Vamos Fugir

Victor Hugo Oliveira do Nascimento

Letra Traducción

Acordei, fiquei desanimado
Olhei pro celular, não tinha teu recado
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço
Me desculpe, amor, volta pro meus braços

Te liguei, você não atendeu
Até entendo, vacilei contigo
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
Mas sem necessidade não falar comigo

Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Desembucha, fala tu, não começa a chorar

Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Não vou te abandonar, pois eu quero você

Então, vamos fugir
É você que eu quero pra mim
Ter família e um lar feliz
Dia e noite te vendo sorrir
É só dizer que sim
Ficar juntos até depois do fim
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Meu amor, não me deixe sozinho

Então, vamos fugir
É você que eu quero pra mim
Ter família e um lar feliz
Dia e noite te vendo sorrir
É só dizer que sim
Ficar juntos até depois do fim
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Meu amor, não me deixe sozinho
Ô fé

Acordei, fiquei desanimado
Olhei pro celular, não tinha teu recado
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço?
Me desculpe, amor, volta pro meus braços

Te liguei, você não atendeu
Até entendo, vacilei contigo
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
Mas sem necessidade não falar comigo

Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Desembucha, fala tu, não começa a chorar

Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Não vou te abandonar, pois eu quero você

Então, vamos fugir
É você que eu quero pra mim
Ter família e um lar feliz
Dia e noite te vendo sorrir
É só dizer que sim
Ficar juntos até depois do fim
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Meu amor, não me deixe sozinho

Então, vamos fugir
É você que eu quero pra mim
Ter família e um lar feliz
Dia e noite te vendo sorrir
É só dizer que sim
Ficar juntos até depois do fim
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Meu amor, não me deixe sozinho
Ô, fé
Ô, fé
Ô, fé
Fé pra isso
Fé pra tudo
Cabelinho 'tá aí
Então vamos fugir

