Motel

RANGEL CASTRO, JULIANO SOARES, MARILIA MENDONCA

Letra Traducción

Bem que eu notei que 'tá tudo mudado
Comigo você já não tem cuidado
Até na cama 'tá tão diferente
Passando frio e não quer que eu esquente

Seu celular 'tá sempre desligado
Parece que 'tá me escondendo algo
Quero saber o que 'tá se passando
O seu descaso está me matando

Foi aí que eu decidi
Eu te segui quando sair
Pra ver se anda me traindo
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
O tempo todo me iludindo

Quase morri quando te vi entrando num motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Todo mundo deve saber na cidade

Me diz então porque você não terminou comigo?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Não era amor era só falsidade
Como teve essa coragem?

Foi aí que eu decidi
Eu te segui quando sair
Pra ver se anda me traindo
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
O tempo todo me iludindo

Quase morri quando te vi entrando num motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Todo mundo deve saber na cidade

Me diz então porque você não terminou comigo?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Não era amor era só falsidade

Quase morri quando te vi entrando num motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Todo mundo deve saber na cidade

Me diz então porque você não terminou comigo?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Não era amor era só falsidade
Como teve essa coragem?

Bem que eu notei que 'tá tudo mudado
Bien que noté que todo ha cambiado
Comigo você já não tem cuidado
Conmigo ya no tienes cuidado
Até na cama 'tá tão diferente
Incluso en la cama estás tan diferente
Passando frio e não quer que eu esquente
Pasando frío y no quieres que te caliente
Seu celular 'tá sempre desligado
Tu móvil siempre está apagado
Parece que 'tá me escondendo algo
Parece que me estás escondiendo algo
Quero saber o que 'tá se passando
Quiero saber qué está pasando
O seu descaso está me matando
Tu indiferencia me está matando
Foi aí que eu decidi
Fue entonces cuando decidí
Eu te segui quando sair
Te seguí cuando saliste
Pra ver se anda me traindo
Para ver si me estás engañando
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
Y si eso es verdad, estás siendo cobarde
O tempo todo me iludindo
Todo el tiempo engañándome
Quase morri quando te vi entrando num motel
Casi muero cuando te vi entrando en un motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Llevaste mi vida y destruiste mi cielo
Todo mundo deve saber na cidade
Todo el mundo debe saberlo en la ciudad
Me diz então porque você não terminou comigo?
Entonces dime, ¿por qué no terminaste conmigo?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Me quedé aquí, me expusiste al ridículo
Não era amor era só falsidade
No era amor, era solo falsedad
Como teve essa coragem?
¿Cómo tuviste ese coraje?
Foi aí que eu decidi
Fue entonces cuando decidí
Eu te segui quando sair
Te seguí cuando saliste
Pra ver se anda me traindo
Para ver si me estás engañando
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
Y si eso es verdad, estás siendo cobarde
O tempo todo me iludindo
Todo el tiempo engañándome
Quase morri quando te vi entrando num motel
Casi muero cuando te vi entrando en un motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Llevaste mi vida y destruiste mi cielo
Todo mundo deve saber na cidade
Todo el mundo debe saberlo en la ciudad
Me diz então porque você não terminou comigo?
Entonces dime, ¿por qué no terminaste conmigo?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Me quedé aquí, me expusiste al ridículo
Não era amor era só falsidade
No era amor, era solo falsedad
Quase morri quando te vi entrando num motel
Casi muero cuando te vi entrando en un motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Llevaste mi vida y destruiste mi cielo
Todo mundo deve saber na cidade
Todo el mundo debe saberlo en la ciudad
