Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
Et si souvent des coups d'État, parfois des investitures
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
300 lésions et les rideaux se ferment
21 grammes pris dans l'atmosphère
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Sur ma photo un trou de cigarette
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
Il y a le point de contact et le point de rupture
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
300 lésions et les rideaux se ferment
21 grammes pris dans l'atmosphère
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Sur ma photo un trou de cigarette
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
C'est juste un jour de plus
Entre l'enfer et le ciel
Le chant des poupées russes
Qui nous ensorcelle
C'est juste un jour de plus
Mais c'est un jour bien réel
Dans les bras de Vénus
Même l'amour est schizophrène
300 lésions et les rideaux se ferment
21 grammes pris dans l'atmosphère
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Sur ma photo un trou de cigarette
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
C'est juste un jour de plus
Mais c'est un jour bien réel
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
En la vida hay charcos y salpicaduras
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
En la calle los pequeños golpes, leones, verdaderos duros
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
En la música hay bromas y las semillas del futuro
Et si souvent des coups d'État, parfois des investitures
Y tan a menudo golpes de estado, a veces investiduras
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
Hay notas de esperanza, imágenes que saturan
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
Hay aquellos que no vemos y hay estatuas
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
Hay aquellos que ladran y algunas verdaderas estaturas
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
Hay aquellos que tienen fe y hay posturas
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
Las pruebas, el aprendizaje y los golpes de cinturón
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
Hay corazones receptáculos y hay basura
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
Vemos brazos que se rompen en el sudor y el aserrín
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
Hay aquellos que aplastamos y aquellos que exultan
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
Hay trampas, estafas, algunas almas aún puras
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
A veces hay regresos, a veces rupturas
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Entre mi conciencia y yo, dos pesos dos medidas
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
Hay tiempo para las grandes noches y tiempo para las heridas
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesiones y las cortinas se cierran
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 gramos tomados de la atmósfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
Y me verás sonreír desde el único lugar donde brillo
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Tengo la impresión de estar donde debo estar
Sur ma photo un trou de cigarette
En mi foto un agujero de cigarrillo
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
Y me verás sin dificultad una noche de luna llena
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
En la vida hay bofetadas y el lado oscuro
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
Y en mi cuaderno tantas páginas llenas de tachaduras
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
Los pies pegados al asfalto solo vemos el azul
Il y a le point de contact et le point de rupture
Hay el punto de contacto y el punto de ruptura
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
Y en la calle la falta de tacto y hay insultos
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
Y tenía una lágrima en la barra, sangre en mi celda
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
Un océano de olas de tristeza cuando pensé que te había perdido
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
Y en mi corazón es un desastre, amo tanto la vida, me mata
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesiones y las cortinas se cierran
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 gramos tomados de la atmósfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
Y me verás sonreír desde el único lugar donde brillo
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Tengo la impresión de estar donde debo estar
Sur ma photo un trou de cigarette
En mi foto un agujero de cigarrillo
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
Y me verás sin dificultad una noche de luna llena
C'est juste un jour de plus
Es solo un día más
Entre l'enfer et le ciel
Entre el infierno y el cielo
Le chant des poupées russes
El canto de las muñecas rusas
Qui nous ensorcelle
Que nos hechiza
C'est juste un jour de plus
Es solo un día más
Mais c'est un jour bien réel
Pero es un día muy real
Dans les bras de Vénus
En los brazos de Venus
Même l'amour est schizophrène
Incluso el amor es esquizofrénico
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesiones y las cortinas se cierran
