BESTER TEIL

Thomas Porzig, Kai Fichtner, Jannik Bruncke

Letra Traducción

(Ich weiß nicht, wie du's tust)
(Ich weiß nicht, was du machst)
(Doch du bist der beste Teil von mir)

Hab' hunderte Macken, hunderte Fehler
Du siehst darüber hinweg (ja)
Und zeigst mir die Dinge, von denen ich selber nie wusste, dass sie in mir sind
Du bist mein Ass im Ärmel
Und da, wenn die Last zu schwer wird (ey)
Hey, ich könnte so viele Sachen beginnen, doch du kommst und machst sie fertig (ja)
Meine „bessere Hälfte“ ist mir 'n bisschen zu cheesy
Doch auf dieser Welt gibt es keine zwei Menschen, die 'n besseres Team sind

Als wir zwei
Ich fühl' mich high
Viel zu nice, was du mit mir machst (yeah)

Ich weiß nicht, wie du's tust
Ich weiß nicht, was du machst
Doch du bist der beste Teil von mir
Ich hab' dich nie gesucht
Auf einmal warst du da
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir

Ja, du bist die Ruhe im Chaos
Ja, alles ist gut, wenn du da bist (ey)
Du bist die Antwort auf all meine Fragen, wenn in mir drin alles schwarz ist
Und immer wenn ich das Handtuch schmeißen will, fängst du es
Und zeigst mir jedes Mal, dass es gar keine Grenzen gibt
Denn wir sind viel zu weit entfernt von dem Rest
Fühlt sich an, als wär mein Herz grad komplett, oh-oh

Ich weiß nicht, wie du's tust
Ich weiß nicht, was du machst
Doch du bist der beste Teil von mir
Ich hab' dich nie gesucht
Auf einmal warst du da
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir

Ich weiß nicht, wie du's tust
Ich weiß nicht, was du machst
Doch du bist der beste Teil von mir
Ich hab' dich nie gesucht
Auf einmal warst du da
Und jetzt bist du der beste Teil von mir

