Me Llaman Calle

Jose-Manuel Tho Chao

Letra Traducción

Me llaman calle, pisando baldosa
La revoltosa y tan perdida
Me llaman calle
Calle de noche, calle de día

Me llaman calle
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Como maquinita por la gran ciudad

Me llaman calle, me subo a tu coche
Me llaman calle de malegria
Calle dolida, calle cansada de tanto amar

Voy calle abajo, voy calle arriba
No me rebajo ni por la vida
Me llaman calle y ese es mi orgullo
Yo sé que un día llegará

Yo sé que un día vendrá mi suerte
Un día me vendrá a buscar
A la salida, un hombre bueno
Pa' to' la vida y sin pagar
Mi corazón no es de alquilar

Me llaman calle (A la Puri)
Me llaman calle (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Me llaman calle
Calle más calle

Me llaman calle, la sin futuro
Me llaman calle, la sin salida
Me llaman calle, calle más calle
La que mujeres de la vida
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
Como maquinita por la gran ciudad

Me llaman calle (a la Puri)
Me llaman calle (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Me llaman calle
Calle más calle

Me llaman siempre y a cualquier hora
Me llaman guapa, siempre a deshora
Me llaman puta, también princesa
Me llaman calle, es mi nobleza
Me llaman calle, calle sufrida
Calle perdida de tanto amar

Me llaman calle
Me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar

(A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
María, María)

Me llaman calle, (Carolina)
Me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Me llaman calle, (Carolina)
Me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (a la Puri)
Me llaman calle, (Carolina)
Me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Me llaman calle
Me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar

Me llaman calle, pisando baldosa
Chamam-me de rua, pisando em ladrilhos
La revoltosa y tan perdida
A revoltada e tão perdida
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Calle de noche, calle de día
Rua à noite, rua de dia
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Hoje tão cansada, hoje tão vazia
Como maquinita por la gran ciudad
Como uma pequena máquina pela grande cidade
Me llaman calle, me subo a tu coche
Chamam-me de rua, eu subo no seu carro
Me llaman calle de malegria
Chamam-me de rua da tristeza
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
Rua dolorida, rua cansada de tanto amar
Voy calle abajo, voy calle arriba
Vou rua abaixo, vou rua acima
No me rebajo ni por la vida
Não me rebaixo nem pela vida
Me llaman calle y ese es mi orgullo
Chamam-me de rua e esse é o meu orgulho
Yo sé que un día llegará
Eu sei que um dia chegará
Yo sé que un día vendrá mi suerte
Eu sei que um dia a minha sorte chegará
Un día me vendrá a buscar
Um dia virá me buscar
A la salida, un hombre bueno
Na saída, um homem bom
Pa' to' la vida y sin pagar
Para toda a vida e sem pagar
Mi corazón no es de alquilar
Meu coração não é para alugar
Me llaman calle (A la Puri)
Chamam-me de rua (Para a Puri)
Me llaman calle (Carolina)
Chamam-me de rua (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rua sofrida, rua tristeza de tanto amar
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Calle más calle
Rua mais rua
Me llaman calle, la sin futuro
Chamam-me de rua, a sem futuro
Me llaman calle, la sin salida
Chamam-me de rua, a sem saída
Me llaman calle, calle más calle
Chamam-me de rua, rua mais rua
La que mujeres de la vida
A que mulheres da vida
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
Sobem para baixo, descem para cima
Como maquinita por la gran ciudad
Como uma pequena máquina pela grande cidade
Me llaman calle (a la Puri)
Chamam-me de rua (para a Puri)
Me llaman calle (Carolina)
Chamam-me de rua (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rua sofrida, rua tristeza de tanto amar
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Calle más calle
Rua mais rua
Me llaman siempre y a cualquier hora
Chamam-me sempre e a qualquer hora
Me llaman guapa, siempre a deshora
Chamam-me de bonita, sempre em horas inapropriadas
Me llaman puta, también princesa
Chamam-me de prostituta, também de princesa
Me llaman calle, es mi nobleza
Chamam-me de rua, é a minha nobreza
Me llaman calle, calle sufrida
Chamam-me de rua, rua sofrida
Calle perdida de tanto amar
Rua perdida de tanto amar
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rua sofrida, rua tristeza de tanto amar
(A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
(Para a Puri, para a Carmen, Carolina, Viviana
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
María, María)
Maria, Maria)
Me llaman calle, (Carolina)
Chamam-me de rua, (Carolina)
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rua sofrida, rua tristeza de tanto amar
Me llaman calle, (Carolina)
Chamam-me de rua, (Carolina)
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (a la Puri)
Rua sofrida, rua tristeza de tanto amar (para a Puri)
Me llaman calle, (Carolina)
Chamam-me de rua, (Carolina)
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rua sofrida, rua tristeza de tanto amar
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Me llaman calle
Chamam-me de rua
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rua sofrida, rua tristeza de tanto amar
Me llaman calle, pisando baldosa
They call me street, stepping on tile
La revoltosa y tan perdida
The rebellious and so lost
Me llaman calle
They call me street
Calle de noche, calle de día
Street at night, street by day
Me llaman calle
They call me street
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Today so tired, today so empty
Como maquinita por la gran ciudad
Like a little machine through the big city
Me llaman calle, me subo a tu coche
They call me street, I get in your car
Me llaman calle de malegria
They call me street of sorrow
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
Hurt street, tired street from so much love
Voy calle abajo, voy calle arriba
I go down the street, I go up the street
No me rebajo ni por la vida
