J'ai Mal

Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Karim Zenoud

Letra Traducción

Kore, Lacrim
J'ai grandi banlieusard
J'traînais tard le soir
Les lumières nous voulions voir
De l'or et de l'ivoire
Ils voulaient pas nous croire
Faut marquer l'Histoire
Des rêves de pouvoir

Petit, j'ai quitté l'école, un talent gâché
Impossible de bouger quand le daron m'attachait
J'ai voulu m'enfuir, pour m'envoler
Faut prendre de l'élan et j'ai fini par terre
Mais ils ont tort, pour des sous volé de l'or
Mais je n'avais pas de repères
Quel monde de chiens
Les embrouilles avec les porcs
Ils nous chassent comme du lapin

Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets

J'sais même plus où j'ai mal
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Je garde tout, je garde tout
J'sais même plus où j'ai mal
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Je garde tout, j'assume tout

Faire de la fraîche on sait l'faire
Parmi quelques petits excités
J'traînais pas sur les bancs de ma cité
J'étais solitaire, j'rôdais dans Paris
Au pied de la Tour Eiffel, rêvant toute la nuit
Au commissariat nos têtes en photo
Alors qu'on est dans les îles ou sur un bateau
Ma rancœur motivée
C'qu'on vit pour l'appât du gain

Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets

J'sais même plus où j'ai mal
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Je garde tout, je garde tout
J'sais même plus où j'ai mal
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Je garde tout, j'assume tout

Des fois je suis seul, je suis perdu
Des remords, sur mon passé
Elle se fout de nous, j'suis pas mauvais
Mais l'argent nous fait faire des trucs de fou

J'sais même plus où j'ai mal
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Je garde tout, je garde tout
J'sais même plus où j'ai mal
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Je garde tout, j'assume tout

J'sais même plus où j'ai mal
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Je garde tout, je garde tout
J'sais même plus où j'ai mal
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Je garde tout, j'assume tout

Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
J'ai grandi banlieusard
Crecí en los suburbios
J'traînais tard le soir
Me quedaba fuera hasta tarde
Les lumières nous voulions voir
Queríamos ver las luces
De l'or et de l'ivoire
De oro y marfil
Ils voulaient pas nous croire
No querían creernos
Faut marquer l'Histoire
Hay que marcar la Historia
Des rêves de pouvoir
Sueños de poder
Petit, j'ai quitté l'école, un talent gâché
Pequeño, dejé la escuela, un talento desperdiciado
Impossible de bouger quand le daron m'attachait
Imposible moverme cuando mi padre me ataba
J'ai voulu m'enfuir, pour m'envoler
Quería huir, para volar
Faut prendre de l'élan et j'ai fini par terre
Hay que tomar impulso y terminé en el suelo
Mais ils ont tort, pour des sous volé de l'or
Pero están equivocados, por dinero robado de oro
Mais je n'avais pas de repères
Pero no tenía referencias
Quel monde de chiens
Qué mundo de perros
Les embrouilles avec les porcs
Los problemas con los cerdos
Ils nous chassent comme du lapin
Nos cazan como conejos
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sí, Mamá, voy a hacer lo que sea necesario
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Voy a volver más temprano, te lo prometo
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sí, Mamá, voy a hacer lo que sea necesario
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Voy a volver más temprano, te lo prometo
J'sais même plus où j'ai mal
Ya ni siquiera sé dónde me duele
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Me duele, me duele, me duele
Je garde tout, je garde tout
Guardo todo, guardo todo
J'sais même plus où j'ai mal
Ya ni siquiera sé dónde me duele
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Me duele, me duele, me duele
Je garde tout, j'assume tout
Guardo todo, asumo todo
Faire de la fraîche on sait l'faire
Hacer dinero fresco sabemos hacerlo
Parmi quelques petits excités
Entre algunos pequeños excitados
J'traînais pas sur les bancs de ma cité
No me quedaba en los bancos de mi ciudad
J'étais solitaire, j'rôdais dans Paris
Era solitario, vagaba por París
Au pied de la Tour Eiffel, rêvant toute la nuit
Al pie de la Torre Eiffel, soñando toda la noche
Au commissariat nos têtes en photo
En la comisaría nuestras caras en foto
Alors qu'on est dans les îles ou sur un bateau
Mientras estamos en las islas o en un barco
Ma rancœur motivée
Mi rencor motivado
C'qu'on vit pour l'appât du gain
Lo que vivimos por la codicia
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sí, Mamá, voy a hacer lo que sea necesario
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Voy a volver más temprano, te lo prometo
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sí, Mamá, voy a hacer lo que sea necesario
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Voy a volver más temprano, te lo prometo
J'sais même plus où j'ai mal
Ya ni siquiera sé dónde me duele
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Me duele, me duele, me duele
Je garde tout, je garde tout
Guardo todo, guardo todo
J'sais même plus où j'ai mal
Ya ni siquiera sé dónde me duele
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Me duele, me duele, me duele
Je garde tout, j'assume tout
Guardo todo, asumo todo
Des fois je suis seul, je suis perdu
A veces estoy solo, estoy perdido
Des remords, sur mon passé
Remordimientos, sobre mi pasado
Elle se fout de nous, j'suis pas mauvais
Ella se burla de nosotros, no soy malo
Mais l'argent nous fait faire des trucs de fou
Pero el dinero nos hace hacer cosas locas
J'sais même plus où j'ai mal
Ya ni siquiera sé dónde me duele
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Me duele, me duele, me duele
Je garde tout, je garde tout
Guardo todo, guardo todo
J'sais même plus où j'ai mal
Ya ni siquiera sé dónde me duele
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Me duele, me duele, me duele
Je garde tout, j'assume tout
Guardo todo, asumo todo
J'sais même plus où j'ai mal
Ya ni siquiera sé dónde me duele
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Me duele, me duele, me duele
Je garde tout, je garde tout
Guardo todo, guardo todo
J'sais même plus où j'ai mal
Ya ni siquiera sé dónde me duele
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Me duele, me duele, me duele
Je garde tout, j'assume tout
Guardo todo, asumo todo
Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
J'ai grandi banlieusard
Eu cresci nos subúrbios
J'traînais tard le soir
Eu andava tarde da noite
Les lumières nous voulions voir
Queríamos ver as luzes
De l'or et de l'ivoire
Ouro e marfim
Ils voulaient pas nous croire
Eles não queriam acreditar em nós
Faut marquer l'Histoire
Precisamos marcar a história
Des rêves de pouvoir
Sonhos de poder
Petit, j'ai quitté l'école, un talent gâché
Pequeno, deixei a escola, um talento desperdiçado
Impossible de bouger quand le daron m'attachait