(Ich weiß nicht, wie du's tust)
(No sé cómo lo haces)
(Ich weiß nicht, was du machst)
(No sé qué estás haciendo)
(Doch du bist der beste Teil von mir)
(Pero eres la mejor parte de mí)
Hab' hunderte Macken, hunderte Fehler
Tengo cientos de defectos, cientos de errores
Du siehst darüber hinweg (ja)
Pero tú los pasas por alto (sí)
Und zeigst mir die Dinge, von denen ich selber nie wusste, dass sie in mir sind
Y me muestras las cosas que nunca supe que estaban en mí
Du bist mein Ass im Ärmel
Eres mi as en la manga
Und da, wenn die Last zu schwer wird (ey)
Y estás ahí cuando la carga es demasiado pesada (ey)
Hey, ich könnte so viele Sachen beginnen, doch du kommst und machst sie fertig (ja)
Hey, podría empezar tantas cosas, pero vienes y las terminas (sí)
Meine „bessere Hälfte“ ist mir 'n bisschen zu cheesy
Mi "media naranja" me parece un poco cursi
Doch auf dieser Welt gibt es keine zwei Menschen, die 'n besseres Team sind
Pero en este mundo no hay dos personas que sean un mejor equipo
Als wir zwei
Que nosotros dos
Ich fühl' mich high
Me siento eufórico
Viel zu nice, was du mit mir machst (yeah)
Es demasiado genial lo que haces conmigo (sí)
Ich weiß nicht, wie du's tust
No sé cómo lo haces
Ich weiß nicht, was du machst
No sé qué estás haciendo
Doch du bist der beste Teil von mir
Pero eres la mejor parte de mí
Ich hab' dich nie gesucht
Nunca te busqué
Auf einmal warst du da
De repente estabas ahí
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Y ahora eres la mejor parte de mí
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Y ahora eres la mejor parte de mí
Ja, du bist die Ruhe im Chaos
Sí, eres la calma en el caos
Ja, alles ist gut, wenn du da bist (ey)
Sí, todo está bien cuando estás aquí (ey)
Du bist die Antwort auf all meine Fragen, wenn in mir drin alles schwarz ist
Eres la respuesta a todas mis preguntas cuando todo dentro de mí es oscuro
Und immer wenn ich das Handtuch schmeißen will, fängst du es
Y siempre que quiero tirar la toalla, la recoges
Und zeigst mir jedes Mal, dass es gar keine Grenzen gibt
Y me muestras cada vez que no hay límites
Denn wir sind viel zu weit entfernt von dem Rest
Porque estamos muy lejos del resto
Fühlt sich an, als wär mein Herz grad komplett, oh-oh
Se siente como si mi corazón estuviera completo ahora, oh-oh
Ich weiß nicht, wie du's tust
No sé cómo lo haces
Ich weiß nicht, was du machst
No sé qué estás haciendo
Doch du bist der beste Teil von mir
Pero eres la mejor parte de mí
Ich hab' dich nie gesucht
Nunca te busqué
Auf einmal warst du da
De repente estabas ahí
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Y ahora eres la mejor parte de mí
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Y ahora eres la mejor parte de mí
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Y ahora eres la mejor parte de mí
Ich weiß nicht, wie du's tust
No sé cómo lo haces
Ich weiß nicht, was du machst
No sé qué estás haciendo
Doch du bist der beste Teil von mir
Pero eres la mejor parte de mí
Ich hab' dich nie gesucht
Nunca te busqué
Auf einmal warst du da
De repente estabas ahí
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Y ahora eres la mejor parte de mí
(Ich weiß nicht, wie du's tust)
(Não sei como você faz isso)
(Ich weiß nicht, was du machst)
(Não sei o que você está fazendo)
(Doch du bist der beste Teil von mir)
(Mas você é a melhor parte de mim)
Hab' hunderte Macken, hunderte Fehler
Tenho centenas de defeitos, centenas de erros
Du siehst darüber hinweg (ja)
Você ignora tudo isso (sim)
Und zeigst mir die Dinge, von denen ich selber nie wusste, dass sie in mir sind
E me mostra coisas que eu mesmo nunca soube que estavam em mim
Du bist mein Ass im Ärmel
Você é meu trunfo
Und da, wenn die Last zu schwer wird (ey)
E está lá quando o fardo fica pesado (ei)
Hey, ich könnte so viele Sachen beginnen, doch du kommst und machst sie fertig (ja)
Ei, eu poderia começar tantas coisas, mas você vem e as termina (sim)
Meine „bessere Hälfte“ ist mir 'n bisschen zu cheesy
Minha "metade melhor" é um pouco clichê
Doch auf dieser Welt gibt es keine zwei Menschen, die 'n besseres Team sind
Mas neste mundo não há duas pessoas que formem uma equipe melhor