Acordei, fiquei desanimado
Me desperté, me sentí desanimado
Olhei pro celular, não tinha teu recado
Miré mi celular, no había tu mensaje
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço
Me pregunté a mí mismo, diciendo ¿qué hago?
Me desculpe, amor, volta pro meus braços
Perdóname, amor, vuelve a mis brazos
Te liguei, você não atendeu
Te llamé, no contestaste
Até entendo, vacilei contigo
Lo entiendo, te fallé
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
El ser humano se equivoca, eso lo sé
Mas sem necessidade não falar comigo
Pero no hay necesidad de no hablar conmigo
Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
¿Qué pasa contigo? Contesta ya, me estoy volviendo loco
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
Soy tu hombre, tú eres mi chica, solo somos nosotros dos en el mundo
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Decídete aquí o allá, así no se puede
Desembucha, fala tu, não começa a chorar
Habla, no empieces a llorar
Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
Sé que me equivoqué, estás enfadada, te pido disculpas
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
Pero con esa cara enfadada no vamos a llegar a nada
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Desafortunadamente, estás triste, eso puedo decir
Não vou te abandonar, pois eu quero você
No te abandonaré, porque te quiero
Então, vamos fugir
Entonces, vamos a huir
É você que eu quero pra mim
Eres a quien quiero para mí
Ter família e um lar feliz
Tener una familia y un hogar feliz
Dia e noite te vendo sorrir
Día y noche viéndote sonreír
É só dizer que sim
Solo tienes que decir que sí
Ficar juntos até depois do fim
Estar juntos hasta después del final
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Tu abrazo, tu olor y cariño
Meu amor, não me deixe sozinho
Mi amor, no me dejes solo
Então, vamos fugir
Entonces, vamos a huir
É você que eu quero pra mim
Eres a quien quiero para mí
Ter família e um lar feliz
Tener una familia y un hogar feliz
Dia e noite te vendo sorrir
Día y noche viéndote sonreír
É só dizer que sim
Solo tienes que decir que sí
Ficar juntos até depois do fim
Estar juntos hasta después del final
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Tu abrazo, tu olor y cariño
Meu amor, não me deixe sozinho
Mi amor, no me dejes solo
Ô fé
Oh, fe
Acordei, fiquei desanimado
Me desperté, me sentí desanimado
Olhei pro celular, não tinha teu recado
Miré mi celular, no había tu mensaje
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço?
Me pregunté a mí mismo, diciendo ¿qué hago?
Me desculpe, amor, volta pro meus braços
Perdóname, amor, vuelve a mis brazos
Te liguei, você não atendeu
Te llamé, no contestaste
Até entendo, vacilei contigo
Lo entiendo, te fallé
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
El ser humano se equivoca, eso lo sé
Mas sem necessidade não falar comigo
Pero no hay necesidad de no hablar conmigo
Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
¿Qué pasa contigo? Contesta ya, me estoy volviendo loco
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
Soy tu hombre, tú eres mi chica, solo somos nosotros dos en el mundo
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Decídete aquí o allá, así no se puede
Desembucha, fala tu, não começa a chorar
Habla, no empieces a llorar
Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
Sé que me equivoqué, estás enfadada, te pido disculpas
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
Pero con esa cara enfadada no vamos a llegar a nada
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Desafortunadamente, estás triste, eso puedo decir
Não vou te abandonar, pois eu quero você
No te abandonaré, porque te quiero
Então, vamos fugir
Entonces, vamos a huir
É você que eu quero pra mim
Eres a quien quiero para mí
Ter família e um lar feliz
Tener una familia y un hogar feliz
Dia e noite te vendo sorrir
Día y noche viéndote sonreír
É só dizer que sim
Solo tienes que decir que sí
Ficar juntos até depois do fim
Estar juntos hasta después del final
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Tu abrazo, tu olor y cariño
Meu amor, não me deixe sozinho
Mi amor, no me dejes solo
Então, vamos fugir
Entonces, vamos a huir
É você que eu quero pra mim
Eres a quien quiero para mí
Ter família e um lar feliz
Tener una familia y un hogar feliz
Dia e noite te vendo sorrir
Día y noche viéndote sonreír
É só dizer que sim
Solo tienes que decir que sí
Ficar juntos até depois do fim
Estar juntos hasta después del final
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Tu abrazo, tu olor y cariño
Meu amor, não me deixe sozinho
Mi amor, no me dejes solo
Ô, fé
Oh, fe
Ô, fé
Oh, fe
Ô, fé
Oh, fe
Fé pra isso
Fe para esto
Fé pra tudo
Fe para todo
Cabelinho 'tá aí
Cabelinho está aquí
Então vamos fugir
Entonces vamos a huir
Fe
Acordei, fiquei desanimado
I woke up, feeling discouraged
Olhei pro celular, não tinha teu recado
I looked at my phone, there was no message from you
