Chissà se a volte mi pensi un po'
Se ritorni nel passato per portarmi nel futuro
"Addio per sempre" non so dirtelo
Ci penserà la vita a creare le distanze e so
Che questa è l'ultima volta
Giuro è l'ultima volta
Mentre incrocio le dita e sto mentendo a me stessa
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Lo sai la notte guardo ancora il blu
Che la luna non si arrende e mi fa pensare solo a te
Che ritorni ogni volta
Ma giuro è l'ultima volta mentre piovo a dirotto
E non credo a me stessa
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Ti aspetto attraversare il cielo come una stella cadente sul mare
Che non faccia male, più male
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Chissà se a volte mi pensi un po'
Quién sabe si a veces piensas un poco en mí
Se ritorni nel passato per portarmi nel futuro
Si vuelves al pasado para llevarme al futuro
"Addio per sempre" non so dirtelo
"No puedo decirte adiós para siempre"
Ci penserà la vita a creare le distanze e so
La vida se encargará de crear las distancias y sé
Che questa è l'ultima volta
Que esta es la última vez
Giuro è l'ultima volta
Juro que es la última vez
Mentre incrocio le dita e sto mentendo a me stessa
Mientras cruzo los dedos y me miento a mí misma
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
Esta es la última vez que te olvido
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, si te dejo ir más allá de mis agujeros negros, ¿quién te salvará?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Lanzado al espacio, misión de destrucción y no volverás
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heroico cosmonauta, aún viajas en mis órbitas
Lo sai la notte guardo ancora il blu
Sabes que aún miro el azul por la noche
Che la luna non si arrende e mi fa pensare solo a te
Que la luna no se rinde y solo me hace pensar en ti
Che ritorni ogni volta
Que vuelves cada vez
Ma giuro è l'ultima volta mentre piovo a dirotto
Pero juro que es la última vez mientras llueve a cántaros
E non credo a me stessa
Y no me creo a mí misma
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
Esta es la última vez que te olvido
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, si te dejo ir más allá de mis agujeros negros, ¿quién te salvará?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Lanzado al espacio, misión de destrucción y no volverás
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heroico cosmonauta, aún viajas en mis órbitas
Ti aspetto attraversare il cielo come una stella cadente sul mare
Te espero cruzando el cielo como una estrella fugaz sobre el mar
Che non faccia male, più male
Que no duela, más dolor
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, si te dejo ir más allá de mis agujeros negros, ¿quién te salvará?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Lanzado al espacio, misión de destrucción y no volverás
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heroico cosmonauta, aún viajas en mis órbitas
Chissà se a volte mi pensi un po'
Quem sabe se às vezes você pensa um pouco em mim
Se ritorni nel passato per portarmi nel futuro
Se você volta ao passado para me levar para o futuro
"Addio per sempre" non so dirtelo
" Adeus para sempre" eu não consigo te dizer
Ci penserà la vita a creare le distanze e so
A vida se encarregará de criar as distâncias e eu sei
Che questa è l'ultima volta
Que esta é a última vez
Giuro è l'ultima volta
Juro que é a última vez
Mentre incrocio le dita e sto mentendo a me stessa
Enquanto cruzo os dedos e estou mentindo para mim mesma
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
Esta é a última vez que eu te esqueço
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, se eu te deixar ir além dos meus buracos negros, quem te salvará?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Lançado no espaço, missão destruição e você não voltará
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heróico cosmonauta, você ainda viaja nas minhas órbitas
Lo sai la notte guardo ancora il blu
Você sabe que à noite eu ainda olho para o azul
Che la luna non si arrende e mi fa pensare solo a te
Que a lua não se rende e me faz pensar apenas em você
Che ritorni ogni volta
Que você volta toda vez
Ma giuro è l'ultima volta mentre piovo a dirotto
Mas eu juro que é a última vez enquanto chove torrencialmente
E non credo a me stessa
E eu não acredito em mim mesma
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
Esta é a última vez que eu te esqueço
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, se eu te deixar ir além dos meus buracos negros, quem te salvará?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Lançado no espaço, missão destruição e você não voltará
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heróico cosmonauta, você ainda viaja nas minhas órbitas
Ti aspetto attraversare il cielo come una stella cadente sul mare
Eu espero que você atravesse o céu como uma estrela cadente no mar
Che non faccia male, più male
Que não doa, mais dor
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, se eu te deixar ir além dos meus buracos negros, quem te salvará?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Lançado no espaço, missão destruição e você não voltará
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heróico cosmonauta, você ainda viaja nas minhas órbitas
Chissà se a volte mi pensi un po'
I wonder if you think of me sometimes
Se ritorni nel passato per portarmi nel futuro
If you return to the past to take me into the future
"Addio per sempre" non so dirtelo
"Farewell forever" I cannot tell you
Ci penserà la vita a creare le distanze e so
Life will take care of the distances and so
Che questa è l'ultima volta
That this is the last time
Giuro è l'ultima volta
I swear this is the last time
Mentre incrocio le dita e sto mentendo a me stessa
As I cross my fingers and lie to myself
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
This is the last time I will forget you
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, if I let you go beyond my black holes who will save you?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Launched into space, mission destruction and you will not return
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heroic cosmonaut, travel in my orbits still
Lo sai la notte guardo ancora il blu