I don't lower myself even for life
Me llaman calle y ese es mi orgullo
They call me street and that's my pride
Yo sé que un día llegará
I know that one day will come
Yo sé que un día vendrá mi suerte
I know that one day my luck will come
Un día me vendrá a buscar
One day it will come to find me
A la salida, un hombre bueno
At the exit, a good man
Pa' to' la vida y sin pagar
For all life and without paying
Mi corazón no es de alquilar
My heart is not for rent
Me llaman calle (A la Puri)
They call me street (To Puri)
Me llaman calle (Carolina)
They call me street (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Suffered street, sad street from so much love
Me llaman calle
They call me street
Calle más calle
Street more street
Me llaman calle, la sin futuro
They call me street, the one without a future
Me llaman calle, la sin salida
They call me street, the one without an exit
Me llaman calle, calle más calle
They call me street, street more street
La que mujeres de la vida
The one that women of life
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
Go up and down
Como maquinita por la gran ciudad
Like a little machine through the big city
Me llaman calle (a la Puri)
They call me street (to Puri)
Me llaman calle (Carolina)
They call me street (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Suffered street, sad street from so much love
Me llaman calle
They call me street
Calle más calle
Street more street
Me llaman siempre y a cualquier hora
They always call me and at any time
Me llaman guapa, siempre a deshora
They call me beautiful, always at odd hours
Me llaman puta, también princesa
They call me whore, also princess
Me llaman calle, es mi nobleza
They call me street, it's my nobility
Me llaman calle, calle sufrida
They call me street, suffered street
Calle perdida de tanto amar
Lost street from so much love
Me llaman calle
They call me street
Me llaman calle
They call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Suffered street, sad street from so much love
(A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
(To Puri, to Carmen, Carolina, Viviana
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Monica
María, María)
Maria, Maria)
Me llaman calle, (Carolina)
They call me street, (Carolina)
Me llaman calle
They call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Suffered street, sad street from so much love
Me llaman calle, (Carolina)
They call me street, (Carolina)
Me llaman calle
They call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (a la Puri)
Suffered street, sad street from so much love (to Puri)
Me llaman calle, (Carolina)
They call me street, (Carolina)
Me llaman calle
They call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Suffered street, sad street from so much love
Me llaman calle
They call me street
Me llaman calle
They call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Suffered street, sad street from so much love
Me llaman calle, pisando baldosa
On m'appelle rue, marchant sur le carrelage
La revoltosa y tan perdida
La révoltée et si perdue
Me llaman calle
On m'appelle rue
Calle de noche, calle de día
Rue de nuit, rue de jour
Me llaman calle
On m'appelle rue
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Aujourd'hui si fatiguée, aujourd'hui si vide
Como maquinita por la gran ciudad
Comme une petite machine dans la grande ville
Me llaman calle, me subo a tu coche
On m'appelle rue, je monte dans ta voiture
Me llaman calle de malegria
On m'appelle rue de malheur
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
Rue blessée, rue fatiguée d'aimer tant
Voy calle abajo, voy calle arriba
Je vais en bas de la rue, je vais en haut de la rue
No me rebajo ni por la vida
Je ne me rabaisse pas même pour la vie
Me llaman calle y ese es mi orgullo
On m'appelle rue et c'est ma fierté
Yo sé que un día llegará
Je sais qu'un jour viendra
Yo sé que un día vendrá mi suerte
Je sais qu'un jour ma chance viendra
Un día me vendrá a buscar
Un jour un homme bon viendra me chercher
A la salida, un hombre bueno
A la sortie, un homme bon
Pa' to' la vida y sin pagar
Pour toute la vie et sans payer
Mi corazón no es de alquilar
Mon cœur n'est pas à louer
Me llaman calle (A la Puri)
On m'appelle rue (A la Puri)
