Il Vento

Giulio Rapetti Mogol, Lucio Battisti

Letra Traducción

Cara, son le otto del mattino
E tu ancora stai dormendo
Ho già fatto le valigie
E adesso sto scrivendo

Questa lettera per te
Ma non so che cosa dire
È difficile spiegare
Quel che anch'io non so capire
Ma fra poco me ne andrò
E mai più ritornerò
Io ti lascio sola

Eh quando s'alza il vento
Eh quando s'alza il vento

No, più fermare non si può
Dove vado non lo so
Quanto male ti farò

No, non ti svegliare mai, oh no no, no no

Cara, le mie mani stan tremando
I miei occhi stan piangendo
A me sembra di strappare
Qualche cosa dentro me
E vorrei gridare

No, ma se guardo quella porta
Io la vedo già aperta
Ed ho voglia di fuggire
Di lasciare dietro me

Tutto quanto insieme a te
Di partire solo
Eh quando s'alza il vento
Ah quando s'alza il vento
No, più fermare non si può

Dove vado non lo so
Quanto male ti farò
Eh quando s'alza il vento
Eh quando s'alza il vento
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Non ti svegliare mai quando s'alza il vento
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
No, non ti svegliare mai

Cara, son le otto del mattino
Querida, son las ocho de la mañana
E tu ancora stai dormendo
Y tú aún estás durmiendo
Ho già fatto le valigie
Ya he hecho las maletas
E adesso sto scrivendo
Y ahora estoy escribiendo
Questa lettera per te
Esta carta para ti
Ma non so che cosa dire
Pero no sé qué decir
È difficile spiegare
Es difícil de explicar
Quel che anch'io non so capire
Lo que yo mismo no puedo entender
Ma fra poco me ne andrò
Pero pronto me iré
E mai più ritornerò
Y nunca volveré
Io ti lascio sola
Te dejo sola
Eh quando s'alza il vento
Eh, cuando se levanta el viento
Eh quando s'alza il vento
Eh, cuando se levanta el viento
No, più fermare non si può
No, no se puede detener más
Dove vado non lo so
No sé a dónde voy
Quanto male ti farò
Cuánto te lastimaré
No, non ti svegliare mai, oh no no, no no
No, nunca te despiertes, oh no no, no no
Cara, le mie mani stan tremando
Querida, mis manos están temblando
I miei occhi stan piangendo
Mis ojos están llorando
A me sembra di strappare
Me parece que estoy arrancando
Qualche cosa dentro me
Algo dentro de mí
E vorrei gridare
Y quiero gritar
No, ma se guardo quella porta
No, pero si miro esa puerta
Io la vedo già aperta
Ya la veo abierta
Ed ho voglia di fuggire
Y tengo ganas de huir
Di lasciare dietro me
De dejarte detrás de mí
Tutto quanto insieme a te
Todo junto a ti
Di partire solo
De partir solo
Eh quando s'alza il vento
Eh, cuando se levanta el viento
Ah quando s'alza il vento
Ah, cuando se levanta el viento
No, più fermare non si può
No, no se puede detener más
Dove vado non lo so
No sé a dónde voy
Quanto male ti farò
Cuánto te lastimaré
Eh quando s'alza il vento
Eh, cuando se levanta el viento
Eh quando s'alza il vento
Eh, cuando se levanta el viento
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
No, nunca te despiertes cuando se levanta el viento
Non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Nunca te despiertes cuando se levanta el viento
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
No, nunca te despiertes cuando se levanta el viento
No, non ti svegliare mai
No, nunca te despiertes
Cara, son le otto del mattino
Cara, são oito da manhã
E tu ancora stai dormendo
E você ainda está dormindo
Ho già fatto le valigie
Eu já fiz as malas
E adesso sto scrivendo
E agora estou escrevendo
Questa lettera per te
Esta carta para você
Ma non so che cosa dire
Mas não sei o que dizer
È difficile spiegare
É difícil explicar
Quel che anch'io non so capire
O que eu também não consigo entender
