La Canzone Dell'Estate

Luca Carboni, Daniele Coro, Valerio Carboni, Alex Vella

Letra Traducción

Da bambini in cortile
Inseguivo l'estate
Poi morivo di sete
All'ombra delle case
E la palla incastrata
Tra la Skoda e la Ford
I russi e gli americani
O forse i cowboy e gli indiani

E la sera nel letto
Sudavo sogni leggeri
Una vita fantastica
La mia pistola di plastica
E mica lo sapevo
Che ti avrei incontrato
Ho preso la mira, poi sparato

La canzone dell'estate
Che mi dici che non ti piace, le nostre risate
La canzone dell'estate
In un mondo senza pace
Le spiagge inquinate
Tu ti tuffi dentro di me
Ti tuffi dentro di me

E intanto fuori qualcuno
Voleva cambiare il mondo
Tirava la bomba sui nostri anni di piombo
Intanto fuori qualcuno
Che sei proprio te
Lì tra gioia e dolore
Perché fuori c'è l'odio e l'amore

Ora brindiamo al tramonto
Di un altro giorno che muore
A questa sera fantastica (fantastica)
Con i bicchieri di plastica (plastica)
E mica lo sapevo
Che ti avrei baciato
Ho preso la mira
Poi amato

La canzone dell'estate
Che mi dici che non ti piace
Le labbra salate
La canzone dell'estate
In un mondo senza pace
Le vite bruciate
Tu ti tuffi dentro di me
Ti tuffi dentro di me
Ti tuffi dentro di

Ma che voglia che ho
Ma che voglia che hai
Ma che voglia di uscire
Ma che estate è
Ma che voglia ho
A me mi fa impazzire

Ma che voglia che ho
Ma che voglia che hai
Ma che voglia di uscire
Ma che bella è
Ma che male che fa

La canzone dell'estate
Che mi dici che non ti piace
Le rime baciate
La canzone dell'estate
In un mondo senza pace
Le spiagge private
Tu ti tuffi dentro di me
Ti tuffi dentro di me
Mi tuffo dentro di te

