Felix Eickhoff, Katja Krasavice, Luca Montesinos, Marco Tscheschlok, Simon Reichardt
Ironix
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Alles dreht sich wie im Casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Highway-Run Richtung Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Alles dreht sich wie im Casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Highway-Run Richtung Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Roll' durch die Stadt, alle Kameras an (undercover)
Sonnenbrille ist von Balenciaga (und dein Lover)
Steht mal wieder ein Spanner am Rand (er will Katja)
Klau' ihn dir und danach lass' ich ihn ran
Mache Asche, doch bleib' weiter real
Doch muss ackern für mein großes Ziel
Was für Lila? Hab' 'ne Platin-Visa
Doch mache Schluss beim Kontostand von Justin Bieber
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Alles dreht sich wie im Casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Highway-Run Richtung Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Alles dreht sich wie im Casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Highway-Run Richtung Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Euer Neid ist mein Benzin, ich habe immer vollen Tank
Lass' es regnen, lieg' entspannt wieder auf der Sonnenbank
Damals wollten sie nicht grüßen und jetzt kommen sie an
Brauch' keine Spiegel, hab' bald Gold an der Wand
Keine neuen Spieler in mei'm Team, ja
Wegen der Bitch da in 'ner andern Liga
Ihr seid gefickt, als wärt ihr G- (hahaha)
Mein nächstes Sextape dreh' ich auf der Rückbank von mei'm Beamer
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Alles dreht sich wie im Casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Highway-Run Richtung Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Alles dreht sich wie im Casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Highway-Run Richtung Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Ironix
Ironix
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Alles dreht sich wie im Casino
Todo gira como en un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Gafas de sol puestas, veo todo de color rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corriendo por la autopista hacia Malibú
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Conduzco hasta que me alcanza la mañana
Alles dreht sich wie im Casino
Todo gira como en un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Gafas de sol puestas, veo todo de color rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corriendo por la autopista hacia Malibú
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Conduzco hasta que me alcanza la mañana
Roll' durch die Stadt, alle Kameras an (undercover)
Ruedo por la ciudad, todas las cámaras encendidas (encubierta)
Sonnenbrille ist von Balenciaga (und dein Lover)
Las gafas de sol son de Balenciaga (y tu amante)
Steht mal wieder ein Spanner am Rand (er will Katja)
Hay un mirón en el borde otra vez (él quiere a Katja)
Klau' ihn dir und danach lass' ich ihn ran
Lo robo para ti y luego lo dejo pasar
Mache Asche, doch bleib' weiter real
Hago cenizas, pero sigo siendo real
Doch muss ackern für mein großes Ziel
Pero tengo que trabajar duro para mi gran objetivo
Was für Lila? Hab' 'ne Platin-Visa
¿Qué es el lila? Tengo una Visa de platino
Doch mache Schluss beim Kontostand von Justin Bieber
Pero termino cuando mi saldo bancario es como el de Justin Bieber
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Dejo a los haters atrás, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Porque voy demasiado rápido, sí-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
Todo esto no fue un accidente, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Mamá, mira, soy una estrella, sí, sí
Alles dreht sich wie im Casino
Todo gira como en un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Gafas de sol puestas, veo todo de color rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corriendo por la autopista hacia Malibú
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Conduzco hasta que me alcanza la mañana
Alles dreht sich wie im Casino
Todo gira como en un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Gafas de sol puestas, veo todo de color rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corriendo por la autopista hacia Malibú
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Conduzco hasta que me alcanza la mañana
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Ruedo por la noche a través de Mali-Malibú
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Todo gira como en un casi-casino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Ruedo por la noche a través de Mali-Malibú
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Todo gira como en un casi-casino
Euer Neid ist mein Benzin, ich habe immer vollen Tank
Vuestra envidia es mi gasolina, siempre tengo el tanque lleno
Lass' es regnen, lieg' entspannt wieder auf der Sonnenbank
Dejo que llueva, me relajo de nuevo en la cama de bronceado
Damals wollten sie nicht grüßen und jetzt kommen sie an
En aquel entonces no querían saludar y ahora vienen
Brauch' keine Spiegel, hab' bald Gold an der Wand
No necesito espejos, pronto tendré oro en la pared
Keine neuen Spieler in mei'm Team, ja
No hay nuevos jugadores en mi equipo, sí
Wegen der Bitch da in 'ner andern Liga
Por la perra en otra liga
Ihr seid gefickt, als wärt ihr G- (hahaha)
Estáis jodidos, como si fuerais G- (jajaja)
Mein nächstes Sextape dreh' ich auf der Rückbank von mei'm Beamer
Mi próxima cinta de sexo la grabaré en el asiento trasero de mi Beamer