Ma fra poco me ne andrò
Mas logo eu irei embora
E mai più ritornerò
E nunca mais voltarei
Io ti lascio sola
Eu te deixo sozinha
Eh quando s'alza il vento
Eh quando o vento se levanta
Eh quando s'alza il vento
Eh quando o vento se levanta
No, più fermare non si può
Não, não se pode mais parar
Dove vado non lo so
Para onde eu vou, não sei
Quanto male ti farò
Quanto mal eu te farei
No, non ti svegliare mai, oh no no, no no
Não, nunca acorde, oh não não, não não
Cara, le mie mani stan tremando
Cara, minhas mãos estão tremendo
I miei occhi stan piangendo
Meus olhos estão chorando
A me sembra di strappare
Parece que estou arrancando
Qualche cosa dentro me
Algo dentro de mim
E vorrei gridare
E eu quero gritar
No, ma se guardo quella porta
Não, mas se eu olhar para aquela porta
Io la vedo già aperta
Eu já a vejo aberta
Ed ho voglia di fuggire
E tenho vontade de fugir
Di lasciare dietro me
De deixar para trás
Tutto quanto insieme a te
Tudo junto com você
Di partire solo
De partir sozinho
Eh quando s'alza il vento
Eh quando o vento se levanta
Ah quando s'alza il vento
Ah quando o vento se levanta
No, più fermare non si può
Não, não se pode mais parar
Dove vado non lo so
Para onde eu vou, não sei
Quanto male ti farò
Quanto mal eu te farei
Eh quando s'alza il vento
Eh quando o vento se levanta
Eh quando s'alza il vento
Eh quando o vento se levanta
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Não, nunca acorde quando o vento se levanta
Non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Nunca acorde quando o vento se levanta
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Não, nunca acorde quando o vento se levanta
No, non ti svegliare mai
Não, nunca acorde
Cara, son le otto del mattino
Dear, it's eight in the morning
E tu ancora stai dormendo
And you're still sleeping
Ho già fatto le valigie
I've already packed my bags
E adesso sto scrivendo
And now I'm writing
Questa lettera per te
This letter for you
Ma non so che cosa dire
But I don't know what to say
È difficile spiegare
It's hard to explain
Quel che anch'io non so capire
What I don't understand myself
Ma fra poco me ne andrò
But soon I'll be gone
E mai più ritornerò
And I'll never come back
Io ti lascio sola
I'm leaving you alone
Eh quando s'alza il vento
Eh when the wind rises
Eh quando s'alza il vento
Eh when the wind rises
No, più fermare non si può
No, it can't be stopped anymore
Dove vado non lo so
Where I'm going, I don't know
Quanto male ti farò
How much harm I'll do to you
No, non ti svegliare mai, oh no no, no no
No, don't ever wake up, oh no no, no no
Cara, le mie mani stan tremando
Dear, my hands are shaking
I miei occhi stan piangendo
My eyes are crying
A me sembra di strappare
It feels like I'm tearing
Qualche cosa dentro me
Something inside me
E vorrei gridare
And I want to scream
No, ma se guardo quella porta
No, but if I look at that door
Io la vedo già aperta
I already see it open
Ed ho voglia di fuggire
And I want to run away
Di lasciare dietro me
To leave behind me
Tutto quanto insieme a te
Everything together with you
Di partire solo
To leave alone
Eh quando s'alza il vento
Eh when the wind rises
Ah quando s'alza il vento
Ah when the wind rises
No, più fermare non si può
No, it can't be stopped anymore
Dove vado non lo so
Where I'm going, I don't know
Quanto male ti farò
How much harm I'll do to you
Eh quando s'alza il vento
Eh when the wind rises
Eh quando s'alza il vento
Eh when the wind rises
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
No, never wake up when the wind rises