Impossível de se mover quando o pai me amarrava
J'ai voulu m'enfuir, pour m'envoler
Eu queria fugir, para voar
Faut prendre de l'élan et j'ai fini par terre
Precisa ganhar impulso e acabei no chão
Mais ils ont tort, pour des sous volé de l'or
Mas eles estão errados, por dinheiro roubaram ouro
Mais je n'avais pas de repères
Mas eu não tinha referências
Quel monde de chiens
Que mundo de cães
Les embrouilles avec les porcs
Problemas com os porcos
Ils nous chassent comme du lapin
Eles nos caçam como coelhos
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sim, mãe, vou fazer o que é preciso
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Vou voltar mais cedo, prometo
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sim, mãe, vou fazer o que é preciso
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Vou voltar mais cedo, prometo
J'sais même plus où j'ai mal
Eu nem sei mais onde dói
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Dói, dói, dói
Je garde tout, je garde tout
Eu guardo tudo, eu guardo tudo
J'sais même plus où j'ai mal
Eu nem sei mais onde dói
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Dói, dói, dói
Je garde tout, j'assume tout
Eu guardo tudo, eu assumo tudo
Faire de la fraîche on sait l'faire
Fazer dinheiro fresco, sabemos como fazer
Parmi quelques petits excités
Entre alguns pequenos excitados
J'traînais pas sur les bancs de ma cité
Eu não ficava nos bancos da minha cidade
J'étais solitaire, j'rôdais dans Paris
Eu era solitário, vagava por Paris
Au pied de la Tour Eiffel, rêvant toute la nuit
Aos pés da Torre Eiffel, sonhando a noite toda
Au commissariat nos têtes en photo
Na delegacia nossas cabeças em foto
Alors qu'on est dans les îles ou sur un bateau
Enquanto estamos nas ilhas ou em um barco
Ma rancœur motivée
Meu rancor motivado
C'qu'on vit pour l'appât du gain
O que vivemos pela ganância
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sim, mãe, vou fazer o que é preciso
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Vou voltar mais cedo, prometo
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sim, mãe, vou fazer o que é preciso
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Vou voltar mais cedo, prometo
J'sais même plus où j'ai mal
Eu nem sei mais onde dói
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Dói, dói, dói
Je garde tout, je garde tout
Eu guardo tudo, eu guardo tudo
J'sais même plus où j'ai mal
Eu nem sei mais onde dói
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Dói, dói, dói
Je garde tout, j'assume tout
Eu guardo tudo, eu assumo tudo
Des fois je suis seul, je suis perdu
Às vezes estou sozinho, estou perdido
Des remords, sur mon passé
Remorsos, sobre o meu passado
Elle se fout de nous, j'suis pas mauvais
Ela não se importa conosco, não sou mau
Mais l'argent nous fait faire des trucs de fou
Mas o dinheiro nos faz fazer coisas loucas
J'sais même plus où j'ai mal
Eu nem sei mais onde dói
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Dói, dói, dói
Je garde tout, je garde tout
Eu guardo tudo, eu guardo tudo
J'sais même plus où j'ai mal
Eu nem sei mais onde dói
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Dói, dói, dói
Je garde tout, j'assume tout
Eu guardo tudo, eu assumo tudo
J'sais même plus où j'ai mal
Eu nem sei mais onde dói
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Dói, dói, dói
Je garde tout, je garde tout
Eu guardo tudo, eu guardo tudo
J'sais même plus où j'ai mal
Eu nem sei mais onde dói
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Dói, dói, dói
Je garde tout, j'assume tout
Eu guardo tudo, eu assumo tudo
Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
J'ai grandi banlieusard
I grew up in the suburbs
J'traînais tard le soir
I used to hang out late at night
Les lumières nous voulions voir
We wanted to see the lights
De l'or et de l'ivoire
Of gold and ivory
Ils voulaient pas nous croire
They didn't want to believe us
Faut marquer l'Histoire
We need to make history
Des rêves de pouvoir
Dreams of power
Petit, j'ai quitté l'école, un talent gâché
As a kid, I left school, a wasted talent
Impossible de bouger quand le daron m'attachait
Couldn't move when my dad tied me up
J'ai voulu m'enfuir, pour m'envoler
I wanted to run away, to fly away
Faut prendre de l'élan et j'ai fini par terre
You need momentum and I ended up on the ground
Mais ils ont tort, pour des sous volé de l'or
But they're wrong, to steal gold for money
Mais je n'avais pas de repères
But I had no guidance
Quel monde de chiens
What a dog-eat-dog world
Les embrouilles avec les porcs
Troubles with the cops
Ils nous chassent comme du lapin
They hunt us like rabbits
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Yes, Mom, I'm going to do what it takes
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
I'll come home earlier, I promise
