Antonio Aparecido Pepato Junior, Carla Maraisa Henrique Pereira, Francisco Neto, Juliano Soares, Marcos Oliveira
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah eh
Ah, esse tom de voz eu reconheço
Mistura de medo e desejo
'To aplaudindo a sua coragem de me ligar
Eu pensei que só 'tava alimentando
Uma loucura da minha cabeça
Mas quando ouvi sua voz respirei aliviado (como é que Portugal?)
Tanto amor guardado tanto tempo
A gente se prendendo à toa
Por conta de outra pessoa
Só dá pra saber se acontecer
Eh yeah eh eh eh eh (quero ouvir)
E na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes
E na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes
Yeah yeah, yeah yeah
No fundo sempre fomos bons amantes
Yeah yeah, yeah yeah
É o fim daquele medo bobo
Tanto amor guardado tanto tempo
A gente se prendendo à toa
Por conta de outra pessoa
Só dá pra saber se acontecer
Eh yeah eh eh eh eh (canta, Portugal)
E na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes
E na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes
Yeah yeah, yeah yeah
No fundo sempre fomos bons amantes
Yeah yeah, yeah yeah
É o fim daquele medo bobo
É o fim daquele medo bobo
Hei!
Surreal! Que coisa linda!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah eh
Sí, sí, sí, sí, sí eh
Ah, esse tom de voz eu reconheço
Ah, ese tono de voz lo reconozco
Mistura de medo e desejo
Mezcla de miedo y deseo
'To aplaudindo a sua coragem de me ligar
Estoy aplaudiendo tu valentía por llamarme
Eu pensei que só 'tava alimentando
Pensé que solo estaba alimentando
Uma loucura da minha cabeça
Una locura en mi cabeza
Mas quando ouvi sua voz respirei aliviado (como é que Portugal?)
Pero cuando escuché tu voz, respiré aliviado (¿cómo está Portugal?)
Tanto amor guardado tanto tempo
Tanto amor guardado tanto tiempo
A gente se prendendo à toa
Nos estamos reteniendo sin motivo
Por conta de outra pessoa
Por culpa de otra persona
Só dá pra saber se acontecer
Solo se puede saber si sucede
Eh yeah eh eh eh eh (quero ouvir)
Eh sí eh eh eh eh (quiero escuchar)
E na hora que eu te beijei
Y en el momento en que te besé
Foi melhor do que eu imaginei
Fue mejor de lo que imaginé
Se eu soubesse tinha feito antes
Si lo hubiera sabido, lo habría hecho antes
No fundo sempre fomos bons amantes
En el fondo siempre fuimos buenos amantes
E na hora que eu te beijei
Y en el momento en que te besé
Foi melhor do que eu imaginei
Fue mejor de lo que imaginé
Se eu soubesse tinha feito antes
Si lo hubiera sabido, lo habría hecho antes
No fundo sempre fomos bons amantes
En el fondo siempre fuimos buenos amantes
Yeah yeah, yeah yeah
Sí sí, sí sí
No fundo sempre fomos bons amantes
En el fondo siempre fuimos buenos amantes
Yeah yeah, yeah yeah
Sí sí, sí sí
É o fim daquele medo bobo
Es el fin de ese miedo tonto
Tanto amor guardado tanto tempo
Tanto amor guardado tanto tiempo
A gente se prendendo à toa
Nos estamos reteniendo sin motivo
Por conta de outra pessoa
Por culpa de otra persona
Só dá pra saber se acontecer
Solo se puede saber si sucede
Eh yeah eh eh eh eh (canta, Portugal)
Eh sí eh eh eh eh (canta, Portugal)
E na hora que eu te beijei
Y en el momento en que te besé
Foi melhor do que eu imaginei
Fue mejor de lo que imaginé
Se eu soubesse tinha feito antes
Si lo hubiera sabido, lo habría hecho antes
No fundo sempre fomos bons amantes
En el fondo siempre fuimos buenos amantes
E na hora que eu te beijei
Y en el momento en que te besé
Foi melhor do que eu imaginei
Fue mejor de lo que imaginé
Se eu soubesse tinha feito antes
Si lo hubiera sabido, lo habría hecho antes
No fundo sempre fomos bons amantes
En el fondo siempre fuimos buenos amantes
Yeah yeah, yeah yeah
Sí sí, sí sí
No fundo sempre fomos bons amantes
En el fondo siempre fuimos buenos amantes
Yeah yeah, yeah yeah
Sí sí, sí sí
É o fim daquele medo bobo
Es el fin de ese miedo tonto
É o fim daquele medo bobo
Es el fin de ese miedo tonto
Hei!
