A.W.A the mafia my nigga
On est venus tout baiser y'a plus rien à négocier
Ne fais pas le Zampa, même ta daronne a des dossiers
Bois d'Arcy, Bois d'argent, plus d'insigne, plus d'agent
Boite sept sous Jack, bébé j'ai rayé la jante
Si tu dois partir t'inquiète pas j'prierai pour oit
Je veux compter billets d'500 jusqu'à en avoir des crampes aux oigts-d
Dis-leur Rimkus on sait qui est qui, New York, Nucky
Coup d'shlass, balayette, patate, béquille
Je rentre tard et je suis cerné, mon avenir est scellé
Je peux rouler dans toutes les rues de Paname avec les yeux fermés
Mon gros laisse les faire les voyous vont déferler
Petit ramène-moi ces vingt kils' à rue du Nivernais
Je regarde leurs carrières, c'est bien rocambolesque
Frérot je viens d'Algérie je me frotte qu'avec des armes de l'Est
Je connaisse les diablesses, l'mensonge et la vengeance
Ce qu'il m'arrive de pire te blesse, chérie tout ça m'enchante
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Ceux qui savent parlent pas
Ceux qui parlent savent pas
Rien de nouveau sous la neige
Je rêve mais j'dors pas
Entre la parole et les actes
Khoya t'as le Sahara
J'écris sous la pluie #FrankSinatra
Ça coûtera c'que ça coûtera
Tomber pour train d'vie
L'Panamera attire la 3wyna
Docteur harponné, l'marchand d'sommeil schlag et Temesta
Pas d'baraka la faucheuse t'fera tomber d'ton piedestal
Je reviens du champ d'bataille, c'est quoi ton code postal?
Je viens d'là où ton assassin pleure à tes funérailles
Entre crépuscule et aube ça fume de la skunk
Je viens défourailler, casqué comme les Daft Punk
La seule chose dont je sois sûr c'est la mort et les impôts
Red Zone les bastos y volent comme les oiseaux
Ce monde est froid, je te conseille de mettre un manteau
Casanegra je donne mon sang s'il manque du rouge sur l'drapeau
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
On veut du papier couleur chlorophylle
Y'a plus de justicier chez nous même Zorro file
D'quoi devenir zoophile, quand j'vois c'monde de chiens
Envie de tout baiser re-frè, ça devient l'zoo en ville
Hein, ouais c'est l'zoo en ville
Tout le monde veut s'la mettre
Téma gros ce que nos compères commettent
Génération de merde
Y'a plus que nos pères d'honnêtes
Les menottes on s'en bat les couilles, c'est qu'une paire de donuts
Obsolète devient la bonté
Cagoulé, ganté, c'est ta peur qu'il faut dompter
Viens pas nous conter d'où t'es, gros c'est pas là qu'on va douter
Nous c'est le son de tes fouilles qu'on veut écouter
Et si gros t'es pas de chez nous mais que tu connais la mentale
Jamais faire passer ta daronne derrière ton âme en dalle
C'est lamentable, je vois des frères gang vida loca
Colo, dos au mur ils prient leur avocat
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A la mafia mi amigo
On est venus tout baiser y'a plus rien à négocier
Hemos venido a joderlo todo, no queda nada que negociar
Ne fais pas le Zampa, même ta daronne a des dossiers
No hagas el Zampa, incluso tu madre tiene expedientes
Bois d'Arcy, Bois d'argent, plus d'insigne, plus d'agent
Bois d'Arcy, Bois d'argent, no más insignia, no más agente
Boite sept sous Jack, bébé j'ai rayé la jante
Caja siete bajo Jack, bebé, he rayado la llanta
Si tu dois partir t'inquiète pas j'prierai pour oit
Si tienes que irte no te preocupes, rezaré por ti
Je veux compter billets d'500 jusqu'à en avoir des crampes aux oigts-d
Quiero contar billetes de 500 hasta tener calambres en los dedos
Dis-leur Rimkus on sait qui est qui, New York, Nucky
Diles Rimkus, sabemos quién es quién, Nueva York, Nucky
Coup d'shlass, balayette, patate, béquille
Golpe de navaja, barrido, patada, muleta
Je rentre tard et je suis cerné, mon avenir est scellé
Llego tarde y estoy agotado, mi futuro está sellado
Je peux rouler dans toutes les rues de Paname avec les yeux fermés
Puedo conducir por todas las calles de París con los ojos cerrados
Mon gros laisse les faire les voyous vont déferler
Mi amigo, deja que los matones hagan su trabajo
Petit ramène-moi ces vingt kils' à rue du Nivernais
Pequeño, tráeme esos veinte kilos a la calle de Nivernais
Je regarde leurs carrières, c'est bien rocambolesque
Miro sus carreras, es muy rocambolesco
Frérot je viens d'Algérie je me frotte qu'avec des armes de l'Est
Hermano, vengo de Argelia, solo me froto con armas del Este
Je connaisse les diablesses, l'mensonge et la vengeance
Conozco a las diablas, la mentira y la venganza
Ce qu'il m'arrive de pire te blesse, chérie tout ça m'enchante
Lo peor que me pasa te hiere, cariño, todo eso me encanta
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Arrancamos el coche, vamos a volar toda la noche
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore, quieren tener la colaboración al precio del tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diles que se metan un dedo (un dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dedo (un dedo), un dedo (un dedo), un dedo (un dedo)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diles que se metan un dedo (un dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dedo (un dedo), un dedo (un dedo), un dedo (un dedo)
Ceux qui savent parlent pas
Los que saben no hablan
Ceux qui parlent savent pas
Los que hablan no saben
Rien de nouveau sous la neige
Nada nuevo bajo la nieve
Je rêve mais j'dors pas
Sueño pero no duermo
Entre la parole et les actes
Entre la palabra y los actos
Khoya t'as le Sahara
Hermano, tienes el Sahara
J'écris sous la pluie #FrankSinatra
Escribo bajo la lluvia #FrankSinatra
Ça coûtera c'que ça coûtera
Costará lo que tenga que costar
Tomber pour train d'vie
Caer por el tren de vida
L'Panamera attire la 3wyna
El Panamera atrae a la 3wyna
Docteur harponné, l'marchand d'sommeil schlag et Temesta
Doctor arponeado, el vendedor de sueños drogado y Temesta
Pas d'baraka la faucheuse t'fera tomber d'ton piedestal
Sin suerte, la segadora te hará caer de tu pedestal
Je reviens du champ d'bataille, c'est quoi ton code postal?