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Yes, Mom, I'm going to do what it takes
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
I'll come home earlier, I promise
J'sais même plus où j'ai mal
I don't even know where it hurts anymore
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
It hurts, it hurts, it hurts
Je garde tout, je garde tout
I keep everything, I keep everything
J'sais même plus où j'ai mal
I don't even know where it hurts anymore
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
It hurts, it hurts, it hurts
Je garde tout, j'assume tout
I keep everything, I take responsibility for everything
Faire de la fraîche on sait l'faire
Making fresh money, we know how to do it
Parmi quelques petits excités
Among some little excited ones
J'traînais pas sur les bancs de ma cité
I didn't hang out on the benches of my city
J'étais solitaire, j'rôdais dans Paris
I was a loner, I roamed around Paris
Au pied de la Tour Eiffel, rêvant toute la nuit
At the foot of the Eiffel Tower, dreaming all night
Au commissariat nos têtes en photo
At the police station our faces in photos
Alors qu'on est dans les îles ou sur un bateau
While we are in the islands or on a boat
Ma rancœur motivée
My motivated resentment
C'qu'on vit pour l'appât du gain
What we live for the lure of gain
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Yes, Mom, I'm going to do what it takes
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
I'll come home earlier, I promise
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Yes, Mom, I'm going to do what it takes
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
I'll come home earlier, I promise
J'sais même plus où j'ai mal
I don't even know where it hurts anymore
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
It hurts, it hurts, it hurts
Je garde tout, je garde tout
I keep everything, I keep everything
J'sais même plus où j'ai mal
I don't even know where it hurts anymore
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
It hurts, it hurts, it hurts
Je garde tout, j'assume tout
I keep everything, I take responsibility for everything
Des fois je suis seul, je suis perdu
Sometimes I'm alone, I'm lost
Des remords, sur mon passé
Regrets, about my past
Elle se fout de nous, j'suis pas mauvais
She doesn't care about us, I'm not bad
Mais l'argent nous fait faire des trucs de fou
But money makes us do crazy things
J'sais même plus où j'ai mal
I don't even know where it hurts anymore
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
It hurts, it hurts, it hurts
Je garde tout, je garde tout
I keep everything, I keep everything
J'sais même plus où j'ai mal
I don't even know where it hurts anymore
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
It hurts, it hurts, it hurts
Je garde tout, j'assume tout
I keep everything, I take responsibility for everything
J'sais même plus où j'ai mal
I don't even know where it hurts anymore
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
It hurts, it hurts, it hurts
Je garde tout, je garde tout
I keep everything, I keep everything
J'sais même plus où j'ai mal
I don't even know where it hurts anymore
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
It hurts, it hurts, it hurts
Je garde tout, j'assume tout
I keep everything, I take responsibility for everything
Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
J'ai grandi banlieusard
Ich bin in der Vorstadt aufgewachsen
J'traînais tard le soir
Ich hing spät in der Nacht herum
Les lumières nous voulions voir
Wir wollten die Lichter sehen
De l'or et de l'ivoire
Gold und Elfenbein
Ils voulaient pas nous croire
Sie wollten uns nicht glauben
Faut marquer l'Histoire
Wir müssen Geschichte schreiben
Des rêves de pouvoir
Träume von Macht
Petit, j'ai quitté l'école, un talent gâché
Als Kind verließ ich die Schule, ein verschwendetes Talent
Impossible de bouger quand le daron m'attachait
Unmöglich sich zu bewegen, wenn der Vater mich festhielt
J'ai voulu m'enfuir, pour m'envoler
Ich wollte fliehen, um zu fliegen
Faut prendre de l'élan et j'ai fini par terre
Man muss Anlauf nehmen und ich bin auf dem Boden gelandet
Mais ils ont tort, pour des sous volé de l'or
Aber sie liegen falsch, für Geld Gold zu stehlen
Mais je n'avais pas de repères
Aber ich hatte keine Orientierung
Quel monde de chiens
Was für eine Hundewelt
Les embrouilles avec les porcs
Ärger mit den Bullen
Ils nous chassent comme du lapin
Sie jagen uns wie Kaninchen
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Ja, Mama, ich werde tun, was nötig ist
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Ich werde früher nach Hause kommen, ich verspreche es dir
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Ja, Mama, ich werde tun, was nötig ist
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Ich werde früher nach Hause kommen, ich verspreche es dir
J'sais même plus où j'ai mal
