E Penso a Te

Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol

Letra Traducción

Io lavoro e penso a te
Torno a casa e penso a te
Le telefono e intanto penso a te

"Come stai?" E penso a te
"Dove andiamo?" E penso a te
Le sorrido, abbasso gli occhi e penso a te

Non so con chi adesso sei
Non so che cosa fai
Ma so di certo a cosa stai pensando

È troppo grande la città
Per due che come noi
Non sperano però si stan cercando, cercando

"Scusa, è tardi" e penso a te
"T'accompagno" e penso a te
Non son stato divertente e penso a te

Sono al buio e penso a te
Chiudo gli occhi e penso a te
Io non dormo e penso a te

Io lavoro e penso a te
Yo trabajo y pienso en ti
Torno a casa e penso a te
Vuelvo a casa y pienso en ti
Le telefono e intanto penso a te
Llamo por teléfono y mientras tanto pienso en ti
"Come stai?" E penso a te
"¿Cómo estás?" Y pienso en ti
"Dove andiamo?" E penso a te
"¿A dónde vamos?" Y pienso en ti
Le sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
Le sonrío, bajo la mirada y pienso en ti
Non so con chi adesso sei
No sé con quién estás ahora
Non so che cosa fai
No sé qué estás haciendo
Ma so di certo a cosa stai pensando
Pero sé con certeza en qué estás pensando
È troppo grande la città
La ciudad es demasiado grande
Per due che come noi
Para dos como nosotros
Non sperano però si stan cercando, cercando
Que no tienen esperanza pero se están buscando, buscando
"Scusa, è tardi" e penso a te
"Lo siento, es tarde" y pienso en ti
"T'accompagno" e penso a te
"Te acompaño" y pienso en ti
Non son stato divertente e penso a te
No he sido divertido y pienso en ti
Sono al buio e penso a te
Estoy en la oscuridad y pienso en ti
Chiudo gli occhi e penso a te
Cierro los ojos y pienso en ti
Io non dormo e penso a te
No duermo y pienso en ti
Io lavoro e penso a te
Eu trabalho e penso em você
Torno a casa e penso a te
Volto para casa e penso em você
Le telefono e intanto penso a te
Ligo para ela e enquanto isso penso em você
"Come stai?" E penso a te
"Como você está?" E penso em você
"Dove andiamo?" E penso a te
"Para onde vamos?" E penso em você
Le sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
Eu sorrio para ela, baixo os olhos e penso em você
Non so con chi adesso sei
Não sei com quem você está agora
Non so che cosa fai
Não sei o que você está fazendo
Ma so di certo a cosa stai pensando
Mas sei com certeza no que você está pensando
È troppo grande la città
A cidade é muito grande
Per due che come noi
Para dois como nós
Non sperano però si stan cercando, cercando
Que não têm esperança, mas estão procurando, procurando
"Scusa, è tardi" e penso a te
"Desculpe, está tarde" e penso em você
"T'accompagno" e penso a te
"Eu te acompanho" e penso em você
Non son stato divertente e penso a te
Não fui divertido e penso em você
Sono al buio e penso a te
Estou no escuro e penso em você
Chiudo gli occhi e penso a te
Fecho os olhos e penso em você
Io non dormo e penso a te
Não consigo dormir e penso em você
Io lavoro e penso a te
I work and think of you
Torno a casa e penso a te
I come home and think of you
Le telefono e intanto penso a te
I call her and meanwhile think of you
"Come stai?" E penso a te
"How are you?" And I think of you
"Dove andiamo?" E penso a te
"Where are we going?" And I think of you
Le sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
I smile at her, lower my eyes and think of you
Non so con chi adesso sei
I don't know who you're with now
Non so che cosa fai
I don't know what you're doing
Ma so di certo a cosa stai pensando
But I know for sure what you're thinking about
È troppo grande la città
The city is too big
Per due che come noi
For two people like us
Non sperano però si stan cercando, cercando
Who don't hope but are looking, looking
"Scusa, è tardi" e penso a te
"Sorry, it's late" and I think of you
"T'accompagno" e penso a te
"I'll walk you home" and I think of you
Non son stato divertente e penso a te
I wasn't fun and I think of you
Sono al buio e penso a te
I'm in the dark and I think of you
Chiudo gli occhi e penso a te
I close my eyes and I think of you
Io non dormo e penso a te
I can't sleep and I think of you
Io lavoro e penso a te
Je travaille et je pense à toi
Torno a casa e penso a te
Je rentre à la maison et je pense à toi
Le telefono e intanto penso a te
Je l'appelle et en même temps je pense à toi
"Come stai?" E penso a te
"Comment vas-tu?" Et je pense à toi
"Dove andiamo?" E penso a te
"Où allons-nous?" Et je pense à toi
Le sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
Je lui souris, baisse les yeux et pense à toi
Non so con chi adesso sei
Je ne sais pas avec qui tu es maintenant
Non so che cosa fai
Je ne sais pas ce que tu fais
Ma so di certo a cosa stai pensando
Mais je sais certainement à quoi tu penses
È troppo grande la città
La ville est trop grande
Per due che come noi
Pour deux personnes comme nous
Non sperano però si stan cercando, cercando
Qui n'espèrent pas mais qui cherchent, cherchent
"Scusa, è tardi" e penso a te
"Désolé, il est tard" et je pense à toi
"T'accompagno" e penso a te
"Je t'accompagne" et je pense à toi
Non son stato divertente e penso a te
Je n'ai pas été divertissant et je pense à toi
Sono al buio e penso a te
Je suis dans le noir et je pense à toi
Chiudo gli occhi e penso a te
Je ferme les yeux et je pense à toi
Io non dormo e penso a te
Je ne dors pas et je pense à toi
Io lavoro e penso a te
Ich arbeite und denke an dich
Torno a casa e penso a te
Ich komme nach Hause und denke an dich
Le telefono e intanto penso a te
Ich rufe sie an und denke dabei an dich
"Come stai?" E penso a te
"Wie geht es dir?" Und ich denke an dich
"Dove andiamo?" E penso a te
"Wohin gehen wir?" Und ich denke an dich
Le sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
Ich lächle sie an, senke den Blick und denke an dich
Non so con chi adesso sei
Ich weiß nicht, mit wem du jetzt bist
Non so che cosa fai
Ich weiß nicht, was du tust
Ma so di certo a cosa stai pensando
Aber ich weiß genau, woran du denkst
È troppo grande la città
Die Stadt ist zu groß
Per due che come noi
Für zwei wie uns
Non sperano però si stan cercando, cercando
Die nicht hoffen, aber suchen, suchen
"Scusa, è tardi" e penso a te
"Entschuldigung, es ist spät" und ich denke an dich
"T'accompagno" e penso a te
"Ich begleite dich" und ich denke an dich
Non son stato divertente e penso a te
Ich war nicht lustig und denke an dich
Sono al buio e penso a te
Ich bin im Dunkeln und denke an dich
Chiudo gli occhi e penso a te
Ich schließe die Augen und denke an dich
Io non dormo e penso a te
Ich schlafe nicht und denke an dich

Curiosidades sobre la música E Penso a Te del Lucio Battisti

¿Quién compuso la canción “E Penso a Te” de Lucio Battisti?
La canción “E Penso a Te” de Lucio Battisti fue compuesta por Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol.

Músicas más populares de Lucio Battisti

Otros artistas de Pop