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 gramos tomados de la atmósfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
Y me verás sonreír desde el único lugar donde brillo
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Tengo la impresión de estar donde debo estar
Sur ma photo un trou de cigarette
En mi foto un agujero de cigarrillo
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
Y me verás sin dificultad una noche de luna llena
C'est juste un jour de plus
Es solo un día más
Mais c'est un jour bien réel
Pero es un día muy real
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
Na vida há poças e respingos
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
Na rua, os pequenos valentões, leões, verdadeiros durões
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
Na música há piadas e as sementes do futuro
Et si souvent des coups d'État, parfois des investitures
E tão frequentemente golpes de estado, às vezes investiduras
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
Há notas de esperança, imagens que saturam
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
Há aqueles que não vemos e há as estátuas
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
Há aqueles que latem e algumas verdadeiras estaturas
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
Há aqueles que têm fé e há as posturas
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
Os desafios, o aprendizado e os golpes de cinto
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
Há corações receptáculos e há o lixo
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
Vemos braços que se quebram no suor e na serragem
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
Há aqueles que são esmagados e aqueles que exultam
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
Há armadilhas, golpes, algumas almas ainda puras
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
Há às vezes retornos, às vezes rupturas
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Entre minha consciência e eu, duas medidas
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
Há o tempo das grandes noites e o tempo das feridas
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesões e as cortinas se fecham
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 gramas capturadas na atmosfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
E você me verá sorrir do único lugar onde brilho
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Tenho a impressão de estar onde devo estar
Sur ma photo un trou de cigarette
Na minha foto um buraco de cigarro
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
E você me verá sem dificuldade numa noite de lua cheia
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
Na vida há bofetadas e o lado obscuro
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
E no meu caderno tantas páginas cheias de riscos
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
Os pés colados no asfalto só vemos o azul
Il y a le point de contact et le point de rupture
Há o ponto de contato e o ponto de ruptura
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
E na rua a falta de tato e há os insultos
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
E eu tinha uma lágrima no bar, sangue na minha cela
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
Um oceano de ondas de tristeza quando pensei que tinha te perdido
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
E no meu coração é o desastre, amo tanto a vida, isso me mata
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesões e as cortinas se fecham
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 gramas capturadas na atmosfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
E você me verá sorrir do único lugar onde brilho
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Tenho a impressão de estar onde devo estar
Sur ma photo un trou de cigarette
Na minha foto um buraco de cigarro
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
E você me verá sem dificuldade numa noite de lua cheia
C'est juste un jour de plus
É apenas mais um dia
Entre l'enfer et le ciel
Entre o inferno e o céu
Le chant des poupées russes
O canto das bonecas russas
Qui nous ensorcelle
Que nos encanta
C'est juste un jour de plus
É apenas mais um dia
Mais c'est un jour bien réel
Mas é um dia muito real
Dans les bras de Vénus
Nos braços de Vênus
Même l'amour est schizophrène
Até o amor é esquizofrênico
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesões e as cortinas se fecham
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 gramas capturadas na atmosfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
E você me verá sorrir do único lugar onde brilho
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Tenho a impressão de estar onde devo estar
Sur ma photo un trou de cigarette
Na minha foto um buraco de cigarro
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
E você me verá sem dificuldade numa noite de lua cheia
C'est juste un jour de plus
É apenas mais um dia
Mais c'est un jour bien réel
Mas é um dia muito real
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
In life there are puddles and splashes
