puoi crederci, Cabelinho
Quem duvidou se fudeu
Chi ha dubitato si è fottuto
Vou gritar, vou gritar
Voglio gridare, voglio gridare
Que a favela venceu, e a favela venceu
Che la favela ha vinto, e la favela ha vinto
Pode pá, vai
Puoi crederci, vai
Quem duvidou se fudeu (Ainda)
Chi ha dubitato si è fottuto (Ancora)

Curiosidades sobre la música Favela Venceu del MC Cabelinho

¿Cuándo fue lanzada la canción “Favela Venceu” por MC Cabelinho?
La canción Favela Venceu fue lanzada en 2020, en el álbum “Ainda”.
¿Quién compuso la canción “Favela Venceu” de MC Cabelinho?
La canción “Favela Venceu” de MC Cabelinho fue compuesta por Victor Hugo Oliveira Do Nascimento.

Músicas más populares de MC Cabelinho

Otros artistas de Trap