Me llaman calle (Carolina)
On m'appelle rue (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rue souffrante, rue tristesse d'aimer tant
Me llaman calle
On m'appelle rue
Calle más calle
Rue plus rue
Me llaman calle, la sin futuro
On m'appelle rue, celle sans avenir
Me llaman calle, la sin salida
On m'appelle rue, celle sans issue
Me llaman calle, calle más calle
On m'appelle rue, rue plus rue
La que mujeres de la vida
Celle que les femmes de la vie
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
Montent en bas, descendent en haut
Como maquinita por la gran ciudad
Comme une petite machine dans la grande ville
Me llaman calle (a la Puri)
On m'appelle rue (à la Puri)
Me llaman calle (Carolina)
On m'appelle rue (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rue souffrante, rue tristesse d'aimer tant
Me llaman calle
On m'appelle rue
Calle más calle
Rue plus rue
Me llaman siempre y a cualquier hora
On m'appelle toujours et à n'importe quelle heure
Me llaman guapa, siempre a deshora
On m'appelle belle, toujours à des heures indues
Me llaman puta, también princesa
On m'appelle pute, aussi princesse
Me llaman calle, es mi nobleza
On m'appelle rue, c'est ma noblesse
Me llaman calle, calle sufrida
On m'appelle rue, rue souffrante
Calle perdida de tanto amar
Rue perdue d'aimer tant
Me llaman calle
On m'appelle rue
Me llaman calle
On m'appelle rue
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rue souffrante, rue tristesse d'aimer tant
(A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
(À la Puri, à la Carmen, Carolina, Viviana
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Monica
María, María)
Maria, Maria)
Me llaman calle, (Carolina)
On m'appelle rue, (Carolina)
Me llaman calle
On m'appelle rue
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rue souffrante, rue tristesse d'aimer tant
Me llaman calle, (Carolina)
On m'appelle rue, (Carolina)
Me llaman calle
On m'appelle rue
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (a la Puri)
Rue souffrante, rue tristesse d'aimer tant (à la Puri)
Me llaman calle, (Carolina)
On m'appelle rue, (Carolina)
Me llaman calle
On m'appelle rue
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rue souffrante, rue tristesse d'aimer tant
Me llaman calle
On m'appelle rue
Me llaman calle
On m'appelle rue
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Rue souffrante, rue tristesse d'aimer tant
Me llaman calle, pisando baldosa
Sie nennen mich Straße, ich trete auf Fliesen
La revoltosa y tan perdida
Die Aufrührerin und so verloren
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Calle de noche, calle de día
Straße bei Nacht, Straße bei Tag
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Heute so müde, heute so leer
Como maquinita por la gran ciudad
Wie eine kleine Maschine in der großen Stadt
Me llaman calle, me subo a tu coche
Sie nennen mich Straße, ich steige in dein Auto
Me llaman calle de malegria
Sie nennen mich Straße der Traurigkeit
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
Verletzte Straße, müde Straße von so viel Liebe
Voy calle abajo, voy calle arriba
Ich gehe die Straße hinunter, ich gehe die Straße hinauf
No me rebajo ni por la vida
Ich erniedrige mich nicht einmal für das Leben
Me llaman calle y ese es mi orgullo
Sie nennen mich Straße und das ist mein Stolz
Yo sé que un día llegará
Ich weiß, dass eines Tages wird kommen
Yo sé que un día vendrá mi suerte
Ich weiß, dass eines Tages wird mein Glück kommen
Un día me vendrá a buscar
Eines Tages wird es mich suchen
A la salida, un hombre bueno
Am Ausgang, ein guter Mann
Pa' to' la vida y sin pagar
Für das ganze Leben und ohne zu bezahlen
Mi corazón no es de alquilar
Mein Herz ist nicht zu vermieten
Me llaman calle (A la Puri)
Sie nennen mich Straße (Für Puri)
Me llaman calle (Carolina)
Sie nennen mich Straße (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Leidende Straße, traurige Straße von so viel Liebe
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Calle más calle
Straße mehr Straße
Me llaman calle, la sin futuro
Sie nennen mich Straße, die ohne Zukunft
Me llaman calle, la sin salida
Sie nennen mich Straße, die ohne Ausweg
Me llaman calle, calle más calle
Sie nennen mich Straße, Straße mehr Straße