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço
I asked myself, what should I do
Me desculpe, amor, volta pro meus braços
I'm sorry, love, come back to my arms
Te liguei, você não atendeu
I called you, you didn't answer
Até entendo, vacilei contigo
I understand, I messed up with you
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
Humans make mistakes, I know that
Mas sem necessidade não falar comigo
But there's no need to not talk to me
Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
What's up with you? Answer soon, I'm going crazy
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
I'm your man, you're my girl, it's just us two in the world
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Decide here or there, this way won't work
Desembucha, fala tu, não começa a chorar
Speak up, don't start crying
Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
I know I messed up, you're mad, I apologize
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
But with a sulky face, it won't lead to anything
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Unfortunately, you're sad, I can say that
Não vou te abandonar, pois eu quero você
I won't abandon you, because I want you
Então, vamos fugir
So, let's run away
É você que eu quero pra mim
It's you that I want for me
Ter família e um lar feliz
To have a family and a happy home
Dia e noite te vendo sorrir
Day and night seeing you smile
É só dizer que sim
Just say yes
Ficar juntos até depois do fim
Stay together until after the end
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Your hug, your scent and affection
Meu amor, não me deixe sozinho
My love, don't leave me alone
Então, vamos fugir
So, let's run away
É você que eu quero pra mim
It's you that I want for me
Ter família e um lar feliz
To have a family and a happy home
Dia e noite te vendo sorrir
Day and night seeing you smile
É só dizer que sim
Just say yes
Ficar juntos até depois do fim
Stay together until after the end
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Your hug, your scent and affection
Meu amor, não me deixe sozinho
My love, don't leave me alone
Ô fé
Oh faith
Acordei, fiquei desanimado
I woke up, feeling discouraged
Olhei pro celular, não tinha teu recado
I looked at my phone, there was no message from you
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço?
I asked myself, what should I do?
Me desculpe, amor, volta pro meus braços
I'm sorry, love, come back to my arms
Te liguei, você não atendeu
I called you, you didn't answer
Até entendo, vacilei contigo
I understand, I messed up with you
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
Humans make mistakes, I know that
Mas sem necessidade não falar comigo
But there's no need to not talk to me
Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
What's up with you? Answer soon, I'm going crazy
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
I'm your man, you're my girl, it's just us two in the world
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Decide here or there, this way won't work
Desembucha, fala tu, não começa a chorar
Speak up, don't start crying
Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
I know I messed up, you're mad, I apologize
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
But with a sulky face, it won't lead to anything
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Unfortunately, you're sad, I can say that
Não vou te abandonar, pois eu quero você
I won't abandon you, because I want you
Então, vamos fugir
So, let's run away
É você que eu quero pra mim
It's you that I want for me
Ter família e um lar feliz
To have a family and a happy home
Dia e noite te vendo sorrir
Day and night seeing you smile
É só dizer que sim
Just say yes
Ficar juntos até depois do fim
Stay together until after the end
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Your hug, your scent and affection
Meu amor, não me deixe sozinho
My love, don't leave me alone
Então, vamos fugir
So, let's run away
É você que eu quero pra mim
It's you that I want for me
Ter família e um lar feliz
To have a family and a happy home
Dia e noite te vendo sorrir
Day and night seeing you smile
É só dizer que sim
Just say yes
Ficar juntos até depois do fim
Stay together until after the end
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Your hug, your scent and affection
Meu amor, não me deixe sozinho
My love, don't leave me alone
Ô, fé
Oh, faith
Ô, fé
Oh, faith
Ô, fé
Oh, faith
Fé pra isso
Faith for this
Fé pra tudo
Faith for everything
Cabelinho 'tá aí
Cabelinho is here
Então vamos fugir
So let's run away
Faith
Acordei, fiquei desanimado
Je me suis réveillé, je me sentais découragé
Olhei pro celular, não tinha teu recado
J'ai regardé mon téléphone, il n'y avait pas ton message
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço
Je me suis demandé, que dois-je faire
Me desculpe, amor, volta pro meus braços
Excuse-moi, mon amour, reviens dans mes bras