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Dejo a los haters atrás, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Porque voy demasiado rápido, sí-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
Todo esto no fue un accidente, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Mamá, mira, soy una estrella, sí, sí
Alles dreht sich wie im Casino
Todo gira como en un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Gafas de sol puestas, veo todo de color rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corriendo por la autopista hacia Malibú
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Conduzco hasta que me alcanza la mañana
Alles dreht sich wie im Casino
Todo gira como en un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Gafas de sol puestas, veo todo de color rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corriendo por la autopista hacia Malibú
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Conduzco hasta que me alcanza la mañana
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Ruedo por la noche a través de Mali-Malibú
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Todo gira como en un casi-casino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Ruedo por la noche a través de Mali-Malibú
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Todo gira como en un casi-casino
Ironix
Ironix
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Alles dreht sich wie im Casino
Tudo gira como num cassino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Óculos de sol, vejo tudo rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corrida na estrada em direção a Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Dirijo até o amanhecer me alcançar
Alles dreht sich wie im Casino
Tudo gira como num cassino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Óculos de sol, vejo tudo rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corrida na estrada em direção a Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Dirijo até o amanhecer me alcançar
Roll' durch die Stadt, alle Kameras an (undercover)
Rolo pela cidade, todas as câmeras ligadas (disfarçada)
Sonnenbrille ist von Balenciaga (und dein Lover)
Óculos de sol da Balenciaga (e seu amante)
Steht mal wieder ein Spanner am Rand (er will Katja)
Tem um espião na beira da estrada (ele quer Katja)
Klau' ihn dir und danach lass' ich ihn ran
Roubo ele para você e depois o deixo entrar
Mache Asche, doch bleib' weiter real
Faço cinzas, mas continuo real
Doch muss ackern für mein großes Ziel
Mas tenho que trabalhar duro para o meu grande objetivo
Was für Lila? Hab' 'ne Platin-Visa
O que é roxo? Tenho um Visa Platinum
Doch mache Schluss beim Kontostand von Justin Bieber
Mas termino quando o saldo da conta é igual ao de Justin Bieber
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Deixo os haters para trás, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Porque eu acelero demais, yeah-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
Isso não foi um acidente, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Mãe, olha, eu sou uma estrela, sim, sim
Alles dreht sich wie im Casino
Tudo gira como num cassino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Óculos de sol, vejo tudo rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corrida na estrada em direção a Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Dirijo até o amanhecer me alcançar
Alles dreht sich wie im Casino
Tudo gira como num cassino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Óculos de sol, vejo tudo rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corrida na estrada em direção a Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Dirijo até o amanhecer me alcançar
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Rolo à noite por Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tudo gira como num cassino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Rolo à noite por Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tudo gira como num cassino
Euer Neid ist mein Benzin, ich habe immer vollen Tank
A inveja de vocês é o meu combustível, sempre tenho o tanque cheio
Lass' es regnen, lieg' entspannt wieder auf der Sonnenbank
Deixo chover, relaxo novamente no solário
Damals wollten sie nicht grüßen und jetzt kommen sie an
Antes eles não queriam cumprimentar, agora eles vêm
Brauch' keine Spiegel, hab' bald Gold an der Wand
Não preciso de espelhos, logo terei ouro na parede
Keine neuen Spieler in mei'm Team, ja
Não há novos jogadores na minha equipe, sim
Wegen der Bitch da in 'ner andern Liga
Por causa daquela vadia em outra liga
Ihr seid gefickt, als wärt ihr G- (hahaha)
Vocês estão ferrados, como se fossem G- (hahaha)
Mein nächstes Sextape dreh' ich auf der Rückbank von mei'm Beamer
Meu próximo sextape vou gravar no banco de trás do meu Beamer
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Deixo os haters para trás, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Porque eu acelero demais, yeah-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
Isso não foi um acidente, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Mãe, olha, eu sou uma estrela, sim, sim
Alles dreht sich wie im Casino
Tudo gira como num cassino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Óculos de sol, vejo tudo rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corrida na estrada em direção a Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Dirijo até o amanhecer me alcançar
Alles dreht sich wie im Casino
Tudo gira como num cassino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Óculos de sol, vejo tudo rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corrida na estrada em direção a Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Dirijo até o amanhecer me alcançar