Als wir zwei
Do que nós dois
Ich fühl' mich high
Eu me sinto nas nuvens
Viel zu nice, was du mit mir machst (yeah)
Muito bom, o que você faz comigo (yeah)
Ich weiß nicht, wie du's tust
Não sei como você faz isso
Ich weiß nicht, was du machst
Não sei o que você está fazendo
Doch du bist der beste Teil von mir
Mas você é a melhor parte de mim
Ich hab' dich nie gesucht
Eu nunca te procurei
Auf einmal warst du da
De repente você estava lá
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E agora você é a melhor parte de mim
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E agora você é a melhor parte de mim
Ja, du bist die Ruhe im Chaos
Sim, você é a calma no caos
Ja, alles ist gut, wenn du da bist (ey)
Sim, tudo está bem quando você está aqui (ei)
Du bist die Antwort auf all meine Fragen, wenn in mir drin alles schwarz ist
Você é a resposta para todas as minhas perguntas, quando tudo dentro de mim está escuro
Und immer wenn ich das Handtuch schmeißen will, fängst du es
E sempre que eu quero jogar a toalha, você a pega
Und zeigst mir jedes Mal, dass es gar keine Grenzen gibt
E me mostra toda vez que não há limites
Denn wir sind viel zu weit entfernt von dem Rest
Porque estamos muito longe do resto
Fühlt sich an, als wär mein Herz grad komplett, oh-oh
Sinto como se meu coração estivesse completo agora, oh-oh
Ich weiß nicht, wie du's tust
Não sei como você faz isso
Ich weiß nicht, was du machst
Não sei o que você está fazendo
Doch du bist der beste Teil von mir
Mas você é a melhor parte de mim
Ich hab' dich nie gesucht
Eu nunca te procurei
Auf einmal warst du da
De repente você estava lá
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E agora você é a melhor parte de mim
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E agora você é a melhor parte de mim
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E agora você é a melhor parte de mim
Ich weiß nicht, wie du's tust
Não sei como você faz isso
Ich weiß nicht, was du machst
Não sei o que você está fazendo
Doch du bist der beste Teil von mir
Mas você é a melhor parte de mim
Ich hab' dich nie gesucht
Eu nunca te procurei
Auf einmal warst du da
De repente você estava lá
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E agora você é a melhor parte de mim
(Ich weiß nicht, wie du's tust)
(I don't know how you do it)
(Ich weiß nicht, was du machst)
(I don't know what you're doing)
(Doch du bist der beste Teil von mir)
(But you're the best part of me)
Hab' hunderte Macken, hunderte Fehler
I have hundreds of quirks, hundreds of mistakes
Du siehst darüber hinweg (ja)
You overlook them (yes)
Und zeigst mir die Dinge, von denen ich selber nie wusste, dass sie in mir sind
And show me the things that I never knew were in me
Du bist mein Ass im Ärmel
You're my ace in the hole
Und da, wenn die Last zu schwer wird (ey)
And there when the burden gets too heavy (ey)
Hey, ich könnte so viele Sachen beginnen, doch du kommst und machst sie fertig (ja)
Hey, I could start so many things, but you come and finish them (yes)
Meine „bessere Hälfte“ ist mir 'n bisschen zu cheesy
My "better half" is a bit too cheesy for me
Doch auf dieser Welt gibt es keine zwei Menschen, die 'n besseres Team sind
But there are no two people in this world who are a better team
Als wir zwei
Than us two
Ich fühl' mich high
I feel high
Viel zu nice, was du mit mir machst (yeah)
Too nice, what you're doing with me (yeah)
Ich weiß nicht, wie du's tust
I don't know how you do it
Ich weiß nicht, was du machst
I don't know what you're doing
Doch du bist der beste Teil von mir
But you're the best part of me
Ich hab' dich nie gesucht
I never looked for you
Auf einmal warst du da
Suddenly you were there
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
And now you're the best part of me
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
And now you're the best part of me
Ja, du bist die Ruhe im Chaos
Yes, you are the calm in the chaos
Ja, alles ist gut, wenn du da bist (ey)
Yes, everything is good when you're there (ey)
Du bist die Antwort auf all meine Fragen, wenn in mir drin alles schwarz ist
You are the answer to all my questions when everything inside me is black
