Nel Sole, Nel Vento, Nel Sorriso E Nel Pianto

Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol

Letra Traducción

Mio padre disse
"Ragazzo mio
Se vuoi andare, addio"
Mia madre disse
"Bambino mio
Ti guiderà Iddio"

La solitudine
Si paga in lacrime
E l'ho pagata anch'io

Ma se ho vissuto poi
Se sono un uomo ormai
Lo devo a lei
La donna che
È insieme a me

Perché lei
È vicino a me
Nel sole, nel vento
Nel sorriso e nel pianto
Lei è vicino a me
Con tutto il suo cuore
Con tutto il suo amore
In ogni istante
In ogni momento, oh oh

E tutto questo lo devo a lei
Io lo devo a lei
Perché lei è vicino a me
Nel sole e nel vento
Nel sorriso e nel pianto

Lei è vicino a me
Con tutto il suo cuore
Con tutto il suo amore
In ogni istante
Sì, in ogni momento, in ogni momemnto
Oh lei, oh lei lei

Mio padre disse
Mi padre dijo
"Ragazzo mio
"Hijo mío
Se vuoi andare, addio"
Si quieres irte, adiós"
Mia madre disse
Mi madre dijo
"Bambino mio
"Niño mío
Ti guiderà Iddio"
Dios te guiará"
La solitudine
La soledad
Si paga in lacrime
Se paga con lágrimas
E l'ho pagata anch'io
Y yo también la he pagado
Ma se ho vissuto poi
Pero si he vivido entonces
Se sono un uomo ormai
Si ya soy un hombre
Lo devo a lei
Se lo debo a ella
La donna che
La mujer que
È insieme a me
Está conmigo
Perché lei
Porque ella
È vicino a me
Está cerca de mí
Nel sole, nel vento
En el sol, en el viento
Nel sorriso e nel pianto
En la sonrisa y en el llanto
Lei è vicino a me
Ella está cerca de mí
Con tutto il suo cuore
Con todo su corazón
Con tutto il suo amore
Con todo su amor
In ogni istante
En cada instante
In ogni momento, oh oh
En cada momento, oh oh
E tutto questo lo devo a lei
Y todo esto se lo debo a ella
Io lo devo a lei
Yo se lo debo a ella
Perché lei è vicino a me
Porque ella está cerca de mí
Nel sole e nel vento
En el sol y en el viento
Nel sorriso e nel pianto
En la sonrisa y en el llanto
Lei è vicino a me
Ella está cerca de mí
Con tutto il suo cuore
Con todo su corazón
Con tutto il suo amore
Con todo su amor
In ogni istante
En cada instante
Sì, in ogni momento, in ogni momemnto
Sí, en cada momento, en cada momento
Oh lei, oh lei lei
Oh ella, oh ella ella
Mio padre disse
Meu pai disse
"Ragazzo mio
"Meu garoto
Se vuoi andare, addio"
Se você quer ir, adeus"
Mia madre disse
Minha mãe disse
"Bambino mio
"Meu filho
Ti guiderà Iddio"
Deus te guiará"
La solitudine
A solidão
Si paga in lacrime
Se paga em lágrimas
E l'ho pagata anch'io
E eu também paguei
Ma se ho vissuto poi
Mas se eu vivi então
Se sono un uomo ormai
Se eu sou um homem agora
Lo devo a lei
Eu devo a ela
La donna che
A mulher que
È insieme a me
Está comigo
Perché lei
Porque ela
È vicino a me
Está perto de mim
Nel sole, nel vento
No sol, no vento
Nel sorriso e nel pianto
No sorriso e no choro
Lei è vicino a me
Ela está perto de mim
Con tutto il suo cuore
Com todo o seu coração
Con tutto il suo amore
Com todo o seu amor
In ogni istante
Em cada instante
In ogni momento, oh oh
Em cada momento, oh oh
E tutto questo lo devo a lei
E tudo isso eu devo a ela
Io lo devo a lei
Eu devo a ela
Perché lei è vicino a me
Porque ela está perto de mim
Nel sole e nel vento
No sol e no vento
Nel sorriso e nel pianto
No sorriso e no choro
Lei è vicino a me
Ela está perto de mim
Con tutto il suo cuore
Com todo o seu coração
Con tutto il suo amore
Com todo o seu amor
In ogni istante
Em cada instante
Sì, in ogni momento, in ogni momemnto
Sim, em cada momento, em cada momento
Oh lei, oh lei lei
Oh ela, oh ela, ela
Mio padre disse
My father said
"Ragazzo mio
"My boy
Se vuoi andare, addio"
If you want to go, goodbye"
Mia madre disse
My mother said
"Bambino mio
"My child
Ti guiderà Iddio"
God will guide you"
La solitudine
Loneliness
Si paga in lacrime
Is paid in tears
E l'ho pagata anch'io
And I've paid it too
Ma se ho vissuto poi
But if I've lived then
Se sono un uomo ormai
If I'm a man now
Lo devo a lei
I owe it to her
La donna che
The woman who
È insieme a me
Is with me
Perché lei
Because she
È vicino a me
Is close to me
Nel sole, nel vento
In the sun, in the wind
Nel sorriso e nel pianto
In the smile and in the crying
Lei è vicino a me
