Bellektric
Montana!
You know what it is
When you hear that, haan
We got another one
Lacrim!
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
Ils veulent tous mon num de téléphone
Au bord de la mer, la weed est bonne
Sous le parasol, mi corazón
Bientôt, j'arrête, j'approche de la somme
J'm'en fous de c'que vous disiez d'moi
Ma bonne étoile est toujours proche de moi
Ma parole aussi vraie qu'la balle dans le gun
Señorita, tu sais ce que je vaux
Plata, plomo
Et c'est mythos, qu'j'ai sur le dos
Font ça pour qu'j'be-tom, oh oh
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (Montana!)
Montana makin' movies, come and regardez
Shoes Christian, chains Cuban, that Moroccan poppin' (copy)
Multi-millionaire (copy) diamonds everywhere (copy)
Baddest bitches stare (copy) start, we runnin' (copy) (haan)
All my dawgs are G'd up, on my wrist your re-up
Hottest out here South Bronx like Christopher Rios (Rios)
Kilo, kilo (kilo)
Catch you up in traffic, swerve (reload, reload)
Don't be talkin' bags 'less you talkin 20 M's (bags)
Go and bring your friends if they want hunnids
We count hunnids, with my brothers
Pull up to the corner, all my diamonds iced
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
Bellektric
Bellektric
Montana!
¡Montana!
You know what it is
Sabes lo que es
When you hear that, haan
Cuando escuchas eso, haan
We got another one
Tenemos otro
Lacrim!
¡Lacrim!
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Una belleza de Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hola señorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Toda la noche conmigo, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Sé que esos idiotas querían hacerme, mírame eso (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Están celosos de todo lo que nos pasa, mírame eso (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
El tamaño del 357, mírame eso (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
Sales de la comisaría, chivato, mírame eso (oh oh)
Ils veulent tous mon num de téléphone
Todos quieren mi número de teléfono
Au bord de la mer, la weed est bonne
Al borde del mar, la hierba es buena
Sous le parasol, mi corazón
Bajo el parasol, mi corazón
Bientôt, j'arrête, j'approche de la somme
Pronto, pararé, me acerco a la suma
J'm'en fous de c'que vous disiez d'moi
No me importa lo que decías de mí
Ma bonne étoile est toujours proche de moi
Mi buena estrella siempre está cerca de mí
Ma parole aussi vraie qu'la balle dans le gun
Mi palabra es tan verdadera como la bala en la pistola
Señorita, tu sais ce que je vaux
Señorita, sabes lo que valgo
Plata, plomo
Plata, plomo
Et c'est mythos, qu'j'ai sur le dos
Y son mentiras, las que tengo a cuestas
Font ça pour qu'j'be-tom, oh oh
Hacen eso para que caiga, oh oh
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Una belleza de Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hola señorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Toda la noche conmigo, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Sé que esos idiotas querían hacerme, mírame eso (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Están celosos de todo lo que nos pasa, mírame eso (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
El tamaño del 357, mírame eso (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (Montana!)
Sales de la comisaría, chivato, mírame eso (¡Montana!)