Te liguei, você não atendeu
Je t'ai appelé, tu n'as pas répondu
Até entendo, vacilei contigo
Je comprends, j'ai déconné avec toi
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
L'être humain fait des erreurs, je le sais
Mas sem necessidade não falar comigo
Mais il n'y a pas besoin de ne pas me parler
Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ? Réponds vite, je deviens fou
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
Je suis ton homme, tu es ma femme, nous sommes seuls au monde
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Décide-toi ici ou là, ça ne peut pas continuer comme ça
Desembucha, fala tu, não começa a chorar
Crache le morceau, parle, ne commence pas à pleurer
Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
Je sais que j'ai fait une erreur, tu es en colère, je m'excuse
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
Mais avec cette tête boudeuse, ça ne mènera à rien
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Malheureusement, tu es triste, je peux le dire
Não vou te abandonar, pois eu quero você
Je ne vais pas t'abandonner, car je te veux
Então, vamos fugir
Alors, fuyons
É você que eu quero pra mim
C'est toi que je veux pour moi
Ter família e um lar feliz
Avoir une famille et un foyer heureux
Dia e noite te vendo sorrir
Te voir sourire jour et nuit
É só dizer que sim
Il suffit de dire oui
Ficar juntos até depois do fim
Rester ensemble jusqu'à la fin
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Ton étreinte, ton odeur et ta tendresse
Meu amor, não me deixe sozinho
Mon amour, ne me laisse pas seul
Então, vamos fugir
Alors, fuyons
É você que eu quero pra mim
C'est toi que je veux pour moi
Ter família e um lar feliz
Avoir une famille et un foyer heureux
Dia e noite te vendo sorrir
Te voir sourire jour et nuit
É só dizer que sim
Il suffit de dire oui
Ficar juntos até depois do fim
Rester ensemble jusqu'à la fin
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Ton étreinte, ton odeur et ta tendresse
Meu amor, não me deixe sozinho
Mon amour, ne me laisse pas seul
Ô fé
Ô foi
Acordei, fiquei desanimado
Je me suis réveillé, je me sentais découragé
Olhei pro celular, não tinha teu recado
J'ai regardé mon téléphone, il n'y avait pas ton message
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço?
Je me suis demandé, que dois-je faire?
Me desculpe, amor, volta pro meus braços
Excuse-moi, mon amour, reviens dans mes bras
Te liguei, você não atendeu
Je t'ai appelé, tu n'as pas répondu
Até entendo, vacilei contigo
Je comprends, j'ai déconné avec toi
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
L'être humain fait des erreurs, je le sais
Mas sem necessidade não falar comigo
Mais il n'y a pas besoin de ne pas me parler
Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ? Réponds vite, je deviens fou
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
Je suis ton homme, tu es ma femme, nous sommes seuls au monde
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Décide-toi ici ou là, ça ne peut pas continuer comme ça
Desembucha, fala tu, não começa a chorar
Crache le morceau, parle, ne commence pas à pleurer
Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
Je sais que j'ai fait une erreur, tu es en colère, je m'excuse
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
Mais avec cette tête boudeuse, ça ne mènera à rien
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Malheureusement, tu es triste, je peux le dire
Não vou te abandonar, pois eu quero você
Je ne vais pas t'abandonner, car je te veux
Então, vamos fugir
Alors, fuyons
É você que eu quero pra mim
C'est toi que je veux pour moi
Ter família e um lar feliz
Avoir une famille et un foyer heureux
Dia e noite te vendo sorrir
Te voir sourire jour et nuit
É só dizer que sim
Il suffit de dire oui
Ficar juntos até depois do fim
Rester ensemble jusqu'à la fin
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Ton étreinte, ton odeur et ta tendresse
Meu amor, não me deixe sozinho
Mon amour, ne me laisse pas seul
Então, vamos fugir
Alors, fuyons
É você que eu quero pra mim
C'est toi que je veux pour moi
Ter família e um lar feliz
Avoir une famille et un foyer heureux
Dia e noite te vendo sorrir
Te voir sourire jour et nuit
É só dizer que sim
Il suffit de dire oui
Ficar juntos até depois do fim
Rester ensemble jusqu'à la fin
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Ton étreinte, ton odeur et ta tendresse
Meu amor, não me deixe sozinho
Mon amour, ne me laisse pas seul
Ô, fé
Ô, foi
Ô, fé
Ô, foi
Ô, fé
Ô, foi
Fé pra isso
Foi pour ça
Fé pra tudo
Foi pour tout
Cabelinho 'tá aí
Les cheveux sont là
Então vamos fugir
Alors fuyons
Foi
Acordei, fiquei desanimado
Ich wachte auf, fühlte mich niedergeschlagen
Olhei pro celular, não tinha teu recado
Schaute auf mein Handy, deine Nachricht war nicht da
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço
Ich fragte mich, was soll ich tun
Me desculpe, amor, volta pro meus braços
