Ich weiß, ich bin nicht von der besten Art
Ich meld' mich viel zu selten und das stresst dich ab
Hast ja meistens Recht, wenn du mal sauer bist
Doch ich bin immer sicher, lange dauert's nicht
Ach, komm, jetzt zieh nicht so 'ne Fick-dich-Fresse
Ich versprech's dir heilig, dass ich mich besser'
Und glaubst du nicht, wirst schon sehen
Und klappt's dann nicht, kein Problem
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Man kann die Straße nicht mehr sehen
Und wir beide wissen bald
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
Alle so erwachsen um uns rum
Alle, außer wir
Komm, lass 'n Film reinziehen
Mal wieder Siedler spielen
Natalie, Natalie
Was ist hier los
Ich hab die Übersicht verloren
Alles viel zu groß
Wir haben heut' nichts zu tun
Komm, lass mal Pizza holen
Und wieder lachst du über meine grauen Haare
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
Hast dich selber wirklich kaum verändert
Seitdem du sprechen kannst, gehst du mir auf'n Sender
Würd' ich dich treffen heute ganz auf's Neue
So wie du bist, ich glaub, ich würd' dich feiern
Ey, meine engste Sippe, das bist du
Es ist, wie's ist, wir haben's nicht ausgesucht
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Man kann die Straße nicht mehr sehen
Und wir beide wissen bald
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
Alle so erwachsen um uns rum
Alle, außer wir
Komm, lass 'n Film reinziehen
Mal wieder Siedler spielen
Natalie, Natalie
Was ist hier los
Ich hab die Übersicht verloren
Alles viel zu groß
Wir haben heut' nichts zu tun
Komm, lass mal Pizza holen
Ey, klar, wir sind nicht aus'm Bilderbuch
Doch waren uns immer, wie wir sind, genug
Wo ich auch bin, ich hoff', es geht dir gut
Wir sind bestimmt nicht aus'm Kitsch-Roman, doch
Wenn ich dich seh', dann nehm' ich dich in' Arm
Wenn's draußen schneit, dann lass nach Hause fahr'n
Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
Alle so erwachsen um uns rum
Alle, außer wir
Komm, lass 'n Film reinziehen
Mal wieder Siedler spielen
Natalie, Natalie
Was ist hier los
Ich hab die Übersicht verloren
Alles viel zu groß
Wir haben heut' nichts zu tun
Komm, lass mal Pizza holen
Ich weiß, ich bin nicht von der besten Art
Sé que no soy del mejor tipo
Ich meld' mich viel zu selten und das stresst dich ab
No me comunico muy a menudo y eso te estresa
Hast ja meistens Recht, wenn du mal sauer bist
Tienes razón la mayoría de las veces cuando estás enfadada
Doch ich bin immer sicher, lange dauert's nicht
Pero siempre estoy seguro, no durará mucho
Ach, komm, jetzt zieh nicht so 'ne Fick-dich-Fresse
Oh, vamos, no pongas esa cara de jódete
Ich versprech's dir heilig, dass ich mich besser'
Te prometo solemnemente que mejoraré
Und glaubst du nicht, wirst schon sehen
Y si no me crees, ya verás
Und klappt's dann nicht, kein Problem
Y si no funciona, no hay problema
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Mira, ha caído la primera nieve afuera
Man kann die Straße nicht mehr sehen
No se puede ver la calle
Und wir beide wissen bald
Y ambos sabemos que pronto
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
Es hora de ir a casa
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
¿Qué ha pasado?
Alle so erwachsen um uns rum
Todos a nuestro alrededor son tan adultos
Alle, außer wir
Todos, excepto nosotros
Komm, lass 'n Film reinziehen
Vamos, veamos una película
Mal wieder Siedler spielen
Juguemos a los Colonos de nuevo
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
¿Qué está pasando aquí?
Ich hab die Übersicht verloren
He perdido la perspectiva
Alles viel zu groß
Todo es demasiado grande
Wir haben heut' nichts zu tun
No tenemos nada que hacer hoy
Komm, lass mal Pizza holen
Vamos a pedir una pizza
Und wieder lachst du über meine grauen Haare
Y de nuevo te ríes de mis canas
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
Estoy contento de tenerlas todavía
Hast dich selber wirklich kaum verändert
Realmente no has cambiado mucho
Seitdem du sprechen kannst, gehst du mir auf'n Sender
Desde que puedes hablar, me estás dando la lata
Würd' ich dich treffen heute ganz auf's Neue
Si te conociera hoy de nuevo
So wie du bist, ich glaub, ich würd' dich feiern
Tal como eres, creo que te celebraría
Ey, meine engste Sippe, das bist du
Oye, mi familia más cercana, eres tú
Es ist, wie's ist, wir haben's nicht ausgesucht
Es lo que es, no lo elegimos
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Mira, ha caído la primera nieve afuera
Man kann die Straße nicht mehr sehen
No se puede ver la calle
Und wir beide wissen bald
Y ambos sabemos que pronto
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
Es hora de ir a casa
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
¿Qué ha pasado?
