Chissà che faccia strana
La signora Carla avrà
Trovandoti domattina
Accanto a me nel letto
Arriva alle otto
Son certo che le pulizie non farà
Stavolta fuggirà
Mi sto chiedendo ancora
Dove trovai il coraggio
Per farti quella domanda cretina
Che ti ha fatto ridere prima
Prima che diventassi balbuziente
Che mi si paralizzasse la mente
Come sempre
Tu
Mi fai sentire un altro uomo
L'interprete di un film
Che ho sempre visto senza te
La mascella scolpita
Di un rude cowboy che fuma
Un marinaio bruciato
Dal sale e dalla sfortuna
Confesso avevo un po' paura
Anche se non speravo in niente
Di un piccolo incidente
Che mi mandasse a monte
Questo incredibile presente
La gioia di fare all'amore con te
E invece adesso io cammino nudo
Davanti agli occhi tuoi
Sereno, forte, calmo, come non sono stato mai
Per la prima volta grande
Tanto che mi sentirei sicuro
Anche senza te
Tu
Mi fai sentire un altro uomo
L'interprete di un film
Che ho visto tante volte ormai
L'espressione di ghiaccio
Di un giovane padrino
Dolcemente stanco
Come un medico che ha operato fino al mattino
Confesso avevo un po' paura
Anche se non speravo in niente
Di un piccolo incidente
Che mi mandasse a monte
Questo incredibile presente
La gioia di fare all'amore con te
Tu, tu, tu mi fai sentire un altro uomo
L'interprete di un film
Che ho sempre visto senza te
Chissà che faccia strana
Quién sabe qué cara extraña
La signora Carla avrà
La señora Carla tendrá
Trovandoti domattina
Encontrándote mañana
Accanto a me nel letto
A mi lado en la cama
Arriva alle otto
Llega a las ocho
Son certo che le pulizie non farà
Estoy seguro de que no limpiará
Stavolta fuggirà
Esta vez huirá
Mi sto chiedendo ancora
Todavía me estoy preguntando
Dove trovai il coraggio
Dónde encontré el coraje
Per farti quella domanda cretina
Para hacerte esa pregunta tonta
Che ti ha fatto ridere prima
Que te hizo reír primero
Prima che diventassi balbuziente
Antes de que empezara a tartamudear
Che mi si paralizzasse la mente
Que mi mente se paralizara
Come sempre
Como siempre
Tu
Tú
Mi fai sentire un altro uomo
Me haces sentir como otro hombre
L'interprete di un film
El protagonista de una película
Che ho sempre visto senza te
Que siempre he visto sin ti
La mascella scolpita
La mandíbula esculpida
Di un rude cowboy che fuma
De un rudo vaquero que fuma
Un marinaio bruciato
Un marinero quemado
Dal sale e dalla sfortuna
Por la sal y la mala suerte
Confesso avevo un po' paura
Confieso que tenía un poco de miedo
Anche se non speravo in niente
Aunque no esperaba nada
Di un piccolo incidente
De un pequeño incidente
Che mi mandasse a monte
Que me arruinara
Questo incredibile presente
Este increíble presente
La gioia di fare all'amore con te
La alegría de hacer el amor contigo
E invece adesso io cammino nudo
Y sin embargo, ahora camino desnudo
Davanti agli occhi tuoi
Delante de tus ojos
Sereno, forte, calmo, come non sono stato mai
Sereno, fuerte, tranquilo, como nunca he estado
Per la prima volta grande
Por primera vez grande
Tanto che mi sentirei sicuro
Tanto que me sentiría seguro
Anche senza te
Incluso sin ti
Tu
Tú
Mi fai sentire un altro uomo
Me haces sentir como otro hombre
L'interprete di un film
El protagonista de una película
Che ho visto tante volte ormai
Que he visto muchas veces ya
L'espressione di ghiaccio
La expresión de hielo
Di un giovane padrino
De un joven padrino
Dolcemente stanco
Dulcemente cansado
Come un medico che ha operato fino al mattino
Como un médico que ha operado hasta la mañana
Confesso avevo un po' paura
Confieso que tenía un poco de miedo
Anche se non speravo in niente
Aunque no esperaba nada
Di un piccolo incidente
De un pequeño incidente
Che mi mandasse a monte
Que me arruinara
Questo incredibile presente
Este increíble presente
La gioia di fare all'amore con te
La alegría de hacer el amor contigo
Tu, tu, tu mi fai sentire un altro uomo
Tú, tú, tú me haces sentir como otro hombre
L'interprete di un film
El protagonista de una película
Che ho sempre visto senza te
Que siempre he visto sin ti