Me diz então porque você não terminou comigo?
Entonces dime, ¿por qué no terminaste conmigo?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Me quedé aquí, me expusiste al ridículo
Não era amor era só falsidade
No era amor, era solo falsedad
Como teve essa coragem?
¿Cómo tuviste ese coraje?
Bem que eu notei que 'tá tudo mudado
I noticed that everything has changed
Comigo você já não tem cuidado
You don't take care of me anymore
Até na cama 'tá tão diferente
Even in bed, you're so different
Passando frio e não quer que eu esquente
Feeling cold and you don't want me to warm you
Seu celular 'tá sempre desligado
Your cell phone is always off
Parece que 'tá me escondendo algo
It seems like you're hiding something from me
Quero saber o que 'tá se passando
I want to know what's going on
O seu descaso está me matando
Your neglect is killing me
Foi aí que eu decidi
That's when I decided
Eu te segui quando sair
I followed you when you left
Pra ver se anda me traindo
To see if you're cheating on me
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
And if this is true, you're being a coward
O tempo todo me iludindo
Deceiving me all the time
Quase morri quando te vi entrando num motel
I almost died when I saw you entering a motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
You took my life and destroyed my sky
Todo mundo deve saber na cidade
Everyone in the city must know
Me diz então porque você não terminou comigo?
So tell me why didn't you break up with me?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
I stayed here, you exposed me to ridicule
Não era amor era só falsidade
It wasn't love, it was just falsehood
Como teve essa coragem?
How did you have the courage?
Foi aí que eu decidi
That's when I decided
Eu te segui quando sair
I followed you when you left
Pra ver se anda me traindo
To see if you're cheating on me
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
And if this is true, you're being a coward
O tempo todo me iludindo
Deceiving me all the time
Quase morri quando te vi entrando num motel
I almost died when I saw you entering a motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
You took my life and destroyed my sky
Todo mundo deve saber na cidade
Everyone in the city must know
Me diz então porque você não terminou comigo?
So tell me why didn't you break up with me?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
I stayed here, you exposed me to ridicule
Não era amor era só falsidade
It wasn't love, it was just falsehood
Quase morri quando te vi entrando num motel
I almost died when I saw you entering a motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
You took my life and destroyed my sky
Todo mundo deve saber na cidade
Everyone in the city must know
Me diz então porque você não terminou comigo?
So tell me why didn't you break up with me?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
I stayed here, you exposed me to ridicule
Não era amor era só falsidade
It wasn't love, it was just falsehood
Como teve essa coragem?
How did you have the courage?
Bem que eu notei que 'tá tudo mudado
J'ai bien remarqué que tout a changé
Comigo você já não tem cuidado
Avec moi, tu ne fais plus attention
Até na cama 'tá tão diferente
Même au lit, c'est tellement différent
Passando frio e não quer que eu esquente
J'ai froid et tu ne veux pas que je me réchauffe
Seu celular 'tá sempre desligado
Ton téléphone est toujours éteint
Parece que 'tá me escondendo algo
On dirait que tu me caches quelque chose
Quero saber o que 'tá se passando
Je veux savoir ce qui se passe
O seu descaso está me matando
Ton indifférence me tue
Foi aí que eu decidi
C'est alors que j'ai décidé
Eu te segui quando sair
Je t'ai suivi quand tu es sorti
Pra ver se anda me traindo
Pour voir si tu me trompes
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
Et si c'est vrai, tu es lâche
O tempo todo me iludindo
Tu m'as trompé tout ce temps