Vengo del campo de batalla, ¿cuál es tu código postal?
Je viens d'là où ton assassin pleure à tes funérailles
Vengo de donde tu asesino llora en tu funeral
Entre crépuscule et aube ça fume de la skunk
Entre el crepúsculo y el amanecer se fuma skunk
Je viens défourailler, casqué comme les Daft Punk
Vengo a disparar, casco como Daft Punk
La seule chose dont je sois sûr c'est la mort et les impôts
Lo único de lo que estoy seguro es la muerte y los impuestos
Red Zone les bastos y volent comme les oiseaux
Zona Roja, las balas vuelan como los pájaros
Ce monde est froid, je te conseille de mettre un manteau
Este mundo es frío, te aconsejo que te pongas un abrigo
Casanegra je donne mon sang s'il manque du rouge sur l'drapeau
Casanegra, doy mi sangre si falta rojo en la bandera
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Arrancamos el coche, vamos a volar toda la noche
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore, quieren tener la colaboración al precio del tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diles que se metan un dedo (un dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dedo (un dedo), un dedo (un dedo), un dedo (un dedo)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diles que se metan un dedo (un dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dedo (un dedo), un dedo (un dedo), un dedo (un dedo)
On veut du papier couleur chlorophylle
Queremos papel color clorofila
Y'a plus de justicier chez nous même Zorro file
No hay más justicieros entre nosotros, incluso Zorro se va
D'quoi devenir zoophile, quand j'vois c'monde de chiens
De qué convertirse en zoófilo, cuando veo este mundo de perros
Envie de tout baiser re-frè, ça devient l'zoo en ville
Ganas de joderlo todo hermano, se está convirtiendo en un zoológico en la ciudad
Hein, ouais c'est l'zoo en ville
Eh, sí, es un zoológico en la ciudad
Tout le monde veut s'la mettre
Todo el mundo quiere meterse
Téma gros ce que nos compères commettent
Mira, hermano, lo que nuestros compañeros están cometiendo
Génération de merde
Generación de mierda
Y'a plus que nos pères d'honnêtes
Solo nuestros padres son honestos
Les menottes on s'en bat les couilles, c'est qu'une paire de donuts
Las esposas nos importan un carajo, son solo un par de donuts
Obsolète devient la bonté
La bondad se vuelve obsoleta
Cagoulé, ganté, c'est ta peur qu'il faut dompter
Encapuchado, enguantado, es tu miedo el que tienes que dominar
Viens pas nous conter d'où t'es, gros c'est pas là qu'on va douter
No vengas a contarnos de dónde eres, hermano, no es ahí donde vamos a dudar
Nous c'est le son de tes fouilles qu'on veut écouter
Nosotros queremos escuchar el sonido de tus excavaciones
Et si gros t'es pas de chez nous mais que tu connais la mentale
Y si, hermano, no eres de los nuestros pero conoces la mentalidad
Jamais faire passer ta daronne derrière ton âme en dalle
Nunca hagas pasar a tu madre detrás de tu alma en ruinas
C'est lamentable, je vois des frères gang vida loca
Es lamentable, veo a hermanos viviendo la vida loca
Colo, dos au mur ils prient leur avocat
Colo, de espaldas a la pared rezan a su abogado
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Arrancamos el coche, vamos a volar toda la noche
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore, quieren tener la colaboración al precio del tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diles que se metan un dedo (un dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dedo (un dedo), un dedo (un dedo), un dedo (un dedo)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diles que se metan un dedo (un dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dedo (un dedo), un dedo (un dedo), un dedo (un dedo)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A a máfia meu mano
On est venus tout baiser y'a plus rien à négocier
Viemos para foder tudo, não há mais nada para negociar
Ne fais pas le Zampa, même ta daronne a des dossiers
Não seja o Zampa, até a tua mãe tem dossiês
Bois d'Arcy, Bois d'argent, plus d'insigne, plus d'agent
Bois d'Arcy, Bois d'argent, sem insígnia, sem agente
Boite sept sous Jack, bébé j'ai rayé la jante
Caixa sete sob Jack, baby, eu arranhei a roda
Si tu dois partir t'inquiète pas j'prierai pour oit
Se você tem que ir, não se preocupe, eu vou rezar por você
Je veux compter billets d'500 jusqu'à en avoir des crampes aux oigts-d
Quero contar notas de 500 até ter cãibras nos dedos
Dis-leur Rimkus on sait qui est qui, New York, Nucky
Diga a eles Rimkus, nós sabemos quem é quem, Nova York, Nucky
Coup d'shlass, balayette, patate, béquille
Golpe de faca, vassourada, batata, muleta
Je rentre tard et je suis cerné, mon avenir est scellé
Chego tarde e estou com olheiras, meu futuro está selado
Je peux rouler dans toutes les rues de Paname avec les yeux fermés
Posso dirigir por todas as ruas de Paris com os olhos fechados
Mon gros laisse les faire les voyous vont déferler
Meu irmão, deixe-os fazer, os bandidos vão invadir
Petit ramène-moi ces vingt kils' à rue du Nivernais
Pequeno, traga-me esses vinte quilos na rua do Nivernais
Je regarde leurs carrières, c'est bien rocambolesque
Olho para as suas carreiras, é bem rocambolesco
Frérot je viens d'Algérie je me frotte qu'avec des armes de l'Est
Irmão, eu venho da Argélia, só me esfrego com armas do Leste
Je connaisse les diablesses, l'mensonge et la vengeance
Conheço as diabas, a mentira e a vingança
Ce qu'il m'arrive de pire te blesse, chérie tout ça m'enchante
O que me acontece de pior te machuca, querida, tudo isso me encanta
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Ligamos o carro, vamos voar a noite toda
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore, eles querem ter o feat pelo preço do tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diga a eles para enfiarem um dedo (um dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Um dedo (um dedo), um dedo (um dedo), um dedo (um dedo)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diga a eles para enfiarem um dedo (um dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Um dedo (um dedo), um dedo (um dedo), um dedo (um dedo)
Ceux qui savent parlent pas
Aqueles que sabem não falam
Ceux qui parlent savent pas
Aqueles que falam não sabem
Rien de nouveau sous la neige
Nada de novo sob a neve
Je rêve mais j'dors pas
Eu sonho, mas não durmo
Entre la parole et les actes
Entre a palavra e os atos
Khoya t'as le Sahara
Irmão, você tem o Saara
J'écris sous la pluie #FrankSinatra
Escrevo sob a chuva #FrankSinatra
Ça coûtera c'que ça coûtera
Vai custar o que custar
Tomber pour train d'vie
Cair por estilo de vida
L'Panamera attire la 3wyna
O Panamera atrai a 3wyna
Docteur harponné, l'marchand d'sommeil schlag et Temesta
Doutor arpão, o vendedor de sono schlag e Temesta
Pas d'baraka la faucheuse t'fera tomber d'ton piedestal
Sem baraka a ceifadora vai te derrubar do pedestal
Je reviens du champ d'bataille, c'est quoi ton code postal?