Alle so erwachsen um uns rum
Todos a nuestro alrededor son tan adultos
Alle, außer wir
Todos, excepto nosotros
Komm, lass 'n Film reinziehen
Vamos, veamos una película
Mal wieder Siedler spielen
Juguemos a los Colonos de nuevo
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
¿Qué está pasando aquí?
Ich hab die Übersicht verloren
He perdido la perspectiva
Alles viel zu groß
Todo es demasiado grande
Wir haben heut' nichts zu tun
No tenemos nada que hacer hoy
Komm, lass mal Pizza holen
Vamos a pedir una pizza
Ey, klar, wir sind nicht aus'm Bilderbuch
Oye, claro, no somos de un cuento de hadas
Doch waren uns immer, wie wir sind, genug
Pero siempre nos hemos aceptado tal como somos
Wo ich auch bin, ich hoff', es geht dir gut
Dondequiera que esté, espero que estés bien
Wir sind bestimmt nicht aus'm Kitsch-Roman, doch
Definitivamente no somos de una novela cursi, pero
Wenn ich dich seh', dann nehm' ich dich in' Arm
Cuando te veo, te abrazo
Wenn's draußen schneit, dann lass nach Hause fahr'n
Si está nevando afuera, vamos a casa
Natalie
Natalie
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
¿Qué ha pasado?
Alle so erwachsen um uns rum
Todos a nuestro alrededor son tan adultos
Alle, außer wir
Todos, excepto nosotros
Komm, lass 'n Film reinziehen
Vamos, veamos una película
Mal wieder Siedler spielen
Juguemos a los Colonos de nuevo
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
¿Qué está pasando aquí?
Ich hab die Übersicht verloren
He perdido la perspectiva
Alles viel zu groß
Todo es demasiado grande
Wir haben heut' nichts zu tun
No tenemos nada que hacer hoy
Komm, lass mal Pizza holen
Vamos a pedir una pizza
Ich weiß, ich bin nicht von der besten Art
Eu sei, eu não sou do melhor tipo
Ich meld' mich viel zu selten und das stresst dich ab
Eu me comunico muito raramente e isso te estressa
Hast ja meistens Recht, wenn du mal sauer bist
Você geralmente está certa quando está chateada
Doch ich bin immer sicher, lange dauert's nicht
Mas eu sempre tenho certeza, não vai durar muito
Ach, komm, jetzt zieh nicht so 'ne Fick-dich-Fresse
Ah, não faça essa cara de "vá se ferrar"
Ich versprech's dir heilig, dass ich mich besser'
Eu prometo a você, vou melhorar
Und glaubst du nicht, wirst schon sehen
E se você não acredita, vai ver
Und klappt's dann nicht, kein Problem
E se não der certo, sem problemas
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Olha, a primeira neve caiu lá fora
Man kann die Straße nicht mehr sehen
Não se pode mais ver a rua
Und wir beide wissen bald
E nós dois sabemos que logo
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
É hora de ir para casa
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
O que aconteceu?
Alle so erwachsen um uns rum
Todos ao nosso redor são tão adultos
Alle, außer wir
Todos, exceto nós
Komm, lass 'n Film reinziehen
Vamos assistir um filme
Mal wieder Siedler spielen
Vamos jogar Colonizadores de novo
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
O que está acontecendo aqui?
Ich hab die Übersicht verloren
Eu perdi a visão geral
Alles viel zu groß
Tudo é muito grande
Wir haben heut' nichts zu tun
Não temos nada para fazer hoje
Komm, lass mal Pizza holen
Vamos pedir uma pizza
Und wieder lachst du über meine grauen Haare
E você ri novamente do meu cabelo grisalho
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
Estou feliz por ainda tê-los
Hast dich selber wirklich kaum verändert
Você mal mudou
Seitdem du sprechen kannst, gehst du mir auf'n Sender
Desde que você começou a falar, você me irrita
Würd' ich dich treffen heute ganz auf's Neue
Se eu te encontrasse hoje de novo
So wie du bist, ich glaub, ich würd' dich feiern
Do jeito que você é, acho que eu te celebraria
Ey, meine engste Sippe, das bist du
Ei, minha família mais próxima, é você
Es ist, wie's ist, wir haben's nicht ausgesucht
É o que é, não escolhemos isso
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Olha, a primeira neve caiu lá fora
Man kann die Straße nicht mehr sehen
Não se pode mais ver a rua
Und wir beide wissen bald
E nós dois sabemos que logo
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
É hora de ir para casa
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
O que aconteceu?