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
In the street, the little thugs, lions, real tough guys
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
In music there are jokes and the seeds of the future
Et si souvent des coups d'État, parfois des investitures
And so often coups, sometimes inaugurations
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
There are notes of hope, images that saturate
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
There are those we don't see and there are statues
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
There are those who bark and a few real statures
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
There are those who have faith and there are postures
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
The trials, the learning and the belt blows
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
There are hearts, receptacles and there are garbage
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
We see arms breaking in sweat and sawdust
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
There are those who are crushed and those who exult
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
There are traps, scams, a few souls still pure
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
There are sometimes comebacks sometimes breakups
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Between my conscience and me, double standards
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
There is the time of great evenings and the time of wounds
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesions and the curtains close
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 grams taken in the atmosphere
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
And you will see me smile from the only place where I shine
J'ai l'impression d'être là où il faut être
I feel like I'm where I need to be
Sur ma photo un trou de cigarette
On my photo a cigarette hole
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
And you will see me without pain one night when the moon is full
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
In life there are slaps and the dark side
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
And in my notebook so many pages filled with erasures
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
Feet stuck to the tarmac we only see the azure
Il y a le point de contact et le point de rupture
There is the point of contact and the breaking point
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
And in the street the lack of tact and there are insults
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
And I had a tear at the bar, blood in my cell
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
An ocean of soul waves when I thought I lost you
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
And in my heart it's a debacle, I love life so much, it kills me
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesions and the curtains close
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 grams taken in the atmosphere
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
And you will see me smile from the only place where I shine
J'ai l'impression d'être là où il faut être
I feel like I'm where I need to be
Sur ma photo un trou de cigarette
On my photo a cigarette hole
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
And you will see me without pain one night when the moon is full
C'est juste un jour de plus
It's just one more day
Entre l'enfer et le ciel
Between hell and heaven
Le chant des poupées russes
The song of the Russian dolls
Qui nous ensorcelle
That bewitches us
C'est juste un jour de plus
It's just one more day
Mais c'est un jour bien réel
But it's a very real day
Dans les bras de Vénus
In the arms of Venus
Même l'amour est schizophrène
Even love is schizophrenic
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesions and the curtains close
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 grams taken in the atmosphere
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
And you will see me smile from the only place where I shine
J'ai l'impression d'être là où il faut être
I feel like I'm where I need to be
Sur ma photo un trou de cigarette
On my photo a cigarette hole
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
And you will see me without pain one night when the moon is full
C'est juste un jour de plus
It's just one more day
Mais c'est un jour bien réel
But it's a very real day
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
Im Leben gibt es Pfützen und Spritzer
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
Auf der Straße die kleinen Schläger, Löwen, echte Harte
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
In der Musik gibt es Scherze und die Samen der Zukunft
Et si souvent des coups d'État, parfois des investitures
Und so oft Staatsstreiche, manchmal Investituren
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
Es gibt Noten der Hoffnung, Bilder, die sättigen
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
Es gibt die, die wir nicht sehen und es gibt die Statuen
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
Es gibt die, die bellen und einige echte Staturen