Quase morri quando te vi entrando num motel
J'ai failli mourir quand je t'ai vu entrer dans un motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Tu as pris ma vie et détruit mon ciel
Todo mundo deve saber na cidade
Tout le monde doit savoir dans la ville
Me diz então porque você não terminou comigo?
Alors dis-moi pourquoi tu n'as pas rompu avec moi ?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Je suis resté ici, tu m'as exposé au ridicule
Não era amor era só falsidade
Ce n'était pas de l'amour, c'était de la fausseté
Como teve essa coragem?
Comment as-tu eu ce courage ?
Foi aí que eu decidi
C'est alors que j'ai décidé
Eu te segui quando sair
Je t'ai suivi quand tu es sorti
Pra ver se anda me traindo
Pour voir si tu me trompes
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
Et si c'est vrai, tu es lâche
O tempo todo me iludindo
Tu m'as trompé tout ce temps
Quase morri quando te vi entrando num motel
J'ai failli mourir quand je t'ai vu entrer dans un motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Tu as pris ma vie et détruit mon ciel
Todo mundo deve saber na cidade
Tout le monde doit savoir dans la ville
Me diz então porque você não terminou comigo?
Alors dis-moi pourquoi tu n'as pas rompu avec moi ?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Je suis resté ici, tu m'as exposé au ridicule
Não era amor era só falsidade
Ce n'était pas de l'amour, c'était de la fausseté
Quase morri quando te vi entrando num motel
J'ai failli mourir quand je t'ai vu entrer dans un motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Tu as pris ma vie et détruit mon ciel
Todo mundo deve saber na cidade
Tout le monde doit savoir dans la ville
Me diz então porque você não terminou comigo?
Alors dis-moi pourquoi tu n'as pas rompu avec moi ?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Je suis resté ici, tu m'as exposé au ridicule
Não era amor era só falsidade
Ce n'était pas de l'amour, c'était de la fausseté
Como teve essa coragem?
Comment as-tu eu ce courage ?
Bem que eu notei que 'tá tudo mudado
Ich habe bemerkt, dass alles verändert ist
Comigo você já não tem cuidado
Mit mir bist du nicht mehr vorsichtig
Até na cama 'tá tão diferente
Sogar im Bett bist du so anders
Passando frio e não quer que eu esquente
Es ist kalt und du willst nicht, dass ich dich wärme
Seu celular 'tá sempre desligado
Dein Handy ist immer ausgeschaltet
Parece que 'tá me escondendo algo
Es scheint, als würdest du etwas vor mir verstecken
Quero saber o que 'tá se passando
Ich möchte wissen, was vor sich geht
O seu descaso está me matando
Deine Gleichgültigkeit tötet mich
Foi aí que eu decidi
Dann habe ich mich entschieden
Eu te segui quando sair
Ich habe dir gefolgt, als du gegangen bist
Pra ver se anda me traindo
Um zu sehen, ob du mich betrügst
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
Und wenn das wahr ist, bist du feige
O tempo todo me iludindo
Die ganze Zeit hast du mich getäuscht
Quase morri quando te vi entrando num motel
Ich bin fast gestorben, als ich dich in ein Motel gehen sah
Levou minha vida e destruiu meu céu
Du hast mein Leben genommen und meinen Himmel zerstört
Todo mundo deve saber na cidade
Jeder in der Stadt sollte es wissen
Me diz então porque você não terminou comigo?
Sag mir dann, warum hast du nicht mit mir Schluss gemacht?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Ich blieb hier, du hast mich lächerlich gemacht
Não era amor era só falsidade
Es war keine Liebe, es war nur Falschheit
Como teve essa coragem?
Wie konntest du so mutig sein?
Foi aí que eu decidi
Dann habe ich mich entschieden
Eu te segui quando sair
Ich habe dir gefolgt, als du gegangen bist
Pra ver se anda me traindo
Um zu sehen, ob du mich betrügst
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
Und wenn das wahr ist, bist du feige
O tempo todo me iludindo
Die ganze Zeit hast du mich getäuscht