Und immer wenn ich das Handtuch schmeißen will, fängst du es
And every time I want to throw in the towel, you catch it
Und zeigst mir jedes Mal, dass es gar keine Grenzen gibt
And show me every time that there are no limits
Denn wir sind viel zu weit entfernt von dem Rest
Because we are far too far away from the rest
Fühlt sich an, als wär mein Herz grad komplett, oh-oh
Feels like my heart is complete right now, oh-oh
Ich weiß nicht, wie du's tust
I don't know how you do it
Ich weiß nicht, was du machst
I don't know what you're doing
Doch du bist der beste Teil von mir
But you're the best part of me
Ich hab' dich nie gesucht
I never looked for you
Auf einmal warst du da
Suddenly you were there
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
And now you're the best part of me
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
And now you're the best part of me
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
And now you're the best part of me
Ich weiß nicht, wie du's tust
I don't know how you do it
Ich weiß nicht, was du machst
I don't know what you're doing
Doch du bist der beste Teil von mir
But you're the best part of me
Ich hab' dich nie gesucht
I never looked for you
Auf einmal warst du da
Suddenly you were there
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
And now you're the best part of me
(Ich weiß nicht, wie du's tust)
(Je ne sais pas comment tu le fais)
(Ich weiß nicht, was du machst)
(Je ne sais pas ce que tu fais)
(Doch du bist der beste Teil von mir)
(Mais tu es la meilleure partie de moi)
Hab' hunderte Macken, hunderte Fehler
J'ai des centaines de défauts, des centaines d'erreurs
Du siehst darüber hinweg (ja)
Tu les ignores (oui)
Und zeigst mir die Dinge, von denen ich selber nie wusste, dass sie in mir sind
Et tu me montres les choses que je ne savais même pas être en moi
Du bist mein Ass im Ärmel
Tu es mon atout dans la manche
Und da, wenn die Last zu schwer wird (ey)
Et là, quand le fardeau devient trop lourd (eh)
Hey, ich könnte so viele Sachen beginnen, doch du kommst und machst sie fertig (ja)
Hey, je pourrais commencer tant de choses, mais tu viens et tu les finis (oui)
Meine „bessere Hälfte“ ist mir 'n bisschen zu cheesy
Ma "moitié meilleure" est un peu trop cheesy
Doch auf dieser Welt gibt es keine zwei Menschen, die 'n besseres Team sind
Mais il n'y a pas deux personnes dans ce monde qui forment une meilleure équipe
Als wir zwei
Que nous deux
Ich fühl' mich high
Je me sens high
Viel zu nice, was du mit mir machst (yeah)
C'est trop bien, ce que tu fais avec moi (ouais)
Ich weiß nicht, wie du's tust
Je ne sais pas comment tu le fais
Ich weiß nicht, was du machst
Je ne sais pas ce que tu fais
Doch du bist der beste Teil von mir
Mais tu es la meilleure partie de moi
Ich hab' dich nie gesucht
Je ne t'ai jamais cherché
Auf einmal warst du da
Soudain, tu étais là
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Et maintenant tu es la meilleure partie de moi
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Et maintenant tu es la meilleure partie de moi
Ja, du bist die Ruhe im Chaos
Oui, tu es le calme dans le chaos
Ja, alles ist gut, wenn du da bist (ey)
Oui, tout va bien quand tu es là (eh)
Du bist die Antwort auf all meine Fragen, wenn in mir drin alles schwarz ist
Tu es la réponse à toutes mes questions quand tout est noir en moi
Und immer wenn ich das Handtuch schmeißen will, fängst du es
Et chaque fois que je veux jeter l'éponge, tu la ramasses
Und zeigst mir jedes Mal, dass es gar keine Grenzen gibt
Et tu me montres à chaque fois qu'il n'y a pas de limites
Denn wir sind viel zu weit entfernt von dem Rest
Car nous sommes bien trop loin du reste
Fühlt sich an, als wär mein Herz grad komplett, oh-oh
On dirait que mon cœur est complet, oh-oh
Ich weiß nicht, wie du's tust
Je ne sais pas comment tu le fais
Ich weiß nicht, was du machst
Je ne sais pas ce que tu fais
Doch du bist der beste Teil von mir
Mais tu es la meilleure partie de moi
Ich hab' dich nie gesucht
Je ne t'ai jamais cherché
Auf einmal warst du da
Soudain, tu étais là
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Et maintenant tu es la meilleure partie de moi