La que mujeres de la vida
Die Frauen des Lebens
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
Sie gehen hinauf und hinunter
Como maquinita por la gran ciudad
Wie eine kleine Maschine in der großen Stadt
Me llaman calle (a la Puri)
Sie nennen mich Straße (für Puri)
Me llaman calle (Carolina)
Sie nennen mich Straße (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Leidende Straße, traurige Straße von so viel Liebe
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Calle más calle
Straße mehr Straße
Me llaman siempre y a cualquier hora
Sie nennen mich immer und zu jeder Zeit
Me llaman guapa, siempre a deshora
Sie nennen mich hübsch, immer zu Unzeiten
Me llaman puta, también princesa
Sie nennen mich Hure, auch Prinzessin
Me llaman calle, es mi nobleza
Sie nennen mich Straße, das ist mein Adel
Me llaman calle, calle sufrida
Sie nennen mich Straße, leidende Straße
Calle perdida de tanto amar
Verlorene Straße von so viel Liebe
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Leidende Straße, traurige Straße von so viel Liebe
(A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
(Für Puri, für Carmen, Carolina, Viviana
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Monica
María, María)
Maria, Maria)
Me llaman calle, (Carolina)
Sie nennen mich Straße, (Carolina)
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Leidende Straße, traurige Straße von so viel Liebe
Me llaman calle, (Carolina)
Sie nennen mich Straße, (Carolina)
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (a la Puri)
Leidende Straße, traurige Straße von so viel Liebe (für Puri)
Me llaman calle, (Carolina)
Sie nennen mich Straße, (Carolina)
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Leidende Straße, traurige Straße von so viel Liebe
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Me llaman calle
Sie nennen mich Straße
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Leidende Straße, traurige Straße von so viel Liebe
Me llaman calle, pisando baldosa
Mi chiamano strada, calpestando mattonelle
La revoltosa y tan perdida
La ribelle e così perduta
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Calle de noche, calle de día
Strada di notte, strada di giorno
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Oggi così stanca, oggi così vuota
Como maquinita por la gran ciudad
Come una macchinetta per la grande città
Me llaman calle, me subo a tu coche
Mi chiamano strada, salgo sulla tua auto
Me llaman calle de malegria
Mi chiamano strada della malinconia
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
Strada sofferta, strada stanca di tanto amare
Voy calle abajo, voy calle arriba
Vado strada giù, vado strada su
No me rebajo ni por la vida
Non mi abbasso nemmeno per la vita
Me llaman calle y ese es mi orgullo
Mi chiamano strada e questo è il mio orgoglio
Yo sé que un día llegará
So che un giorno arriverà
Yo sé que un día vendrá mi suerte
So che un giorno arriverà la mia fortuna
Un día me vendrá a buscar
Un giorno verrà a cercarmi
A la salida, un hombre bueno
All'uscita, un uomo buono
Pa' to' la vida y sin pagar
Per tutta la vita e senza pagare
Mi corazón no es de alquilar
Il mio cuore non è in affitto
Me llaman calle (A la Puri)
Mi chiamano strada (A la Puri)
Me llaman calle (Carolina)
Mi chiamano strada (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Strada sofferta, strada tristezza di tanto amare
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Calle más calle
Strada più strada
Me llaman calle, la sin futuro
Mi chiamano strada, la senza futuro
Me llaman calle, la sin salida
Mi chiamano strada, la senza uscita
Me llaman calle, calle más calle
Mi chiamano strada, strada più strada
La que mujeres de la vida
La che donne della vita
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
Salgono giù, scendono su
Como maquinita por la gran ciudad
Come una macchinetta per la grande città
Me llaman calle (a la Puri)
Mi chiamano strada (a la Puri)
Me llaman calle (Carolina)
Mi chiamano strada (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Strada sofferta, strada tristezza di tanto amare
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Calle más calle
Strada più strada
Me llaman siempre y a cualquier hora