Entschuldige, Liebe, komm zurück in meine Arme
Te liguei, você não atendeu
Ich rief dich an, du hast nicht abgehoben
Até entendo, vacilei contigo
Ich verstehe es, ich habe dich enttäuscht
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
Der Mensch macht Fehler, das weiß ich
Mas sem necessidade não falar comigo
Aber es ist nicht nötig, nicht mit mir zu sprechen
Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
Was ist los mit dir? Geh ran, ich werde verrückt
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
Ich bin dein Mann, du bist meine Frau, wir sind die einzigen auf der Welt
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Entscheide dich hier oder dort, so geht es nicht
Desembucha, fala tu, não começa a chorar
Sprich es aus, sag es, fang nicht an zu weinen
Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
Ich weiß, ich habe einen Fehler gemacht, du bist wütend, ich entschuldige mich
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
Aber mit einem mürrischen Gesicht wird nichts erreicht
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Leider bist du traurig, das kann ich sagen
Não vou te abandonar, pois eu quero você
Ich werde dich nicht verlassen, denn ich will dich
Então, vamos fugir
Also, lass uns abhauen
É você que eu quero pra mim
Du bist die, die ich will
Ter família e um lar feliz
Eine Familie und ein glückliches Zuhause haben
Dia e noite te vendo sorrir
Tag und Nacht sehe ich dich lächeln
É só dizer que sim
Sag einfach ja
Ficar juntos até depois do fim
Zusammen bleiben bis nach dem Ende
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Deine Umarmung, dein Duft und Zärtlichkeit
Meu amor, não me deixe sozinho
Meine Liebe, lass mich nicht allein
Então, vamos fugir
Also, lass uns abhauen
É você que eu quero pra mim
Du bist die, die ich will
Ter família e um lar feliz
Eine Familie und ein glückliches Zuhause haben
Dia e noite te vendo sorrir
Tag und Nacht sehe ich dich lächeln
É só dizer que sim
Sag einfach ja
Ficar juntos até depois do fim
Zusammen bleiben bis nach dem Ende
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Deine Umarmung, dein Duft und Zärtlichkeit
Meu amor, não me deixe sozinho
Meine Liebe, lass mich nicht allein
Ô fé
Oh, Glaube
Acordei, fiquei desanimado
Ich wachte auf, fühlte mich niedergeschlagen
Olhei pro celular, não tinha teu recado
Schaute auf mein Handy, deine Nachricht war nicht da
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço?
Ich fragte mich, was soll ich tun?
Me desculpe, amor, volta pro meus braços
Entschuldige, Liebe, komm zurück in meine Arme
Te liguei, você não atendeu
Ich rief dich an, du hast nicht abgehoben
Até entendo, vacilei contigo
Ich verstehe es, ich habe dich enttäuscht
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
Der Mensch macht Fehler, das weiß ich
Mas sem necessidade não falar comigo
Aber es ist nicht nötig, nicht mit mir zu sprechen
Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
Was ist los mit dir? Geh ran, ich werde verrückt
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
Ich bin dein Mann, du bist meine Frau, wir sind die einzigen auf der Welt
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Entscheide dich hier oder dort, so geht es nicht
Desembucha, fala tu, não começa a chorar
Sprich es aus, sag es, fang nicht an zu weinen
Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
Ich weiß, ich habe einen Fehler gemacht, du bist wütend, ich entschuldige mich
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
Aber mit einem mürrischen Gesicht wird nichts erreicht
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Leider bist du traurig, das kann ich sagen
Não vou te abandonar, pois eu quero você
Ich werde dich nicht verlassen, denn ich will dich
Então, vamos fugir
Also, lass uns abhauen
É você que eu quero pra mim
Du bist die, die ich will
Ter família e um lar feliz
Eine Familie und ein glückliches Zuhause haben
Dia e noite te vendo sorrir
Tag und Nacht sehe ich dich lächeln
É só dizer que sim
Sag einfach ja
Ficar juntos até depois do fim
Zusammen bleiben bis nach dem Ende
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Deine Umarmung, dein Duft und Zärtlichkeit
Meu amor, não me deixe sozinho
Meine Liebe, lass mich nicht allein
Então, vamos fugir
Also, lass uns abhauen
É você que eu quero pra mim
Du bist die, die ich will
Ter família e um lar feliz
Eine Familie und ein glückliches Zuhause haben
Dia e noite te vendo sorrir
Tag und Nacht sehe ich dich lächeln
É só dizer que sim
Sag einfach ja
Ficar juntos até depois do fim
Zusammen bleiben bis nach dem Ende
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Deine Umarmung, dein Duft und Zärtlichkeit
Meu amor, não me deixe sozinho
Meine Liebe, lass mich nicht allein
Ô, fé
Oh, Glaube
Ô, fé
Oh, Glaube
Ô, fé
Oh, Glaube
Fé pra isso
Glaube für das
Fé pra tudo
Glaube für alles
Cabelinho 'tá aí
Deine Haare sind da
Então vamos fugir
Also lass uns abhauen
Glaube
Acordei, fiquei desanimado
Mi sono svegliato, mi sentivo scoraggiato