Alle so erwachsen um uns rum
Todos ao nosso redor são tão adultos
Alle, außer wir
Todos, exceto nós
Komm, lass 'n Film reinziehen
Vamos assistir um filme
Mal wieder Siedler spielen
Vamos jogar Colonizadores de novo
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
O que está acontecendo aqui?
Ich hab die Übersicht verloren
Eu perdi a visão geral
Alles viel zu groß
Tudo é muito grande
Wir haben heut' nichts zu tun
Não temos nada para fazer hoje
Komm, lass mal Pizza holen
Vamos pedir uma pizza
Ey, klar, wir sind nicht aus'm Bilderbuch
Ei, claro, não somos de um livro de imagens
Doch waren uns immer, wie wir sind, genug
Mas sempre fomos suficientes do jeito que somos
Wo ich auch bin, ich hoff', es geht dir gut
Onde quer que eu esteja, espero que você esteja bem
Wir sind bestimmt nicht aus'm Kitsch-Roman, doch
Certamente não somos de um romance meloso, mas
Wenn ich dich seh', dann nehm' ich dich in' Arm
Quando eu te vejo, eu te abraço
Wenn's draußen schneit, dann lass nach Hause fahr'n
Se está nevando lá fora, vamos para casa
Natalie
Natalie
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
O que aconteceu?
Alle so erwachsen um uns rum
Todos ao nosso redor são tão adultos
Alle, außer wir
Todos, exceto nós
Komm, lass 'n Film reinziehen
Vamos assistir um filme
Mal wieder Siedler spielen
Vamos jogar Colonizadores de novo
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
O que está acontecendo aqui?
Ich hab die Übersicht verloren
Eu perdi a visão geral
Alles viel zu groß
Tudo é muito grande
Wir haben heut' nichts zu tun
Não temos nada para fazer hoje
Komm, lass mal Pizza holen
Vamos pedir uma pizza
Ich weiß, ich bin nicht von der besten Art
I know, I'm not the best kind
Ich meld' mich viel zu selten und das stresst dich ab
I don't contact you often enough and it stresses you out
Hast ja meistens Recht, wenn du mal sauer bist
You're usually right when you're angry
Doch ich bin immer sicher, lange dauert's nicht
But I'm always sure, it won't last long
Ach, komm, jetzt zieh nicht so 'ne Fick-dich-Fresse
Oh, come on, don't pull such a fuck-you-face
Ich versprech's dir heilig, dass ich mich besser'
I swear to you, I'll improve
Und glaubst du nicht, wirst schon sehen
And if you don't believe it, you'll see
Und klappt's dann nicht, kein Problem
And if it doesn't work out, no problem
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Look, the first snow has fallen outside
Man kann die Straße nicht mehr sehen
You can't see the street anymore
Und wir beide wissen bald
And we both know soon
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
It's time to go home
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
What happened
Alle so erwachsen um uns rum
Everyone around us is so grown up
Alle, außer wir
Everyone, except us
Komm, lass 'n Film reinziehen
Come on, let's watch a movie
Mal wieder Siedler spielen
Play settlers again
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
What's going on here
Ich hab die Übersicht verloren
I've lost track
Alles viel zu groß
Everything is too big
Wir haben heut' nichts zu tun
We have nothing to do today
Komm, lass mal Pizza holen
Come on, let's get some pizza
Und wieder lachst du über meine grauen Haare
And again you laugh about my grey hair
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
I'm glad I still have them
Hast dich selber wirklich kaum verändert
You yourself have hardly changed at all
Seitdem du sprechen kannst, gehst du mir auf'n Sender
Since you could talk, you've been getting on my nerves