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
Es gibt die, die den Glauben haben und es gibt die Haltungen
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
Die Prüfungen, das Lernen und die Gürtelschläge
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
Es gibt Herzen, Behälter und es gibt den Müll
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
Wir sehen Arme, die in Schweiß und Sägemehl brechen
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
Es gibt die, die wir zermalmen und die, die jubeln
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
Es gibt Fallen, Betrügereien, einige noch reine Seelen
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
Manchmal gibt es Comebacks, manchmal Brüche
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Zwischen meinem Gewissen und mir, zwei Gewichte, zwei Maße
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
Es gibt die Zeit der großen Abende und die Zeit der Verletzungen
300 lésions et les rideaux se ferment
300 Läsionen und die Vorhänge schließen sich
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 Gramm aus der Atmosphäre genommen
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
Und du wirst mich lächeln sehen vom einzigen Ort, an dem ich strahle
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Ich habe das Gefühl, genau da zu sein, wo ich sein sollte
Sur ma photo un trou de cigarette
Auf meinem Foto ein Zigarettenloch
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
Und du wirst mich ohne Mühe an einem Abend sehen, wenn der Mond voll ist
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
Im Leben gibt es Ohrfeigen und die dunkle Seite
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
Und in meinem Heft so viele Seiten voller Streichungen
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
Die Füße am Asphalt klebend, sehen wir nur das Blau
Il y a le point de contact et le point de rupture
Es gibt den Kontaktpunkt und den Bruchpunkt
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
Und auf der Straße die Taktlosigkeit und es gibt die Beleidigungen
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
Und ich hatte Tränen in der Bar, Blut in meiner Zelle
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
Ein Ozean von Seelenwellen, als ich dachte, ich hätte dich verloren
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
Und in meinem Herzen ist es ein Debakel, ich liebe das Leben so sehr, es tötet mich
300 lésions et les rideaux se ferment
300 Läsionen und die Vorhänge schließen sich
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 Gramm aus der Atmosphäre genommen
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
Und du wirst mich lächeln sehen vom einzigen Ort, an dem ich strahle
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Ich habe das Gefühl, genau da zu sein, wo ich sein sollte
Sur ma photo un trou de cigarette
Auf meinem Foto ein Zigarettenloch
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
Und du wirst mich ohne Mühe an einem Abend sehen, wenn der Mond voll ist
C'est juste un jour de plus
Es ist nur ein weiterer Tag
Entre l'enfer et le ciel
Zwischen Hölle und Himmel
Le chant des poupées russes
Der Gesang der russischen Puppen
Qui nous ensorcelle
Die uns verzaubern
C'est juste un jour de plus
Es ist nur ein weiterer Tag
Mais c'est un jour bien réel
Aber es ist ein sehr realer Tag
Dans les bras de Vénus
In den Armen der Venus
Même l'amour est schizophrène
Selbst die Liebe ist schizophren
300 lésions et les rideaux se ferment
300 Läsionen und die Vorhänge schließen sich
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 Gramm aus der Atmosphäre genommen
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
Und du wirst mich lächeln sehen vom einzigen Ort, an dem ich strahle
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Ich habe das Gefühl, genau da zu sein, wo ich sein sollte
Sur ma photo un trou de cigarette
Auf meinem Foto ein Zigarettenloch
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
Und du wirst mich ohne Mühe an einem Abend sehen, wenn der Mond voll ist
C'est juste un jour de plus
Es ist nur ein weiterer Tag
Mais c'est un jour bien réel
Aber es ist ein sehr realer Tag
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
Nella vita ci sono le pozzanghere e gli schizzi
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
Nella strada i piccoli teppisti, leoni, veri duri
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
Nella musica ci sono le farse e i semi del futuro
Et si souvent des coups d'État, parfois des investitures
E così spesso dei colpi di stato, a volte delle investiture
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
Ci sono note di speranza, immagini che saturano
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
Ci sono quelli che non si vedono e ci sono le statue
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
Ci sono quelli che abbaiano e alcune vere statures
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
Ci sono quelli che hanno fede e ci sono le posture
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
Le prove, l'apprendimento e i colpi di cintura
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