Chissà che faccia strana
Quem sabe que cara estranha
La signora Carla avrà
A senhora Carla terá
Trovandoti domattina
Encontrando-te amanhã de manhã
Accanto a me nel letto
Ao meu lado na cama
Arriva alle otto
Ela chega às oito
Son certo che le pulizie non farà
Tenho certeza que ela não fará a limpeza
Stavolta fuggirà
Desta vez ela fugirá
Mi sto chiedendo ancora
Ainda me pergunto
Dove trovai il coraggio
Onde encontrei a coragem
Per farti quella domanda cretina
Para fazer aquela pergunta idiota
Che ti ha fatto ridere prima
Que te fez rir antes
Prima che diventassi balbuziente
Antes de eu começar a gaguejar
Che mi si paralizzasse la mente
Que minha mente paralisasse
Come sempre
Como sempre
Tu
Você
Mi fai sentire un altro uomo
Me faz sentir como outro homem
L'interprete di un film
O protagonista de um filme
Che ho sempre visto senza te
Que sempre assisti sem você
La mascella scolpita
O maxilar esculpido
Di un rude cowboy che fuma
De um rude cowboy que fuma
Un marinaio bruciato
Um marinheiro queimado
Dal sale e dalla sfortuna
Pelo sal e pela má sorte
Confesso avevo un po' paura
Confesso que estava um pouco assustado
Anche se non speravo in niente
Mesmo que eu não esperasse nada
Di un piccolo incidente
De um pequeno acidente
Che mi mandasse a monte
Que me derrubasse
Questo incredibile presente
Este presente incrível
La gioia di fare all'amore con te
A alegria de fazer amor com você
E invece adesso io cammino nudo
E agora eu caminho nu
Davanti agli occhi tuoi
Diante dos teus olhos
Sereno, forte, calmo, come non sono stato mai
Sereno, forte, calmo, como nunca estive
Per la prima volta grande
Pela primeira vez me sinto grande
Tanto che mi sentirei sicuro
Tanto que me sentiria seguro
Anche senza te
Mesmo sem você
Tu
Você
Mi fai sentire un altro uomo
Me faz sentir como outro homem
L'interprete di un film
O protagonista de um filme
Che ho visto tante volte ormai
Que já assisti muitas vezes
L'espressione di ghiaccio
A expressão de gelo
Di un giovane padrino
De um jovem padrinho
Dolcemente stanco
Docemente cansado
Come un medico che ha operato fino al mattino
Como um médico que operou até a manhã
Confesso avevo un po' paura
Confesso que estava um pouco assustado
Anche se non speravo in niente
Mesmo que eu não esperasse nada
Di un piccolo incidente
De um pequeno acidente
Che mi mandasse a monte
Que me derrubasse
Questo incredibile presente
Este presente incrível
La gioia di fare all'amore con te
A alegria de fazer amor com você
Tu, tu, tu mi fai sentire un altro uomo
Você, você, você me faz sentir como outro homem
L'interprete di un film
O protagonista de um filme
Che ho sempre visto senza te
Que sempre assisti sem você
Chissà che faccia strana
Who knows what strange face
La signora Carla avrà
Mrs. Carla will have
Trovandoti domattina
Finding you tomorrow morning
Accanto a me nel letto
Next to me in bed
Arriva alle otto
She arrives at eight
Son certo che le pulizie non farà
I'm sure she won't clean
Stavolta fuggirà
This time she will run away
Mi sto chiedendo ancora
I'm still wondering
Dove trovai il coraggio
Where I found the courage
Per farti quella domanda cretina
To ask you that stupid question
Che ti ha fatto ridere prima
That made you laugh first
Prima che diventassi balbuziente
Before I became stuttering
Che mi si paralizzasse la mente
That my mind would paralyze
Come sempre
As always
Tu
You
Mi fai sentire un altro uomo
Make me feel like another man
L'interprete di un film
The interpreter of a movie
Che ho sempre visto senza te
That I've always seen without you
La mascella scolpita
The sculpted jaw
Di un rude cowboy che fuma
Of a rough cowboy who smokes
Un marinaio bruciato
A sailor burned
Dal sale e dalla sfortuna
By salt and misfortune
Confesso avevo un po' paura
I confess I was a little scared
Anche se non speravo in niente
Even though I didn't hope for anything
Di un piccolo incidente
Of a small accident
Che mi mandasse a monte
That would ruin me
Questo incredibile presente
This incredible present
La gioia di fare all'amore con te