Ich weiß nicht einmal mehr, wo es weh tut
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Je garde tout, je garde tout
Ich behalte alles, ich behalte alles
J'sais même plus où j'ai mal
Ich weiß nicht einmal mehr, wo es weh tut
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Je garde tout, j'assume tout
Ich behalte alles, ich übernehme alles
Faire de la fraîche on sait l'faire
Geld zu machen, wir wissen, wie man das macht
Parmi quelques petits excités
Unter ein paar kleinen Aufgeregten
J'traînais pas sur les bancs de ma cité
Ich hing nicht auf den Bänken meiner Stadt herum
J'étais solitaire, j'rôdais dans Paris
Ich war ein Einzelgänger, ich streunte durch Paris
Au pied de la Tour Eiffel, rêvant toute la nuit
Am Fuße des Eiffelturms, die ganze Nacht träumend
Au commissariat nos têtes en photo
Im Polizeirevier unsere Köpfe auf Fotos
Alors qu'on est dans les îles ou sur un bateau
Obwohl wir auf den Inseln oder auf einem Boot sind
Ma rancœur motivée
Mein motivierter Groll
C'qu'on vit pour l'appât du gain
Was wir für den schnellen Gewinn erleben
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Ja, Mama, ich werde tun, was nötig ist
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Ich werde früher nach Hause kommen, ich verspreche es dir
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Ja, Mama, ich werde tun, was nötig ist
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Ich werde früher nach Hause kommen, ich verspreche es dir
J'sais même plus où j'ai mal
Ich weiß nicht einmal mehr, wo es weh tut
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Je garde tout, je garde tout
Ich behalte alles, ich behalte alles
J'sais même plus où j'ai mal
Ich weiß nicht einmal mehr, wo es weh tut
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Je garde tout, j'assume tout
Ich behalte alles, ich übernehme alles
Des fois je suis seul, je suis perdu
Manchmal bin ich allein, ich bin verloren
Des remords, sur mon passé
Reue, über meine Vergangenheit
Elle se fout de nous, j'suis pas mauvais
Sie macht sich über uns lustig, ich bin nicht schlecht
Mais l'argent nous fait faire des trucs de fou
Aber das Geld lässt uns verrückte Dinge tun
J'sais même plus où j'ai mal
Ich weiß nicht einmal mehr, wo es weh tut
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Je garde tout, je garde tout
Ich behalte alles, ich behalte alles
J'sais même plus où j'ai mal
Ich weiß nicht einmal mehr, wo es weh tut
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Je garde tout, j'assume tout
Ich behalte alles, ich übernehme alles
J'sais même plus où j'ai mal
Ich weiß nicht einmal mehr, wo es weh tut
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Je garde tout, je garde tout
Ich behalte alles, ich behalte alles
J'sais même plus où j'ai mal
Ich weiß nicht einmal mehr, wo es weh tut
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Je garde tout, j'assume tout
Ich behalte alles, ich übernehme alles
Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
J'ai grandi banlieusard
Sono cresciuto in periferia
J'traînais tard le soir
Mi trascinavo tardi la sera
Les lumières nous voulions voir
Le luci volevamo vedere
De l'or et de l'ivoire
D'oro e d'avorio
Ils voulaient pas nous croire
Non volevano crederci
Faut marquer l'Histoire
Bisogna segnare la Storia
Des rêves de pouvoir
Sogni di potere
Petit, j'ai quitté l'école, un talent gâché
Piccolo, ho lasciato la scuola, un talento sprecato
Impossible de bouger quand le daron m'attachait
Impossibile muoversi quando il padre mi legava
J'ai voulu m'enfuir, pour m'envoler
Volevo scappare, per volare
Faut prendre de l'élan et j'ai fini par terre
Bisogna prendere la rincorsa e sono finito a terra
Mais ils ont tort, pour des sous volé de l'or
Ma si sbagliano, per dei soldi rubare l'oro
Mais je n'avais pas de repères
Ma non avevo punti di riferimento
Quel monde de chiens
Che mondo di cani
Les embrouilles avec les porcs
I problemi con i maiali
Ils nous chassent comme du lapin
Ci cacciano come conigli
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sì, Mamma, farò quello che serve
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Tornerò a casa più presto, te lo prometto
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sì, Mamma, farò quello che serve
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Tornerò a casa più presto, te lo prometto
J'sais même plus où j'ai mal
Non so nemmeno più dove mi fa male
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Ho male, ho male, ho male
Je garde tout, je garde tout
Tengo tutto, tengo tutto
J'sais même plus où j'ai mal
Non so nemmeno più dove mi fa male
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Ho male, ho male, ho male
Je garde tout, j'assume tout
Tengo tutto, assumo tutto
Faire de la fraîche on sait l'faire
Fare soldi sappiamo farlo
Parmi quelques petits excités
Tra alcuni piccoli eccitati
