Acqua Azzurra, Acqua Chiara

Giulio Rapetti Mogol, Lucio Battisti

Letra Traducción

Ogni notte ritornar
Per cercarla in qualche bar
Domandare "ciao che fai?"
E poi uscire insieme a lei
Ma da quando ci sei tu
Tutto questo non c'è più

Acqua azzurra
Acqua chiara
Con le mani posso finalmente bere
Nei tuoi occhi innocenti
Posso ancora ritrovare
Il profumo di un amore puro
Puro come il tuo amor

Ti telefono se vuoi
Non so ancora se c'è lui
Accidenti che farò
Quattro amici troverò
Ma da quando ci sei tu
Tutto questo non c'è più

Acqua azzurra, acqua chiara
Con le mani posso finalmente bere
Nei tuoi occhi innocenti
Posso ancora ritrovare
Il profumo di un amore puro
Puro come il tuo amor

Da quando ci sei tu
Tutto questo non c'è più

Acqua azzurra
Acqua chiara
Con le mani posso finalmente bere

Acqua azzurra

Sono le quattro e mezza ormai
Non ho voglia di dormir
A quest'ora, cosa vuoi?
Mi va bene pure lei
Ma da quando ci sei tu
Tutto questo non c'è più

Acqua azzurra
Acqua chiara
Con le mani posso finalmente bere
Acqua azzurra
Acqua chiara