Volto do campo de batalha, qual é o seu CEP?
Je viens d'là où ton assassin pleure à tes funérailles
Venho de onde o seu assassino chora no seu funeral
Entre crépuscule et aube ça fume de la skunk
Entre o crepúsculo e a aurora, fuma-se skunk
Je viens défourailler, casqué comme les Daft Punk
Venho para disparar, capacete como os Daft Punk
La seule chose dont je sois sûr c'est la mort et les impôts
A única coisa de que tenho certeza é a morte e os impostos
Red Zone les bastos y volent comme les oiseaux
Red Zone, as balas voam como pássaros
Ce monde est froid, je te conseille de mettre un manteau
Este mundo é frio, aconselho-te a vestir um casaco
Casanegra je donne mon sang s'il manque du rouge sur l'drapeau
Casanegra, dou meu sangue se faltar vermelho na bandeira
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Ligamos o carro, vamos voar a noite toda
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore, eles querem ter o feat pelo preço do tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diga a eles para enfiarem um dedo (um dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Um dedo (um dedo), um dedo (um dedo), um dedo (um dedo)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diga a eles para enfiarem um dedo (um dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Um dedo (um dedo), um dedo (um dedo), um dedo (um dedo)
On veut du papier couleur chlorophylle
Queremos dinheiro cor de clorofila
Y'a plus de justicier chez nous même Zorro file
Não há mais justiceiros entre nós, até o Zorro se foi
D'quoi devenir zoophile, quand j'vois c'monde de chiens
O que se torna zoofilia, quando vejo este mundo de cães
Envie de tout baiser re-frè, ça devient l'zoo en ville
Vontade de foder tudo, mano, está se tornando um zoológico na cidade
Hein, ouais c'est l'zoo en ville
Hein, sim, é um zoológico na cidade
Tout le monde veut s'la mettre
Todo mundo quer se meter
Téma gros ce que nos compères commettent
Olha, mano, o que nossos companheiros cometem
Génération de merde
Geração de merda
Y'a plus que nos pères d'honnêtes
Só nossos pais são honestos
Les menottes on s'en bat les couilles, c'est qu'une paire de donuts
Não nos importamos com as algemas, são apenas um par de donuts
Obsolète devient la bonté
A bondade se torna obsoleta
Cagoulé, ganté, c'est ta peur qu'il faut dompter
Encapuzado, enluvado, é o seu medo que você tem que domar
Viens pas nous conter d'où t'es, gros c'est pas là qu'on va douter
Não venha nos contar de onde você é, mano, não é aí que vamos duvidar
Nous c'est le son de tes fouilles qu'on veut écouter
Nós queremos ouvir o som de suas buscas
Et si gros t'es pas de chez nous mais que tu connais la mentale
E se, mano, você não é daqui, mas conhece a mentalidade
Jamais faire passer ta daronne derrière ton âme en dalle
Nunca faça sua mãe passar por trás de sua alma faminta
C'est lamentable, je vois des frères gang vida loca
É lamentável, vejo irmãos gang vida loca
Colo, dos au mur ils prient leur avocat
Colo, de costas para a parede, eles rezam para o advogado
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Ligamos o carro, vamos voar a noite toda
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore, eles querem ter o feat pelo preço do tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diga a eles para enfiarem um dedo (um dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Um dedo (um dedo), um dedo (um dedo), um dedo (um dedo)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Diga a eles para enfiarem um dedo (um dedo)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Um dedo (um dedo), um dedo (um dedo), um dedo (um dedo)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A the mafia my nigga
On est venus tout baiser y'a plus rien à négocier
We came to fuck everything up, there's nothing left to negotiate
Ne fais pas le Zampa, même ta daronne a des dossiers
Don't play the Zampa, even your mom has files
Bois d'Arcy, Bois d'argent, plus d'insigne, plus d'agent
Bois d'Arcy, Bois d'argent, no more badge, no more agent
Boite sept sous Jack, bébé j'ai rayé la jante
Box seven under Jack, baby I scratched the rim
Si tu dois partir t'inquiète pas j'prierai pour oit
If you have to leave don't worry I'll pray for you
Je veux compter billets d'500 jusqu'à en avoir des crampes aux oigts-d
I want to count 500 bills until I get cramps in my fingers
Dis-leur Rimkus on sait qui est qui, New York, Nucky
Tell them Rimkus we know who is who, New York, Nucky
Coup d'shlass, balayette, patate, béquille
Slash, sweep, potato, crutch
Je rentre tard et je suis cerné, mon avenir est scellé
I come home late and I'm surrounded, my future is sealed
Je peux rouler dans toutes les rues de Paname avec les yeux fermés
I can drive through all the streets of Paris with my eyes closed
Mon gros laisse les faire les voyous vont déferler
My big guy let them do the thugs will swarm
Petit ramène-moi ces vingt kils' à rue du Nivernais
Little bring me those twenty kilos to rue du Nivernais
Je regarde leurs carrières, c'est bien rocambolesque
I look at their careers, it's quite rocambolesque
Frérot je viens d'Algérie je me frotte qu'avec des armes de l'Est
Brother I come from Algeria I only rub with Eastern weapons
Je connaisse les diablesses, l'mensonge et la vengeance
I know the she-devils, the lie and the revenge
Ce qu'il m'arrive de pire te blesse, chérie tout ça m'enchante
What happens to me worse hurts you, darling all this enchants me
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
We start the car, we're going to fly all night
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore they want to have the feat at the price of the tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Tell them to put a finger-d (a finger-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
A finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Tell them to put a finger-d (a finger-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
A finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d)
Ceux qui savent parlent pas
Those who know don't talk
Ceux qui parlent savent pas
Those who talk don't know
Rien de nouveau sous la neige
Nothing new under the snow
Je rêve mais j'dors pas
I dream but I don't sleep
Entre la parole et les actes
Between words and actions
Khoya t'as le Sahara
Khoya you have the Sahara
J'écris sous la pluie #FrankSinatra
I write under the rain #FrankSinatra
Ça coûtera c'que ça coûtera
It will cost what it will cost
Tomber pour train d'vie
Fall for lifestyle
L'Panamera attire la 3wyna
The Panamera attracts the 3wyna
Docteur harponné, l'marchand d'sommeil schlag et Temesta
Doctor harpooned, the sleep merchant schlag and Temesta
Pas d'baraka la faucheuse t'fera tomber d'ton piedestal
No baraka the reaper will make you fall from your pedestal
Je reviens du champ d'bataille, c'est quoi ton code postal?