Montana makin' movies, come and regardez
Montana haciendo películas, ven y mira
Shoes Christian, chains Cuban, that Moroccan poppin' (copy)
Zapatos Christian, cadenas cubanas, ese marroquí está de moda (copia)
Multi-millionaire (copy) diamonds everywhere (copy)
Multimillonario (copia) diamantes por todas partes (copia)
Baddest bitches stare (copy) start, we runnin' (copy) (haan)
Las chicas más guapas miran (copia) empezamos, estamos corriendo (copia) (haan)
All my dawgs are G'd up, on my wrist your re-up
Todos mis perros están listos, en mi muñeca tu reabastecimiento
Hottest out here South Bronx like Christopher Rios (Rios)
El más caliente aquí en el sur del Bronx como Christopher Rios (Rios)
Kilo, kilo (kilo)
Kilo, kilo (kilo)
Catch you up in traffic, swerve (reload, reload)
Te atrapo en el tráfico, desvío (recarga, recarga)
Don't be talkin' bags 'less you talkin 20 M's (bags)
No hables de bolsas a menos que hables de 20 M's (bolsas)
Go and bring your friends if they want hunnids
Ve y trae a tus amigos si quieren cientos
We count hunnids, with my brothers
Contamos cientos, con mis hermanos
Pull up to the corner, all my diamonds iced
Llegamos a la esquina, todos mis diamantes helados
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Una belleza de Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hola señorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Toda la noche conmigo, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Sé que esos idiotas querían hacerme, mírame eso (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Están celosos de todo lo que nos pasa, mírame eso (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
El tamaño del 357, mírame eso (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
Sales de la comisaría, chivato, mírame eso (oh oh)
Bellektric
Bellektric
Montana!
Montana!
You know what it is
Você sabe o que é
When you hear that, haan
Quando você ouve isso, haan
We got another one
Nós temos mais um
Lacrim!
Lacrim!
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Uma bela de Porto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Olá senhorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Toda a noite comigo, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Eu sei que esses idiotas queriam me fazer, olhe para isso (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Estão com ciúmes de tudo que nos acontece, olhe para isso (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
O tamanho do 357, olhe para isso (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
Você sai do comico, equilibra, olhe para isso (oh oh)
Ils veulent tous mon num de téléphone
Todos querem o meu número de telefone
Au bord de la mer, la weed est bonne
À beira-mar, a erva é boa
Sous le parasol, mi corazón
Sob o guarda-sol, meu coração
Bientôt, j'arrête, j'approche de la somme
Em breve, vou parar, estou chegando ao valor
J'm'en fous de c'que vous disiez d'moi
Eu não me importo com o que vocês diziam sobre mim
Ma bonne étoile est toujours proche de moi
Minha boa estrela está sempre perto de mim
Ma parole aussi vraie qu'la balle dans le gun
Minha palavra é tão verdadeira quanto a bala na arma
Señorita, tu sais ce que je vaux
Senhorita, você sabe o que eu valho
Plata, plomo
Prata, chumbo
Et c'est mythos, qu'j'ai sur le dos
E são mitos, que eu tenho nas costas
Font ça pour qu'j'be-tom, oh oh
Fazem isso para que eu caia, oh oh
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Uma bela de Porto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Olá senhorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Toda a noite comigo, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Eu sei que esses idiotas queriam me fazer, olhe para isso (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Estão com ciúmes de tudo que nos acontece, olhe para isso (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
O tamanho do 357, olhe para isso (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (Montana!)
Você sai do comico, equilibra, olhe para isso (Montana!)
Montana makin' movies, come and regardez
Montana fazendo filmes, venha e assista
Shoes Christian, chains Cuban, that Moroccan poppin' (copy)
Sapatos Christian, correntes cubanas, aquele marroquino estourando (cópia)
Multi-millionaire (copy) diamonds everywhere (copy)
Multimilionário (cópia) diamantes por toda parte (cópia)
Baddest bitches stare (copy) start, we runnin' (copy) (haan)
As mais belas olham fixamente (cópia) começamos, estamos correndo (cópia) (haan)
All my dawgs are G'd up, on my wrist your re-up
Todos os meus cães estão bem vestidos, no meu pulso seu reabastecimento
Hottest out here South Bronx like Christopher Rios (Rios)
O mais quente aqui no South Bronx como Christopher Rios (Rios)
Kilo, kilo (kilo)
Quilo, quilo (quilo)
Catch you up in traffic, swerve (reload, reload)
Pego você no trânsito, desvio (recarrego, recarrego)
Don't be talkin' bags 'less you talkin 20 M's (bags)
Não fale de bolsas a menos que esteja falando de 20 M's (bolsas)
Go and bring your friends if they want hunnids
Vá e traga seus amigos se eles quiserem centenas
We count hunnids, with my brothers
Nós contamos centenas, com meus irmãos
Pull up to the corner, all my diamonds iced
Chego ao canto, todos os meus diamantes gelados
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Uma bela de Porto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Olá senhorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Toda a noite comigo, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Eu sei que esses idiotas queriam me fazer, olhe para isso (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Estão com ciúmes de tudo que nos acontece, olhe para isso (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
O tamanho do 357, olhe para isso (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
Você sai do comico, equilibra, olhe para isso (oh oh)
Bellektric
Bellektric
Montana!