Würd' ich dich treffen heute ganz auf's Neue
If I met you today all over again
So wie du bist, ich glaub, ich würd' dich feiern
The way you are, I think I'd celebrate you
Ey, meine engste Sippe, das bist du
Hey, my closest kin, that's you
Es ist, wie's ist, wir haben's nicht ausgesucht
It is what it is, we didn't choose it
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Look, the first snow has fallen outside
Man kann die Straße nicht mehr sehen
You can't see the street anymore
Und wir beide wissen bald
And we both know soon
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
It's time to go home
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
What happened
Alle so erwachsen um uns rum
Everyone around us is so grown up
Alle, außer wir
Everyone, except us
Komm, lass 'n Film reinziehen
Come on, let's watch a movie
Mal wieder Siedler spielen
Play settlers again
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
What's going on here
Ich hab die Übersicht verloren
I've lost track
Alles viel zu groß
Everything is too big
Wir haben heut' nichts zu tun
We have nothing to do today
Komm, lass mal Pizza holen
Come on, let's get some pizza
Ey, klar, wir sind nicht aus'm Bilderbuch
Hey, sure, we're not from a picture book
Doch waren uns immer, wie wir sind, genug
But we've always been enough for each other as we are
Wo ich auch bin, ich hoff', es geht dir gut
Wherever I am, I hope you're doing well
Wir sind bestimmt nicht aus'm Kitsch-Roman, doch
We're definitely not from a cheesy novel, but
Wenn ich dich seh', dann nehm' ich dich in' Arm
When I see you, I'll hug you
Wenn's draußen schneit, dann lass nach Hause fahr'n
When it's snowing outside, let's go home
Natalie
Natalie
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
What happened
Alle so erwachsen um uns rum
Everyone around us is so grown up
Alle, außer wir
Everyone, except us
Komm, lass 'n Film reinziehen
Come on, let's watch a movie
Mal wieder Siedler spielen
Play settlers again
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
What's going on here
Ich hab die Übersicht verloren
I've lost track
Alles viel zu groß
Everything is too big
Wir haben heut' nichts zu tun
We have nothing to do today
Komm, lass mal Pizza holen
Come on, let's get some pizza
Ich weiß, ich bin nicht von der besten Art
Je sais, je ne suis pas du meilleur genre
Ich meld' mich viel zu selten und das stresst dich ab
Je ne donne pas souvent de nouvelles et ça te stresse
Hast ja meistens Recht, wenn du mal sauer bist
Tu as généralement raison quand tu es en colère
Doch ich bin immer sicher, lange dauert's nicht
Mais je suis toujours sûr que ça ne durera pas longtemps
Ach, komm, jetzt zieh nicht so 'ne Fick-dich-Fresse
Oh, arrête de faire cette tête de "va te faire foutre"
Ich versprech's dir heilig, dass ich mich besser'
Je te promets solennellement que je vais m'améliorer
Und glaubst du nicht, wirst schon sehen
Et si tu ne me crois pas, tu verras bien
Und klappt's dann nicht, kein Problem
Et si ça ne marche pas, pas de problème
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Regarde, la première neige est tombée dehors
Man kann die Straße nicht mehr sehen
On ne peut plus voir la route
Und wir beide wissen bald
Et nous savons tous les deux que bientôt
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
Il sera temps de rentrer à la maison
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
Qu'est-ce qui s'est passé
Alle so erwachsen um uns rum
Tout le monde autour de nous est si adulte
Alle, außer wir
Tout le monde, sauf nous
Komm, lass 'n Film reinziehen