Ci sono cuori dei recipienti e ci sono i rifiuti
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
Si vedono braccia che si rompono nel sudore e nella segatura
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
Ci sono quelli che si schiacciano e quelli che esultano
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
Ci sono le trappole, le truffe, alcune anime ancora pure
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
Ci sono a volte dei ritorni a volte delle rotture
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Tra la mia coscienza e me, due pesi due misure
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
C'è il tempo delle grandi serate e il tempo delle ferite
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesioni e le tende si chiudono
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 grammi presi nell'atmosfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
E mi vedrai sorridere dal solo posto dove brillo
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Ho l'impressione di essere dove devo essere
Sur ma photo un trou de cigarette
Sulla mia foto un buco di sigaretta
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
E mi vedrai senza fatica una sera quando la luna è piena
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
Nella vita ci sono le sberle e il lato oscuro
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
E nel mio quaderno tante pagine piene di cancellature
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
I piedi incollati al tarmac si vede solo l'azzurro
Il y a le point de contact et le point de rupture
C'è il punto di contatto e il punto di rottura
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
E per strada la mancanza di tatto e ci sono le ingiurie
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
E avevo la lacrima alla barra, del sangue nella mia cella
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
Un oceano di onde d'animo quando ho pensato di averti persa
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
E nel mio cuore è la debacle, amo così tanto la vita, mi uccide
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesioni e le tende si chiudono
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 grammi presi nell'atmosfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
E mi vedrai sorridere dal solo posto dove brillo
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Ho l'impressione di essere dove devo essere
Sur ma photo un trou de cigarette
Sulla mia foto un buco di sigaretta
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
E mi vedrai senza fatica una sera quando la luna è piena
C'est juste un jour de plus
È solo un giorno in più
Entre l'enfer et le ciel
Tra l'inferno e il cielo
Le chant des poupées russes
Il canto delle bambole russe
Qui nous ensorcelle
Che ci strega
C'est juste un jour de plus
È solo un giorno in più
Mais c'est un jour bien réel
Ma è un giorno molto reale
Dans les bras de Vénus
Nelle braccia di Venere
Même l'amour est schizophrène
Anche l'amore è schizofrenico
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesioni e le tende si chiudono
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 grammi presi nell'atmosfera
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
E mi vedrai sorridere dal solo posto dove brillo
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Ho l'impressione di essere dove devo essere
Sur ma photo un trou de cigarette
Sulla mia foto un buco di sigaretta
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
E mi vedrai senza fatica una sera quando la luna è piena
C'est juste un jour de plus
È solo un giorno in più
Mais c'est un jour bien réel
Ma è un giorno molto reale
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
Dalam hidup ada genangan dan percikan
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
Di jalan ada penjahat kecil, singa, orang-orang keras sejati
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
Dalam musik ada lelucon dan benih masa depan
Et si souvent des coups d'État, parfois des investitures
Dan seringkali ada kudeta, kadang-kadang ada pelantikan
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
Ada nada harapan, gambar yang jenuh
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
Ada mereka yang tidak kita lihat dan ada patung-patung
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
Ada mereka yang menggonggong dan beberapa sosok sejati
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
Ada mereka yang memiliki iman dan ada postur
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
Ujian, pembelajaran, dan pukulan sabuk
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
Ada hati yang menjadi wadah dan ada sampah
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
Kita melihat lengan yang patah dalam keringat dan serbuk kayu
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
Ada mereka yang kita hancurkan dan mereka yang bergembira
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
Ada perangkap, penipuan, beberapa jiwa yang masih murni
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
Kadang-kadang ada comeback, kadang-kadang ada perpisahan