Quase morri quando te vi entrando num motel
Ich bin fast gestorben, als ich dich in ein Motel gehen sah
Levou minha vida e destruiu meu céu
Du hast mein Leben genommen und meinen Himmel zerstört
Todo mundo deve saber na cidade
Jeder in der Stadt sollte es wissen
Me diz então porque você não terminou comigo?
Sag mir dann, warum hast du nicht mit mir Schluss gemacht?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Ich blieb hier, du hast mich lächerlich gemacht
Não era amor era só falsidade
Es war keine Liebe, es war nur Falschheit
Quase morri quando te vi entrando num motel
Ich bin fast gestorben, als ich dich in ein Motel gehen sah
Levou minha vida e destruiu meu céu
Du hast mein Leben genommen und meinen Himmel zerstört
Todo mundo deve saber na cidade
Jeder in der Stadt sollte es wissen
Me diz então porque você não terminou comigo?
Sag mir dann, warum hast du nicht mit mir Schluss gemacht?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Ich blieb hier, du hast mich lächerlich gemacht
Não era amor era só falsidade
Es war keine Liebe, es war nur Falschheit
Como teve essa coragem?
Wie konntest du so mutig sein?
Bem que eu notei que 'tá tudo mudado
Ho notato che tutto è cambiato
Comigo você já não tem cuidado
Con me non hai più cura
Até na cama 'tá tão diferente
Anche a letto è così diverso
Passando frio e não quer que eu esquente
Sto passando freddo e non vuoi che io riscaldi
Seu celular 'tá sempre desligado
Il tuo cellulare è sempre spento
Parece que 'tá me escondendo algo
Sembra che tu stia nascondendo qualcosa
Quero saber o que 'tá se passando
Voglio sapere cosa sta succedendo
O seu descaso está me matando
Il tuo disinteresse mi sta uccidendo
Foi aí que eu decidi
È stato allora che ho deciso
Eu te segui quando sair
Ti ho seguito quando sei uscito
Pra ver se anda me traindo
Per vedere se mi stai tradendo
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
E se questo è vero, stai essendo un codardo
O tempo todo me iludindo
Mi hai illuso tutto il tempo
Quase morri quando te vi entrando num motel
Quasi sono morto quando ti ho visto entrare in un motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Hai preso la mia vita e distrutto il mio cielo
Todo mundo deve saber na cidade
Tutti in città dovrebbero saperlo
Me diz então porque você não terminou comigo?
Allora dimmi perché non hai finito con me?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Sono rimasto qui, mi hai esposto al ridicolo
Não era amor era só falsidade
Non era amore, era solo falsità
Como teve essa coragem?
Come hai avuto il coraggio?
Foi aí que eu decidi
È stato allora che ho deciso
Eu te segui quando sair
Ti ho seguito quando sei uscito
Pra ver se anda me traindo
Per vedere se mi stai tradendo
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
E se questo è vero, stai essendo un codardo
O tempo todo me iludindo
Mi hai illuso tutto il tempo
Quase morri quando te vi entrando num motel
Quasi sono morto quando ti ho visto entrare in un motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Hai preso la mia vita e distrutto il mio cielo
Todo mundo deve saber na cidade
Tutti in città dovrebbero saperlo
Me diz então porque você não terminou comigo?
Allora dimmi perché non hai finito con me?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Sono rimasto qui, mi hai esposto al ridicolo
Não era amor era só falsidade
Non era amore, era solo falsità
Quase morri quando te vi entrando num motel
Quasi sono morto quando ti ho visto entrare in un motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Hai preso la mia vita e distrutto il mio cielo
Todo mundo deve saber na cidade
Tutti in città dovrebbero saperlo
Me diz então porque você não terminou comigo?
Allora dimmi perché non hai finito con me?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Sono rimasto qui, mi hai esposto al ridicolo
Não era amor era só falsidade
Non era amore, era solo falsità
Como teve essa coragem?
