I won't pretend, I've been desolate
I won't pretend, I've been blue
It happened so quickly, one second it hit me
I've fallen quite hard over you
I won't pretend, I've been anxious
Just like I've always been
This time, it's sticking
And time just stops ticking
When I have my arms around you
Four-leaf clovers and lucky dimes
Coincidences and cosmic signs
Have proved that I am quite naïve
I'm falling fast, failing gravity
And all that I see is serendipity
Ran into you on the corner
Of Ninety and Central Park West
Oh, how it thrilled me, I thank the big city
And, this, I will rarely confess
In years when we're losing our memory
The world's taken leaps over time
I hope that you'll look at me like I'm still twenty-three
Hope that you'll still be mine
Four-leaf clovers and lucky dimes
Coincidences and cosmic signs
Have proved that I am quite naïve
I'm falling fast, failing gravity
I swear that, this time, it's serendipity
Serendipity
Serendipity
I won't pretend, I've been desolate
No pretenderé, he estado desolado
I won't pretend, I've been blue
No pretenderé, he estado triste
It happened so quickly, one second it hit me
Ocurrió tan rápido, en un segundo me golpeó
I've fallen quite hard over you
He caído bastante duro por ti
I won't pretend, I've been anxious
No pretenderé, he estado ansioso
Just like I've always been
Justo como siempre he estado
This time, it's sticking
Esta vez, se está quedando
And time just stops ticking
Y el tiempo simplemente deja de avanzar
When I have my arms around you
Cuando tengo mis brazos alrededor de ti
Four-leaf clovers and lucky dimes
Tréboles de cuatro hojas y monedas de la suerte
Coincidences and cosmic signs
Coincidencias y señales cósmicas
Have proved that I am quite naïve
Han demostrado que soy bastante ingenuo
I'm falling fast, failing gravity
Estoy cayendo rápido, fallando a la gravedad
And all that I see is serendipity
Y todo lo que veo es serendipia
Ran into you on the corner
Te encontré en la esquina
Of Ninety and Central Park West
De la Noventa y Central Park West
Oh, how it thrilled me, I thank the big city
Oh, cómo me emocionó, agradezco a la gran ciudad
And, this, I will rarely confess
Y esto, raramente lo confesaré
In years when we're losing our memory
En años cuando estemos perdiendo nuestra memoria
The world's taken leaps over time
El mundo ha dado saltos sobre el tiempo
I hope that you'll look at me like I'm still twenty-three
Espero que me mires como si todavía tuviera veintitrés
Hope that you'll still be mine
Espero que todavía seas mío
Four-leaf clovers and lucky dimes
Tréboles de cuatro hojas y monedas de la suerte
Coincidences and cosmic signs
Coincidencias y señales cósmicas
Have proved that I am quite naïve
Han demostrado que soy bastante ingenuo
I'm falling fast, failing gravity
Estoy cayendo rápido, fallando a la gravedad
I swear that, this time, it's serendipity
Juro que, esta vez, es serendipia
Serendipity
Serendipia
Serendipity
Serendipia
I won't pretend, I've been desolate
Não vou fingir, estive desolado
I won't pretend, I've been blue
Não vou fingir, estive triste
It happened so quickly, one second it hit me
Aconteceu tão rapidamente, num segundo me atingiu
I've fallen quite hard over you
Eu me apaixonei bastante por você
I won't pretend, I've been anxious
Não vou fingir, estive ansioso
Just like I've always been
Como sempre estive
This time, it's sticking
Desta vez, está grudando
And time just stops ticking
E o tempo simplesmente para de correr
When I have my arms around you
Quando tenho meus braços ao seu redor
Four-leaf clovers and lucky dimes
Trevo de quatro folhas e moedas da sorte
Coincidences and cosmic signs
Coincidências e sinais cósmicos
Have proved that I am quite naïve
Provaram que sou bastante ingênuo
I'm falling fast, failing gravity
Estou caindo rápido, desafiando a gravidade
And all that I see is serendipity
E tudo que vejo é serendipidade
Ran into you on the corner
Encontrei você na esquina
Of Ninety and Central Park West
De Ninety e Central Park West
Oh, how it thrilled me, I thank the big city