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Antara kesadaran dan diriku, dua bobot dua ukuran
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
Ada waktu malam yang besar dan waktu luka
300 lésions et les rideaux se ferment
300 luka dan tirai menutup
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 gram diambil dari atmosfer
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
Dan kamu akan melihatku tersenyum dari satu-satunya tempat aku bersinar
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Saya merasa seperti berada di tempat yang seharusnya
Sur ma photo un trou de cigarette
Di fotoku ada lubang rokok
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
Dan kamu akan melihatku tanpa kesulitan pada malam bulan purnama
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
Dalam hidup ada tamparan dan sisi gelap
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
Dan di buku catatanku begitu banyak halaman penuh coretan
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
Kaki menempel di aspal, kita hanya melihat biru
Il y a le point de contact et le point de rupture
Ada titik kontak dan titik putus
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
Dan di jalan kurangnya taktik dan ada hinaan
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
Dan aku menangis di bar, darah di selku
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
Samudra gelombang kesedihan ketika aku pikir aku telah kehilanganmu
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
Dan di hatiku adalah kekacauan, aku sangat mencintai hidup, itu membunuhku
300 lésions et les rideaux se ferment
300 luka dan tirai menutup
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 gram diambil dari atmosfer
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
Dan kamu akan melihatku tersenyum dari satu-satunya tempat aku bersinar
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Saya merasa seperti berada di tempat yang seharusnya
Sur ma photo un trou de cigarette
Di fotoku ada lubang rokok
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
Dan kamu akan melihatku tanpa kesulitan pada malam bulan purnama
C'est juste un jour de plus
Ini hanya satu hari lagi
Entre l'enfer et le ciel
Antara neraka dan surga
Le chant des poupées russes
Nyanyian boneka Rusia
Qui nous ensorcelle
Yang mempesona kita
C'est juste un jour de plus
Ini hanya satu hari lagi
Mais c'est un jour bien réel
Tapi ini adalah hari yang sangat nyata
Dans les bras de Vénus
Dalam pelukan Venus
Même l'amour est schizophrène
Bahkan cinta adalah skizofrenia
300 lésions et les rideaux se ferment
300 luka dan tirai menutup
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 gram diambil dari atmosfer
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
Dan kamu akan melihatku tersenyum dari satu-satunya tempat aku bersinar
J'ai l'impression d'être là où il faut être
Saya merasa seperti berada di tempat yang seharusnya
Sur ma photo un trou de cigarette
Di fotoku ada lubang rokok
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
Dan kamu akan melihatku tanpa kesulitan pada malam bulan purnama
C'est juste un jour de plus
Ini hanya satu hari lagi
Mais c'est un jour bien réel
Tapi ini adalah hari yang sangat nyata
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
ในชีวิตมีคราบน้ำและการกระเด็นน้ำ
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
บนถนนมีคนเล็ก ๆ น้อย ๆ สิงโต และคนแข็งแกร่งจริง ๆ
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
ในดนตรีมีการล้อเล่นและเมล็ดของอนาคต
Et si souvent des coups d'État, parfois des investitures
และมักมีการรัฐประหาร บางครั้งมีการสถาปนา
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
มีโน้ตที่เต็มไปด้วยความหวัง ภาพที่อิ่มเอม
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
มีคนที่เราไม่เห็นและมีรูปปั้น
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
มีคนที่เห่าและบางคนที่มีทัศนคติที่แท้จริง
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
มีคนที่มีศรัทธาและมีท่าทาง
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
การทดสอบ การเรียนรู้ และการตีด้วยเข็มขัด
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
มีหัวใจที่เป็นภาชนะและมีขยะ
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
เราเห็นแขนที่หักในเหงื่อและฝุ่น
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
มีคนที่เราทำลายและคนที่กระโจน
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
มีกับดัก การหลอกลวง และบางวิญญาณที่ยังคงบริสุทธิ์
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
บางครั้งมีการกลับมา บางครั้งมีการแยกกัน
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
ระหว่างความรู้สึกของฉันและฉัน มีสองน้ำหนักสองมาตรา
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
มีเวลาของคืนที่ยิ่งใหญ่และเวลาของบาดแผล
300 lésions et les rideaux se ferment
300 แผลและผ้าม่านปิด
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 กรัมที่ได้รับจากบรรยากาศ
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
และคุณจะเห็นฉันยิ้มจากที่เดียวที่ฉันส่องสว่าง
J'ai l'impression d'être là où il faut être
ฉันรู้สึกว่าฉันอยู่ที่ที่ควรจะอยู่
Sur ma photo un trou de cigarette
ในภาพถ่ายของฉันมีรูจากบุหรี่
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
และคุณจะเห็นฉันได้ง่ายในคืนที่มีดวงจันทร์เต็มดวง
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