J'traînais pas sur les bancs de ma cité
Non mi trascinavo sui banchi della mia città
J'étais solitaire, j'rôdais dans Paris
Ero solitario, girovagavo per Parigi
Au pied de la Tour Eiffel, rêvant toute la nuit
Ai piedi della Torre Eiffel, sognando tutta la notte
Au commissariat nos têtes en photo
Al commissariato le nostre teste in foto
Alors qu'on est dans les îles ou sur un bateau
Mentre siamo nelle isole o su una barca
Ma rancœur motivée
Il mio risentimento motivato
C'qu'on vit pour l'appât du gain
Ciò che viviamo per l'avidità
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sì, Mamma, farò quello che serve
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Tornerò a casa più presto, te lo prometto
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Sì, Mamma, farò quello che serve
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Tornerò a casa più presto, te lo prometto
J'sais même plus où j'ai mal
Non so nemmeno più dove mi fa male
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Ho male, ho male, ho male
Je garde tout, je garde tout
Tengo tutto, tengo tutto
J'sais même plus où j'ai mal
Non so nemmeno più dove mi fa male
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Ho male, ho male, ho male
Je garde tout, j'assume tout
Tengo tutto, assumo tutto
Des fois je suis seul, je suis perdu
A volte sono solo, sono perso
Des remords, sur mon passé
Rimorsi, sul mio passato
Elle se fout de nous, j'suis pas mauvais
Se ne frega di noi, non sono cattivo
Mais l'argent nous fait faire des trucs de fou
Ma il denaro ci fa fare cose folli
J'sais même plus où j'ai mal
Non so nemmeno più dove mi fa male
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Ho male, ho male, ho male
Je garde tout, je garde tout
Tengo tutto, tengo tutto
J'sais même plus où j'ai mal
Non so nemmeno più dove mi fa male
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Ho male, ho male, ho male
Je garde tout, j'assume tout
Tengo tutto, assumo tutto
J'sais même plus où j'ai mal
Non so nemmeno più dove mi fa male
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Ho male, ho male, ho male
Je garde tout, je garde tout
Tengo tutto, tengo tutto
J'sais même plus où j'ai mal
Non so nemmeno più dove mi fa male
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Ho male, ho male, ho male
Je garde tout, j'assume tout
Tengo tutto, assumo tutto
Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
J'ai grandi banlieusard
Saya tumbuh di pinggiran kota
J'traînais tard le soir
Saya sering berkeluyuran malam hari
Les lumières nous voulions voir
Kami ingin melihat cahaya
De l'or et de l'ivoire
Emas dan gading
Ils voulaient pas nous croire
Mereka tidak mau percaya pada kami
Faut marquer l'Histoire
Harus mencatat sejarah
Des rêves de pouvoir
Mimpi tentang kekuasaan
Petit, j'ai quitté l'école, un talent gâché
Kecil, saya meninggalkan sekolah, bakat yang terbuang
Impossible de bouger quand le daron m'attachait
Tidak mungkin bergerak ketika ayah mengikat saya
J'ai voulu m'enfuir, pour m'envoler
Saya ingin melarikan diri, untuk terbang
Faut prendre de l'élan et j'ai fini par terre
Harus mengambil lompatan dan saya akhirnya jatuh
Mais ils ont tort, pour des sous volé de l'or
Tapi mereka salah, untuk uang mencuri emas
Mais je n'avais pas de repères
Tapi saya tidak punya petunjuk
Quel monde de chiens
Dunia anjing apa ini
Les embrouilles avec les porcs
Masalah dengan polisi
Ils nous chassent comme du lapin
Mereka memburu kami seperti kelinci
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Ya, Mama, saya akan melakukan apa yang perlu dilakukan
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Saya akan pulang lebih awal, saya janji
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Ya, Mama, saya akan melakukan apa yang perlu dilakukan
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Saya akan pulang lebih awal, saya janji
J'sais même plus où j'ai mal
Saya bahkan tidak tahu di mana saya sakit
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Saya sakit, sakit, sakit
Je garde tout, je garde tout
Saya menyimpan semuanya, saya menyimpan semuanya
J'sais même plus où j'ai mal
Saya bahkan tidak tahu di mana saya sakit
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Saya sakit, sakit, sakit
Je garde tout, j'assume tout
Saya menyimpan semuanya, saya bertanggung jawab atas semuanya
Faire de la fraîche on sait l'faire
Membuat uang, kami tahu cara melakukannya
Parmi quelques petits excités
Di antara beberapa anak muda yang bersemangat
J'traînais pas sur les bancs de ma cité
Saya tidak menghabiskan waktu di bangku kota saya
J'étais solitaire, j'rôdais dans Paris
Saya adalah seorang penyendiri, saya berkeliaran di Paris
Au pied de la Tour Eiffel, rêvant toute la nuit
Di kaki Menara Eiffel, bermimpi sepanjang malam
Au commissariat nos têtes en photo
Di kantor polisi foto kami
