Luce della mia ragione
Perdona queste parole, annegano nel miele
Ma era davvero l'amore a farmi così male?
O forse ho solo fatto un tonfo prima di volare?
Prima di volere fare un viaggio interstellare
Scoprire che nel futuro non c'è mai dolore
Che la speranza era un salto che sapevo fare
E ho dato un nome al mio coraggio pieno di paure
E adesso so cantare
(Alma)
(Alma)
Isola di venti e pietre
Miraggio in mezzo alla notte, nutri queste vite
Porta con te la magia a cui sei destinata
Che delle carte sei la stella e il cielo ti ha donata
Il cielo ti ha portata qui sopra le mie ferite
Di cui non resta più niente, come le hai guarite?
Che il tuo presente ora è il tempo in cui riesco a stare
E ho dato un nome alla fortuna di potere amare
E adesso so cantare
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Ti lascio la mia voce è tutto l'oro che ho
Se mi cerchi puoi trovarmi dentro a questo canto
Perché è per te che canto
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Luce della mia ragione
Luz de mi razón
Perdona queste parole, annegano nel miele
Perdona estas palabras, se ahogan en miel
Ma era davvero l'amore a farmi così male?
¿Pero era realmente el amor lo que me hacía tanto daño?
O forse ho solo fatto un tonfo prima di volare?
¿O tal vez solo hice un chapuzón antes de volar?
Prima di volere fare un viaggio interstellare
Antes de querer hacer un viaje interestelar
Scoprire che nel futuro non c'è mai dolore
Descubrir que en el futuro nunca hay dolor
Che la speranza era un salto che sapevo fare
Que la esperanza era un salto que sabía hacer
E ho dato un nome al mio coraggio pieno di paure
Y le di un nombre a mi coraje lleno de miedos
E adesso so cantare
Y ahora sé cantar
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Isola di venti e pietre
Isla de vientos y piedras
Miraggio in mezzo alla notte, nutri queste vite
Espejismo en medio de la noche, nutre estas vidas
Porta con te la magia a cui sei destinata
Lleva contigo la magia a la que estás destinada
Che delle carte sei la stella e il cielo ti ha donata
Que de las cartas eres la estrella y el cielo te ha dado
Il cielo ti ha portata qui sopra le mie ferite
El cielo te ha traído aquí sobre mis heridas
Di cui non resta più niente, come le hai guarite?
¿De las cuales ya no queda nada, cómo las has curado?
Che il tuo presente ora è il tempo in cui riesco a stare
Que tu presente ahora es el tiempo en el que puedo estar
E ho dato un nome alla fortuna di potere amare
Y le di un nombre a la suerte de poder amar
E adesso so cantare
Y ahora sé cantar
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Ti lascio la mia voce è tutto l'oro che ho
Te dejo mi voz es todo el oro que tengo
Se mi cerchi puoi trovarmi dentro a questo canto
Si me buscas puedes encontrarme dentro de esta canción
Perché è per te che canto
Porque es para ti que canto
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Luce della mia ragione
Luz da minha razão
Perdona queste parole, annegano nel miele
Perdoa estas palavras, afogam-se no mel
Ma era davvero l'amore a farmi così male?
Mas era realmente o amor que me fazia tão mal?
O forse ho solo fatto un tonfo prima di volare?
Ou talvez eu apenas tenha dado um mergulho antes de voar?
Prima di volere fare un viaggio interstellare
Antes de querer fazer uma viagem interestelar
Scoprire che nel futuro non c'è mai dolore
Descobrir que no futuro nunca há dor
Che la speranza era un salto che sapevo fare
Que a esperança era um salto que eu sabia fazer
E ho dato un nome al mio coraggio pieno di paure
E dei um nome à minha coragem cheia de medos
E adesso so cantare
E agora sei cantar
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Isola di venti e pietre
Ilha de ventos e pedras
Miraggio in mezzo alla notte, nutri queste vite
Miragem no meio da noite, nutre estas vidas
Porta con te la magia a cui sei destinata
Leva contigo a magia a que estás destinada
Che delle carte sei la stella e il cielo ti ha donata
Que das cartas és a estrela e o céu te deu
Il cielo ti ha portata qui sopra le mie ferite
O céu te trouxe aqui sobre as minhas feridas
Di cui non resta più niente, come le hai guarite?
Das quais não resta mais nada, como as curaste?
Che il tuo presente ora è il tempo in cui riesco a stare
Que o teu presente agora é o tempo em que consigo estar
E ho dato un nome alla fortuna di potere amare
E dei um nome à sorte de poder amar
E adesso so cantare
E agora sei cantar
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Ti lascio la mia voce è tutto l'oro che ho
Deixo-te a minha voz é todo o ouro que tenho
Se mi cerchi puoi trovarmi dentro a questo canto
Se me procuras podes encontrar-me dentro desta canção
Perché è per te che canto
Porque é para ti que canto
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Luce della mia ragione
Light of my reason
Perdona queste parole, annegano nel miele
Forgive these words, they drown in honey
Ma era davvero l'amore a farmi così male?
But was it really love that hurt so much?
O forse ho solo fatto un tonfo prima di volare?
Or maybe I just took a thud before flying?
Prima di volere fare un viaggio interstellare
Before you want to go on an interstellar journey
Scoprire che nel futuro non c'è mai dolore
Discovering that there is never pain in the future
Che la speranza era un salto che sapevo fare
That hope was a leap I knew how to take
E ho dato un nome al mio coraggio pieno di paure
And I named my fear-filled courage.