Allons regarder un film
Mal wieder Siedler spielen
Jouons à nouveau aux Colons
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
Qu'est-ce qui se passe ici
Ich hab die Übersicht verloren
J'ai perdu le contrôle
Alles viel zu groß
Tout est beaucoup trop grand
Wir haben heut' nichts zu tun
Nous n'avons rien à faire aujourd'hui
Komm, lass mal Pizza holen
Allons chercher une pizza
Und wieder lachst du über meine grauen Haare
Et tu ris encore de mes cheveux gris
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
Je suis content de les avoir encore
Hast dich selber wirklich kaum verändert
Tu n'as vraiment pas beaucoup changé
Seitdem du sprechen kannst, gehst du mir auf'n Sender
Depuis que tu peux parler, tu m'agaces
Würd' ich dich treffen heute ganz auf's Neue
Si je te rencontrais aujourd'hui pour la première fois
So wie du bist, ich glaub, ich würd' dich feiern
Comme tu es, je pense que je te fêterais
Ey, meine engste Sippe, das bist du
Hé, ma famille proche, c'est toi
Es ist, wie's ist, wir haben's nicht ausgesucht
C'est comme ça, nous n'avons pas choisi
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Regarde, la première neige est tombée dehors
Man kann die Straße nicht mehr sehen
On ne peut plus voir la route
Und wir beide wissen bald
Et nous savons tous les deux que bientôt
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
Il sera temps de rentrer à la maison
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
Qu'est-ce qui s'est passé
Alle so erwachsen um uns rum
Tout le monde autour de nous est si adulte
Alle, außer wir
Tout le monde, sauf nous
Komm, lass 'n Film reinziehen
Allons regarder un film
Mal wieder Siedler spielen
Jouons à nouveau aux Colons
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
Qu'est-ce qui se passe ici
Ich hab die Übersicht verloren
J'ai perdu le contrôle
Alles viel zu groß
Tout est beaucoup trop grand
Wir haben heut' nichts zu tun
Nous n'avons rien à faire aujourd'hui
Komm, lass mal Pizza holen
Allons chercher une pizza
Ey, klar, wir sind nicht aus'm Bilderbuch
Hé, bien sûr, nous ne sommes pas sortis d'un livre d'images
Doch waren uns immer, wie wir sind, genug
Mais nous avons toujours été satisfaits de ce que nous sommes
Wo ich auch bin, ich hoff', es geht dir gut
Où que je sois, j'espère que tu vas bien
Wir sind bestimmt nicht aus'm Kitsch-Roman, doch
Nous ne sommes certainement pas sortis d'un roman à l'eau de rose, mais
Wenn ich dich seh', dann nehm' ich dich in' Arm
Quand je te vois, je te prends dans mes bras
Wenn's draußen schneit, dann lass nach Hause fahr'n
S'il neige dehors, rentrons à la maison
Natalie
Natalie
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
Qu'est-ce qui s'est passé
Alle so erwachsen um uns rum
Tout le monde autour de nous est si adulte
Alle, außer wir
Tout le monde, sauf nous
Komm, lass 'n Film reinziehen
Allons regarder un film
Mal wieder Siedler spielen
Jouons à nouveau aux Colons
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
Qu'est-ce qui se passe ici
Ich hab die Übersicht verloren
J'ai perdu le contrôle
Alles viel zu groß
Tout est beaucoup trop grand
Wir haben heut' nichts zu tun
Nous n'avons rien à faire aujourd'hui
Komm, lass mal Pizza holen
Allons chercher une pizza
Ich weiß, ich bin nicht von der besten Art
So che non sono del tipo migliore
Ich meld' mich viel zu selten und das stresst dich ab
Mi faccio sentire troppo raramente e questo ti stressa
Hast ja meistens Recht, wenn du mal sauer bist
Hai quasi sempre ragione quando sei arrabbiata