Alors qu'on est dans les îles ou sur un bateau
Sementara kita berada di pulau atau di kapal
Ma rancœur motivée
Kesalahan saya termotivasi
C'qu'on vit pour l'appât du gain
Kami hidup untuk umpan uang
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Ya, Mama, saya akan melakukan apa yang perlu dilakukan
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Saya akan pulang lebih awal, saya janji
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
Ya, Mama, saya akan melakukan apa yang perlu dilakukan
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
Saya akan pulang lebih awal, saya janji
J'sais même plus où j'ai mal
Saya bahkan tidak tahu di mana saya sakit
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Saya sakit, sakit, sakit
Je garde tout, je garde tout
Saya menyimpan semuanya, saya menyimpan semuanya
J'sais même plus où j'ai mal
Saya bahkan tidak tahu di mana saya sakit
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Saya sakit, sakit, sakit
Je garde tout, j'assume tout
Saya menyimpan semuanya, saya bertanggung jawab atas semuanya
Des fois je suis seul, je suis perdu
Kadang-kadang saya sendirian, saya tersesat
Des remords, sur mon passé
Penyesalan, tentang masa lalu saya
Elle se fout de nous, j'suis pas mauvais
Dia tidak peduli dengan kita, saya tidak jahat
Mais l'argent nous fait faire des trucs de fou
Tapi uang membuat kita melakukan hal-hal gila
J'sais même plus où j'ai mal
Saya bahkan tidak tahu di mana saya sakit
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Saya sakit, sakit, sakit
Je garde tout, je garde tout
Saya menyimpan semuanya, saya menyimpan semuanya
J'sais même plus où j'ai mal
Saya bahkan tidak tahu di mana saya sakit
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Saya sakit, sakit, sakit
Je garde tout, j'assume tout
Saya menyimpan semuanya, saya bertanggung jawab atas semuanya
J'sais même plus où j'ai mal
Saya bahkan tidak tahu di mana saya sakit
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Saya sakit, sakit, sakit
Je garde tout, je garde tout
Saya menyimpan semuanya, saya menyimpan semuanya
J'sais même plus où j'ai mal
Saya bahkan tidak tahu di mana saya sakit
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Saya sakit, sakit, sakit
Je garde tout, j'assume tout
Saya menyimpan semuanya, saya bertanggung jawab atas semuanya
Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
J'ai grandi banlieusard
ฉันเติบโตในชานเมือง
J'traînais tard le soir
ฉันเดินเล่นดึกดื่น
Les lumières nous voulions voir
เราอยากเห็นแสงสว่าง
De l'or et de l'ivoire
ทองคำและงาขาว
Ils voulaient pas nous croire
พวกเขาไม่เชื่อเรา
Faut marquer l'Histoire
ต้องทำให้ประวัติศาสตร์จดจำ
Des rêves de pouvoir
ฝันถึงอำนาจ
Petit, j'ai quitté l'école, un talent gâché
เมื่อเด็ก ฉันออกจากโรงเรียน, ความสามารถที่ถูกทำลาย
Impossible de bouger quand le daron m'attachait
ไม่สามารถเคลื่อนไหวเมื่อพ่อผูกฉัน
J'ai voulu m'enfuir, pour m'envoler
ฉันอยากหนี, อยากบิน
Faut prendre de l'élan et j'ai fini par terre
ต้องเร่งความเร็วและฉันตกลงมา
Mais ils ont tort, pour des sous volé de l'or
แต่พวกเขาผิด, สำหรับเงินที่ขโมยทองคำ
Mais je n'avais pas de repères
แต่ฉันไม่มีทิศทาง
Quel monde de chiens
โลกนี้เต็มไปด้วยสุนัข
Les embrouilles avec les porcs
ปัญหากับตำรวจ
Ils nous chassent comme du lapin
พวกเขาไล่เราเหมือนกระต่าย
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
ใช่, แม่, ฉันจะทำทุกอย่างที่ต้องทำ
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
ฉันจะกลับบ้านเร็วขึ้น, ฉันสัญญา
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
ใช่, แม่, ฉันจะทำทุกอย่างที่ต้องทำ
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
ฉันจะกลับบ้านเร็วขึ้น, ฉันสัญญา
J'sais même plus où j'ai mal
ฉันแม้แต่ไม่รู้ว่าฉันเจ็บที่ไหน
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ
Je garde tout, je garde tout
ฉันเก็บทุกอย่าง, ฉันเก็บทุกอย่าง
J'sais même plus où j'ai mal
ฉันแม้แต่ไม่รู้ว่าฉันเจ็บที่ไหน
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ
Je garde tout, j'assume tout
ฉันเก็บทุกอย่าง, ฉันรับผิดชอบทุกอย่าง
Faire de la fraîche on sait l'faire
ทำเงินเราทำได้
Parmi quelques petits excités
อยู่ในกลุ่มของเด็กๆที่ตื่นเต้น
J'traînais pas sur les bancs de ma cité
ฉันไม่ได้นั่งอยู่บนม้านั่งในเมืองของฉัน
J'étais solitaire, j'rôdais dans Paris
ฉันเป็นคนโดดเดี่ยว, ฉันเดินเล่นในปารีส
Au pied de la Tour Eiffel, rêvant toute la nuit
อยู่ที่ฐานของหอไอเฟล, ฝันทั้งคืน
Au commissariat nos têtes en photo
ที่สถานีตำรวจมีภาพหน้าของเรา
Alors qu'on est dans les îles ou sur un bateau
ในขณะที่เราอยู่ในเกาะหรือบนเรือ
Ma rancœur motivée
ความรู้สึกที่ถูกกระตุ้น
C'qu'on vit pour l'appât du gain
เรามีชีวิตเพื่อเงิน
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
ใช่, แม่, ฉันจะทำทุกอย่างที่ต้องทำ
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
ฉันจะกลับบ้านเร็วขึ้น, ฉันสัญญา
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
ใช่, แม่, ฉันจะทำทุกอย่างที่ต้องทำ
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