I come back from the battlefield, what's your zip code?
Je viens d'là où ton assassin pleure à tes funérailles
I come from where your assassin cries at your funeral
Entre crépuscule et aube ça fume de la skunk
Between twilight and dawn it smokes skunk
Je viens défourailler, casqué comme les Daft Punk
I come to deflower, helmeted like the Daft Punk
La seule chose dont je sois sûr c'est la mort et les impôts
The only thing I'm sure of is death and taxes
Red Zone les bastos y volent comme les oiseaux
Red Zone the bullets fly like birds
Ce monde est froid, je te conseille de mettre un manteau
This world is cold, I advise you to put on a coat
Casanegra je donne mon sang s'il manque du rouge sur l'drapeau
Casanegra I give my blood if there's not enough red on the flag
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
We start the car, we're going to fly all night
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore they want to have the feat at the price of the tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Tell them to put a finger-d (a finger-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
A finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Tell them to put a finger-d (a finger-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
A finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d)
On veut du papier couleur chlorophylle
We want green paper
Y'a plus de justicier chez nous même Zorro file
There's no more justice in our place even Zorro leaves
D'quoi devenir zoophile, quand j'vois c'monde de chiens
What to become zoophile, when I see this world of dogs
Envie de tout baiser re-frè, ça devient l'zoo en ville
Want to fuck everything up bro, it's becoming the zoo in town
Hein, ouais c'est l'zoo en ville
Yeah, it's the zoo in town
Tout le monde veut s'la mettre
Everyone wants to put it
Téma gros ce que nos compères commettent
Look big what our peers commit
Génération de merde
Generation of shit
Y'a plus que nos pères d'honnêtes
There's only our honest fathers left
Les menottes on s'en bat les couilles, c'est qu'une paire de donuts
We don't give a fuck about handcuffs, it's just a pair of donuts
Obsolète devient la bonté
Goodness becomes obsolete
Cagoulé, ganté, c'est ta peur qu'il faut dompter
Hooded, gloved, it's your fear that you have to tame
Viens pas nous conter d'où t'es, gros c'est pas là qu'on va douter
Don't come and tell us where you're from, big it's not there that we're going to doubt
Nous c'est le son de tes fouilles qu'on veut écouter
It's the sound of your searches that we want to listen to
Et si gros t'es pas de chez nous mais que tu connais la mentale
And if big you're not from our place but you know the mental
Jamais faire passer ta daronne derrière ton âme en dalle
Never make your mom pass behind your starving soul
C'est lamentable, je vois des frères gang vida loca
It's lamentable, I see brothers gang vida loca
Colo, dos au mur ils prient leur avocat
Colo, back to the wall they pray their lawyer
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
We start the car, we're going to fly all night
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore they want to have the feat at the price of the tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Tell them to put a finger-d (a finger-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
A finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Tell them to put a finger-d (a finger-d)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
A finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d), a finger-d (a finger-d)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A die Mafia mein Nigga
On est venus tout baiser y'a plus rien à négocier
Wir sind gekommen, um alles zu ficken, es gibt nichts mehr zu verhandeln
Ne fais pas le Zampa, même ta daronne a des dossiers
Spiel nicht den Zampa, sogar deine Mutter hat Akten
Bois d'Arcy, Bois d'argent, plus d'insigne, plus d'agent
Bois d'Arcy, Bois d'argent, kein Abzeichen mehr, kein Agent mehr
Boite sept sous Jack, bébé j'ai rayé la jante
Box sieben unter Jack, Baby, ich habe die Felge zerkratzt
Si tu dois partir t'inquiète pas j'prierai pour oit
Wenn du gehen musst, mach dir keine Sorgen, ich werde für dich beten
Je veux compter billets d'500 jusqu'à en avoir des crampes aux oigts-d
Ich will 500er Scheine zählen, bis ich Krämpfe in den Fingern habe
Dis-leur Rimkus on sait qui est qui, New York, Nucky
Sag ihnen Rimkus, wir wissen, wer wer ist, New York, Nucky
Coup d'shlass, balayette, patate, béquille
Schlag mit dem Messer, Feger, Kartoffel, Krücke
Je rentre tard et je suis cerné, mon avenir est scellé
Ich komme spät nach Hause und bin umringt, meine Zukunft ist besiegelt
Je peux rouler dans toutes les rues de Paname avec les yeux fermés
Ich kann durch alle Straßen von Paname fahren mit geschlossenen Augen
Mon gros laisse les faire les voyous vont déferler
Mein Großer, lass sie machen, die Gangster werden einfallen
Petit ramène-moi ces vingt kils' à rue du Nivernais
Kleiner, bring mir diese zwanzig Kilo zur Rue du Nivernais
Je regarde leurs carrières, c'est bien rocambolesque
Ich schaue mir ihre Karrieren an, es ist sehr abenteuerlich
Frérot je viens d'Algérie je me frotte qu'avec des armes de l'Est
Bruder, ich komme aus Algerien, ich reibe mich nur mit Waffen aus dem Osten
Je connaisse les diablesses, l'mensonge et la vengeance
Ich kenne die Teufelinnen, die Lüge und die Rache
Ce qu'il m'arrive de pire te blesse, chérie tout ça m'enchante
Was mir Schlimmes passiert, verletzt dich, Schatz, all das begeistert mich
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Wir starten das Auto, wir werden die ganze Nacht fliegen
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore, sie wollen das Feature zum Preis des Tron-li haben
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Sag ihnen, sie sollen sich einen Finger geben (einen Finger)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Sag ihnen, sie sollen sich einen Finger geben (einen Finger)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger)
Ceux qui savent parlent pas
Diejenigen, die wissen, sprechen nicht
Ceux qui parlent savent pas
Diejenigen, die sprechen, wissen nicht
Rien de nouveau sous la neige
Nichts Neues unter dem Schnee
Je rêve mais j'dors pas
Ich träume, aber ich schlafe nicht
Entre la parole et les actes
Zwischen Worten und Taten
Khoya t'as le Sahara
Khoya, du hast die Sahara
J'écris sous la pluie #FrankSinatra
Ich schreibe im Regen #FrankSinatra
Ça coûtera c'que ça coûtera
Es wird kosten, was es kosten wird
Tomber pour train d'vie
Fallen für den Lebensstil
L'Panamera attire la 3wyna
Der Panamera zieht die 3wyna an
Docteur harponné, l'marchand d'sommeil schlag et Temesta
Doktor harpuniert, der Schlafhändler schlägt und Temesta
Pas d'baraka la faucheuse t'fera tomber d'ton piedestal
Kein Baraka, der Sensenmann wird dich von deinem Podest stürzen
Je reviens du champ d'bataille, c'est quoi ton code postal?