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Et maintenant tu es la meilleure partie de moi
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Et maintenant tu es la meilleure partie de moi
Ich weiß nicht, wie du's tust
Je ne sais pas comment tu le fais
Ich weiß nicht, was du machst
Je ne sais pas ce que tu fais
Doch du bist der beste Teil von mir
Mais tu es la meilleure partie de moi
Ich hab' dich nie gesucht
Je ne t'ai jamais cherché
Auf einmal warst du da
Soudain, tu étais là
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
Et maintenant tu es la meilleure partie de moi
(Ich weiß nicht, wie du's tust)
(Non so come lo fai)
(Ich weiß nicht, was du machst)
(Non so cosa stai facendo)
(Doch du bist der beste Teil von mir)
(Ma sei la parte migliore di me)
Hab' hunderte Macken, hunderte Fehler
Ho centinaia di difetti, centinaia di errori
Du siehst darüber hinweg (ja)
Tu li ignori (sì)
Und zeigst mir die Dinge, von denen ich selber nie wusste, dass sie in mir sind
E mi mostri le cose di cui non sapevo nemmeno che fossero in me
Du bist mein Ass im Ärmel
Sei il mio asso nella manica
Und da, wenn die Last zu schwer wird (ey)
E sei lì quando il peso diventa troppo pesante (ehi)
Hey, ich könnte so viele Sachen beginnen, doch du kommst und machst sie fertig (ja)
Ehi, potrei iniziare tante cose, ma tu vieni e le finisci (sì)
Meine „bessere Hälfte“ ist mir 'n bisschen zu cheesy
La mia "metà migliore" è un po' troppo sdolcinata
Doch auf dieser Welt gibt es keine zwei Menschen, die 'n besseres Team sind
Ma in questo mondo non ci sono due persone che sono una squadra migliore
Als wir zwei
Di noi due
Ich fühl' mich high
Mi sento euforico
Viel zu nice, was du mit mir machst (yeah)
Troppo bello quello che fai con me (yeah)
Ich weiß nicht, wie du's tust
Non so come lo fai
Ich weiß nicht, was du machst
Non so cosa stai facendo
Doch du bist der beste Teil von mir
Ma sei la parte migliore di me
Ich hab' dich nie gesucht
Non ti ho mai cercato
Auf einmal warst du da
Eri lì all'improvviso
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E ora sei la parte migliore di me
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E ora sei la parte migliore di me
Ja, du bist die Ruhe im Chaos
Sì, sei la calma nel caos
Ja, alles ist gut, wenn du da bist (ey)
Sì, tutto va bene quando sei qui (ehi)
Du bist die Antwort auf all meine Fragen, wenn in mir drin alles schwarz ist
Sei la risposta a tutte le mie domande quando dentro di me tutto è nero
Und immer wenn ich das Handtuch schmeißen will, fängst du es
E ogni volta che voglio gettare la spugna, tu la raccogli
Und zeigst mir jedes Mal, dass es gar keine Grenzen gibt
E mi mostri ogni volta che non ci sono limiti
Denn wir sind viel zu weit entfernt von dem Rest
Perché siamo troppo lontani dal resto
Fühlt sich an, als wär mein Herz grad komplett, oh-oh
Sembra che il mio cuore sia ora completo, oh-oh
Ich weiß nicht, wie du's tust
Non so come lo fai
Ich weiß nicht, was du machst
Non so cosa stai facendo
Doch du bist der beste Teil von mir
Ma sei la parte migliore di me
Ich hab' dich nie gesucht
Non ti ho mai cercato
Auf einmal warst du da
Eri lì all'improvviso
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E ora sei la parte migliore di me
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E ora sei la parte migliore di me
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E ora sei la parte migliore di me
Ich weiß nicht, wie du's tust
Non so come lo fai
Ich weiß nicht, was du machst
Non so cosa stai facendo
Doch du bist der beste Teil von mir
Ma sei la parte migliore di me
Ich hab' dich nie gesucht
Non ti ho mai cercato
Auf einmal warst du da
Eri lì all'improvviso
Und jetzt bist du der beste Teil von mir
E ora sei la parte migliore di me

Curiosidades sobre la música BESTER TEIL del KAYEF

¿Cuándo fue lanzada la canción “BESTER TEIL” por KAYEF?
La canción BESTER TEIL fue lanzada en 2023, en el álbum “GOOD DAYS & GOODBYES”.
¿Quién compuso la canción “BESTER TEIL” de KAYEF?
La canción “BESTER TEIL” de KAYEF fue compuesta por Thomas Porzig, Kai Fichtner, Jannik Bruncke.

Músicas más populares de KAYEF

Otros artistas de Pop-rap