Olhei pro celular, não tinha teu recado
Ho guardato il cellulare, non c'era il tuo messaggio
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço
Mi sono chiesto, cosa devo fare
Me desculpe, amor, volta pro meus braços
Mi scuso, amore, torna tra le mie braccia
Te liguei, você não atendeu
Ti ho chiamato, non hai risposto
Até entendo, vacilei contigo
Capisco, ho sbagliato con te
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
L'essere umano sbaglia, lo so
Mas sem necessidade não falar comigo
Ma non c'è bisogno di non parlare con me
Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
Cosa c'è con te? Rispondi subito, sto diventando pazzo
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
Io sono il tuo uomo, tu sei la mia donna, siamo solo noi due al mondo
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Decidi qui o là, così non va
Desembucha, fala tu, não começa a chorar
Parla, non iniziare a piangere
Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
So di aver sbagliato, sei arrabbiata, mi scuso
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
Ma con quella faccia imbronciata non si arriva a nulla
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Purtroppo, sei triste, posso dirlo
Não vou te abandonar, pois eu quero você
Non ti abbandonerò, perché ti voglio
Então, vamos fugir
Allora, fuggiamo
É você que eu quero pra mim
Sei tu che voglio per me
Ter família e um lar feliz
Avere una famiglia e una casa felice
Dia e noite te vendo sorrir
Giorno e notte vedendoti sorridere
É só dizer que sim
Basta dire di sì
Ficar juntos até depois do fim
Stare insieme fino alla fine
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Il tuo abbraccio, il tuo profumo e affetto
Meu amor, não me deixe sozinho
Amore mio, non lasciarmi solo
Então, vamos fugir
Allora, fuggiamo
É você que eu quero pra mim
Sei tu che voglio per me
Ter família e um lar feliz
Avere una famiglia e una casa felice
Dia e noite te vendo sorrir
Giorno e notte vedendoti sorridere
É só dizer que sim
Basta dire di sì
Ficar juntos até depois do fim
Stare insieme fino alla fine
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Il tuo abbraccio, il tuo profumo e affetto
Meu amor, não me deixe sozinho
Amore mio, non lasciarmi solo
Ô fé
Oh, fede
Acordei, fiquei desanimado
Mi sono svegliato, mi sentivo scoraggiato
Olhei pro celular, não tinha teu recado
Ho guardato il cellulare, non c'era il tuo messaggio
Perguntei pra mim, dizendo o que que eu faço?
Mi sono chiesto, cosa devo fare?
Me desculpe, amor, volta pro meus braços
Mi scuso, amore, torna tra le mie braccia
Te liguei, você não atendeu
Ti ho chiamato, non hai risposto
Até entendo, vacilei contigo
Capisco, ho sbagliato con te
O ser humano erra, isso eu 'to ligado
L'essere umano sbaglia, lo so
Mas sem necessidade não falar comigo
Ma non c'è bisogno di non parlare con me
Qual foi da tua? Atende logo, eu 'to ficando maluco
Cosa c'è con te? Rispondi subito, sto diventando pazzo
Eu sou teu homem, tu é minha mina, é só nós dois no mundo
Io sono il tuo uomo, tu sei la mia donna, siamo solo noi due al mondo
Se decide lá ou cá, desse jeito não dá
Decidi qui o là, così non va
Desembucha, fala tu, não começa a chorar
Parla, non iniziare a piangere
Sei que errei, você 'tá puta, eu te peço desculpas
So di aver sbagliato, sei arrabbiata, mi scuso
Só que de cara emburrada vai dar em porra nenhuma
Ma con quella faccia imbronciata non si arriva a nulla
Infelizmente, tu 'tá triste, isso eu posso dizer
Purtroppo, sei triste, posso dirlo
Não vou te abandonar, pois eu quero você
Non ti abbandonerò, perché ti voglio
Então, vamos fugir
Allora, fuggiamo
É você que eu quero pra mim
Sei tu che voglio per me
Ter família e um lar feliz
Avere una famiglia e una casa felice
Dia e noite te vendo sorrir
Giorno e notte vedendoti sorridere
É só dizer que sim
Basta dire di sì
Ficar juntos até depois do fim
Stare insieme fino alla fine
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Il tuo abbraccio, il tuo profumo e affetto
Meu amor, não me deixe sozinho
Amore mio, non lasciarmi solo
Então, vamos fugir
Allora, fuggiamo
É você que eu quero pra mim
Sei tu che voglio per me
Ter família e um lar feliz
Avere una famiglia e una casa felice
Dia e noite te vendo sorrir
Giorno e notte vedendoti sorridere
É só dizer que sim
Basta dire di sì
Ficar juntos até depois do fim
Stare insieme fino alla fine
Teu abraço, teu cheiro e carinho
Il tuo abbraccio, il tuo profumo e affetto
Meu amor, não me deixe sozinho
Amore mio, non lasciarmi solo
Ô, fé
Oh, fede
Ô, fé
Oh, fede
Ô, fé
Oh, fede
Fé pra isso
Fede per questo
Fé pra tudo
Fede per tutto
Cabelinho 'tá aí
I capelli sono qui
Então vamos fugir
Allora fuggiamo
Fede

Curiosidades sobre la música Vamos Fugir del MC Cabelinho

¿Quién compuso la canción “Vamos Fugir” de MC Cabelinho?
La canción “Vamos Fugir” de MC Cabelinho fue compuesta por Victor Hugo Oliveira do Nascimento.

Músicas más populares de MC Cabelinho

Otros artistas de Trap