Da bambini in cortile
De niños en el patio
Inseguivo l'estate
Perseguía el verano
Poi morivo di sete
Luego moría de sed
All'ombra delle case
A la sombra de las casas
E la palla incastrata
Y la pelota atascada
Tra la Skoda e la Ford
Entre la Skoda y la Ford
I russi e gli americani
Los rusos y los americanos
O forse i cowboy e gli indiani
O quizás los vaqueros y los indios
E la sera nel letto
Y por la noche en la cama
Sudavo sogni leggeri
Sudaba sueños ligeros
Una vita fantastica
Una vida fantástica
La mia pistola di plastica
Mi pistola de plástico
E mica lo sapevo
Y ni siquiera sabía
Che ti avrei incontrato
Que te encontraría
Ho preso la mira, poi sparato
Tomé la puntería, luego disparé
La canzone dell'estate
La canción del verano
Che mi dici che non ti piace, le nostre risate
Que me dices que no te gusta, nuestras risas
La canzone dell'estate
La canción del verano
In un mondo senza pace
En un mundo sin paz
Le spiagge inquinate
Las playas contaminadas
Tu ti tuffi dentro di me
Te sumerges dentro de mí
Ti tuffi dentro di me
Te sumerges dentro de mí
E intanto fuori qualcuno
Y mientras tanto alguien afuera
Voleva cambiare il mondo
Quería cambiar el mundo
Tirava la bomba sui nostri anni di piombo
Lanzaba la bomba en nuestros años de plomo
Intanto fuori qualcuno
Mientras tanto alguien afuera
Che sei proprio te
Que eres tú
Lì tra gioia e dolore
Allí entre alegría y dolor
Perché fuori c'è l'odio e l'amore
Porque afuera hay odio y amor
Ora brindiamo al tramonto
Ahora brindamos al atardecer
Di un altro giorno che muore
De otro día que muere
A questa sera fantastica (fantastica)
A esta noche fantástica (fantástica)
Con i bicchieri di plastica (plastica)
Con vasos de plástico (plástico)
E mica lo sapevo
Y ni siquiera sabía
Che ti avrei baciato
Que te habría besado
Ho preso la mira
Tomé la puntería
Poi amato
Luego amé
La canzone dell'estate
La canción del verano
Che mi dici che non ti piace
Que me dices que no te gusta
Le labbra salate
Los labios salados
La canzone dell'estate
La canción del verano
In un mondo senza pace
En un mundo sin paz
Le vite bruciate
Las vidas quemadas
Tu ti tuffi dentro di me
Te sumerges dentro de mí
Ti tuffi dentro di me
Te sumerges dentro de mí
Ti tuffi dentro di
Te sumerges dentro de
Ma che voglia che ho
Pero qué ganas tengo
Ma che voglia che hai
Pero qué ganas tienes
Ma che voglia di uscire
Pero qué ganas de salir
Ma che estate è
Pero qué verano es
Ma che voglia ho
Pero qué ganas tengo
A me mi fa impazzire
Me vuelve loco
Ma che voglia che ho
Pero qué ganas tengo
Ma che voglia che hai
Pero qué ganas tienes
Ma che voglia di uscire
Pero qué ganas de salir
Ma che bella è
Pero qué hermoso es
Ma che male che fa
Pero qué daño hace
La canzone dell'estate
La canción del verano
Che mi dici che non ti piace
Que me dices que no te gusta
Le rime baciate
Las rimas besadas
La canzone dell'estate
La canción del verano
In un mondo senza pace
En un mundo sin paz
Le spiagge private
Las playas privadas
Tu ti tuffi dentro di me
Te sumerges dentro de mí
Ti tuffi dentro di me
Te sumerges dentro de mí
Mi tuffo dentro di te
Me sumerjo dentro de ti
Da bambini in cortile
De crianças no pátio
Inseguivo l'estate
Perseguia o verão
Poi morivo di sete
Depois morria de sede
All'ombra delle case
À sombra das casas
E la palla incastrata
E a bola presa
Tra la Skoda e la Ford
Entre a Skoda e a Ford
I russi e gli americani
Os russos e os americanos
O forse i cowboy e gli indiani
Ou talvez os cowboys e os índios
E la sera nel letto
E à noite na cama
Sudavo sogni leggeri
Suava sonhos leves
Una vita fantastica
Uma vida fantástica
La mia pistola di plastica
Minha pistola de plástico
E mica lo sapevo
E eu nem sabia
Che ti avrei incontrato
Que te encontraria
Ho preso la mira, poi sparato
Mirei, depois atirei
La canzone dell'estate
A canção do verão
Che mi dici che non ti piace, le nostre risate
Que você diz que não gosta, nossas risadas
La canzone dell'estate
A canção do verão
In un mondo senza pace
Em um mundo sem paz
Le spiagge inquinate
As praias poluídas