Doch ich bin immer sicher, lange dauert's nicht
Ma sono sempre sicuro, non durerà a lungo
Ach, komm, jetzt zieh nicht so 'ne Fick-dich-Fresse
Oh, dai, non fare quella faccia da "vaffanculo"
Ich versprech's dir heilig, dass ich mich besser'
Ti prometto solennemente che migliorerò
Und glaubst du nicht, wirst schon sehen
E se non ci credi, vedrai
Und klappt's dann nicht, kein Problem
E se non funziona, non c'è problema
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Guarda, è caduta la prima neve fuori
Man kann die Straße nicht mehr sehen
Non si vede più la strada
Und wir beide wissen bald
E noi due sappiamo che presto
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
Sarà il momento di tornare a casa
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
Cosa è successo
Alle so erwachsen um uns rum
Tutti così adulti intorno a noi
Alle, außer wir
Tutti, tranne noi
Komm, lass 'n Film reinziehen
Dai, mettiamo un film
Mal wieder Siedler spielen
Giocare di nuovo a Siedler
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
Cosa sta succedendo qui
Ich hab die Übersicht verloren
Ho perso il controllo
Alles viel zu groß
Tutto è troppo grande
Wir haben heut' nichts zu tun
Non abbiamo nulla da fare oggi
Komm, lass mal Pizza holen
Dai, prendiamo una pizza
Und wieder lachst du über meine grauen Haare
E ancora una volta ridi dei miei capelli grigi
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
Sono contento di averli ancora
Hast dich selber wirklich kaum verändert
Non sei cambiata molto
Seitdem du sprechen kannst, gehst du mir auf'n Sender
Da quando sai parlare, mi dai sui nervi
Würd' ich dich treffen heute ganz auf's Neue
Se ti incontrassi oggi per la prima volta
So wie du bist, ich glaub, ich würd' dich feiern
Così com'è, credo che ti festeggerei
Ey, meine engste Sippe, das bist du
Ehi, la mia famiglia più stretta, sei tu
Es ist, wie's ist, wir haben's nicht ausgesucht
È così, non l'abbiamo scelto
Guck, draußen fiel der erste Schnee
Guarda, è caduta la prima neve fuori
Man kann die Straße nicht mehr sehen
Non si vede più la strada
Und wir beide wissen bald
E noi due sappiamo che presto
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
Sarà il momento di tornare a casa
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
Cosa è successo
Alle so erwachsen um uns rum
Tutti così adulti intorno a noi
Alle, außer wir
Tutti, tranne noi
Komm, lass 'n Film reinziehen
Dai, mettiamo un film
Mal wieder Siedler spielen
Giocare di nuovo a Siedler
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
Cosa sta succedendo qui
Ich hab die Übersicht verloren
Ho perso il controllo
Alles viel zu groß
Tutto è troppo grande
Wir haben heut' nichts zu tun
Non abbiamo nulla da fare oggi
Komm, lass mal Pizza holen
Dai, prendiamo una pizza
Ey, klar, wir sind nicht aus'm Bilderbuch
Ehi, certo, non siamo da libro illustrato
Doch waren uns immer, wie wir sind, genug
Ma siamo sempre stati abbastanza per noi stessi
Wo ich auch bin, ich hoff', es geht dir gut
Dovunque io sia, spero che stai bene
Wir sind bestimmt nicht aus'm Kitsch-Roman, doch
Non siamo sicuramente da romanzo sdolcinato, ma
Wenn ich dich seh', dann nehm' ich dich in' Arm
Quando ti vedo, ti prendo tra le braccia
Wenn's draußen schneit, dann lass nach Hause fahr'n
Se fuori nevica, torniamo a casa
Natalie
Natalie
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert
Cosa è successo
Alle so erwachsen um uns rum
Tutti così adulti intorno a noi
Alle, außer wir
Tutti, tranne noi
Komm, lass 'n Film reinziehen
Dai, mettiamo un film
Mal wieder Siedler spielen