¡Hey!
Surreal! Que coisa linda!
¡Surreal! ¡Qué cosa más hermosa!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah eh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah eh
Ah, esse tom de voz eu reconheço
Ah, I recognize that tone of voice
Mistura de medo e desejo
A mix of fear and desire
'To aplaudindo a sua coragem de me ligar
I'm applauding your courage to call me
Eu pensei que só 'tava alimentando
I thought I was just feeding
Uma loucura da minha cabeça
A madness in my head
Mas quando ouvi sua voz respirei aliviado (como é que Portugal?)
But when I heard your voice I breathed a sigh of relief (how is Portugal?)
Tanto amor guardado tanto tempo
So much love stored for so long
A gente se prendendo à toa
We were holding back for no reason
Por conta de outra pessoa
Because of someone else
Só dá pra saber se acontecer
You only know if it happens
Eh yeah eh eh eh eh (quero ouvir)
Eh yeah eh eh eh eh (I want to hear)
E na hora que eu te beijei
And the moment I kissed you
Foi melhor do que eu imaginei
It was better than I imagined
Se eu soubesse tinha feito antes
If I had known I would have done it sooner
No fundo sempre fomos bons amantes
Deep down we were always good lovers
E na hora que eu te beijei
And the moment I kissed you
Foi melhor do que eu imaginei
It was better than I imagined
Se eu soubesse tinha feito antes
If I had known I would have done it sooner
No fundo sempre fomos bons amantes
Deep down we were always good lovers
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
No fundo sempre fomos bons amantes
Deep down we were always good lovers
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
É o fim daquele medo bobo
It's the end of that silly fear
Tanto amor guardado tanto tempo
So much love stored for so long
A gente se prendendo à toa
We were holding back for no reason
Por conta de outra pessoa
Because of someone else
Só dá pra saber se acontecer
You only know if it happens
Eh yeah eh eh eh eh (canta, Portugal)
Eh yeah eh eh eh eh (sing, Portugal)
E na hora que eu te beijei
And the moment I kissed you
Foi melhor do que eu imaginei
It was better than I imagined
Se eu soubesse tinha feito antes
If I had known I would have done it sooner
No fundo sempre fomos bons amantes
Deep down we were always good lovers
E na hora que eu te beijei
And the moment I kissed you
Foi melhor do que eu imaginei
It was better than I imagined
Se eu soubesse tinha feito antes
If I had known I would have done it sooner
No fundo sempre fomos bons amantes
Deep down we were always good lovers
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
No fundo sempre fomos bons amantes
Deep down we were always good lovers
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
É o fim daquele medo bobo
It's the end of that silly fear
É o fim daquele medo bobo
It's the end of that silly fear
Hei!
Hey!
Surreal! Que coisa linda!
Surreal! What a beautiful thing!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah eh
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais eh
Ah, esse tom de voz eu reconheço
Ah, ce ton de voix je le reconnais
Mistura de medo e desejo
Mélange de peur et de désir
'To aplaudindo a sua coragem de me ligar
Je suis en train d'applaudir ton courage de m'appeler
Eu pensei que só 'tava alimentando
Je pensais que je ne faisais que nourrir
Uma loucura da minha cabeça
Une folie dans ma tête
Mas quando ouvi sua voz respirei aliviado (como é que Portugal?)
Mais quand j'ai entendu ta voix, j'ai respiré soulagé (comment ça va le Portugal?)