Nei tuoi occhi innocenti

Ogni notte ritornar
Cada noche regresar
Per cercarla in qualche bar
Para buscarla en algún bar
Domandare "ciao che fai?"
Preguntar "hola, ¿qué haces?"
E poi uscire insieme a lei
Y luego salir con ella
Ma da quando ci sei tu
Pero desde que estás tú
Tutto questo non c'è più
Todo esto ya no está
Acqua azzurra
Agua azul
Acqua chiara
Agua clara
Con le mani posso finalmente bere
Con las manos finalmente puedo beber
Nei tuoi occhi innocenti
En tus ojos inocentes
Posso ancora ritrovare
Todavía puedo encontrar
Il profumo di un amore puro
El perfume de un amor puro
Puro come il tuo amor
Puro como tu amor
Ti telefono se vuoi
Te llamo si quieres
Non so ancora se c'è lui
Todavía no sé si él está
Accidenti che farò
Maldición, ¿qué haré?
Quattro amici troverò
Encontraré a cuatro amigos
Ma da quando ci sei tu
Pero desde que estás tú
Tutto questo non c'è più
Todo esto ya no está
Acqua azzurra, acqua chiara
Agua azul, agua clara
Con le mani posso finalmente bere
Con las manos finalmente puedo beber
Nei tuoi occhi innocenti
En tus ojos inocentes
Posso ancora ritrovare
Todavía puedo encontrar
Il profumo di un amore puro
El perfume de un amor puro
Puro come il tuo amor
Puro como tu amor
Da quando ci sei tu
Desde que estás tú
Tutto questo non c'è più
Todo esto ya no está
Acqua azzurra
Agua azul
Acqua chiara
Agua clara
Con le mani posso finalmente bere
Con las manos finalmente puedo beber
Acqua azzurra
Agua azul
Sono le quattro e mezza ormai
Son las cuatro y media ya
Non ho voglia di dormir
No tengo ganas de dormir
A quest'ora, cosa vuoi?
A esta hora, ¿qué quieres?
Mi va bene pure lei
Ella también me parece bien
Ma da quando ci sei tu
Pero desde que estás tú
Tutto questo non c'è più
Todo esto ya no está
Acqua azzurra
Agua azul
Acqua chiara
Agua clara
Con le mani posso finalmente bere
Con las manos finalmente puedo beber
Acqua azzurra
Agua azul
Acqua chiara
Agua clara
Nei tuoi occhi innocenti
En tus ojos inocentes
Ogni notte ritornar
Toda noite retornar
Per cercarla in qualche bar
Para procurá-la em algum bar
Domandare "ciao che fai?"
Perguntar "oi, o que você está fazendo?"
E poi uscire insieme a lei
E então sair com ela
Ma da quando ci sei tu
Mas desde que você está aqui
Tutto questo non c'è più
Tudo isso não existe mais
Acqua azzurra
Água azul
Acqua chiara
Água clara
Con le mani posso finalmente bere
Com as mãos posso finalmente beber
Nei tuoi occhi innocenti
Em seus olhos inocentes
Posso ancora ritrovare
Posso ainda encontrar
Il profumo di un amore puro
O perfume de um amor puro
Puro come il tuo amor
Puro como o seu amor
Ti telefono se vuoi
Eu te ligo se você quiser
Non so ancora se c'è lui
Ainda não sei se ele está lá
Accidenti che farò
Droga, o que eu vou fazer
Quattro amici troverò
Encontrarei quatro amigos
Ma da quando ci sei tu
Mas desde que você está aqui
Tutto questo non c'è più
Tudo isso não existe mais
Acqua azzurra, acqua chiara
Água azul, água clara
Con le mani posso finalmente bere
Com as mãos posso finalmente beber
Nei tuoi occhi innocenti
Em seus olhos inocentes
Posso ancora ritrovare
Posso ainda encontrar
Il profumo di un amore puro
O perfume de um amor puro
Puro come il tuo amor
Puro como o seu amor
Da quando ci sei tu
Desde que você está aqui
Tutto questo non c'è più
Tudo isso não existe mais
Acqua azzurra
Água azul
Acqua chiara
Água clara
Con le mani posso finalmente bere
Com as mãos posso finalmente beber
Acqua azzurra
Água azul
Sono le quattro e mezza ormai
São quatro e meia agora
Non ho voglia di dormir
Não tenho vontade de dormir
A quest'ora, cosa vuoi?
A esta hora, o que você quer?
Mi va bene pure lei
Eu estou bem até com ela
Ma da quando ci sei tu
Mas desde que você está aqui
Tutto questo non c'è più
Tudo isso não existe mais
Acqua azzurra
Água azul
Acqua chiara
Água clara
Con le mani posso finalmente bere
Com as mãos posso finalmente beber
Acqua azzurra
Água azul
Acqua chiara
Água clara
Nei tuoi occhi innocenti
Em seus olhos inocentes
Ogni notte ritornar
Every night I return
Per cercarla in qualche bar
To look for her in some bar
Domandare "ciao che fai?"
Asking "hi, what are you doing?"
E poi uscire insieme a lei
And then going out with her
Ma da quando ci sei tu
But since you've been here
Tutto questo non c'è più
All of this is no more
Acqua azzurra
Blue water
Acqua chiara
Clear water
Con le mani posso finalmente bere
With my hands I can finally drink
Nei tuoi occhi innocenti
In your innocent eyes
Posso ancora ritrovare
I can still find
Il profumo di un amore puro
The scent of a pure love
Puro come il tuo amor
Pure like your love
Ti telefono se vuoi
I'll call you if you want
Non so ancora se c'è lui
I still don't know if he's there
Accidenti che farò
Damn, what will I do
Quattro amici troverò
I'll find four friends
Ma da quando ci sei tu
But since you've been here
Tutto questo non c'è più
All of this is no more
Acqua azzurra, acqua chiara
Blue water, clear water
Con le mani posso finalmente bere
With my hands I can finally drink
Nei tuoi occhi innocenti
In your innocent eyes
Posso ancora ritrovare
I can still find
Il profumo di un amore puro
The scent of a pure love
Puro come il tuo amor
Pure like your love
Da quando ci sei tu
Since you've been here
Tutto questo non c'è più
All of this is no more