Giocare di nuovo a Siedler
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie
Was ist hier los
Cosa sta succedendo qui
Ich hab die Übersicht verloren
Ho perso il controllo
Alles viel zu groß
Tutto è troppo grande
Wir haben heut' nichts zu tun
Non abbiamo nulla da fare oggi
Komm, lass mal Pizza holen
Dai, prendiamo una pizza
Ich weiß, ich bin nicht von der besten Art
ฉันรู้ว่าฉันไม่ใช่คนที่ดีที่สุด
Ich meld' mich viel zu selten und das stresst dich ab
ฉันติดต่อกลับมาน้อยเกินไปและมันทำให้เธอเครียด
Hast ja meistens Recht, wenn du mal sauer bist
เธอมักจะถูกต้องเมื่อเธอโกรธ
Doch ich bin immer sicher, lange dauert's nicht
แต่ฉันมั่นใจเสมอว่ามันจะไม่นาน
Ach, komm, jetzt zieh nicht so 'ne Fick-dich-Fresse
เอาล่ะ, ตอนนี้อย่าทำหน้าเหมือนกำลังด่าฉัน
Ich versprech's dir heilig, dass ich mich besser'
ฉันสัญญากับเธอจริงๆ ว่าฉันจะทำตัวดีขึ้น
Und glaubst du nicht, wirst schon sehen
และถ้าเธอไม่เชื่อ, เธอจะเห็นเอง
Und klappt's dann nicht, kein Problem
และถ้ามันไม่ได้ผล, ไม่เป็นไร
Guck, draußen fiel der erste Schnee
ดูสิ, ข้างนอกตกหิมะครั้งแรก
Man kann die Straße nicht mehr sehen
มองไม่เห็นถนนอีกต่อไป
Und wir beide wissen bald
และเราทั้งคู่รู้ว่าเร็วๆ นี้
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
ถึงเวลาที่ต้องกลับบ้านแล้ว
Natalie, Natalie
นาตาลี, นาตาลี
Was ist bloß passiert
เกิดอะไรขึ้น
Alle so erwachsen um uns rum
ทุกคนรอบตัวเราโตเป็นผู้ใหญ่
Alle, außer wir
ทุกคนยกเว้นเรา
Komm, lass 'n Film reinziehen
เอาเถอะ, มาดูหนังกัน
Mal wieder Siedler spielen
เล่นเกม Siedler อีกครั้ง
Natalie, Natalie
นาตาลี, นาตาลี
Was ist hier los
เกิดอะไรขึ้นที่นี่
Ich hab die Übersicht verloren
ฉันสูญเสียภาพรวมไป
Alles viel zu groß
ทุกอย่างใหญ่เกินไป
Wir haben heut' nichts zu tun
วันนี้เราไม่มีอะไรทำ
Komm, lass mal Pizza holen
เอาเถอะ, มาสั่งพิซซ่ากัน
Und wieder lachst du über meine grauen Haare
และเธอก็ยังหัวเราะเรื่องผมหงอกของฉัน
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
ฉันดีใจที่ยังมีผมอยู่เลย
Hast dich selber wirklich kaum verändert
เธอเองก็แทบไม่เปลี่ยนแปลงเลย
Seitdem du sprechen kannst, gehst du mir auf'n Sender
ตั้งแต่เธอพูดได้, เธอก็ทำให้ฉันหงุดหงิด
Würd' ich dich treffen heute ganz auf's Neue
ถ้าฉันได้พบเธอใหม่อีกครั้ง
So wie du bist, ich glaub, ich würd' dich feiern
เหมือนเธอเป็นอยู่, ฉันคิดว่าฉันจะชอบเธอ
Ey, meine engste Sippe, das bist du
เฮ้, ครอบครัวที่ใกล้ชิดที่สุดของฉันคือเธอ
Es ist, wie's ist, wir haben's nicht ausgesucht
มันเป็นอย่างที่มันเป็น, เราไม่ได้เลือก
Guck, draußen fiel der erste Schnee
ดูสิ, ข้างนอกตกหิมะครั้งแรก
Man kann die Straße nicht mehr sehen
มองไม่เห็นถนนอีกต่อไป
Und wir beide wissen bald
และเราทั้งคู่รู้ว่าเร็วๆ นี้
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
ถึงเวลาที่ต้องกลับบ้านแล้ว
Natalie, Natalie
นาตาลี, นาตาลี
Was ist bloß passiert
เกิดอะไรขึ้น
Alle so erwachsen um uns rum
ทุกคนรอบตัวเราโตเป็นผู้ใหญ่
Alle, außer wir
ทุกคนยกเว้นเรา
Komm, lass 'n Film reinziehen
เอาเถอะ, มาดูหนังกัน
Mal wieder Siedler spielen
เล่นเกม Siedler อีกครั้ง
Natalie, Natalie
นาตาลี, นาตาลี
Was ist hier los
เกิดอะไรขึ้นที่นี่
Ich hab die Übersicht verloren
ฉันสูญเสียภาพรวมไป
Alles viel zu groß
ทุกอย่างใหญ่เกินไป
Wir haben heut' nichts zu tun
วันนี้เราไม่มีอะไรทำ
Komm, lass mal Pizza holen
เอาเถอะ, มาสั่งพิซซ่ากัน
Ey, klar, wir sind nicht aus'm Bilderbuch
เฮ้, แน่นอน, เราไม่ได้มาจากหนังสือภาพ
Doch waren uns immer, wie wir sind, genug
แต่เราพอใจกับตัวเราเองเสมอ
Wo ich auch bin, ich hoff', es geht dir gut
ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน, ฉันหวังว่าเธอจะสบายดี
Wir sind bestimmt nicht aus'm Kitsch-Roman, doch
เราไม่ได้มาจากนิยายโรแมนติก