Montana!
You know what it is
You know what it is
When you hear that, haan
When you hear that, haan
We got another one
We got another one
Lacrim!
Lacrim!
Une belle de Puerto Rico, oh oh
A beauty from Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hello miss, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
All night with me, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
I know these jerks wanted to do me in, look at this (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
They're jealous of everything that happens to us, look at this (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
The size of the 357, look at this (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
You come out of the police station, snitch, look at this (oh oh)
Ils veulent tous mon num de téléphone
They all want my phone number
Au bord de la mer, la weed est bonne
By the sea, the weed is good
Sous le parasol, mi corazón
Under the parasol, my heart
Bientôt, j'arrête, j'approche de la somme
Soon, I'll stop, I'm approaching the sum
J'm'en fous de c'que vous disiez d'moi
I don't care what you said about me
Ma bonne étoile est toujours proche de moi
My lucky star is always close to me
Ma parole aussi vraie qu'la balle dans le gun
My word as true as the bullet in the gun
Señorita, tu sais ce que je vaux
Miss, you know what I'm worth
Plata, plomo
Silver, lead
Et c'est mythos, qu'j'ai sur le dos
And it's lies, that I have on my back
Font ça pour qu'j'be-tom, oh oh
They do this so I fall, oh oh
Une belle de Puerto Rico, oh oh
A beauty from Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hello miss, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
All night with me, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
I know these jerks wanted to do me in, look at this (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
They're jealous of everything that happens to us, look at this (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
The size of the 357, look at this (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (Montana!)
You come out of the police station, snitch, look at this (Montana!)
Montana makin' movies, come and regardez
Montana making movies, come and watch
Shoes Christian, chains Cuban, that Moroccan poppin' (copy)
Shoes Christian, chains Cuban, that Moroccan popping (copy)
Multi-millionaire (copy) diamonds everywhere (copy)
Multi-millionaire (copy) diamonds everywhere (copy)
Baddest bitches stare (copy) start, we runnin' (copy) (haan)
Baddest bitches stare (copy) start, we running (copy) (haan)
All my dawgs are G'd up, on my wrist your re-up
All my dawgs are G'd up, on my wrist your re-up
Hottest out here South Bronx like Christopher Rios (Rios)
Hottest out here South Bronx like Christopher Rios (Rios)
Kilo, kilo (kilo)
Kilo, kilo (kilo)
Catch you up in traffic, swerve (reload, reload)
Catch you up in traffic, swerve (reload, reload)
Don't be talkin' bags 'less you talkin 20 M's (bags)
Don't be talking bags 'less you talking 20 M's (bags)
Go and bring your friends if they want hunnids
Go and bring your friends if they want hundreds
We count hunnids, with my brothers
We count hundreds, with my brothers
Pull up to the corner, all my diamonds iced
Pull up to the corner, all my diamonds iced
Une belle de Puerto Rico, oh oh
A beauty from Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hello miss, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
All night with me, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
I know these jerks wanted to do me in, look at this (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
They're jealous of everything that happens to us, look at this (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
The size of the 357, look at this (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
You come out of the police station, snitch, look at this (oh oh)
Bellektric
Bellektric
Montana!
Montana!
You know what it is
Du weißt, was es ist
When you hear that, haan
Wenn du das hörst, haan
We got another one
Wir haben noch einen
Lacrim!