Ich komme vom Schlachtfeld zurück, was ist deine Postleitzahl?
Je viens d'là où ton assassin pleure à tes funérailles
Ich komme von dort, wo dein Mörder auf deiner Beerdigung weint
Entre crépuscule et aube ça fume de la skunk
Zwischen Dämmerung und Morgendämmerung raucht es Skunk
Je viens défourailler, casqué comme les Daft Punk
Ich komme, um zu schießen, gehelmt wie die Daft Punk
La seule chose dont je sois sûr c'est la mort et les impôts
Das Einzige, dessen ich mir sicher bin, ist der Tod und die Steuern
Red Zone les bastos y volent comme les oiseaux
Red Zone, die Kugeln fliegen wie Vögel
Ce monde est froid, je te conseille de mettre un manteau
Diese Welt ist kalt, ich rate dir, einen Mantel anzuziehen
Casanegra je donne mon sang s'il manque du rouge sur l'drapeau
Casanegra, ich gebe mein Blut, wenn auf der Flagge Rot fehlt
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Wir starten das Auto, wir werden die ganze Nacht fliegen
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore, sie wollen das Feature zum Preis des Tron-li haben
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Sag ihnen, sie sollen sich einen Finger geben (einen Finger)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Sag ihnen, sie sollen sich einen Finger geben (einen Finger)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger)
On veut du papier couleur chlorophylle
Wir wollen grünes Papier
Y'a plus de justicier chez nous même Zorro file
Es gibt keine Gerechtigkeit mehr bei uns, sogar Zorro geht
D'quoi devenir zoophile, quand j'vois c'monde de chiens
Was dazu führt, zoophil zu werden, wenn ich diese Welt voller Hunde sehe
Envie de tout baiser re-frè, ça devient l'zoo en ville
Lust, alles zu ficken, Bruder, es wird zum Zoo in der Stadt
Hein, ouais c'est l'zoo en ville
Hein, ja, es ist der Zoo in der Stadt
Tout le monde veut s'la mettre
Jeder will es sich reinstecken
Téma gros ce que nos compères commettent
Schau, Bruder, was unsere Kollegen begehen
Génération de merde
Generation von Scheiße
Y'a plus que nos pères d'honnêtes
Es gibt nur noch unsere ehrlichen Väter
Les menottes on s'en bat les couilles, c'est qu'une paire de donuts
Wir scheißen auf die Handschellen, es ist nur ein Paar Donuts
Obsolète devient la bonté
Die Güte wird obsolet
Cagoulé, ganté, c'est ta peur qu'il faut dompter
Mit Kapuze, Handschuhe, es ist deine Angst, die du zähmen musst
Viens pas nous conter d'où t'es, gros c'est pas là qu'on va douter
Erzähl uns nicht, woher du kommst, Bruder, das ist nicht, wo wir zweifeln werden
Nous c'est le son de tes fouilles qu'on veut écouter
Wir wollen den Klang deiner Durchsuchungen hören
Et si gros t'es pas de chez nous mais que tu connais la mentale
Und wenn du, Bruder, nicht von uns bist, aber du kennst die Mentalität
Jamais faire passer ta daronne derrière ton âme en dalle
Lass deine Mutter nie hinter deiner hungrigen Seele zurück
C'est lamentable, je vois des frères gang vida loca
Es ist bedauerlich, ich sehe Brüder Gang vida loca
Colo, dos au mur ils prient leur avocat
Colo, Rücken zur Wand, sie beten ihren Anwalt an
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Wir starten das Auto, wir werden die ganze Nacht fliegen
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore, sie wollen das Feature zum Preis des Tron-li haben
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Sag ihnen, sie sollen sich einen Finger geben (einen Finger)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Sag ihnen, sie sollen sich einen Finger geben (einen Finger)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger), einen Finger (einen Finger)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A la mafia mio amico
On est venus tout baiser y'a plus rien à négocier
Siamo venuti a distruggere tutto, non c'è più nulla da negoziare
Ne fais pas le Zampa, même ta daronne a des dossiers
Non fare il Zampa, anche tua madre ha dei segreti
Bois d'Arcy, Bois d'argent, plus d'insigne, plus d'agent
Bois d'Arcy, Bois d'argent, niente più distintivi, niente più agenti
Boite sept sous Jack, bébé j'ai rayé la jante
Sette sotto Jack, baby ho graffiato il cerchione
Si tu dois partir t'inquiète pas j'prierai pour oit
Se devi andare non preoccuparti pregherò per te
Je veux compter billets d'500 jusqu'à en avoir des crampes aux oigts-d
Voglio contare banconote da 500 fino a quando non avrò crampi alle dita
Dis-leur Rimkus on sait qui est qui, New York, Nucky
Dì loro Rimkus sappiamo chi è chi, New York, Nucky
Coup d'shlass, balayette, patate, béquille
Colpo di coltello, spazzata, patata, stampella
Je rentre tard et je suis cerné, mon avenir est scellé
Torno tardi e sono stanco, il mio futuro è sigillato
Je peux rouler dans toutes les rues de Paname avec les yeux fermés
Posso guidare in tutte le strade di Parigi con gli occhi chiusi
Mon gros laisse les faire les voyous vont déferler
Amico mio, lascia che facciano, i teppisti arriveranno
Petit ramène-moi ces vingt kils' à rue du Nivernais
Piccolo, portami quei venti chili in rue du Nivernais
Je regarde leurs carrières, c'est bien rocambolesque
Guardo le loro carriere, è davvero rocambolesco
Frérot je viens d'Algérie je me frotte qu'avec des armes de l'Est
Fratello, vengo dall'Algeria, mi confronto solo con armi dell'Est
Je connaisse les diablesses, l'mensonge et la vengeance
Conosco le diavolesse, la menzogna e la vendetta
Ce qu'il m'arrive de pire te blesse, chérie tout ça m'enchante
Ciò che mi succede di peggio ti ferisce, cara, tutto ciò mi incanta
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Accendiamo la macchina, andremo a rubare tutta la notte
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore vogliono avere il feat al prezzo del tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Dì loro di mettersi un dito (un dito)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dito (un dito), un dito (un dito), un dito (un dito)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Dì loro di mettersi un dito (un dito)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dito (un dito), un dito (un dito), un dito (un dito)
Ceux qui savent parlent pas
Quelli che sanno non parlano
Ceux qui parlent savent pas
Quelli che parlano non sanno
Rien de nouveau sous la neige
Niente di nuovo sotto la neve
Je rêve mais j'dors pas
Sogno ma non dormo
Entre la parole et les actes
Tra la parola e le azioni
Khoya t'as le Sahara
Khoya hai il Sahara
J'écris sous la pluie #FrankSinatra
Scrivo sotto la pioggia #FrankSinatra
Ça coûtera c'que ça coûtera
Costi quel che costi
Tomber pour train d'vie
Cadere per stile di vita
L'Panamera attire la 3wyna
La Panamera attira la 3wyna
Docteur harponné, l'marchand d'sommeil schlag et Temesta
Dottore arpionato, il mercante di sonno schlag e Temesta
Pas d'baraka la faucheuse t'fera tomber d'ton piedestal
Nessuna fortuna, la falce ti farà cadere dal tuo piedistallo
Je reviens du champ d'bataille, c'est quoi ton code postal?