Mi chiamano sempre e a qualsiasi ora
Me llaman guapa, siempre a deshora
Mi chiamano bella, sempre a disora
Me llaman puta, también princesa
Mi chiamano puttana, anche principessa
Me llaman calle, es mi nobleza
Mi chiamano strada, è la mia nobiltà
Me llaman calle, calle sufrida
Mi chiamano strada, strada sofferta
Calle perdida de tanto amar
Strada perduta di tanto amare
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Strada sofferta, strada tristezza di tanto amare
(A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
(A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Monica
María, María)
Maria, Maria)
Me llaman calle, (Carolina)
Mi chiamano strada, (Carolina)
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Strada sofferta, strada tristezza di tanto amare
Me llaman calle, (Carolina)
Mi chiamano strada, (Carolina)
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (a la Puri)
Strada sofferta, strada tristezza di tanto amare (a la Puri)
Me llaman calle, (Carolina)
Mi chiamano strada, (Carolina)
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Strada sofferta, strada tristezza di tanto amare
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Me llaman calle
Mi chiamano strada
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Strada sofferta, strada tristezza di tanto amare
Me llaman calle, pisando baldosa
Mereka memanggilku jalanan, menginjak ubin
La revoltosa y tan perdida
Si pemberontak dan sangat tersesat
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Calle de noche, calle de día
Jalanan malam, jalanan siang
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Hari ini sangat lelah, hari ini sangat kosong
Como maquinita por la gran ciudad
Seperti mesin kecil di kota besar
Me llaman calle, me subo a tu coche
Mereka memanggilku jalanan, aku naik ke mobilmu
Me llaman calle de malegria
Mereka memanggilku jalanan kesedihan
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
Jalanan yang terluka, jalanan yang lelah karena terlalu banyak mencintai
Voy calle abajo, voy calle arriba
Aku berjalan ke bawah, aku berjalan ke atas
No me rebajo ni por la vida
Aku tidak merendahkan diri bahkan demi hidup
Me llaman calle y ese es mi orgullo
Mereka memanggilku jalanan dan itu kebanggaanku
Yo sé que un día llegará
Aku tahu suatu hari akan tiba
Yo sé que un día vendrá mi suerte
Aku tahu suatu hari keberuntunganku akan datang
Un día me vendrá a buscar
Suatu hari dia akan datang mencariku
A la salida, un hombre bueno
Di pintu keluar, seorang pria baik
Pa' to' la vida y sin pagar
Untuk seluruh hidup dan tanpa membayar
Mi corazón no es de alquilar
Hatiku tidak untuk disewakan
Me llaman calle (A la Puri)
Mereka memanggilku jalanan (untuk Puri)
Me llaman calle (Carolina)
Mereka memanggilku jalanan (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Jalanan yang menderita, jalanan kesedihan karena terlalu banyak mencintai
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Calle más calle
Jalanan dan lebih banyak jalanan
Me llaman calle, la sin futuro
Mereka memanggilku jalanan, yang tanpa masa depan
Me llaman calle, la sin salida
Mereka memanggilku jalanan, yang tanpa jalan keluar
Me llaman calle, calle más calle
Mereka memanggilku jalanan, jalanan dan lebih banyak jalanan
La que mujeres de la vida
Jalanan tempat wanita-wanita kehidupan
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
Naik ke bawah, turun ke atas
Como maquinita por la gran ciudad
Seperti mesin kecil di kota besar
Me llaman calle (a la Puri)
Mereka memanggilku jalanan (untuk Puri)
Me llaman calle (Carolina)
Mereka memanggilku jalanan (Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Jalanan yang menderita, jalanan kesedihan karena terlalu banyak mencintai
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Calle más calle
Jalanan dan lebih banyak jalanan
Me llaman siempre y a cualquier hora
Mereka selalu memanggilku dan kapan saja
Me llaman guapa, siempre a deshora
Mereka memanggilku cantik, selalu tidak tepat waktu
Me llaman puta, también princesa
Mereka memanggilku pelacur, juga putri
Me llaman calle, es mi nobleza
Mereka memanggilku jalanan, itu kebangsawananku
Me llaman calle, calle sufrida
Mereka memanggilku jalanan, jalanan yang menderita
Calle perdida de tanto amar