Non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Never wake up when the wind rises
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
No, never wake up when the wind rises
No, non ti svegliare mai
No, never wake up
Cara, son le otto del mattino
Cara, il est huit heures du matin
E tu ancora stai dormendo
Et tu dors encore
Ho già fatto le valigie
J'ai déjà fait mes valises
E adesso sto scrivendo
Et maintenant j'écris
Questa lettera per te
Cette lettre pour toi
Ma non so che cosa dire
Mais je ne sais pas quoi dire
È difficile spiegare
Il est difficile d'expliquer
Quel che anch'io non so capire
Ce que moi-même je ne comprends pas
Ma fra poco me ne andrò
Mais bientôt je partirai
E mai più ritornerò
Et je ne reviendrai plus jamais
Io ti lascio sola
Je te laisse seule
Eh quando s'alza il vento
Eh quand le vent se lève
Eh quando s'alza il vento
Eh quand le vent se lève
No, più fermare non si può
Non, on ne peut plus l'arrêter
Dove vado non lo so
Je ne sais pas où je vais
Quanto male ti farò
Combien je te ferai de mal
No, non ti svegliare mai, oh no no, no no
Non, ne te réveille jamais, oh non non, non non
Cara, le mie mani stan tremando
Cara, mes mains tremblent
I miei occhi stan piangendo
Mes yeux pleurent
A me sembra di strappare
Il me semble que je déchire
Qualche cosa dentro me
Quelque chose en moi
E vorrei gridare
Et j'aimerais crier
No, ma se guardo quella porta
Non, mais si je regarde cette porte
Io la vedo già aperta
Je la vois déjà ouverte
Ed ho voglia di fuggire
Et j'ai envie de fuir
Di lasciare dietro me
De laisser derrière moi
Tutto quanto insieme a te
Tout avec toi
Di partire solo
De partir seul
Eh quando s'alza il vento
Eh quand le vent se lève
Ah quando s'alza il vento
Ah quand le vent se lève
No, più fermare non si può
Non, on ne peut plus l'arrêter
Dove vado non lo so
Où je vais je ne sais pas
Quanto male ti farò
Combien je te ferai de mal
Eh quando s'alza il vento
Eh quand le vent se lève
Eh quando s'alza il vento
Eh quand le vent se lève
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Non, ne te réveille jamais quand le vent se lève
Non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Ne te réveille jamais quand le vent se lève
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Non, ne te réveille jamais quand le vent se lève
No, non ti svegliare mai
Non, ne te réveille jamais
Cara, son le otto del mattino
Liebes, es ist acht Uhr morgens
E tu ancora stai dormendo
Und du schläfst immer noch
Ho già fatto le valigie
Ich habe schon die Koffer gepackt
E adesso sto scrivendo
Und jetzt schreibe ich
Questa lettera per te
Diesen Brief für dich
Ma non so che cosa dire
Aber ich weiß nicht, was ich sagen soll
È difficile spiegare
Es ist schwer zu erklären
Quel che anch'io non so capire
Was ich selbst nicht verstehe
Ma fra poco me ne andrò
Aber bald werde ich gehen
E mai più ritornerò
Und nie wieder zurückkehren
Io ti lascio sola
Ich lasse dich allein
Eh quando s'alza il vento
Eh, wenn der Wind aufkommt
Eh quando s'alza il vento
Eh, wenn der Wind aufkommt
No, più fermare non si può
Nein, man kann es nicht mehr stoppen
Dove vado non lo so
Wo ich hingehe, weiß ich nicht
Quanto male ti farò
Wie sehr ich dir wehtun werde
No, non ti svegliare mai, oh no no, no no
Nein, wach niemals auf, oh nein nein, nein nein
Cara, le mie mani stan tremando
Liebes, meine Hände zittern
I miei occhi stan piangendo
Meine Augen weinen
A me sembra di strappare
Es fühlt sich an, als würde ich
Qualche cosa dentro me
Etwas in mir zerreißen
E vorrei gridare
Und ich möchte schreien
No, ma se guardo quella porta
Nein, aber wenn ich diese Tür anschaue
Io la vedo già aperta