Oh, como me emocionou, agradeço à grande cidade
And, this, I will rarely confess
E, isso, raramente confessarei
In years when we're losing our memory
Nos anos em que estamos perdendo nossa memória
The world's taken leaps over time
O mundo deu saltos ao longo do tempo
I hope that you'll look at me like I'm still twenty-three
Espero que você olhe para mim como se eu ainda tivesse vinte e três
Hope that you'll still be mine
Espero que você ainda seja meu
Four-leaf clovers and lucky dimes
Trevo de quatro folhas e moedas da sorte
Coincidences and cosmic signs
Coincidências e sinais cósmicos
Have proved that I am quite naïve
Provaram que sou bastante ingênuo
I'm falling fast, failing gravity
Estou caindo rápido, desafiando a gravidade
I swear that, this time, it's serendipity
Juro que, desta vez, é serendipidade
Serendipity
Serendipidade
Serendipity
Serendipidade
I won't pretend, I've been desolate
Je ne prétendrai pas, j'ai été désolé
I won't pretend, I've been blue
Je ne prétendrai pas, j'ai été triste
It happened so quickly, one second it hit me
C'est arrivé si vite, une seconde ça m'a frappé
I've fallen quite hard over you
Je suis tombé assez fort sur toi
I won't pretend, I've been anxious
Je ne prétendrai pas, j'ai été anxieux
Just like I've always been
Comme j'ai toujours été
This time, it's sticking
Cette fois, ça reste
And time just stops ticking
Et le temps s'arrête simplement
When I have my arms around you
Quand j'ai mes bras autour de toi
Four-leaf clovers and lucky dimes
Trèfles à quatre feuilles et dimes chanceux
Coincidences and cosmic signs
Coïncidences et signes cosmiques
Have proved that I am quite naïve
Ont prouvé que je suis assez naïf
I'm falling fast, failing gravity
Je tombe vite, échouant à la gravité
And all that I see is serendipity
Et tout ce que je vois, c'est la sérendipité
Ran into you on the corner
Je suis tombé sur toi au coin
Of Ninety and Central Park West
De Ninety et Central Park West
Oh, how it thrilled me, I thank the big city
Oh, comme ça m'a excité, je remercie la grande ville
And, this, I will rarely confess
Et ça, je l'avouerai rarement
In years when we're losing our memory
Dans les années où nous perdons notre mémoire
The world's taken leaps over time
Le monde a fait des bonds dans le temps
I hope that you'll look at me like I'm still twenty-three
J'espère que tu me regarderas comme si j'avais encore vingt-trois ans
Hope that you'll still be mine
J'espère que tu seras toujours à moi
Four-leaf clovers and lucky dimes
Trèfles à quatre feuilles et dimes chanceux
Coincidences and cosmic signs
Coïncidences et signes cosmiques
Have proved that I am quite naïve
Ont prouvé que je suis assez naïf
I'm falling fast, failing gravity
Je tombe vite, échouant à la gravité
I swear that, this time, it's serendipity
Je jure que, cette fois, c'est la sérendipité
Serendipity
Sérendipité
Serendipity
Sérendipité
I won't pretend, I've been desolate
Ich werde nicht vorgeben, ich war verlassen
I won't pretend, I've been blue
Ich werde nicht vorgeben, ich war traurig
It happened so quickly, one second it hit me
Es passierte so schnell, in einer Sekunde traf es mich
I've fallen quite hard over you
Ich bin ziemlich hart über dich gestolpert
I won't pretend, I've been anxious
Ich werde nicht vorgeben, ich war ängstlich
Just like I've always been
Genau wie ich es immer war
This time, it's sticking
Dieses Mal, es bleibt hängen
And time just stops ticking
Und die Zeit hört einfach auf zu ticken
When I have my arms around you
Wenn ich meine Arme um dich habe
Four-leaf clovers and lucky dimes
Vierblättrige Kleeblätter und glückliche Groschen
Coincidences and cosmic signs
Zufälle und kosmische Zeichen
Have proved that I am quite naïve
Haben bewiesen, dass ich ziemlich naiv bin
I'm falling fast, failing gravity
Ich falle schnell, scheitere an der Schwerkraft
And all that I see is serendipity
Und alles, was ich sehe, ist Serendipität
Ran into you on the corner
Bin an der Ecke auf dich gestoßen
Of Ninety and Central Park West
Von Neunzig und Central Park West
Oh, how it thrilled me, I thank the big city