ในชีวิตมีการตบและด้านมืด
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
และในสมุดของฉันมีหน้าที่เต็มไปด้วยการลบ
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
เท้าติดอยู่กับทาร์แมคเราเห็นแต่สีฟ้า
Il y a le point de contact et le point de rupture
มีจุดที่มีการติดต่อและจุดที่แตกหัก
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
และบนถนนมีการขาดการใช้คำพูดอย่างเหมาะสมและมีคำด่า
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
และฉันมีน้ำตาที่แท่งควบคุม มีเลือดในเซลล์ของฉัน
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
มหาสมุทรของความเศร้าเมื่อฉันคิดว่าฉันสูญเสียคุณ
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
และในหัวใจของฉันเป็นความสับสน ฉันรักชีวิตมาก มันทำให้ฉันตาย
300 lésions et les rideaux se ferment
300 แผลและผ้าม่านปิด
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 กรัมที่ได้รับจากบรรยากาศ
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
และคุณจะเห็นฉันยิ้มจากที่เดียวที่ฉันส่องสว่าง
J'ai l'impression d'être là où il faut être
ฉันรู้สึกว่าฉันอยู่ที่ที่ควรจะอยู่
Sur ma photo un trou de cigarette
ในภาพถ่ายของฉันมีรูจากบุหรี่
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
และคุณจะเห็นฉันได้ง่ายในคืนที่มีดวงจันทร์เต็มดวง
C'est juste un jour de plus
มันเป็นแค่วันที่เพิ่มขึ้น
Entre l'enfer et le ciel
ระหว่างนรกและสวรรค์
Le chant des poupées russes
เพลงของตุ๊กตารัสเซีย
Qui nous ensorcelle
ที่ทำให้เราถูกสะกด
C'est juste un jour de plus
มันเป็นแค่วันที่เพิ่มขึ้น
Mais c'est un jour bien réel
แต่มันเป็นวันที่จริงจัง
Dans les bras de Vénus
ในแขนของวีนัส
Même l'amour est schizophrène
แม้แต่ความรักก็เป็นโรคจิตเภท
300 lésions et les rideaux se ferment
300 แผลและผ้าม่านปิด
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 กรัมที่ได้รับจากบรรยากาศ
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
และคุณจะเห็นฉันยิ้มจากที่เดียวที่ฉันส่องสว่าง
J'ai l'impression d'être là où il faut être
ฉันรู้สึกว่าฉันอยู่ที่ที่ควรจะอยู่
Sur ma photo un trou de cigarette
ในภาพถ่ายของฉันมีรูจากบุหรี่
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
และคุณจะเห็นฉันได้ง่ายในคืนที่มีดวงจันทร์เต็มดวง
C'est juste un jour de plus
มันเป็นแค่วันที่เพิ่มขึ้น
Mais c'est un jour bien réel
แต่มันเป็นวันที่จริงจัง
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
在生活中,有水坑和溅出的水花
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
在街上有小混混,狮子,真正的硬汉
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
在音乐中有恶作剧和未来的种子
Et si souvent des coups d'État, parfois des investitures
经常有政变,有时有就职典礼
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
有希望的音符,饱和的图像
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
有我们看不见的人,还有雕像
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
有吠叫的人和一些真正的伟人
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
有信仰的人,还有姿态
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
考验,学习和皮带的打击
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
有心脏的容器,还有垃圾
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
我们看到手臂在汗水和锯末中断裂
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
有被我们压垮的人,还有欢欣鼓舞的人
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
有陷阱,欺诈,还有一些纯洁的灵魂
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
有时有复出,有时有分裂
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
在我和我的良心之间,两种不同的衡量标准
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
有伟大的夜晚的时候,也有受伤的时候
300 lésions et les rideaux se ferment
300个伤口,窗帘关闭
21 grammes pris dans l'atmosphère
在大气中捕获的21克
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
你会看到我在唯一能发光的地方微笑
J'ai l'impression d'être là où il faut être
我觉得我在应该在的地方
Sur ma photo un trou de cigarette
我的照片上有一个烟头烧出的洞
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
你会在满月的夜晚轻易看到我
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
在生活中,有打击和黑暗的一面
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
在我的笔记本上,有很多涂改过的页面
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
脚粘在沥青路上,我们只看到蓝天
Il y a le point de contact et le point de rupture
有接触点,也有断裂点
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
在街上,缺乏技巧,还有侮辱
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
我在法庭上流泪,在我的牢房里流血
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
当我以为我失去了你时,我心中充满了忧郁的波涛
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
在我的心中,一片混乱,我如此热爱生活,它却让我痛苦
300 lésions et les rideaux se ferment
300个伤口,窗帘关闭
21 grammes pris dans l'atmosphère
在大气中捕获的21克
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
你会看到我在唯一能发光的地方微笑
J'ai l'impression d'être là où il faut être
我觉得我在应该在的地方
Sur ma photo un trou de cigarette
我的照片上有一个烟头烧出的洞
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
你会在满月的夜晚轻易看到我
C'est juste un jour de plus
这只是多出的一天
Entre l'enfer et le ciel
在地狱和天堂之间
Le chant des poupées russes
俄罗斯娃娃的歌声
Qui nous ensorcelle
让我们着迷
C'est juste un jour de plus
这只是多出的一天
Mais c'est un jour bien réel
但这是一个真实的日子
Dans les bras de Vénus
在维纳斯的怀抱中
Même l'amour est schizophrène
甚至爱情都是精神分裂症
300 lésions et les rideaux se ferment
300个伤口,窗帘关闭
21 grammes pris dans l'atmosphère
在大气中捕获的21克
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
你会看到我在唯一能发光的地方微笑
J'ai l'impression d'être là où il faut être
我觉得我在应该在的地方
Sur ma photo un trou de cigarette
我的照片上有一个烟头烧出的洞
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
你会在满月的夜晚轻易看到我
C'est juste un jour de plus
这只是多出的一天
Mais c'est un jour bien réel
但这是一个真实的日子