Tu ti tuffi dentro di me
Você mergulha dentro de mim
Ti tuffi dentro di me
Mergulha dentro de mim
E intanto fuori qualcuno
E enquanto lá fora alguém
Voleva cambiare il mondo
Queria mudar o mundo
Tirava la bomba sui nostri anni di piombo
Jogava a bomba em nossos anos de chumbo
Intanto fuori qualcuno
Enquanto lá fora alguém
Che sei proprio te
Que é você mesmo
Lì tra gioia e dolore
Lá entre alegria e dor
Perché fuori c'è l'odio e l'amore
Porque lá fora há ódio e amor
Ora brindiamo al tramonto
Agora brindamos ao pôr do sol
Di un altro giorno che muore
De mais um dia que morre
A questa sera fantastica (fantastica)
A esta noite fantástica (fantástica)
Con i bicchieri di plastica (plastica)
Com copos de plástico (plástico)
E mica lo sapevo
E eu nem sabia
Che ti avrei baciato
Que te beijaria
Ho preso la mira
Mirei
Poi amato
Depois amei
La canzone dell'estate
A canção do verão
Che mi dici che non ti piace
Que você diz que não gosta
Le labbra salate
Os lábios salgados
La canzone dell'estate
A canção do verão
In un mondo senza pace
Em um mundo sem paz
Le vite bruciate
As vidas queimadas
Tu ti tuffi dentro di me
Você mergulha dentro de mim
Ti tuffi dentro di me
Mergulha dentro de mim
Ti tuffi dentro di
Mergulha dentro de
Ma che voglia che ho
Mas que vontade que tenho
Ma che voglia che hai
Mas que vontade que você tem
Ma che voglia di uscire
Mas que vontade de sair
Ma che estate è
Mas que verão é
Ma che voglia ho
Mas que vontade tenho
A me mi fa impazzire
Isso me deixa louco
Ma che voglia che ho
Mas que vontade que tenho
Ma che voglia che hai
Mas que vontade que você tem
Ma che voglia di uscire
Mas que vontade de sair
Ma che bella è
Mas que linda é
Ma che male che fa
Mas que dor que faz
La canzone dell'estate
A canção do verão
Che mi dici che non ti piace
Que você diz que não gosta
Le rime baciate
As rimas beijadas
La canzone dell'estate
A canção do verão
In un mondo senza pace
Em um mundo sem paz
Le spiagge private
As praias privadas
Tu ti tuffi dentro di me
Você mergulha dentro de mim
Ti tuffi dentro di me
Mergulha dentro de mim
Mi tuffo dentro di te
Mergulho dentro de você
Da bambini in cortile
As children in the courtyard
Inseguivo l'estate
I chased the summer
Poi morivo di sete
Then I was dying of thirst
All'ombra delle case
In the shadow of the houses
E la palla incastrata
And the ball stuck
Tra la Skoda e la Ford
Between the Skoda and the Ford
I russi e gli americani
The Russians and the Americans
O forse i cowboy e gli indiani
Or maybe the cowboys and the Indians
E la sera nel letto
And in the evening in bed
Sudavo sogni leggeri
I sweated light dreams
Una vita fantastica
A fantastic life
La mia pistola di plastica
My plastic gun
E mica lo sapevo
And I didn't know
Che ti avrei incontrato
That I would have met you
Ho preso la mira, poi sparato
I took aim, then shot
La canzone dell'estate
The summer song
Che mi dici che non ti piace, le nostre risate
That you tell me you don't like, our laughter
La canzone dell'estate
The summer song
In un mondo senza pace
In a world without peace
Le spiagge inquinate
The polluted beaches
Tu ti tuffi dentro di me
You dive into me
Ti tuffi dentro di me
You dive into me
E intanto fuori qualcuno
And meanwhile outside someone
Voleva cambiare il mondo
Wanted to change the world
Tirava la bomba sui nostri anni di piombo
He threw the bomb on our years of lead
Intanto fuori qualcuno
Meanwhile outside someone
Che sei proprio te
That it's just you
Lì tra gioia e dolore
There between joy and pain
Perché fuori c'è l'odio e l'amore
Because outside there is hate and love
Ora brindiamo al tramonto
Now we toast to the sunset
Di un altro giorno che muore
Of another dying day
A questa sera fantastica (fantastica)
To this fantastic evening (fantastic)
Con i bicchieri di plastica (plastica)
With plastic glasses (plastic)
E mica lo sapevo
And I didn't know
Che ti avrei baciato
That I would have kissed you
Ho preso la mira
I took aim
Poi amato
Then loved
La canzone dell'estate
The summer song
Che mi dici che non ti piace