Tanto amor guardado tanto tempo
Tant d'amour gardé si longtemps
A gente se prendendo à toa
On se retient pour rien
Por conta de outra pessoa
À cause d'une autre personne
Só dá pra saber se acontecer
On ne peut savoir que si ça arrive
Eh yeah eh eh eh eh (quero ouvir)
Eh ouais eh eh eh eh (je veux entendre)
E na hora que eu te beijei
Et au moment où je t'ai embrassé
Foi melhor do que eu imaginei
C'était mieux que ce que j'avais imaginé
Se eu soubesse tinha feito antes
Si j'avais su, j'aurais fait ça avant
No fundo sempre fomos bons amantes
Au fond, nous avons toujours été de bons amants
E na hora que eu te beijei
Et au moment où je t'ai embrassé
Foi melhor do que eu imaginei
C'était mieux que ce que j'avais imaginé
Se eu soubesse tinha feito antes
Si j'avais su, j'aurais fait ça avant
No fundo sempre fomos bons amantes
Au fond, nous avons toujours été de bons amants
Yeah yeah, yeah yeah
Ouais ouais, ouais ouais
No fundo sempre fomos bons amantes
Au fond, nous avons toujours été de bons amants
Yeah yeah, yeah yeah
Ouais ouais, ouais ouais
É o fim daquele medo bobo
C'est la fin de cette peur stupide
Tanto amor guardado tanto tempo
Tant d'amour gardé si longtemps
A gente se prendendo à toa
On se retient pour rien
Por conta de outra pessoa
À cause d'une autre personne
Só dá pra saber se acontecer
On ne peut savoir que si ça arrive
Eh yeah eh eh eh eh (canta, Portugal)
Eh ouais eh eh eh eh (chante, Portugal)
E na hora que eu te beijei
Et au moment où je t'ai embrassé
Foi melhor do que eu imaginei
C'était mieux que ce que j'avais imaginé
Se eu soubesse tinha feito antes
Si j'avais su, j'aurais fait ça avant
No fundo sempre fomos bons amantes
Au fond, nous avons toujours été de bons amants
E na hora que eu te beijei
Et au moment où je t'ai embrassé
Foi melhor do que eu imaginei
C'était mieux que ce que j'avais imaginé
Se eu soubesse tinha feito antes
Si j'avais su, j'aurais fait ça avant
No fundo sempre fomos bons amantes
Au fond, nous avons toujours été de bons amants
Yeah yeah, yeah yeah
Ouais ouais, ouais ouais
No fundo sempre fomos bons amantes
Au fond, nous avons toujours été de bons amants
Yeah yeah, yeah yeah
Ouais ouais, ouais ouais
É o fim daquele medo bobo
C'est la fin de cette peur stupide
É o fim daquele medo bobo
C'est la fin de cette peur stupide
Hei!
Hé !
Surreal! Que coisa linda!
Surréaliste ! Quelle belle chose !
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah eh
Ja, ja, ja, ja, ja eh
Ah, esse tom de voz eu reconheço
Ah, diesen Tonfall erkenne ich
Mistura de medo e desejo
Eine Mischung aus Angst und Verlangen
'To aplaudindo a sua coragem de me ligar
Ich applaudiere deinem Mut, mich anzurufen
Eu pensei que só 'tava alimentando
Ich dachte, ich würde nur
Uma loucura da minha cabeça
Eine Verrücktheit in meinem Kopf nähren
Mas quando ouvi sua voz respirei aliviado (como é que Portugal?)
Aber als ich deine Stimme hörte, atmete ich erleichtert auf (wie geht es Portugal?)
Tanto amor guardado tanto tempo
So viel Liebe, so lange zurückgehalten
A gente se prendendo à toa
Wir halten uns umsonst fest
Por conta de outra pessoa
Wegen einer anderen Person
Só dá pra saber se acontecer
Man kann es nur wissen, wenn es passiert
Eh yeah eh eh eh eh (quero ouvir)
Eh ja eh eh eh eh (ich will hören)
E na hora que eu te beijei
Und in dem Moment, als ich dich küsste
Foi melhor do que eu imaginei
War es besser als ich mir vorgestellt hatte
Se eu soubesse tinha feito antes
Hätte ich es gewusst, hätte ich es früher getan
No fundo sempre fomos bons amantes
Im Grunde waren wir immer gute Liebhaber
E na hora que eu te beijei
Und in dem Moment, als ich dich küsste
Foi melhor do que eu imaginei
War es besser als ich mir vorgestellt hatte
Se eu soubesse tinha feito antes
Hätte ich es gewusst, hätte ich es früher getan
No fundo sempre fomos bons amantes
Im Grunde waren wir immer gute Liebhaber
Yeah yeah, yeah yeah
Ja ja, ja ja
No fundo sempre fomos bons amantes
Im Grunde waren wir immer gute Liebhaber
Yeah yeah, yeah yeah
Ja ja, ja ja
É o fim daquele medo bobo
Es ist das Ende dieser dummen Angst
Tanto amor guardado tanto tempo
So viel Liebe, so lange zurückgehalten
A gente se prendendo à toa
Wir halten uns umsonst fest
Por conta de outra pessoa
Wegen einer anderen Person
Só dá pra saber se acontecer
Man kann es nur wissen, wenn es passiert
Eh yeah eh eh eh eh (canta, Portugal)
Eh ja eh eh eh eh (sing, Portugal)
E na hora que eu te beijei
Und in dem Moment, als ich dich küsste
Foi melhor do que eu imaginei
War es besser als ich mir vorgestellt hatte
Se eu soubesse tinha feito antes
Hätte ich es gewusst, hätte ich es früher getan
No fundo sempre fomos bons amantes
Im Grunde waren wir immer gute Liebhaber
E na hora que eu te beijei
Und in dem Moment, als ich dich küsste
Foi melhor do que eu imaginei
War es besser als ich mir vorgestellt hatte
Se eu soubesse tinha feito antes
Hätte ich es gewusst, hätte ich es früher getan
No fundo sempre fomos bons amantes
Im Grunde waren wir immer gute Liebhaber
Yeah yeah, yeah yeah
Ja ja, ja ja
No fundo sempre fomos bons amantes
Im Grunde waren wir immer gute Liebhaber
Yeah yeah, yeah yeah
Ja ja, ja ja
É o fim daquele medo bobo
Es ist das Ende dieser dummen Angst
É o fim daquele medo bobo
Es ist das Ende dieser dummen Angst
Hei!