She is close to me
Con tutto il suo cuore
With all her heart
Con tutto il suo amore
With all her love
In ogni istante
In every instant
In ogni momento, oh oh
In every moment, oh oh
E tutto questo lo devo a lei
And all this I owe to her
Io lo devo a lei
I owe it to her
Perché lei è vicino a me
Because she is close to me
Nel sole e nel vento
In the sun and in the wind
Nel sorriso e nel pianto
In the smile and in the crying
Lei è vicino a me
She is close to me
Con tutto il suo cuore
With all her heart
Con tutto il suo amore
With all her love
In ogni istante
In every instant
Sì, in ogni momento, in ogni momemnto
Yes, in every moment, in every moment
Oh lei, oh lei lei
Oh her, oh her, her
Mio padre disse
Mon père a dit
"Ragazzo mio
"Mon garçon
Se vuoi andare, addio"
Si tu veux partir, adieu"
Mia madre disse
Ma mère a dit
"Bambino mio
"Mon enfant
Ti guiderà Iddio"
Dieu te guidera"
La solitudine
La solitude
Si paga in lacrime
Se paye en larmes
E l'ho pagata anch'io
Et je l'ai payée aussi
Ma se ho vissuto poi
Mais si j'ai vécu ensuite
Se sono un uomo ormai
Si je suis un homme maintenant
Lo devo a lei
Je le dois à elle
La donna che
La femme qui
È insieme a me
Est avec moi
Perché lei
Parce qu'elle
È vicino a me
Est près de moi
Nel sole, nel vento
Dans le soleil, dans le vent
Nel sorriso e nel pianto
Dans le sourire et dans les larmes
Lei è vicino a me
Elle est près de moi
Con tutto il suo cuore
Avec tout son cœur
Con tutto il suo amore
Avec tout son amour
In ogni istante
À chaque instant
In ogni momento, oh oh
À chaque moment, oh oh
E tutto questo lo devo a lei
Et tout cela je le dois à elle
Io lo devo a lei
Je le dois à elle
Perché lei è vicino a me
Parce qu'elle est près de moi
Nel sole e nel vento
Dans le soleil et dans le vent
Nel sorriso e nel pianto
Dans le sourire et dans les larmes
Lei è vicino a me
Elle est près de moi
Con tutto il suo cuore
Avec tout son cœur
Con tutto il suo amore
Avec tout son amour
In ogni istante
À chaque instant
Sì, in ogni momento, in ogni momemnto
Oui, à chaque moment, à chaque moment
Oh lei, oh lei lei
Oh elle, oh elle elle
Mio padre disse
Mein Vater sagte
"Ragazzo mio
„Mein Junge
Se vuoi andare, addio"
Wenn du gehen willst, auf Wiedersehen“
Mia madre disse
Meine Mutter sagte
"Bambino mio
„Mein Kind
Ti guiderà Iddio"
Gott wird dich führen“
La solitudine
Die Einsamkeit
Si paga in lacrime
Wird in Tränen bezahlt
E l'ho pagata anch'io
Und ich habe auch bezahlt
Ma se ho vissuto poi
Aber wenn ich dann gelebt habe
Se sono un uomo ormai
Wenn ich jetzt ein Mann bin
Lo devo a lei
Verdanke ich es ihr
La donna che
Die Frau, die
È insieme a me
Ist bei mir
Perché lei
Denn sie
È vicino a me
Ist in meiner Nähe
Nel sole, nel vento
In der Sonne, im Wind
Nel sorriso e nel pianto
Im Lächeln und in den Tränen
Lei è vicino a me
Sie ist in meiner Nähe
Con tutto il suo cuore
Mit ihrem ganzen Herzen
Con tutto il suo amore
Mit all ihrer Liebe
In ogni istante
In jedem Moment
In ogni momento, oh oh
In jedem Moment, oh oh
E tutto questo lo devo a lei
Und all das verdanke ich ihr
Io lo devo a lei
Ich verdanke es ihr
Perché lei è vicino a me
Denn sie ist in meiner Nähe
Nel sole e nel vento
In der Sonne und im Wind
Nel sorriso e nel pianto
Im Lächeln und in den Tränen
Lei è vicino a me
Sie ist in meiner Nähe
Con tutto il suo cuore
Mit ihrem ganzen Herzen
Con tutto il suo amore
Mit all ihrer Liebe
In ogni istante
In jedem Moment
Sì, in ogni momento, in ogni momemnto
Ja, in jedem Moment, in jedem Moment
Oh lei, oh lei lei
Oh sie, oh sie, sie

Curiosidades sobre la música Nel Sole, Nel Vento, Nel Sorriso E Nel Pianto del Lucio Battisti

¿Cuándo fue lanzada la canción “Nel Sole, Nel Vento, Nel Sorriso E Nel Pianto” por Lucio Battisti?
La canción Nel Sole, Nel Vento, Nel Sorriso E Nel Pianto fue lanzada en 1995, en el álbum “Lucio Battisti”.
¿Quién compuso la canción “Nel Sole, Nel Vento, Nel Sorriso E Nel Pianto” de Lucio Battisti?
La canción “Nel Sole, Nel Vento, Nel Sorriso E Nel Pianto” de Lucio Battisti fue compuesta por Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol.

Músicas más populares de Lucio Battisti

Otros artistas de Pop