That you tell me you don't like
Le labbra salate
The salty lips
La canzone dell'estate
The summer song
In un mondo senza pace
In a world without peace
Le vite bruciate
The burned lives
Tu ti tuffi dentro di me
You dive into me
Ti tuffi dentro di me
You dive into me
Ti tuffi dentro di
You dive into me
Ma che voglia che ho
But what a desire I have
Ma che voglia che hai
But what a desire you have
Ma che voglia di uscire
But what a desire to go out
Ma che estate è
But what a summer it is
Ma che voglia ho
But what a desire I have
A me mi fa impazzire
It drives me crazy
Ma che voglia che ho
But what a desire I have
Ma che voglia che hai
But what a desire you have
Ma che voglia di uscire
But what a desire to go out
Ma che bella è
But how beautiful it is
Ma che male che fa
But how much it hurts
La canzone dell'estate
The summer song
Che mi dici che non ti piace
That you tell me you don't like
Le rime baciate
The kissed rhymes
La canzone dell'estate
The summer song
In un mondo senza pace
In a world without peace
Le spiagge private
The private beaches
Tu ti tuffi dentro di me
You dive into me
Ti tuffi dentro di me
You dive into me
Mi tuffo dentro di te
I dive into you
Da bambini in cortile
En tant qu'enfants dans la cour
Inseguivo l'estate
Je poursuivais l'été
Poi morivo di sete
Puis je mourais de soif
All'ombra delle case
À l'ombre des maisons
E la palla incastrata
Et le ballon coincé
Tra la Skoda e la Ford
Entre la Skoda et la Ford
I russi e gli americani
Les Russes et les Américains
O forse i cowboy e gli indiani
Ou peut-être les cowboys et les Indiens
E la sera nel letto
Et le soir dans le lit
Sudavo sogni leggeri
Je transpirais des rêves légers
Una vita fantastica
Une vie fantastique
La mia pistola di plastica
Mon pistolet en plastique
E mica lo sapevo
Et je ne savais pas
Che ti avrei incontrato
Que je t'aurais rencontré
Ho preso la mira, poi sparato
J'ai pris la visée, puis tiré
La canzone dell'estate
La chanson de l'été
Che mi dici che non ti piace, le nostre risate
Que tu me dis que tu n'aimes pas, nos rires
La canzone dell'estate
La chanson de l'été
In un mondo senza pace
Dans un monde sans paix
Le spiagge inquinate
Les plages polluées
Tu ti tuffi dentro di me
Tu plonges en moi
Ti tuffi dentro di me
Tu plonges en moi
E intanto fuori qualcuno
Et pendant ce temps à l'extérieur quelqu'un
Voleva cambiare il mondo
Voulait changer le monde
Tirava la bomba sui nostri anni di piombo
Il lançait la bombe sur nos années de plomb
Intanto fuori qualcuno
Pendant ce temps à l'extérieur quelqu'un
Che sei proprio te
C'est toi
Lì tra gioia e dolore
Là entre joie et douleur
Perché fuori c'è l'odio e l'amore
Parce qu'à l'extérieur il y a la haine et l'amour
Ora brindiamo al tramonto
Maintenant nous trinquons au coucher du soleil
Di un altro giorno che muore
D'un autre jour qui meurt
A questa sera fantastica (fantastica)
À cette soirée fantastique (fantastique)
Con i bicchieri di plastica (plastica)
Avec les verres en plastique (plastique)
E mica lo sapevo
Et je ne savais pas
Che ti avrei baciato
Que je t'aurais embrassé
Ho preso la mira
J'ai pris la visée
Poi amato
Puis aimé
La canzone dell'estate
La chanson de l'été
Che mi dici che non ti piace
Que tu me dis que tu n'aimes pas
Le labbra salate
Les lèvres salées
La canzone dell'estate
La chanson de l'été
In un mondo senza pace
Dans un monde sans paix
Le vite bruciate
Les vies brûlées
Tu ti tuffi dentro di me
Tu plonges en moi
Ti tuffi dentro di me
Tu plonges en moi
Ti tuffi dentro di
Tu plonges en moi
Ma che voglia che ho
Mais quelle envie j'ai
Ma che voglia che hai
Mais quelle envie tu as
Ma che voglia di uscire
Mais quelle envie de sortir
Ma che estate è
Quel été c'est
Ma che voglia ho
Quelle envie j'ai
A me mi fa impazzire
Ça me rend fou
Ma che voglia che ho
Mais quelle envie j'ai
Ma che voglia che hai
Mais quelle envie tu as
Ma che voglia di uscire
Mais quelle envie de sortir
Ma che bella è
Comme c'est beau
Ma che male che fa
Comme ça fait mal
La canzone dell'estate