ฉันจะกลับบ้านเร็วขึ้น, ฉันสัญญา
J'sais même plus où j'ai mal
ฉันแม้แต่ไม่รู้ว่าฉันเจ็บที่ไหน
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ
Je garde tout, je garde tout
ฉันเก็บทุกอย่าง, ฉันเก็บทุกอย่าง
J'sais même plus où j'ai mal
ฉันแม้แต่ไม่รู้ว่าฉันเจ็บที่ไหน
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ
Je garde tout, j'assume tout
ฉันเก็บทุกอย่าง, ฉันรับผิดชอบทุกอย่าง
Des fois je suis seul, je suis perdu
บางครั้งฉันเป็นคนเดียว, ฉันหลงทาง
Des remords, sur mon passé
ความเสียใจ, ในอดีตของฉัน
Elle se fout de nous, j'suis pas mauvais
เธอไม่สนใจเรา, ฉันไม่ใช่คนชั่ว
Mais l'argent nous fait faire des trucs de fou
แต่เงินทำให้เราทำสิ่งที่บ้า
J'sais même plus où j'ai mal
ฉันแม้แต่ไม่รู้ว่าฉันเจ็บที่ไหน
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ
Je garde tout, je garde tout
ฉันเก็บทุกอย่าง, ฉันเก็บทุกอย่าง
J'sais même plus où j'ai mal
ฉันแม้แต่ไม่รู้ว่าฉันเจ็บที่ไหน
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ
Je garde tout, j'assume tout
ฉันเก็บทุกอย่าง, ฉันรับผิดชอบทุกอย่าง
J'sais même plus où j'ai mal
ฉันแม้แต่ไม่รู้ว่าฉันเจ็บที่ไหน
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ
Je garde tout, je garde tout
ฉันเก็บทุกอย่าง, ฉันเก็บทุกอย่าง
J'sais même plus où j'ai mal
ฉันแม้แต่ไม่รู้ว่าฉันเจ็บที่ไหน
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ, ฉันเจ็บ
Je garde tout, j'assume tout
ฉันเก็บทุกอย่าง, ฉันรับผิดชอบทุกอย่าง
Kore, Lacrim
Kore,Lacrim
J'ai grandi banlieusard
我在郊区长大
J'traînais tard le soir
我晚上待得很晚
Les lumières nous voulions voir
我们想看到灯光
De l'or et de l'ivoire
金子和象牙
Ils voulaient pas nous croire
他们不相信我们
Faut marquer l'Histoire
必须创造历史
Des rêves de pouvoir
对权力的梦想
Petit, j'ai quitté l'école, un talent gâché
小时候,我放弃了学校,浪费了才华
Impossible de bouger quand le daron m'attachait
当父亲把我绑住时,我无法动弹
J'ai voulu m'enfuir, pour m'envoler
我想逃跑,想飞翔
Faut prendre de l'élan et j'ai fini par terre
需要助跑,但我最后还是摔倒了
Mais ils ont tort, pour des sous volé de l'or
但他们错了,为了钱偷金子
Mais je n'avais pas de repères
但我没有方向
Quel monde de chiens
这是个狗吠的世界
Les embrouilles avec les porcs
和猪的纠纷
Ils nous chassent comme du lapin
他们像猎兔一样追逐我们
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
是的,妈妈,我会做该做的
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
我会早点回家,我向你保证
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
是的,妈妈,我会做该做的
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
我会早点回家,我向你保证
J'sais même plus où j'ai mal
我甚至不知道我哪里疼
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
我疼,我疼,我疼
Je garde tout, je garde tout
我保留一切,我保留一切
J'sais même plus où j'ai mal
我甚至不知道我哪里疼
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
我疼,我疼,我疼
Je garde tout, j'assume tout
我保留一切,我承担一切
Faire de la fraîche on sait l'faire
我们知道如何赚钱
Parmi quelques petits excités
在一些小激动人心的人中
J'traînais pas sur les bancs de ma cité
我并没有在我家乡的长椅上闲逛
J'étais solitaire, j'rôdais dans Paris
我是个孤独的人,我在巴黎徘徊
Au pied de la Tour Eiffel, rêvant toute la nuit
在埃菲尔铁塔下,整夜梦想
Au commissariat nos têtes en photo
在警察局我们的照片
Alors qu'on est dans les îles ou sur un bateau
而我们在岛上或船上
Ma rancœur motivée
我的怨恨是有动力的
C'qu'on vit pour l'appât du gain
我们为了贪婪而活
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
是的,妈妈,我会做该做的
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
我会早点回家,我向你保证
Oui, Maman, j'vais faire c'qu'il faut
是的,妈妈,我会做该做的
J'vais rentrer plus tôt, j'te l'promets
我会早点回家,我向你保证
J'sais même plus où j'ai mal
我甚至不知道我哪里疼
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
我疼,我疼,我疼
Je garde tout, je garde tout
我保留一切,我保留一切
J'sais même plus où j'ai mal
我甚至不知道我哪里疼
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
我疼,我疼,我疼
Je garde tout, j'assume tout
我保留一切,我承担一切
Des fois je suis seul, je suis perdu
有时我孤独,我迷失
Des remords, sur mon passé
对我的过去有悔意
Elle se fout de nous, j'suis pas mauvais
她不在乎我们,我不是坏人
Mais l'argent nous fait faire des trucs de fou
但钱让我们做了疯狂的事情
J'sais même plus où j'ai mal
我甚至不知道我哪里疼
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
我疼,我疼,我疼
Je garde tout, je garde tout
我保留一切,我保留一切
J'sais même plus où j'ai mal
我甚至不知道我哪里疼
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
我疼,我疼,我疼
Je garde tout, j'assume tout
我保留一切,我承担一切
J'sais même plus où j'ai mal
我甚至不知道我哪里疼
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
我疼,我疼,我疼
Je garde tout, je garde tout
我保留一切,我保留一切
J'sais même plus où j'ai mal
我甚至不知道我哪里疼
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
我疼,我疼,我疼
Je garde tout, j'assume tout
我保留一切,我承担一切

Curiosidades sobre la música J'ai Mal del Lacrim

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “J'ai Mal” por Lacrim?
Lacrim lanzó la canción en los álbumes “R.I.P.R.O. 2” en 2015, “R.I.P.R.O, volume 2” en 2015 y “J'ai mal” en 2015.
¿Quién compuso la canción “J'ai Mal” de Lacrim?
La canción “J'ai Mal” de Lacrim fue compuesta por Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Karim Zenoud.

Músicas más populares de Lacrim

Otros artistas de Film score