You know at night I still look at the blue
Che la luna non si arrende e mi fa pensare solo a te
That the moon does not give up and makes me think only of you
Che ritorni ogni volta
Come back every time
Ma giuro è l'ultima volta mentre piovo a dirotto
But I swear this is the last time while I'm pouring rain
E non credo a me stessa
And I don't believe myself
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
This is the last time I will forget you
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, if I let you go beyond my black holes who will save you?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Launched into space, mission destruction and you will not return
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heroic cosmonaut, travel in my orbits still
Ti aspetto attraversare il cielo come una stella cadente sul mare
I wait for you to cross the sky like a shooting star over the sea
Che non faccia male, più male
Not hurt, more hurt
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, if I let you go beyond my black holes who will save you?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Launched into space, mission destruction and you will not return
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heroic cosmonaut, travel in my orbits still
Chissà se a volte mi pensi un po'
Je me demande si parfois tu penses un peu à moi
Se ritorni nel passato per portarmi nel futuro
Si tu retournes dans le passé pour m'amener dans le futur
"Addio per sempre" non so dirtelo
"Adieu pour toujours", je ne sais pas te le dire
Ci penserà la vita a creare le distanze e so
La vie se chargera de créer les distances et je sais
Che questa è l'ultima volta
Que c'est la dernière fois
Giuro è l'ultima volta
Je jure que c'est la dernière fois
Mentre incrocio le dita e sto mentendo a me stessa
Alors que je croise les doigts et que je me mens à moi-même
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
C'est la dernière fois que je t'oublie
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, si je te laisse aller au-delà de mes trous noirs, qui te sauvera ?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Lancé dans l'espace, mission de destruction et tu ne reviendras pas
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Héroïque cosmonaute, tu voyages encore dans mes orbites
Lo sai la notte guardo ancora il blu
Tu sais, la nuit je regarde encore le bleu
Che la luna non si arrende e mi fa pensare solo a te
Que la lune ne se rend pas et ne me fait penser qu'à toi
Che ritorni ogni volta
Que tu reviens à chaque fois
Ma giuro è l'ultima volta mentre piovo a dirotto
Mais je jure que c'est la dernière fois alors que je pleure à verse
E non credo a me stessa
Et je ne crois pas en moi-même
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
C'est la dernière fois que je t'oublie
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, si je te laisse aller au-delà de mes trous noirs, qui te sauvera ?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Lancé dans l'espace, mission de destruction et tu ne reviendras pas
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Héroïque cosmonaute, tu voyages encore dans mes orbites
Ti aspetto attraversare il cielo come una stella cadente sul mare
Je t'attends pour traverser le ciel comme une étoile filante sur la mer
Che non faccia male, più male
Que ça ne fasse pas mal, plus mal
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, si je te laisse aller au-delà de mes trous noirs, qui te sauvera ?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Lancé dans l'espace, mission de destruction et tu ne reviendras pas
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Héroïque cosmonaute, tu voyages encore dans mes orbites
Chissà se a volte mi pensi un po'
Wer weiß, ob du manchmal an mich denkst
Se ritorni nel passato per portarmi nel futuro
Wenn du in die Vergangenheit zurückkehrst, um mich in die Zukunft zu bringen
"Addio per sempre" non so dirtelo
„Ich kann dir nicht für immer Lebewohl sagen“
Ci penserà la vita a creare le distanze e so
Das Leben wird die Distanzen schaffen und ich weiß
Che questa è l'ultima volta
Dass dies das letzte Mal ist
Giuro è l'ultima volta
Ich schwöre, es ist das letzte Mal
Mentre incrocio le dita e sto mentendo a me stessa
Während ich meine Finger kreuze und mich selbst belüge
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
Dies ist das letzte Mal, dass ich dich vergesse
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, wenn ich dich über meine schwarzen Löcher hinaus gehen lasse, wer wird dich retten?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Ins All geworfen, Zerstörungsmission und du wirst nicht zurückkehren
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heldenhafter Kosmonaut, du reist immer noch in meinen Umlaufbahnen
Lo sai la notte guardo ancora il blu
Du weißt, ich schaue immer noch auf das Blau in der Nacht
Che la luna non si arrende e mi fa pensare solo a te
Dass der Mond nicht aufgibt und mich nur an dich denken lässt
Che ritorni ogni volta
Dass du jedes Mal zurückkommst
Ma giuro è l'ultima volta mentre piovo a dirotto
Aber ich schwöre, es ist das letzte Mal, während es in Strömen regnet
E non credo a me stessa
Und ich glaube mir selbst nicht
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
Dies ist das letzte Mal, dass ich dich vergesse
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, wenn ich dich über meine schwarzen Löcher hinaus gehen lasse, wer wird dich retten?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Ins All geworfen, Zerstörungsmission und du wirst nicht zurückkehren
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heldenhafter Kosmonaut, du reist immer noch in meinen Umlaufbahnen
Ti aspetto attraversare il cielo come una stella cadente sul mare
Ich warte darauf, dass du den Himmel durchquerst wie ein Stern, der ins Meer fällt
Che non faccia male, più male
Dass es nicht weh tut, mehr weh tut
Ah, se ti lascio andare oltre i miei buchi neri chi ti salverà?
Ah, wenn ich dich über meine schwarzen Löcher hinaus gehen lasse, wer wird dich retten?
Lanciato nello spazio, missione distruzione e non ritornerai
Ins All geworfen, Zerstörungsmission und du wirst nicht zurückkehren
Eroico cosmonauta, viaggi nelle mie orbite ancora
Heldenhafter Kosmonaut, du reist immer noch in meinen Umlaufbahnen