Ich sehe sie schon offen
Ed ho voglia di fuggire
Und ich habe den Wunsch zu fliehen
Di lasciare dietro me
Um alles hinter mir zu lassen
Tutto quanto insieme a te
Alles zusammen mit dir
Di partire solo
Um alleine wegzugehen
Eh quando s'alza il vento
Eh, wenn der Wind aufkommt
Ah quando s'alza il vento
Ah, wenn der Wind aufkommt
No, più fermare non si può
Nein, man kann es nicht mehr stoppen
Dove vado non lo so
Wo ich hingehe, weiß ich nicht
Quanto male ti farò
Wie sehr ich dir wehtun werde
Eh quando s'alza il vento
Eh, wenn der Wind aufkommt
Eh quando s'alza il vento
Eh, wenn der Wind aufkommt
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Nein, wach niemals auf, wenn der Wind aufkommt
Non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Wach niemals auf, wenn der Wind aufkommt
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Nein, wach niemals auf, wenn der Wind aufkommt
No, non ti svegliare mai
Nein, wach niemals auf
Cara, son le otto del mattino
Cara, sekarang sudah jam delapan pagi
E tu ancora stai dormendo
Dan kamu masih tidur
Ho già fatto le valigie
Aku sudah selesai packing
E adesso sto scrivendo
Dan sekarang aku sedang menulis
Questa lettera per te
Surat ini untukmu
Ma non so che cosa dire
Tapi aku tidak tahu harus berkata apa
È difficile spiegare
Sulit untuk menjelaskan
Quel che anch'io non so capire
Apa yang aku sendiri tidak mengerti
Ma fra poco me ne andrò
Tapi sebentar lagi aku akan pergi
E mai più ritornerò
Dan tidak akan pernah kembali
Io ti lascio sola
Aku meninggalkanmu sendiri
Eh quando s'alza il vento
Eh, ketika angin mulai bertiup
Eh quando s'alza il vento
Eh, ketika angin mulai bertiup
No, più fermare non si può
Tidak, tidak bisa dihentikan lagi
Dove vado non lo so
Kemana aku pergi aku tidak tahu
Quanto male ti farò
Seberapa besar rasa sakit yang akan kuberikan padamu
No, non ti svegliare mai, oh no no, no no
Tidak, jangan pernah bangun, oh tidak, tidak
Cara, le mie mani stan tremando
Sayang, tanganku bergetar
I miei occhi stan piangendo
Mataku menangis
A me sembra di strappare
Rasanya seperti aku merobek
Qualche cosa dentro me
Sesuatu di dalam diriku
E vorrei gridare
Dan aku ingin berteriak
No, ma se guardo quella porta
Tidak, tapi jika aku melihat pintu itu
Io la vedo già aperta
Aku sudah melihatnya terbuka
Ed ho voglia di fuggire
Dan aku ingin melarikan diri
Di lasciare dietro me
Meninggalkan semuanya di belakang
Tutto quanto insieme a te
Semuanya bersamamu
Di partire solo
Untuk pergi sendiri
Eh quando s'alza il vento
Eh, ketika angin mulai bertiup
Ah quando s'alza il vento
Ah, ketika angin mulai bertiup
No, più fermare non si può
Tidak, tidak bisa dihentikan lagi
Dove vado non lo so
Kemana aku pergi aku tidak tahu
Quanto male ti farò
Seberapa besar rasa sakit yang akan kuberikan padamu
Eh quando s'alza il vento
Eh, ketika angin mulai bertiup
Eh quando s'alza il vento
Eh, ketika angin mulai bertiup
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Tidak, jangan pernah bangun ketika angin mulai bertiup
Non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Jangan pernah bangun ketika angin mulai bertiup
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
Tidak, jangan pernah bangun ketika angin mulai bertiup
No, non ti svegliare mai
Tidak, jangan pernah bangun
Cara, son le otto del mattino
คาร่า ตอนนี้เป็นเวลาแปดโมงเช้าแล้ว
E tu ancora stai dormendo
และเธอยังคงนอนหลับอยู่
Ho già fatto le valigie
ฉันเตรียมกระเป๋าเสร็จแล้ว
E adesso sto scrivendo
และตอนนี้ฉันกำลังเขียน
Questa lettera per te
จดหมายฉบับนี้ถึงเธอ
Ma non so che cosa dire
แต่ฉันไม่รู้จะพูดอะไร
È difficile spiegare