Torno dal campo di battaglia, qual è il tuo codice postale?
Je viens d'là où ton assassin pleure à tes funérailles
Vengo da dove il tuo assassino piange al tuo funerale
Entre crépuscule et aube ça fume de la skunk
Tra crepuscolo e alba si fuma skunk
Je viens défourailler, casqué comme les Daft Punk
Vengo a sparare, casco come i Daft Punk
La seule chose dont je sois sûr c'est la mort et les impôts
L'unica cosa di cui sono sicuro è la morte e le tasse
Red Zone les bastos y volent comme les oiseaux
Red Zone i proiettili volano come gli uccelli
Ce monde est froid, je te conseille de mettre un manteau
Questo mondo è freddo, ti consiglio di mettere un cappotto
Casanegra je donne mon sang s'il manque du rouge sur l'drapeau
Casanegra do il mio sangue se manca del rosso sulla bandiera
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Accendiamo la macchina, andremo a rubare tutta la notte
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore vogliono avere il feat al prezzo del tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Dì loro di mettersi un dito (un dito)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dito (un dito), un dito (un dito), un dito (un dito)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Dì loro di mettersi un dito (un dito)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dito (un dito), un dito (un dito), un dito (un dito)
On veut du papier couleur chlorophylle
Vogliamo del denaro colore clorofilla
Y'a plus de justicier chez nous même Zorro file
Non ci sono più giustizieri da noi, anche Zorro se ne va
D'quoi devenir zoophile, quand j'vois c'monde de chiens
Di cosa diventare zoofilo, quando vedo questo mondo di cani
Envie de tout baiser re-frè, ça devient l'zoo en ville
Voglia di distruggere tutto fratello, sta diventando lo zoo in città
Hein, ouais c'est l'zoo en ville
Eh, sì è lo zoo in città
Tout le monde veut s'la mettre
Tutti vogliono mettersela
Téma gros ce que nos compères commettent
Guarda grosso cosa commettono i nostri compagni
Génération de merde
Generazione di merda
Y'a plus que nos pères d'honnêtes
Non ci sono più che i nostri padri onesti
Les menottes on s'en bat les couilles, c'est qu'une paire de donuts
Le manette non ci interessano, sono solo un paio di donuts
Obsolète devient la bonté
La bontà diventa obsoleta
Cagoulé, ganté, c'est ta peur qu'il faut dompter
Incappucciato, guantato, è la tua paura che devi domare
Viens pas nous conter d'où t'es, gros c'est pas là qu'on va douter
Non venire a raccontarci da dove vieni, grosso non è lì che dubiteremo
Nous c'est le son de tes fouilles qu'on veut écouter
Noi è il suono delle tue perquisizioni che vogliamo ascoltare
Et si gros t'es pas de chez nous mais que tu connais la mentale
E se grosso non sei dei nostri ma conosci la mentalità
Jamais faire passer ta daronne derrière ton âme en dalle
Mai far passare tua madre dietro la tua anima affamata
C'est lamentable, je vois des frères gang vida loca
È deplorevole, vedo fratelli gang vida loca
Colo, dos au mur ils prient leur avocat
Colo, con le spalle al muro pregano il loro avvocato
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Accendiamo la macchina, andremo a rubare tutta la notte
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore vogliono avere il feat al prezzo del tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Dì loro di mettersi un dito (un dito)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dito (un dito), un dito (un dito), un dito (un dito)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Dì loro di mettersi un dito (un dito)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Un dito (un dito), un dito (un dito), un dito (un dito)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A mafia temanku
On est venus tout baiser y'a plus rien à négocier
Kami datang untuk menghancurkan semuanya, tidak ada lagi yang bisa dinegosiasikan
Ne fais pas le Zampa, même ta daronne a des dossiers
Jangan berpura-pura, bahkan ibumu punya masalah
Bois d'Arcy, Bois d'argent, plus d'insigne, plus d'agent
Bois d'Arcy, Bois d'argent, tidak ada lagi lencana, tidak ada lagi agen
Boite sept sous Jack, bébé j'ai rayé la jante
Kotak tujuh di bawah Jack, sayang, aku telah menggores peleknya
Si tu dois partir t'inquiète pas j'prierai pour oit
Jika kamu harus pergi, jangan khawatir, aku akan berdoa untukmu
Je veux compter billets d'500 jusqu'à en avoir des crampes aux oigts-d
Aku ingin menghitung uang kertas 500 hingga jari-jariku kram
Dis-leur Rimkus on sait qui est qui, New York, Nucky
Katakan pada mereka Rimkus, kita tahu siapa yang mana, New York, Nucky
Coup d'shlass, balayette, patate, béquille
Pukulan pisau, sapuan, pukulan, tongkat
Je rentre tard et je suis cerné, mon avenir est scellé
Aku pulang larut dan aku lelah, masa depanku sudah ditentukan
Je peux rouler dans toutes les rues de Paname avec les yeux fermés
Aku bisa berkendara di semua jalan di Paname dengan mata tertutup
Mon gros laisse les faire les voyous vont déferler
Sahabatku, biarkan mereka melakukan, para penjahat akan muncul
Petit ramène-moi ces vingt kils' à rue du Nivernais
Bawa pulang dua puluh kilo itu ke jalan Nivernais
Je regarde leurs carrières, c'est bien rocambolesque