Jalanan yang hilang karena terlalu banyak mencintai
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Jalanan yang menderita, jalanan kesedihan karena terlalu banyak mencintai
(A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
(Untuk Puri, untuk Carmen, Carolina, Viviana
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
María, María)
María, María)
Me llaman calle, (Carolina)
Mereka memanggilku jalanan, (Carolina)
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Jalanan yang menderita, jalanan kesedihan karena terlalu banyak mencintai
Me llaman calle, (Carolina)
Mereka memanggilku jalanan, (Carolina)
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (a la Puri)
Jalanan yang menderita, jalanan kesedihan karena terlalu banyak mencintai (untuk Puri)
Me llaman calle, (Carolina)
Mereka memanggilku jalanan, (Carolina)
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Jalanan yang menderita, jalanan kesedihan karena terlalu banyak mencintai
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Me llaman calle
Mereka memanggilku jalanan
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Jalanan yang menderita, jalanan kesedihan karena terlalu banyak mencintai
Me llaman calle, pisando baldosa
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน ก้าวย่างบนกระเบื้อง
La revoltosa y tan perdida
ผู้ก่อกวนและหลงทาง
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Calle de noche, calle de día
ถนนยามค่ำคืน ถนนยามวัน
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
วันนี้เหนื่อยล้ามาก วันนี้ว่างเปล่า
Como maquinita por la gran ciudad
เหมือนเครื่องจักรเล็กๆ ในเมืองใหญ่
Me llaman calle, me subo a tu coche
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน ฉันขึ้นรถของคุณ
Me llaman calle de malegria
พวกเขาเรียกฉันว่าถนนแห่งความเศร้าโศก
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
ถนนที่เจ็บปวด ถนนที่เหนื่อยล้าจากการรักมากมาย
Voy calle abajo, voy calle arriba
ฉันเดินลงถนน ฉันเดินขึ้นถนน
No me rebajo ni por la vida
ฉันไม่ยอมลดตัวลงแม้แต่เพื่อชีวิต
Me llaman calle y ese es mi orgullo
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน และนั่นคือความภาคภูมิใจของฉัน
Yo sé que un día llegará
ฉันรู้ว่าวันหนึ่งจะมาถึง
Yo sé que un día vendrá mi suerte
ฉันรู้ว่าวันหนึ่งโชคชะตาของฉันจะมา
Un día me vendrá a buscar
วันหนึ่งจะมีคนมาหาฉัน
A la salida, un hombre bueno
ที่ทางออก ชายที่ดี
Pa' to' la vida y sin pagar
เพื่อชีวิตทั้งชีวิตและไม่ต้องจ่าย
Mi corazón no es de alquilar
หัวใจของฉันไม่ได้เช่า
Me llaman calle (A la Puri)
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน (ถึงปูรี)
Me llaman calle (Carolina)
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน (คารอลินา)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
ถนนที่ทุกข์ทรมาน ถนนแห่งความเศร้าโศกจากการรักมากมาย
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Calle más calle
ถนนมากขึ้น
Me llaman calle, la sin futuro
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน ถนนที่ไม่มีอนาคต
Me llaman calle, la sin salida
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน ถนนที่ไม่มีทางออก
Me llaman calle, calle más calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน ถนนมากขึ้น
La que mujeres de la vida
ถนนที่ผู้หญิงในชีวิต
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
เดินขึ้นลง ลงขึ้น
Como maquinita por la gran ciudad
เหมือนเครื่องจักรเล็กๆ ในเมืองใหญ่
Me llaman calle (a la Puri)
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน (ถึงปูรี)
Me llaman calle (Carolina)
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน (คารอลินา)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
ถนนที่ทุกข์ทรมาน ถนนแห่งความเศร้าโศกจากการรักมากมาย
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Calle más calle
ถนนมากขึ้น
Me llaman siempre y a cualquier hora
พวกเขาเรียกฉันเสมอและทุกเวลา
Me llaman guapa, siempre a deshora
พวกเขาเรียกฉันว่าสวย ทุกครั้งที่ไม่ตรงเวลา
Me llaman puta, también princesa
พวกเขาเรียกฉันว่าโสเภณี และเจ้าหญิงด้วย
Me llaman calle, es mi nobleza
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน นั่นคือความสูงส่งของฉัน
Me llaman calle, calle sufrida
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน ถนนที่ทุกข์ทรมาน
Calle perdida de tanto amar
ถนนที่หลงทางจากการรักมากมาย
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