E adesso so cantare
And now I can sing
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Isola di venti e pietre
Island of winds and stones
Miraggio in mezzo alla notte, nutri queste vite
Mirage in the middle of the night, feed these lives
Porta con te la magia a cui sei destinata
Bring with you the magic you are destined for
Che delle carte sei la stella e il cielo ti ha donata
That of the cards you are the star and the sky has given you
Il cielo ti ha portata qui sopra le mie ferite
Heaven brought you here over my wounds
Di cui non resta più niente, come le hai guarite?
Of which there is nothing left, how did you heal them?
Che il tuo presente ora è il tempo in cui riesco a stare
That your present now is the time in which I can be
E ho dato un nome alla fortuna di potere amare
And I named the fortune of being able to love
E adesso so cantare
And now I can sing
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Ti lascio la mia voce è tutto l'oro che ho
I leave you my voice is all the gold I have
Se mi cerchi puoi trovarmi dentro a questo canto
If you look for me you can find me inside this song
Perché è per te che canto
Cause it's for you that I sing
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Luce della mia ragione
Lumière de ma raison
Perdona queste parole, annegano nel miele
Pardonne ces mots, ils se noient dans le miel
Ma era davvero l'amore a farmi così male?
Mais était-ce vraiment l'amour qui me faisait tant de mal ?
O forse ho solo fatto un tonfo prima di volare?
Ou peut-être ai-je juste fait un plongeon avant de voler ?
Prima di volere fare un viaggio interstellare
Avant de vouloir faire un voyage interstellaire
Scoprire che nel futuro non c'è mai dolore
Découvrir qu'il n'y a jamais de douleur dans le futur
Che la speranza era un salto che sapevo fare
Que l'espoir était un saut que je savais faire
E ho dato un nome al mio coraggio pieno di paure
Et j'ai donné un nom à mon courage plein de peurs
E adesso so cantare
Et maintenant je sais chanter
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Isola di venti e pietre
Île de vents et de pierres
Miraggio in mezzo alla notte, nutri queste vite
Mirage au milieu de la nuit, nourris ces vies
Porta con te la magia a cui sei destinata
Emporte avec toi la magie à laquelle tu es destinée
Che delle carte sei la stella e il cielo ti ha donata
Que tu es l'étoile des cartes et que le ciel t'a donnée
Il cielo ti ha portata qui sopra le mie ferite
Le ciel t'a amenée ici sur mes blessures
Di cui non resta più niente, come le hai guarite?
Dont il ne reste plus rien, comment les as-tu guéries ?
Che il tuo presente ora è il tempo in cui riesco a stare
Que ton présent est maintenant le temps où je peux rester
E ho dato un nome alla fortuna di potere amare
Et j'ai donné un nom à la chance de pouvoir aimer
E adesso so cantare
Et maintenant je sais chanter
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Ti lascio la mia voce è tutto l'oro che ho
Je te laisse ma voix, c'est tout l'or que j'ai
Se mi cerchi puoi trovarmi dentro a questo canto
Si tu me cherches, tu peux me trouver dans cette chanson
Perché è per te che canto
Parce que c'est pour toi que je chante
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Luce della mia ragione
Licht meiner Vernunft
Perdona queste parole, annegano nel miele
Verzeih diese Worte, sie ertrinken im Honig
Ma era davvero l'amore a farmi così male?
Aber war es wirklich die Liebe, die mir so wehgetan hat?
O forse ho solo fatto un tonfo prima di volare?
Oder bin ich vielleicht nur vor dem Fliegen ins Wasser gesprungen?
Prima di volere fare un viaggio interstellare
Bevor ich eine interstellare Reise machen wollte
Scoprire che nel futuro non c'è mai dolore
Um herauszufinden, dass es in der Zukunft nie Schmerz gibt
Che la speranza era un salto che sapevo fare
Dass Hoffnung ein Sprung war, den ich zu machen wusste
E ho dato un nome al mio coraggio pieno di paure
Und ich habe meinem Mut, voller Ängste, einen Namen gegeben
E adesso so cantare
Und jetzt kann ich singen
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Isola di venti e pietre
Insel der Winde und Steine
Miraggio in mezzo alla notte, nutri queste vite
Mirage in der Mitte der Nacht, nähre diese Leben
Porta con te la magia a cui sei destinata
Bring die Magie mit dir, zu der du bestimmt bist
Che delle carte sei la stella e il cielo ti ha donata
Dass du das Sternbild der Karten bist und der Himmel dich geschenkt hat
Il cielo ti ha portata qui sopra le mie ferite
Der Himmel hat dich hier über meine Wunden gebracht
Di cui non resta più niente, come le hai guarite?
Von denen nichts mehr übrig ist, wie hast du sie geheilt?
Che il tuo presente ora è il tempo in cui riesco a stare
Dass deine Gegenwart jetzt die Zeit ist, in der ich sein kann
E ho dato un nome alla fortuna di potere amare
Und ich habe dem Glück, lieben zu können, einen Namen gegeben
E adesso so cantare
Und jetzt kann ich singen
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
Ti lascio la mia voce è tutto l'oro che ho
Ich lasse dir meine Stimme, es ist alles Gold, das ich habe
Se mi cerchi puoi trovarmi dentro a questo canto
Wenn du mich suchst, kannst du mich in diesem Lied finden
Perché è per te che canto
Denn für dich singe ich
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)
(Alma)