Wenn ich dich seh', dann nehm' ich dich in' Arm
แต่เมื่อฉันเห็นเธอ, ฉันจะกอดเธอ
Wenn's draußen schneit, dann lass nach Hause fahr'n
เมื่อข้างนอกตกหิมะ, เรามาขับรถกลับบ้านกัน
Natalie
นาตาลี
Natalie, Natalie
นาตาลี, นาตาลี
Was ist bloß passiert
เกิดอะไรขึ้น
Alle so erwachsen um uns rum
ทุกคนรอบตัวเราโตเป็นผู้ใหญ่
Alle, außer wir
ทุกคนยกเว้นเรา
Komm, lass 'n Film reinziehen
เอาเถอะ, มาดูหนังกัน
Mal wieder Siedler spielen
เล่นเกม Siedler อีกครั้ง
Natalie, Natalie
นาตาลี, นาตาลี
Was ist hier los
เกิดอะไรขึ้นที่นี่
Ich hab die Übersicht verloren
ฉันสูญเสียภาพรวมไป
Alles viel zu groß
ทุกอย่างใหญ่เกินไป
Wir haben heut' nichts zu tun
วันนี้เราไม่มีอะไรทำ
Komm, lass mal Pizza holen
เอาเถอะ, มาสั่งพิซซ่ากัน
Ich weiß, ich bin nicht von der besten Art
我知道我不是最好的那种人
Ich meld' mich viel zu selten und das stresst dich ab
我很少联系你,这让你感到压力
Hast ja meistens Recht, wenn du mal sauer bist
你生气的时候大多是对的
Doch ich bin immer sicher, lange dauert's nicht
但我总是确信,不会持续太久
Ach, komm, jetzt zieh nicht so 'ne Fick-dich-Fresse
哎,别摆那副生气的脸
Ich versprech's dir heilig, dass ich mich besser'
我发誓我会做得更好
Und glaubst du nicht, wirst schon sehen
如果你不相信,你就会看到
Und klappt's dann nicht, kein Problem
如果不行,也没问题
Guck, draußen fiel der erste Schnee
看,外面下了第一场雪
Man kann die Straße nicht mehr sehen
已经看不见街道了
Und wir beide wissen bald
我们俩很快就知道
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
是时候回家了
Natalie, Natalie
娜塔莉,娜塔莉
Was ist bloß passiert
到底发生了什么
Alle so erwachsen um uns rum
周围的人都那么成熟
Alle, außer wir
除了我们
Komm, lass 'n Film reinziehen
来,我们看部电影
Mal wieder Siedler spielen
再玩一次“拓荒者”
Natalie, Natalie
娜塔莉,娜塔莉
Was ist hier los
这里发生了什么
Ich hab die Übersicht verloren
我失去了概览
Alles viel zu groß
一切都太大了
Wir haben heut' nichts zu tun
我们今天没什么事
Komm, lass mal Pizza holen
来,我们去买披萨吧
Und wieder lachst du über meine grauen Haare
你又在笑我的灰发
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
我很高兴我还有头发
Hast dich selber wirklich kaum verändert
你自己几乎没怎么变
Seitdem du sprechen kannst, gehst du mir auf'n Sender
从你会说话开始,你就一直让我头疼
Würd' ich dich treffen heute ganz auf's Neue
如果我今天重新遇见你
So wie du bist, ich glaub, ich würd' dich feiern
就像你现在这样,我想我会很高兴
Ey, meine engste Sippe, das bist du
嘿,你是我最亲密的家人
Es ist, wie's ist, wir haben's nicht ausgesucht
事情就是这样,我们没有选择
Guck, draußen fiel der erste Schnee
看,外面下了第一场雪
Man kann die Straße nicht mehr sehen
已经看不见街道了
Und wir beide wissen bald
我们俩很快就知道
Ist Zeit, mal Heim zu gehen
是时候回家了
Natalie, Natalie
娜塔莉,娜塔莉
Was ist bloß passiert
到底发生了什么
Alle so erwachsen um uns rum
周围的人都那么成熟
Alle, außer wir
除了我们
Komm, lass 'n Film reinziehen
来,我们看部电影
Mal wieder Siedler spielen
再玩一次“拓荒者”
Natalie, Natalie
娜塔莉,娜塔莉
Was ist hier los
这里发生了什么
Ich hab die Übersicht verloren
我失去了概览
Alles viel zu groß
一切都太大了
Wir haben heut' nichts zu tun
我们今天没什么事
Komm, lass mal Pizza holen
来,我们去买披萨吧
Ey, klar, wir sind nicht aus'm Bilderbuch
嘿,当然,我们不是教科书上的例子
Doch waren uns immer, wie wir sind, genug
但我们总是对自己足够满意
Wo ich auch bin, ich hoff', es geht dir gut
无论我在哪里,我希望你过得好
Wir sind bestimmt nicht aus'm Kitsch-Roman, doch
我们肯定不是来自肉麻的小说,但
Wenn ich dich seh', dann nehm' ich dich in' Arm
当我看到你,我会抱抱你
Wenn's draußen schneit, dann lass nach Hause fahr'n
如果外面在下雪,那就让我们回家吧
Natalie
娜塔莉
Natalie, Natalie
娜塔莉,娜塔莉
Was ist bloß passiert
到底发生了什么
Alle so erwachsen um uns rum
周围的人都那么成熟
Alle, außer wir
除了我们
Komm, lass 'n Film reinziehen
来,我们看部电影
Mal wieder Siedler spielen
再玩一次“拓荒者”
Natalie, Natalie
娜塔莉,娜塔莉
Was ist hier los
这里发生了什么
Ich hab die Übersicht verloren
我失去了概览
Alles viel zu groß
一切都太大了
Wir haben heut' nichts zu tun
我们今天没什么事
Komm, lass mal Pizza holen
来,我们去买披萨吧