The joy of making love with you
E invece adesso io cammino nudo
And now I walk naked
Davanti agli occhi tuoi
In front of your eyes
Sereno, forte, calmo, come non sono stato mai
Serene, strong, calm, as I have never been
Per la prima volta grande
For the first time great
Tanto che mi sentirei sicuro
So much that I would feel safe
Anche senza te
Even without you
Tu
You
Mi fai sentire un altro uomo
Make me feel like another man
L'interprete di un film
The interpreter of a movie
Che ho visto tante volte ormai
That I've seen many times now
L'espressione di ghiaccio
The icy expression
Di un giovane padrino
Of a young godfather
Dolcemente stanco
Sweetly tired
Come un medico che ha operato fino al mattino
Like a doctor who operated until morning
Confesso avevo un po' paura
I confess I was a little scared
Anche se non speravo in niente
Even though I didn't hope for anything
Di un piccolo incidente
Of a small accident
Che mi mandasse a monte
That would ruin me
Questo incredibile presente
This incredible present
La gioia di fare all'amore con te
The joy of making love with you
Tu, tu, tu mi fai sentire un altro uomo
You, you, you make me feel like another man
L'interprete di un film
The interpreter of a movie
Che ho sempre visto senza te
That I've always seen without you
Chissà che faccia strana
Qui sait quelle drôle de tête
La signora Carla avrà
Madame Carla aura
Trovandoti domattina
En te trouvant demain matin
Accanto a me nel letto
À côté de moi dans le lit
Arriva alle otto
Elle arrive à huit heures
Son certo che le pulizie non farà
Je suis sûr qu'elle ne fera pas le ménage
Stavolta fuggirà
Cette fois, elle s'enfuira
Mi sto chiedendo ancora
Je me demande encore
Dove trovai il coraggio
Où j'ai trouvé le courage
Per farti quella domanda cretina
De te poser cette question idiote
Che ti ha fatto ridere prima
Qui t'a fait rire d'abord
Prima che diventassi balbuziente
Avant que je ne devienne bégayant
Che mi si paralizzasse la mente
Que mon esprit se paralyse
Come sempre
Comme toujours
Tu
Toi
Mi fai sentire un altro uomo
Tu me fais sentir comme un autre homme
L'interprete di un film
L'interprète d'un film
Che ho sempre visto senza te
Que j'ai toujours regardé sans toi
La mascella scolpita
La mâchoire sculptée
Di un rude cowboy che fuma
D'un rude cowboy qui fume
Un marinaio bruciato
Un marin brûlé
Dal sale e dalla sfortuna
Par le sel et la malchance
Confesso avevo un po' paura
J'avoue que j'avais un peu peur
Anche se non speravo in niente
Même si je n'espérais rien
Di un piccolo incidente
D'un petit accident
Che mi mandasse a monte
Qui me ferait tout perdre
Questo incredibile presente
Ce présent incroyable
La gioia di fare all'amore con te
La joie de faire l'amour avec toi
E invece adesso io cammino nudo
Et pourtant maintenant je marche nu
Davanti agli occhi tuoi
Devant tes yeux
Sereno, forte, calmo, come non sono stato mai
Serein, fort, calme, comme je ne l'ai jamais été
Per la prima volta grande
Pour la première fois grand
Tanto che mi sentirei sicuro
Tellement que je me sentirais en sécurité
Anche senza te
Même sans toi
Tu
Toi
Mi fai sentire un altro uomo
Tu me fais sentir comme un autre homme
L'interprete di un film
L'interprète d'un film
Che ho visto tante volte ormai
Que j'ai vu tant de fois maintenant
L'espressione di ghiaccio
L'expression glaciale
Di un giovane padrino
D'un jeune parrain
Dolcemente stanco
Doux et fatigué
Come un medico che ha operato fino al mattino
Comme un médecin qui a opéré jusqu'au matin
Confesso avevo un po' paura
J'avoue que j'avais un peu peur
Anche se non speravo in niente
Même si je n'espérais rien
Di un piccolo incidente
D'un petit accident
Che mi mandasse a monte
Qui me ferait tout perdre
Questo incredibile presente
Ce présent incroyable
La gioia di fare all'amore con te
La joie de faire l'amour avec toi
Tu, tu, tu mi fai sentire un altro uomo
Toi, toi, toi tu me fais sentir comme un autre homme
L'interprete di un film
L'interprète d'un film
Che ho sempre visto senza te
Que j'ai toujours regardé sans toi