Aku melihat karir mereka, sangat mengejutkan
Frérot je viens d'Algérie je me frotte qu'avec des armes de l'Est
Saudara, aku datang dari Aljazair, aku hanya berurusan dengan senjata dari Timur
Je connaisse les diablesses, l'mensonge et la vengeance
Aku mengenal wanita iblis, kebohongan dan balas dendam
Ce qu'il m'arrive de pire te blesse, chérie tout ça m'enchante
Apa yang terjadi padaku yang terburuk melukaimu, sayang, semua ini membuatku senang
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Kami menyalakan mobil, kami akan terbang sepanjang malam
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore mereka ingin memiliki fitur dengan harga tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Katakan pada mereka untuk memasukkan jari mereka (sebuah jari)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Katakan pada mereka untuk memasukkan jari mereka (sebuah jari)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari)
Ceux qui savent parlent pas
Orang yang tahu tidak berbicara
Ceux qui parlent savent pas
Orang yang berbicara tidak tahu
Rien de nouveau sous la neige
Tidak ada yang baru di bawah salju
Je rêve mais j'dors pas
Aku bermimpi tapi aku tidak tidur
Entre la parole et les actes
Antara kata-kata dan tindakan
Khoya t'as le Sahara
Khoya, kamu punya Sahara
J'écris sous la pluie #FrankSinatra
Aku menulis di bawah hujan #FrankSinatra
Ça coûtera c'que ça coûtera
Itu akan biaya apa pun yang itu biaya
Tomber pour train d'vie
Jatuh untuk gaya hidup
L'Panamera attire la 3wyna
Panamera menarik 3wyna
Docteur harponné, l'marchand d'sommeil schlag et Temesta
Dokter terpanah, penjual tidur schlag dan Temesta
Pas d'baraka la faucheuse t'fera tomber d'ton piedestal
Tidak ada keberuntungan, malaikat maut akan menjatuhkanmu dari pidana
Je reviens du champ d'bataille, c'est quoi ton code postal?
Aku kembali dari medan perang, apa kode posmu?
Je viens d'là où ton assassin pleure à tes funérailles
Aku datang dari tempat pembunuhmu menangis di pemakamanmu
Entre crépuscule et aube ça fume de la skunk
Antara senja dan fajar itu asap dari skunk
Je viens défourailler, casqué comme les Daft Punk
Aku datang untuk menembak, bertopeng seperti Daft Punk
La seule chose dont je sois sûr c'est la mort et les impôts
Satu-satunya hal yang aku yakin adalah kematian dan pajak
Red Zone les bastos y volent comme les oiseaux
Red Zone, peluru terbang seperti burung
Ce monde est froid, je te conseille de mettre un manteau
Dunia ini dingin, aku menyarankanmu untuk memakai mantel
Casanegra je donne mon sang s'il manque du rouge sur l'drapeau
Casanegra, aku akan memberikan darahku jika merah di bendera kurang
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Kami menyalakan mobil, kami akan terbang sepanjang malam
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore mereka ingin memiliki fitur dengan harga tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Katakan pada mereka untuk memasukkan jari mereka (sebuah jari)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Katakan pada mereka untuk memasukkan jari mereka (sebuah jari)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari)
On veut du papier couleur chlorophylle
Kami ingin uang berwarna klorofil
Y'a plus de justicier chez nous même Zorro file
Tidak ada lagi penegak hukum di rumah kami, bahkan Zorro pergi
D'quoi devenir zoophile, quand j'vois c'monde de chiens
Apa yang bisa membuat zoofil, ketika aku melihat dunia anjing ini
Envie de tout baiser re-frè, ça devient l'zoo en ville
Ingin menghancurkan semuanya, saudara, ini menjadi kebun binatang di kota
Hein, ouais c'est l'zoo en ville
Hei, ya, ini kebun binatang di kota
Tout le monde veut s'la mettre
Semua orang ingin mendapatkannya
Téma gros ce que nos compères commettent
Lihatlah apa yang dilakukan oleh rekan-rekan kita
Génération de merde
Generasi sampah
Y'a plus que nos pères d'honnêtes
Hanya ayah kita yang jujur
Les menottes on s'en bat les couilles, c'est qu'une paire de donuts
Kami tidak peduli dengan borgol, itu hanya sepasang donat
Obsolète devient la bonté
Kebaikan menjadi usang
Cagoulé, ganté, c'est ta peur qu'il faut dompter
Bertopeng, berjubah, itu rasa takutmu yang harus kamu kalahkan
Viens pas nous conter d'où t'es, gros c'est pas là qu'on va douter
Jangan ceritakan dari mana kamu berasal, itu bukan tempat kami akan meragukan
Nous c'est le son de tes fouilles qu'on veut écouter
Kami ingin mendengar suara penggeledahanmu
Et si gros t'es pas de chez nous mais que tu connais la mentale
Dan jika kamu bukan dari sini tapi kamu mengerti mentalitasnya
Jamais faire passer ta daronne derrière ton âme en dalle
Jangan pernah membuat ibumu berada di belakang jiwa laparmu
C'est lamentable, je vois des frères gang vida loca
Itu menyedihkan, aku melihat saudara-saudara gang vida loca
Colo, dos au mur ils prient leur avocat
Colo, dengan punggung ke dinding mereka berdoa kepada pengacara mereka
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
Kami menyalakan mobil, kami akan terbang sepanjang malam
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
Oh, Kore mereka ingin memiliki fitur dengan harga tron-li
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Katakan pada mereka untuk memasukkan jari mereka (sebuah jari)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