Oh, wie es mich begeisterte, ich danke der großen Stadt
And, this, I will rarely confess
Und das werde ich selten zugeben
In years when we're losing our memory
In Jahren, wenn wir unsere Erinnerung verlieren
The world's taken leaps over time
Die Welt hat Sprünge über die Zeit gemacht
I hope that you'll look at me like I'm still twenty-three
Ich hoffe, dass du mich ansiehst, als wäre ich noch dreiundzwanzig
Hope that you'll still be mine
Hoffe, dass du immer noch mein sein wirst
Four-leaf clovers and lucky dimes
Vierblättrige Kleeblätter und glückliche Groschen
Coincidences and cosmic signs
Zufälle und kosmische Zeichen
Have proved that I am quite naïve
Haben bewiesen, dass ich ziemlich naiv bin
I'm falling fast, failing gravity
Ich falle schnell, scheitere an der Schwerkraft
I swear that, this time, it's serendipity
Ich schwöre, dass es dieses Mal Serendipität ist
Serendipity
Serendipität
Serendipity
Serendipität
I won't pretend, I've been desolate
Non farò finta, sono stato desolato
I won't pretend, I've been blue
Non farò finta, sono stato triste
It happened so quickly, one second it hit me
È successo così velocemente, in un secondo mi ha colpito
I've fallen quite hard over you
Mi sono innamorato di te piuttosto duramente
I won't pretend, I've been anxious
Non farò finta, sono stato ansioso
Just like I've always been
Proprio come sono sempre stato
This time, it's sticking
Questa volta, sta attaccando
And time just stops ticking
E il tempo smette di scorrere
When I have my arms around you
Quando ho le mie braccia intorno a te
Four-leaf clovers and lucky dimes
Quadrifogli e monete fortunate
Coincidences and cosmic signs
Coincidenze e segni cosmici
Have proved that I am quite naïve
Hanno dimostrato che sono piuttosto ingenuo
I'm falling fast, failing gravity
Sto cadendo velocemente, fallendo la gravità
And all that I see is serendipity
E tutto ciò che vedo è serendipità
Ran into you on the corner
Ti ho incontrato all'angolo
Of Ninety and Central Park West
Di Ninety e Central Park West
Oh, how it thrilled me, I thank the big city
Oh, come mi ha emozionato, ringrazio la grande città
And, this, I will rarely confess
E, questo, lo confesserò raramente
In years when we're losing our memory
Negli anni in cui stiamo perdendo la nostra memoria
The world's taken leaps over time
Il mondo ha fatto salti nel tempo
I hope that you'll look at me like I'm still twenty-three
Spero che mi guarderai come se avessi ancora ventitré anni
Hope that you'll still be mine
Spero che sarai ancora mia
Four-leaf clovers and lucky dimes
Quadrifogli e monete fortunate
Coincidences and cosmic signs
Coincidenze e segni cosmici
Have proved that I am quite naïve
Hanno dimostrato che sono piuttosto ingenuo
I'm falling fast, failing gravity
Sto cadendo velocemente, fallendo la gravità
I swear that, this time, it's serendipity
Giuro che, questa volta, è serendipità
Serendipity
Serendipità
Serendipity
Serendipità
[Verse 1]
Aku takkan berpura-pura, aku merasa kesepian
Aku takkan berpura-pura, aku merasa sedih
Hal itu terjadi sangat cepat, aku tersadar dalam sekejap
Aku jatuh cinta cukup keras denganmu
Aku takkan berpura-pura, aku merasa cemas
Sama seperti biasa
Kali ini, rasanya tetap
Dan waktu berhenti bergulir
Ketika aku memelukmu
[Chorus]
Daun bercabang empat dan koin keberuntungan
Kejadian kebetulan dan tanda kosmik
Telah membuktikan bahwa aku sangat naif
Aku jatuh dengan cepat, terisi gravitasi
Dan yang kulihat adalah kebetulan yang indah
[Verse 2]
Tak sengaja bertemu denganmu
Di pojok Ninety dan Central Park West
Oh, betapa menyenangkan, aku bersyukur pada kota besar
Dan, ini, aku jarang mengakuinya
Dalam tahun-tahun kita kehilangan memori kita
Dunia melangkah maju dari waktu ke waktu
Aku berharap kau akan melihatku seperti usiaku masih 23
Berharap kau masih akan menjadi milikku
[Chorus]
Daun bercabang empat dan koin keberuntungan
Kejadian kebetulan dan tanda kosmik
Telah membuktikan bahwa aku sangat naif
Aku jatuh dengan cepat, terisi gravitasi
Dan yang kulihat adalah kebetulan yang indah
[Outro]
Kebetulan yang indah
Kebetulan yang indah