ถนนที่ทุกข์ทรมาน ถนนแห่งความเศร้าโศกจากการรักมากมาย
(A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
(ถึงปูรี, คาร์เมน, คารอลินา, วิเวียนนา
Pereira, Masa, Marga, Heidy
เปเรรา, มาซ่า, มาร์ก้า, ไฮดี
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
มาร์เซลา, เจนนี่, ทาเทียน่า, รูดี้, โมนิก้า
María, María)
มาเรีย, มาเรีย)
Me llaman calle, (Carolina)
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน (คารอลินา)
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
ถนนที่ทุกข์ทรมาน ถนนแห่งความเศร้าโศกจากการรักมากมาย
Me llaman calle, (Carolina)
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน (คารอลินา)
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (a la Puri)
ถนนที่ทุกข์ทรมาน ถนนแห่งความเศร้าโศกจากการรักมากมาย (ถึงปูรี)
Me llaman calle, (Carolina)
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน (คารอลินา)
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
ถนนที่ทุกข์ทรมาน ถนนแห่งความเศร้าโศกจากการรักมากมาย
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Me llaman calle
พวกเขาเรียกฉันว่าถนน
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
ถนนที่ทุกข์ทรมาน ถนนแห่งความเศร้าโศกจากการรักมากมาย
Me llaman calle, pisando baldosa
他们叫我街道,踩着地砖走
La revoltosa y tan perdida
叛逆的,迷失的
Me llaman calle
他们叫我街道
Calle de noche, calle de día
夜晚的街道,白天的街道
Me llaman calle
他们叫我街道
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
今天如此疲惫,如此空虚
Como maquinita por la gran ciudad
像个小机器穿梭在大城市
Me llaman calle, me subo a tu coche
他们叫我街道,我上了你的车
Me llaman calle de malegria
他们叫我忧伤的街道
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
痛苦的街道,厌倦了如此多的爱
Voy calle abajo, voy calle arriba
我走下街,我走上街
No me rebajo ni por la vida
我不会因为生活而低头
Me llaman calle y ese es mi orgullo
他们叫我街道,这是我的骄傲
Yo sé que un día llegará
我知道总有一天会到来
Yo sé que un día vendrá mi suerte
我知道总有一天我的运气会来
Un día me vendrá a buscar
有一天他会来找我
A la salida, un hombre bueno
在出口处,一个好男人
Pa' to' la vida y sin pagar
为了整个生活,而且不用付费
Mi corazón no es de alquilar
我的心不是用来出租的
Me llaman calle (A la Puri)
他们叫我街道(给Puri)
Me llaman calle (Carolina)
他们叫我街道(Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
受苦的街道,因为太多爱而悲伤的街道
Me llaman calle
他们叫我街道
Calle más calle
更多的街道
Me llaman calle, la sin futuro
他们叫我没有未来的街道
Me llaman calle, la sin salida
他们叫我没有出路的街道
Me llaman calle, calle más calle
他们叫我街道,更多的街道
La que mujeres de la vida
那些生活中的女人们
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
上下走动
Como maquinita por la gran ciudad
像个小机器穿梭在大城市
Me llaman calle (a la Puri)
他们叫我街道(给Puri)
Me llaman calle (Carolina)
他们叫我街道(Carolina)
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
受苦的街道,因为太多爱而悲伤的街道
Me llaman calle
他们叫我街道
Calle más calle
更多的街道
Me llaman siempre y a cualquier hora
他们总是叫我,无论何时
Me llaman guapa, siempre a deshora
他们叫我美女,总是不合时宜
Me llaman puta, también princesa
他们叫我妓女,也叫我公主
Me llaman calle, es mi nobleza
他们叫我街道,这是我的尊严
Me llaman calle, calle sufrida
他们叫我受苦的街道
Calle perdida de tanto amar
因为太多爱而迷失的街道
Me llaman calle
他们叫我街道
Me llaman calle
他们叫我街道
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
受苦的街道,因为太多爱而悲伤的街道
(A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
(给Puri,给Carmen,Carolina,Viviana
Pereira, Masa, Marga, Heidy
Pereira,Masa,Marga,Heidy
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
Marcela,Jenny,Tatiana,Rudy,Mónica
María, María)
María,María)
Me llaman calle, (Carolina)
他们叫我街道(Carolina)
Me llaman calle
他们叫我街道
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
受苦的街道,因为太多爱而悲伤的街道
Me llaman calle, (Carolina)
他们叫我街道(Carolina)
Me llaman calle
他们叫我街道
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (a la Puri)
受苦的街道,因为太多爱而悲伤的街道(给Puri)
Me llaman calle, (Carolina)
他们叫我街道(Carolina)
Me llaman calle
他们叫我街道
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
受苦的街道,因为太多爱而悲伤的街道
Me llaman calle
他们叫我街道
Me llaman calle
他们叫我街道
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
受苦的街道,因为太多爱而悲伤的街道

Curiosidades sobre la música Me Llaman Calle del Manu Chao

¿Cuándo fue lanzada la canción “Me Llaman Calle” por Manu Chao?
La canción Me Llaman Calle fue lanzada en 2007, en el álbum “La Radiolina”.
¿Quién compuso la canción “Me Llaman Calle” de Manu Chao?
La canción “Me Llaman Calle” de Manu Chao fue compuesta por Jose-Manuel Tho Chao.

Músicas más populares de Manu Chao

Otros artistas de Reggae pop