Acqua azzurra
Blue water
Acqua chiara
Clear water
Con le mani posso finalmente bere
With my hands I can finally drink
Acqua azzurra
Blue water
Sono le quattro e mezza ormai
It's four-thirty now
Non ho voglia di dormir
I don't feel like sleeping
A quest'ora, cosa vuoi?
At this hour, what do you want?
Mi va bene pure lei
I'm fine with her too
Ma da quando ci sei tu
But since you've been here
Tutto questo non c'è più
All of this is no more
Acqua azzurra
Blue water
Acqua chiara
Clear water
Con le mani posso finalmente bere
With my hands I can finally drink
Acqua azzurra
Blue water
Acqua chiara
Clear water
Nei tuoi occhi innocenti
In your innocent eyes
Ogni notte ritornar
Chaque nuit revenir
Per cercarla in qualche bar
Pour la chercher dans un bar
Domandare "ciao che fai?"
Demander "salut, que fais-tu ?"
E poi uscire insieme a lei
Et puis sortir avec elle
Ma da quando ci sei tu
Mais depuis que tu es là
Tutto questo non c'è più
Tout cela n'existe plus
Acqua azzurra
Eau bleue
Acqua chiara
Eau claire
Con le mani posso finalmente bere
Avec mes mains, je peux enfin boire
Nei tuoi occhi innocenti
Dans tes yeux innocents
Posso ancora ritrovare
Je peux encore retrouver
Il profumo di un amore puro
Le parfum d'un amour pur
Puro come il tuo amor
Pur comme ton amour
Ti telefono se vuoi
Je t'appelle si tu veux
Non so ancora se c'è lui
Je ne sais pas encore s'il est là
Accidenti che farò
Que vais-je faire
Quattro amici troverò
Je trouverai quatre amis
Ma da quando ci sei tu
Mais depuis que tu es là
Tutto questo non c'è più
Tout cela n'existe plus
Acqua azzurra, acqua chiara
Eau bleue, eau claire
Con le mani posso finalmente bere
Avec mes mains, je peux enfin boire
Nei tuoi occhi innocenti
Dans tes yeux innocents
Posso ancora ritrovare
Je peux encore retrouver
Il profumo di un amore puro
Le parfum d'un amour pur
Puro come il tuo amor
Pur comme ton amour
Da quando ci sei tu
Depuis que tu es là
Tutto questo non c'è più
Tout cela n'existe plus
Acqua azzurra
Eau bleue
Acqua chiara
Eau claire
Con le mani posso finalmente bere
Avec mes mains, je peux enfin boire
Acqua azzurra
Eau bleue
Sono le quattro e mezza ormai
Il est quatre heures et demie maintenant
Non ho voglia di dormir
Je n'ai pas envie de dormir
A quest'ora, cosa vuoi?
À cette heure, que veux-tu ?
Mi va bene pure lei
Elle me convient aussi
Ma da quando ci sei tu
Mais depuis que tu es là
Tutto questo non c'è più
Tout cela n'existe plus
Acqua azzurra
Eau bleue
Acqua chiara
Eau claire
Con le mani posso finalmente bere
Avec mes mains, je peux enfin boire
Acqua azzurra
Eau bleue
Acqua chiara
Eau claire
Nei tuoi occhi innocenti
Dans tes yeux innocents
Ogni notte ritornar
Jede Nacht zurückkehren
Per cercarla in qualche bar
Um sie in irgendeiner Bar zu suchen
Domandare "ciao che fai?"
Fragen „Hallo, was machst du?“
E poi uscire insieme a lei
Und dann mit ihr ausgehen
Ma da quando ci sei tu
Aber seit du da bist
Tutto questo non c'è più
Gibt es all das nicht mehr
Acqua azzurra
Blaues Wasser
Acqua chiara
Klares Wasser
Con le mani posso finalmente bere
Mit den Händen kann ich endlich trinken
Nei tuoi occhi innocenti
In deinen unschuldigen Augen
Posso ancora ritrovare
Kann ich immer noch finden
Il profumo di un amore puro
Den Duft einer reinen Liebe
Puro come il tuo amor
Rein wie deine Liebe
Ti telefono se vuoi
Ich rufe dich an, wenn du willst
Non so ancora se c'è lui
Ich weiß noch nicht, ob er da ist
Accidenti che farò
Verdammt, was werde ich tun
Quattro amici troverò
Ich werde vier Freunde finden
Ma da quando ci sei tu
Aber seit du da bist
Tutto questo non c'è più
Gibt es all das nicht mehr
Acqua azzurra, acqua chiara
Blaues Wasser, klares Wasser
Con le mani posso finalmente bere
Mit den Händen kann ich endlich trinken
Nei tuoi occhi innocenti
In deinen unschuldigen Augen
Posso ancora ritrovare
Kann ich immer noch finden
Il profumo di un amore puro
Den Duft einer reinen Liebe
Puro come il tuo amor
Rein wie deine Liebe
Da quando ci sei tu
Seit du da bist
Tutto questo non c'è più
Gibt es all das nicht mehr
Acqua azzurra
Blaues Wasser
Acqua chiara
Klares Wasser
Con le mani posso finalmente bere
Mit den Händen kann ich endlich trinken
Acqua azzurra
Blaues Wasser
Sono le quattro e mezza ormai
Es ist jetzt halb fünf
Non ho voglia di dormir
Ich habe keine Lust zu schlafen
A quest'ora, cosa vuoi?
Um diese Zeit, was willst du?
Mi va bene pure lei
Sie ist mir auch recht
Ma da quando ci sei tu
Aber seit du da bist
Tutto questo non c'è più
Gibt es all das nicht mehr
Acqua azzurra
Blaues Wasser
Acqua chiara
Klares Wasser
Con le mani posso finalmente bere
Mit den Händen kann ich endlich trinken
Acqua azzurra
Blaues Wasser
Acqua chiara
Klares Wasser
Nei tuoi occhi innocenti
In deinen unschuldigen Augen

Curiosidades sobre la música Acqua Azzurra, Acqua Chiara del Lucio Battisti

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Acqua Azzurra, Acqua Chiara” por Lucio Battisti?
Lucio Battisti lanzó la canción en los álbumes “Lucio Battisti (blu)” en 1987 y “Emozioni” en 1995.
¿Quién compuso la canción “Acqua Azzurra, Acqua Chiara” de Lucio Battisti?
La canción “Acqua Azzurra, Acqua Chiara” de Lucio Battisti fue compuesta por Giulio Rapetti Mogol, Lucio Battisti.

Músicas más populares de Lucio Battisti

Otros artistas de Pop