Lacrim!
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Eine Schönheit aus Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hola señorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Die ganze Nacht mit mir, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Ich weiß, dass diese Idioten mich fertig machen wollten, schau dir das an (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Sie sind neidisch auf alles, was uns passiert, schau dir das an (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
Die Größe der 357, schau dir das an (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
Du kommst aus dem Polizeirevier, Verräter, schau dir das an (oh oh)
Ils veulent tous mon num de téléphone
Sie wollen alle meine Telefonnummer
Au bord de la mer, la weed est bonne
Am Meer ist das Gras gut
Sous le parasol, mi corazón
Unter dem Sonnenschirm, mein Herz
Bientôt, j'arrête, j'approche de la somme
Bald höre ich auf, ich nähere mich der Summe
J'm'en fous de c'que vous disiez d'moi
Mir ist egal, was ihr über mich sagt
Ma bonne étoile est toujours proche de moi
Mein Glücksstern ist immer in meiner Nähe
Ma parole aussi vraie qu'la balle dans le gun
Mein Wort ist so wahr wie die Kugel in der Pistole
Señorita, tu sais ce que je vaux
Señorita, du weißt, was ich wert bin
Plata, plomo
Silber, Blei
Et c'est mythos, qu'j'ai sur le dos
Und es sind Lügen, die ich auf dem Rücken habe
Font ça pour qu'j'be-tom, oh oh
Sie tun das, damit ich falle, oh oh
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Eine Schönheit aus Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hola señorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Die ganze Nacht mit mir, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Ich weiß, dass diese Idioten mich fertig machen wollten, schau dir das an (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Sie sind neidisch auf alles, was uns passiert, schau dir das an (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
Die Größe der 357, schau dir das an (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (Montana!)
Du kommst aus dem Polizeirevier, Verräter, schau dir das an (Montana!)
Montana makin' movies, come and regardez
Montana macht Filme, komm und schau
Shoes Christian, chains Cuban, that Moroccan poppin' (copy)
Schuhe Christian, Ketten Kubanisch, das Marokkanische knallt (Kopie)
Multi-millionaire (copy) diamonds everywhere (copy)
Multi-Millionär (Kopie) Diamanten überall (Kopie)
Baddest bitches stare (copy) start, we runnin' (copy) (haan)
Die heißesten Frauen starren (Kopie) Start, wir rennen (Kopie) (haan)
All my dawgs are G'd up, on my wrist your re-up
Alle meine Hunde sind aufgezogen, an meinem Handgelenk dein Nachschub
Hottest out here South Bronx like Christopher Rios (Rios)
Heißester hier im Süden der Bronx wie Christopher Rios (Rios)
Kilo, kilo (kilo)
Kilo, Kilo (Kilo)
Catch you up in traffic, swerve (reload, reload)
Erwische dich im Verkehr, ausweichen (nachladen, nachladen)
Don't be talkin' bags 'less you talkin 20 M's (bags)
Rede nicht von Taschen, es sei denn, du redest von 20 Mio. (Taschen)
Go and bring your friends if they want hunnids
Bring deine Freunde mit, wenn sie Hunderte wollen
We count hunnids, with my brothers
Wir zählen Hunderte, mit meinen Brüdern
Pull up to the corner, all my diamonds iced
Fahre zur Ecke, alle meine Diamanten sind vereist
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Eine Schönheit aus Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hola señorita, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Die ganze Nacht mit mir, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
Ich weiß, dass diese Idioten mich fertig machen wollten, schau dir das an (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Sie sind neidisch auf alles, was uns passiert, schau dir das an (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
Die Größe der 357, schau dir das an (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
Du kommst aus dem Polizeirevier, Verräter, schau dir das an (oh oh)
Bellektric
Bellektric
Montana!
Montana!