Katakan pada mereka untuk memasukkan jari mereka (sebuah jari)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
Sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari), sebuah jari (sebuah jari)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A黑手党我的朋友
On est venus tout baiser y'a plus rien à négocier
我们来这里搞破坏,没有什么可以谈判的
Ne fais pas le Zampa, même ta daronne a des dossiers
不要做Zampa,甚至你的妈妈都有问题
Bois d'Arcy, Bois d'argent, plus d'insigne, plus d'agent
Bois d'Arcy,Bois d'argent,没有徽章,没有代理人
Boite sept sous Jack, bébé j'ai rayé la jante
Jack下的七号盒子,宝贝我刮了轮辋
Si tu dois partir t'inquiète pas j'prierai pour oit
如果你要离开,别担心,我会为你祈祷
Je veux compter billets d'500 jusqu'à en avoir des crampes aux oigts-d
我想数到500的钞票,直到手指抽筋
Dis-leur Rimkus on sait qui est qui, New York, Nucky
告诉他们Rimkus我们知道谁是谁,纽约,Nucky
Coup d'shlass, balayette, patate, béquille
刀砍,扫腿,土豆,拐杖
Je rentre tard et je suis cerné, mon avenir est scellé
我回来得很晚,我很困,我的未来已经确定
Je peux rouler dans toutes les rues de Paname avec les yeux fermés
我可以在巴黎的所有街道上闭着眼睛开车
Mon gros laisse les faire les voyous vont déferler
我的朋友,让他们去做,恶棍们会涌现出来
Petit ramène-moi ces vingt kils' à rue du Nivernais
小伙子,把那20公斤带到Nivernais街
Je regarde leurs carrières, c'est bien rocambolesque
我看着他们的职业生涯,真是太离奇了
Frérot je viens d'Algérie je me frotte qu'avec des armes de l'Est
兄弟,我来自阿尔及利亚,我只和东方的武器打交道
Je connaisse les diablesses, l'mensonge et la vengeance
我知道恶魔,谎言和复仇
Ce qu'il m'arrive de pire te blesse, chérie tout ça m'enchante
最糟糕的事情伤害了你,亲爱的,这一切都让我感到愉快
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
我们启动汽车,我们将飞行整夜
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
哦,Kore他们想以tron-li的价格得到特性
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
告诉他们他们要插入一个手指(一个手指)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
一个手指(一个手指),一个手指(一个手指),一个手指(一个手指)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
告诉他们他们要插入一个手指(一个手指)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
一个手指(一个手指),一个手指(一个手指),一个手指(一个手指)
Ceux qui savent parlent pas
知道的人不说话
Ceux qui parlent savent pas
说话的人不知道
Rien de nouveau sous la neige
雪地下没有新鲜事
Je rêve mais j'dors pas
我在梦中,但我没有睡觉
Entre la parole et les actes
在言语和行动之间
Khoya t'as le Sahara
Khoya你有撒哈拉
J'écris sous la pluie #FrankSinatra
我在雨中写作#FrankSinatra
Ça coûtera c'que ça coûtera
这将花费多少就花费多少
Tomber pour train d'vie
为了生活方式而倒下
L'Panamera attire la 3wyna
Panamera吸引了3wyna
Docteur harponné, l'marchand d'sommeil schlag et Temesta
医生被鱼叉,睡眠商人schlag和Temesta
Pas d'baraka la faucheuse t'fera tomber d'ton piedestal
没有baraka,死神会让你从你的基座上倒下
Je reviens du champ d'bataille, c'est quoi ton code postal?
我从战场回来,你的邮政编码是什么?
Je viens d'là où ton assassin pleure à tes funérailles
我来自那里,你的刺客会在你的葬礼上哭泣
Entre crépuscule et aube ça fume de la skunk
在黄昏和黎明之间,它冒烟的是臭鼬
Je viens défourailler, casqué comme les Daft Punk
我来开枪,像Daft Punk一样戴着头盔
La seule chose dont je sois sûr c'est la mort et les impôts
我唯一确定的事情就是死亡和税收
Red Zone les bastos y volent comme les oiseaux
红区,子弹像鸟一样飞
Ce monde est froid, je te conseille de mettre un manteau
这个世界很冷,我建议你穿上外套
Casanegra je donne mon sang s'il manque du rouge sur l'drapeau
Casanegra,如果旗帜上缺少红色,我会献出我的血
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
我们启动汽车,我们将飞行整夜
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
哦,Kore他们想以tron-li的价格得到特性
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
告诉他们他们要插入一个手指(一个手指)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
一个手指(一个手指),一个手指(一个手指),一个手指(一个手指)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
告诉他们他们要插入一个手指(一个手指)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
一个手指(一个手指),一个手指(一个手指),一个手指(一个手指)
On veut du papier couleur chlorophylle
我们想要绿色的纸
Y'a plus de justicier chez nous même Zorro file
我们这里没有正义者,甚至Zorro都离开了
D'quoi devenir zoophile, quand j'vois c'monde de chiens
当我看到这个狗世界,我想变成兽性恋者
Envie de tout baiser re-frè, ça devient l'zoo en ville
想要搞破坏,兄弟,这变成了城市动物园
Hein, ouais c'est l'zoo en ville
嗯,是的,这是城市动物园
Tout le monde veut s'la mettre
每个人都想要它
Téma gros ce que nos compères commettent
看看我们的同伴们做了什么
Génération de merde
一代人的狗屎
Y'a plus que nos pères d'honnêtes
只有我们的父亲是诚实的
Les menottes on s'en bat les couilles, c'est qu'une paire de donuts
我们不在乎手铐,它只是一对甜甜圈
Obsolète devient la bonté
善良变得过时
Cagoulé, ganté, c'est ta peur qu'il faut dompter
戴着面具,戴着手套,你需要克服你的恐惧
Viens pas nous conter d'où t'es, gros c'est pas là qu'on va douter
不要来告诉我们你来自哪里,大哥,我们不会怀疑
Nous c'est le son de tes fouilles qu'on veut écouter
我们想听你的声音
Et si gros t'es pas de chez nous mais que tu connais la mentale
如果你不是我们的人,但你知道精神
Jamais faire passer ta daronne derrière ton âme en dalle
永远不要让你的母亲在你饥饿的灵魂后面
C'est lamentable, je vois des frères gang vida loca
这是可悲的,我看到兄弟们过着疯狂的生活
Colo, dos au mur ils prient leur avocat
Colo,背靠墙,他们祈祷他们的律师
On démarre la voiture, on va voler toute la nuit
我们启动汽车,我们将飞行整夜
Oh, Kore ils veulent avoir le feat au prix du tron-li
哦,Kore他们想以tron-li的价格得到特性
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
告诉他们他们要插入一个手指(一个手指)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
一个手指(一个手指),一个手指(一个手指),一个手指(一个手指)
Dis-leur qu'ils s'mettent un oigt-d (un oigt-d)
告诉他们他们要插入一个手指(一个手指)
Un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d), un oigt-d (un oigt-d)
一个手指(一个手指),一个手指(一个手指),一个手指(一个手指)