Hei!
Surreal! Que coisa linda!
Surreal! Was für eine schöne Sache!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah eh
Sì, sì, sì, sì, sì eh
Ah, esse tom de voz eu reconheço
Ah, quel tono di voce lo riconosco
Mistura de medo e desejo
Un misto di paura e desiderio
'To aplaudindo a sua coragem de me ligar
Sto applaudendo il tuo coraggio di chiamarmi
Eu pensei que só 'tava alimentando
Pensavo solo di alimentare
Uma loucura da minha cabeça
Una follia nella mia testa
Mas quando ouvi sua voz respirei aliviado (como é que Portugal?)
Ma quando ho sentito la tua voce ho tirato un sospiro di sollievo (come va il Portogallo?)
Tanto amor guardado tanto tempo
Tanto amore tenuto nascosto per tanto tempo
A gente se prendendo à toa
Ci stiamo trattenendo inutilmente
Por conta de outra pessoa
A causa di un'altra persona
Só dá pra saber se acontecer
Si può solo sapere se succede
Eh yeah eh eh eh eh (quero ouvir)
Eh sì eh eh eh eh (voglio sentire)
E na hora que eu te beijei
E nel momento in cui ti ho baciato
Foi melhor do que eu imaginei
È stato meglio di quanto immaginassi
Se eu soubesse tinha feito antes
Se lo avessi saputo l'avrei fatto prima
No fundo sempre fomos bons amantes
In fondo siamo sempre stati buoni amanti
E na hora que eu te beijei
E nel momento in cui ti ho baciato
Foi melhor do que eu imaginei
È stato meglio di quanto immaginassi
Se eu soubesse tinha feito antes
Se lo avessi saputo l'avrei fatto prima
No fundo sempre fomos bons amantes
In fondo siamo sempre stati buoni amanti
Yeah yeah, yeah yeah
Sì sì, sì sì
No fundo sempre fomos bons amantes
In fondo siamo sempre stati buoni amanti
Yeah yeah, yeah yeah
Sì sì, sì sì
É o fim daquele medo bobo
È la fine di quella paura stupida
Tanto amor guardado tanto tempo
Tanto amore tenuto nascosto per tanto tempo
A gente se prendendo à toa
Ci stiamo trattenendo inutilmente
Por conta de outra pessoa
A causa di un'altra persona
Só dá pra saber se acontecer
Si può solo sapere se succede
Eh yeah eh eh eh eh (canta, Portugal)
Eh sì eh eh eh eh (canta, Portogallo)
E na hora que eu te beijei
E nel momento in cui ti ho baciato
Foi melhor do que eu imaginei
È stato meglio di quanto immaginassi
Se eu soubesse tinha feito antes
Se lo avessi saputo l'avrei fatto prima
No fundo sempre fomos bons amantes
In fondo siamo sempre stati buoni amanti
E na hora que eu te beijei
E nel momento in cui ti ho baciato
Foi melhor do que eu imaginei
È stato meglio di quanto immaginassi
Se eu soubesse tinha feito antes
Se lo avessi saputo l'avrei fatto prima
No fundo sempre fomos bons amantes
In fondo siamo sempre stati buoni amanti
Yeah yeah, yeah yeah
Sì sì, sì sì
No fundo sempre fomos bons amantes
In fondo siamo sempre stati buoni amanti
Yeah yeah, yeah yeah
Sì sì, sì sì
É o fim daquele medo bobo
È la fine di quella paura stupida
É o fim daquele medo bobo
È la fine di quella paura stupida
Hei!
Ehi!
Surreal! Que coisa linda!
Surreale! Che cosa bella!