La chanson de l'été
Che mi dici che non ti piace
Que tu me dis que tu n'aimes pas
Le rime baciate
Les rimes embrassées
La canzone dell'estate
La chanson de l'été
In un mondo senza pace
Dans un monde sans paix
Le spiagge private
Les plages privées
Tu ti tuffi dentro di me
Tu plonges en moi
Ti tuffi dentro di me
Tu plonges en moi
Mi tuffo dentro di te
Je plonge en toi
Da bambini in cortile
Als Kinder im Hof
Inseguivo l'estate
Verfolgte ich den Sommer
Poi morivo di sete
Dann starb ich vor Durst
All'ombra delle case
Im Schatten der Häuser
E la palla incastrata
Und der Ball steckte fest
Tra la Skoda e la Ford
Zwischen dem Skoda und dem Ford
I russi e gli americani
Die Russen und die Amerikaner
O forse i cowboy e gli indiani
Oder vielleicht die Cowboys und die Indianer
E la sera nel letto
Und abends im Bett
Sudavo sogni leggeri
Schwitzte ich leichte Träume
Una vita fantastica
Ein fantastisches Leben
La mia pistola di plastica
Meine Plastikpistole
E mica lo sapevo
Und ich wusste es nicht
Che ti avrei incontrato
Dass ich dich treffen würde
Ho preso la mira, poi sparato
Ich habe gezielt, dann geschossen
La canzone dell'estate
Das Sommerlied
Che mi dici che non ti piace, le nostre risate
Das du sagst, dass es dir nicht gefällt, unser Lachen
La canzone dell'estate
Das Sommerlied
In un mondo senza pace
In einer Welt ohne Frieden
Le spiagge inquinate
Die verschmutzten Strände
Tu ti tuffi dentro di me
Du tauchst in mich ein
Ti tuffi dentro di me
Du tauchst in mich ein
E intanto fuori qualcuno
Und währenddessen draußen jemand
Voleva cambiare il mondo
Wollte die Welt verändern
Tirava la bomba sui nostri anni di piombo
Warf die Bombe auf unsere bleiernen Jahre
Intanto fuori qualcuno
Währenddessen draußen jemand
Che sei proprio te
Das bist genau du
Lì tra gioia e dolore
Dort zwischen Freude und Schmerz
Perché fuori c'è l'odio e l'amore
Denn draußen gibt es Hass und Liebe
Ora brindiamo al tramonto
Jetzt stoßen wir auf den Sonnenuntergang an
Di un altro giorno che muore
Von einem weiteren sterbenden Tag
A questa sera fantastica (fantastica)
Zu diesem fantastischen Abend (fantastisch)
Con i bicchieri di plastica (plastica)
Mit den Plastikgläsern (Plastik)
E mica lo sapevo
Und ich wusste es nicht
Che ti avrei baciato
Dass ich dich küssen würde
Ho preso la mira
Ich habe gezielt
Poi amato
Dann geliebt
La canzone dell'estate
Das Sommerlied
Che mi dici che non ti piace
Das du sagst, dass es dir nicht gefällt
Le labbra salate
Die salzigen Lippen
La canzone dell'estate
Das Sommerlied
In un mondo senza pace
In einer Welt ohne Frieden
Le vite bruciate
Die verbrannten Leben
Tu ti tuffi dentro di me
Du tauchst in mich ein
Ti tuffi dentro di me
Du tauchst in mich ein
Ti tuffi dentro di
Du tauchst in mich ein
Ma che voglia che ho
Aber was für eine Lust habe ich
Ma che voglia che hai
Aber was für eine Lust hast du
Ma che voglia di uscire
Aber was für eine Lust auszugehen
Ma che estate è
Aber was für ein Sommer ist es
Ma che voglia ho
Aber was für eine Lust habe ich
A me mi fa impazzire
Es macht mich verrückt
Ma che voglia che ho
Aber was für eine Lust habe ich
Ma che voglia che hai
Aber was für eine Lust hast du
Ma che voglia di uscire
Aber was für eine Lust auszugehen
Ma che bella è
Aber wie schön es ist
Ma che male che fa
Aber wie weh es tut
La canzone dell'estate
Das Sommerlied
Che mi dici che non ti piace
Das du sagst, dass es dir nicht gefällt
Le rime baciate
Die geküssten Reime
La canzone dell'estate
Das Sommerlied
In un mondo senza pace
In einer Welt ohne Frieden
Le spiagge private
Die privaten Strände
Tu ti tuffi dentro di me
Du tauchst in mich ein
Ti tuffi dentro di me
Du tauchst in mich ein
Mi tuffo dentro di te
Ich tauche in dich ein

Curiosidades sobre la música La Canzone Dell'Estate del Luca Carboni

¿Quién compuso la canción “La Canzone Dell'Estate” de Luca Carboni?
La canción “La Canzone Dell'Estate” de Luca Carboni fue compuesta por Luca Carboni, Daniele Coro, Valerio Carboni, Alex Vella.

Músicas más populares de Luca Carboni

Otros artistas de Pop