Come hai avuto il coraggio?
Bem que eu notei que 'tá tudo mudado
Saya memang menyadari bahwa semuanya telah berubah
Comigo você já não tem cuidado
Dengan saya, Anda tidak lagi peduli
Até na cama 'tá tão diferente
Bahkan di tempat tidur, Anda begitu berbeda
Passando frio e não quer que eu esquente
Merasa dingin dan tidak ingin saya menghangatkan
Seu celular 'tá sempre desligado
Ponsel Anda selalu mati
Parece que 'tá me escondendo algo
Sepertinya Anda menyembunyikan sesuatu dari saya
Quero saber o que 'tá se passando
Saya ingin tahu apa yang sedang terjadi
O seu descaso está me matando
Ketidakpedulian Anda sedang membunuh saya
Foi aí que eu decidi
Itulah saat saya memutuskan
Eu te segui quando sair
Saya mengikuti Anda saat Anda pergi
Pra ver se anda me traindo
Untuk melihat apakah Anda berselingkuh
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
Dan jika itu benar, Anda sedang pengecut
O tempo todo me iludindo
Selama ini Anda menipu saya
Quase morri quando te vi entrando num motel
Saya hampir mati saat melihat Anda masuk ke motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Anda mengambil hidup saya dan menghancurkan langit saya
Todo mundo deve saber na cidade
Semua orang di kota harus tahu
Me diz então porque você não terminou comigo?
Lalu katakanlah mengapa Anda tidak mengakhiri hubungan dengan saya?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Saya tetap di sini, Anda membuat saya terlihat konyol
Não era amor era só falsidade
Itu bukan cinta, itu hanya kepalsuan
Como teve essa coragem?
Bagaimana Anda bisa memiliki keberanian itu?
Foi aí que eu decidi
Itulah saat saya memutuskan
Eu te segui quando sair
Saya mengikuti Anda saat Anda pergi
Pra ver se anda me traindo
Untuk melihat apakah Anda berselingkuh
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
Dan jika itu benar, Anda sedang pengecut
O tempo todo me iludindo
Selama ini Anda menipu saya
Quase morri quando te vi entrando num motel
Saya hampir mati saat melihat Anda masuk ke motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Anda mengambil hidup saya dan menghancurkan langit saya
Todo mundo deve saber na cidade
Semua orang di kota harus tahu
Me diz então porque você não terminou comigo?
Lalu katakanlah mengapa Anda tidak mengakhiri hubungan dengan saya?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Saya tetap di sini, Anda membuat saya terlihat konyol
Não era amor era só falsidade
Itu bukan cinta, itu hanya kepalsuan
Quase morri quando te vi entrando num motel
Saya hampir mati saat melihat Anda masuk ke motel
Levou minha vida e destruiu meu céu
Anda mengambil hidup saya dan menghancurkan langit saya
Todo mundo deve saber na cidade
Semua orang di kota harus tahu
Me diz então porque você não terminou comigo?
Lalu katakanlah mengapa Anda tidak mengakhiri hubungan dengan saya?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
Saya tetap di sini, Anda membuat saya terlihat konyol
Não era amor era só falsidade
Itu bukan cinta, itu hanya kepalsuan
Como teve essa coragem?
Bagaimana Anda bisa memiliki keberanian itu?
Bem que eu notei que 'tá tudo mudado
ฉันสังเกตเห็นว่าทุกอย่างเปลี่ยนไป
Comigo você já não tem cuidado
กับฉัน คุณไม่ได้ดูแลเหมือนเดิม
Até na cama 'tá tão diferente
แม้แต่บนเตียงก็ต่างไป
Passando frio e não quer que eu esquente
หนาวแล้วคุณไม่ยอมให้ฉันอุ่น
Seu celular 'tá sempre desligado
โทรศัพท์ของคุณปิดอยู่ตลอด
Parece que 'tá me escondendo algo
ดูเหมือนว่าคุณกำลังซ่อนอะไรบางอย่างจากฉัน
Quero saber o que 'tá se passando
ฉันอยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
O seu descaso está me matando
ความไม่ใส่ใจของคุณทำให้ฉันแทบตาย
Foi aí que eu decidi
นั่นคือเมื่อที่ฉันตัดสินใจ
Eu te segui quando sair
ฉันตามคุณเมื่อคุณออกไป
Pra ver se anda me traindo
เพื่อดูว่าคุณกำลังนอกใจฉันหรือไม่
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
และถ้านั่นเป็นความจริง คุณกำลังเป็นคนขี้ขลาด
O tempo todo me iludindo
หลอกลวงฉันตลอดเวลา