มันยากที่จะอธิบาย
Quel che anch'io non so capire
สิ่งที่ฉันเองก็ไม่เข้าใจ
Ma fra poco me ne andrò
แต่ไม่นานฉันจะไป
E mai più ritornerò
และจะไม่กลับมาอีก
Io ti lascio sola
ฉันทิ้งเธอไว้คนเดียว
Eh quando s'alza il vento
เอ่อ เมื่อลมพัดขึ้น
Eh quando s'alza il vento
เอ่อ เมื่อลมพัดขึ้น
No, più fermare non si può
ไม่ ไม่สามารถหยุดได้อีกต่อไป
Dove vado non lo so
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะไปที่ไหน
Quanto male ti farò
ฉันจะทำให้เธอเจ็บปวดมากแค่ไหน
No, non ti svegliare mai, oh no no, no no
ไม่ อย่าตื่นขึ้นมาเลย โอ้ ไม่ ไม่
Cara, le mie mani stan tremando
คาร่า มือของฉันกำลังสั่น
I miei occhi stan piangendo
ตาของฉันกำลังร้องไห้
A me sembra di strappare
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังฉีก
Qualche cosa dentro me
บางอย่างออกจากตัวฉัน
E vorrei gridare
และฉันอยากจะกรีดร้อง
No, ma se guardo quella porta
ไม่ แต่ถ้าฉันมองไปที่ประตูนั้น
Io la vedo già aperta
ฉันเห็นมันเปิดอยู่แล้ว
Ed ho voglia di fuggire
และฉันอยากจะหนี
Di lasciare dietro me
ทิ้งทุกอย่างไว้ข้างหลัง
Tutto quanto insieme a te
ทุกอย่างรวมถึงเธอ
Di partire solo
จากไปคนเดียว
Eh quando s'alza il vento
เอ่อ เมื่อลมพัดขึ้น
Ah quando s'alza il vento
อา เมื่อลมพัดขึ้น
No, più fermare non si può
ไม่ ไม่สามารถหยุดได้อีกต่อไป
Dove vado non lo so
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะไปที่ไหน
Quanto male ti farò
ฉันจะทำให้เธอเจ็บปวดมากแค่ไหน
Eh quando s'alza il vento
เอ่อ เมื่อลมพัดขึ้น
Eh quando s'alza il vento
เอ่อ เมื่อลมพัดขึ้น
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
ไม่ อย่าตื่นขึ้นมาเมื่อลมพัดขึ้น
Non ti svegliare mai quando s'alza il vento
อย่าตื่นขึ้นมาเมื่อลมพัดขึ้น
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
ไม่ อย่าตื่นขึ้นมาเมื่อลมพัดขึ้น
No, non ti svegliare mai
ไม่ อย่าตื่นขึ้นมา
Cara, son le otto del mattino
Cara, 现在是早上八点
E tu ancora stai dormendo
E tu ancora stai dormendo
Ho già fatto le valigie
我已经打好了行李
E adesso sto scrivendo
现在我正在写信
Questa lettera per te
这封信是写给你的
Ma non so che cosa dire
但我不知道该说些什么
È difficile spiegare
这很难解释
Quel che anch'io non so capire
连我自己也不明白
Ma fra poco me ne andrò
但不久我将离开
E mai più ritornerò
我再也不会回来
Io ti lascio sola
我让你一个人留下
Eh quando s'alza il vento
嗯,当风起时
Eh quando s'alza il vento
嗯,当风起时
No, più fermare non si può
不,再也无法停止
Dove vado non lo so
我不知道我将去向何方
Quanto male ti farò
我会给你带来多大的伤害
No, non ti svegliare mai, oh no no, no no
不,永远不要醒来,哦不不,不不
Cara, le mie mani stan tremando
Cara, 我的手在颤抖
I miei occhi stan piangendo
我的眼睛在哭泣
A me sembra di strappare
我感觉像是在撕裂
Qualche cosa dentro me
我内心的某些东西
E vorrei gridare
我想要大声呼喊
No, ma se guardo quella porta
不,但当我看向那扇门
Io la vedo già aperta
我已经看到它开着
Ed ho voglia di fuggire
我想要逃跑
Di lasciare dietro me
把一切都留在我身后
Tutto quanto insieme a te
把一切连同你一起留下
Di partire solo
只有我一个人离开
Eh quando s'alza il vento
嗯,当风起时
Ah quando s'alza il vento
啊,当风起时
No, più fermare non si può
不,再也无法停止
Dove vado non lo so
我不知道我将去向何方
Quanto male ti farò
我会给你带来多大的伤害
Eh quando s'alza il vento
嗯,当风起时
Eh quando s'alza il vento
嗯,当风起时
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
不,当风起时永远不要醒来
Non ti svegliare mai quando s'alza il vento
当风起时永远不要醒来
No, non ti svegliare mai quando s'alza il vento
不,当风起时永远不要醒来
No, non ti svegliare mai
不,永远不要醒来

Curiosidades sobre la música Il Vento del Lucio Battisti

¿Cuándo fue lanzada la canción “Il Vento” por Lucio Battisti?
La canción Il Vento fue lanzada en 1995, en el álbum “Lucio Battisti”.
¿Quién compuso la canción “Il Vento” de Lucio Battisti?
La canción “Il Vento” de Lucio Battisti fue compuesta por Giulio Rapetti Mogol, Lucio Battisti.

Músicas más populares de Lucio Battisti

Otros artistas de Pop