You know what it is
Sai cosa significa
When you hear that, haan
Quando senti questo, haan
We got another one
Ne abbiamo un altro
Lacrim!
Lacrim!
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Una bella di Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hola signorina, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Tutta la notte con me, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
So che questi stronzi volevano farmi, guardami questo (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Sono gelosi di tutto ciò che ci succede, guardami questo (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
La dimensione del 357, guardami questo (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
Esci dal commissariato, spiffera, guardami questo (oh oh)
Ils veulent tous mon num de téléphone
Tutti vogliono il mio numero di telefono
Au bord de la mer, la weed est bonne
Sul bordo del mare, l'erba è buona
Sous le parasol, mi corazón
Sotto l'ombrellone, il mio cuore
Bientôt, j'arrête, j'approche de la somme
Presto, smetterò, mi avvicino alla somma
J'm'en fous de c'que vous disiez d'moi
Non mi importa di quello che dicevate di me
Ma bonne étoile est toujours proche de moi
La mia buona stella è sempre vicina a me
Ma parole aussi vraie qu'la balle dans le gun
La mia parola è vera come il proiettile nella pistola
Señorita, tu sais ce que je vaux
Signorina, sai cosa valgo
Plata, plomo
Argento, piombo
Et c'est mythos, qu'j'ai sur le dos
E sono miti, che ho sulla schiena
Font ça pour qu'j'be-tom, oh oh
Fanno questo per farmi cadere, oh oh
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Una bella di Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hola signorina, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Tutta la notte con me, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
So che questi stronzi volevano farmi, guardami questo (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Sono gelosi di tutto ciò che ci succede, guardami questo (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
La dimensione del 357, guardami questo (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (Montana!)
Esci dal commissariato, spiffera, guardami questo (Montana!)
Montana makin' movies, come and regardez
Montana fa film, vieni a guardare
Shoes Christian, chains Cuban, that Moroccan poppin' (copy)
Scarpe Christian, catene cubane, quel marocchino che spopola (copia)
Multi-millionaire (copy) diamonds everywhere (copy)
Multimilionario (copia) diamanti ovunque (copia)
Baddest bitches stare (copy) start, we runnin' (copy) (haan)
Le donne più belle guardano (copia) iniziamo, stiamo correndo (copia) (haan)
All my dawgs are G'd up, on my wrist your re-up
Tutti i miei cani sono in gamba, sul mio polso il tuo rifornimento
Hottest out here South Bronx like Christopher Rios (Rios)
Il più caldo qui South Bronx come Christopher Rios (Rios)
Kilo, kilo (kilo)
Chilo, chilo (chilo)
Catch you up in traffic, swerve (reload, reload)
Ti prendo nel traffico, svolta (ricarica, ricarica)
Don't be talkin' bags 'less you talkin 20 M's (bags)
Non parlare di borse a meno che non parli di 20 milioni (borse)
Go and bring your friends if they want hunnids
Porta i tuoi amici se vogliono centinaia
We count hunnids, with my brothers
Contiamo centinaia, con i miei fratelli
Pull up to the corner, all my diamonds iced
Arrivo all'angolo, tutti i miei diamanti ghiacciati
Une belle de Puerto Rico, oh oh
Una bella di Puerto Rico, oh oh
Hola señorita, oh oh
Hola signorina, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Mojito Cohiba, oh oh
Toute la nuit conmigo, oh oh
Tutta la notte con me, oh oh
J'sais qu'ces connards voulaient me faire, regardez-moi ça (haan)
So che questi stronzi volevano farmi, guardami questo (haan)
Sont jaloux d'tout c'qui nous arrive, regardez-moi ça (haan)
Sono gelosi di tutto ciò che ci succede, guardami questo (haan)
La taille du 357, regardez-moi ça (haan)
La dimensione del 357, guardami questo (haan)
Tu sors du comico, balance, regardez-moi ça (oh oh)
Esci dal commissariato, spiffera, guardami questo (oh oh)