Quase morri quando te vi entrando num motel
ฉันแทบตายเมื่อเห็นคุณเข้าโมเต็ล
Levou minha vida e destruiu meu céu
คุณพาชีวิตฉันไปและทำลายท้องฟ้าของฉัน
Todo mundo deve saber na cidade
ทุกคนในเมืองควรจะรู้
Me diz então porque você não terminou comigo?
แล้วทำไมคุณไม่เลิกกับฉัน?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
ฉันอยู่ที่นี่ คุณทำให้ฉันอับอาย
Não era amor era só falsidade
มันไม่ใช่ความรัก มันเป็นเพียงความเท็จ
Como teve essa coragem?
คุณมีความกล้าอย่างไร?
Foi aí que eu decidi
นั่นคือเมื่อที่ฉันตัดสินใจ
Eu te segui quando sair
ฉันตามคุณเมื่อคุณออกไป
Pra ver se anda me traindo
เพื่อดูว่าคุณกำลังนอกใจฉันหรือไม่
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
และถ้านั่นเป็นความจริง คุณกำลังเป็นคนขี้ขลาด
O tempo todo me iludindo
หลอกลวงฉันตลอดเวลา
Quase morri quando te vi entrando num motel
ฉันแทบตายเมื่อเห็นคุณเข้าโมเต็ล
Levou minha vida e destruiu meu céu
คุณพาชีวิตฉันไปและทำลายท้องฟ้าของฉัน
Todo mundo deve saber na cidade
ทุกคนในเมืองควรจะรู้
Me diz então porque você não terminou comigo?
แล้วทำไมคุณไม่เลิกกับฉัน?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
ฉันอยู่ที่นี่ คุณทำให้ฉันอับอาย
Não era amor era só falsidade
มันไม่ใช่ความรัก มันเป็นเพียงความเท็จ
Quase morri quando te vi entrando num motel
ฉันแทบตายเมื่อเห็นคุณเข้าโมเต็ล
Levou minha vida e destruiu meu céu
คุณพาชีวิตฉันไปและทำลายท้องฟ้าของฉัน
Todo mundo deve saber na cidade
ทุกคนในเมืองควรจะรู้
Me diz então porque você não terminou comigo?
แล้วทำไมคุณไม่เลิกกับฉัน?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
ฉันอยู่ที่นี่ คุณทำให้ฉันอับอาย
Não era amor era só falsidade
มันไม่ใช่ความรัก มันเป็นเพียงความเท็จ
Como teve essa coragem?
คุณมีความกล้าอย่างไร?
Bem que eu notei que 'tá tudo mudado
我注意到一切都变了
Comigo você já não tem cuidado
和你在一起,你已经不再小心翼翼
Até na cama 'tá tão diferente
连在床上都感觉如此不同
Passando frio e não quer que eu esquente
我感到寒冷,你却不让我取暖
Seu celular 'tá sempre desligado
你的手机总是关机
Parece que 'tá me escondendo algo
看起来你像是在隐瞒什么
Quero saber o que 'tá se passando
我想知道发生了什么事
O seu descaso está me matando
你的忽视让我感到心如刀割
Foi aí que eu decidi
那时我决定了
Eu te segui quando sair
我跟踪你当你出门
Pra ver se anda me traindo
看看你是否在背叛我
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
如果这是真的,你就是个懦夫
O tempo todo me iludindo
一直在欺骗我
Quase morri quando te vi entrando num motel
当我看到你走进一家汽车旅馆时,我几乎要死了
Levou minha vida e destruiu meu céu
你带走了我的生活,摧毁了我的天空
Todo mundo deve saber na cidade
全城的人都应该知道
Me diz então porque você não terminou comigo?
那么告诉我,为什么你没有和我分手?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
我还在这里,你让我成了笑柄
Não era amor era só falsidade
这不是爱,只是虚伪
Como teve essa coragem?
你怎么有这个胆量?
Foi aí que eu decidi
那时我决定了
Eu te segui quando sair
我跟踪你当你出门
Pra ver se anda me traindo
看看你是否在背叛我
E se isso for verdade você 'tá sendo covarde
如果这是真的,你就是个懦夫
O tempo todo me iludindo
一直在欺骗我
Quase morri quando te vi entrando num motel
当我看到你走进一家汽车旅馆时,我几乎要死了
Levou minha vida e destruiu meu céu
你带走了我的生活,摧毁了我的天空
Todo mundo deve saber na cidade
全城的人都应该知道
Me diz então porque você não terminou comigo?
那么告诉我,为什么你没有和我分手?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
我还在这里,你让我成了笑柄
Não era amor era só falsidade
这不是爱,只是虚伪
Quase morri quando te vi entrando num motel
当我看到你走进一家汽车旅馆时,我几乎要死了
Levou minha vida e destruiu meu céu
你带走了我的生活,摧毁了我的天空
Todo mundo deve saber na cidade
全城的人都应该知道
Me diz então porque você não terminou comigo?
那么告诉我,为什么你没有和我分手?
Fiquei aqui, me expôs ao ridículo
我还在这里,你让我成了笑柄
Não era amor era só falsidade
这不是爱,只是虚伪
Como teve essa coragem?
你怎么有这个胆量?

Curiosidades sobre la música Motel del Maiara & Maraisa

¿Cuándo fue lanzada la canción “Motel” por Maiara & Maraisa?
La canción Motel fue lanzada en 2016, en el álbum “Ao Vivo Em Goiânia”.
¿Quién compuso la canción “Motel” de Maiara & Maraisa?
La canción “Motel” de Maiara & Maraisa fue compuesta por RANGEL CASTRO, JULIANO SOARES, MARILIA MENDONCA.

Músicas más populares de Maiara & Maraisa

Otros artistas de Sertanejo