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Rolo à noite por Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tudo gira como num cassino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Rolo à noite por Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tudo gira como num cassino
Ironix
Ironix
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Alles dreht sich wie im Casino
Everything spins like in a casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Sunglasses on, I see rose-colored
Highway-Run Richtung Malibu
Highway run towards Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Drive so long until the morning catches up with me
Alles dreht sich wie im Casino
Everything spins like in a casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Sunglasses on, I see rose-colored
Highway-Run Richtung Malibu
Highway run towards Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Drive so long until the morning catches up with me
Roll' durch die Stadt, alle Kameras an (undercover)
Roll through the city, all cameras on (undercover)
Sonnenbrille ist von Balenciaga (und dein Lover)
Sunglasses are from Balenciaga (and your lover)
Steht mal wieder ein Spanner am Rand (er will Katja)
There's a peeper on the edge again (he wants Katja)
Klau' ihn dir und danach lass' ich ihn ran
Steal him for you and then I let him go
Mache Asche, doch bleib' weiter real
Make ashes, but stay real
Doch muss ackern für mein großes Ziel
But have to work hard for my big goal
Was für Lila? Hab' 'ne Platin-Visa
What for purple? Have a platinum Visa
Doch mache Schluss beim Kontostand von Justin Bieber
But break up when the account balance is like Justin Bieber's
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Leave the haters standing, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Because I'm stepping on the gas too much, yeah-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
That was all no accident, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Mom, look, I'm a star, yes, yes
Alles dreht sich wie im Casino
Everything spins like in a casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Sunglasses on, I see rose-colored
Highway-Run Richtung Malibu
Highway run towards Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Drive so long until the morning catches up with me
Alles dreht sich wie im Casino
Everything spins like in a casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Sunglasses on, I see rose-colored
Highway-Run Richtung Malibu
Highway run towards Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Drive so long until the morning catches up with me
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Roll at night through Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Everything spins like in the Casi-Casino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Roll at night through Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Everything spins like in the Casi-Casino
Euer Neid ist mein Benzin, ich habe immer vollen Tank
Your envy is my fuel, I always have a full tank
Lass' es regnen, lieg' entspannt wieder auf der Sonnenbank
Let it rain, I'm relaxed again on the sunbed
Damals wollten sie nicht grüßen und jetzt kommen sie an
Back then they didn't want to greet and now they come
Brauch' keine Spiegel, hab' bald Gold an der Wand
Don't need mirrors, soon have gold on the wall
Keine neuen Spieler in mei'm Team, ja
No new players in my team, yes
Wegen der Bitch da in 'ner andern Liga
Because of the bitch there in another league
Ihr seid gefickt, als wärt ihr G- (hahaha)
You are screwed, as if you were G- (hahaha)
Mein nächstes Sextape dreh' ich auf der Rückbank von mei'm Beamer
I'll shoot my next sextape in the backseat of my Beamer
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Leave the haters standing, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Because I'm stepping on the gas too much, yeah-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
That was all no accident, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Mom, look, I'm a star, yes, yes
Alles dreht sich wie im Casino
Everything spins like in a casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Sunglasses on, I see rose-colored
Highway-Run Richtung Malibu
Highway run towards Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Drive so long until the morning catches up with me
Alles dreht sich wie im Casino
Everything spins like in a casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Sunglasses on, I see rose-colored
Highway-Run Richtung Malibu
Highway run towards Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Drive so long until the morning catches up with me
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Roll at night through Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Everything spins like in the Casi-Casino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Roll at night through Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Everything spins like in the Casi-Casino
Ironix
Ironix
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Alles dreht sich wie im Casino
Tout tourne comme dans un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Lunettes de soleil sur le nez, je vois tout en rose
Highway-Run Richtung Malibu
Course sur l'autoroute en direction de Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Je conduis jusqu'à ce que le matin me rattrape
Alles dreht sich wie im Casino
Tout tourne comme dans un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Lunettes de soleil sur le nez, je vois tout en rose
Highway-Run Richtung Malibu
Course sur l'autoroute en direction de Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Je conduis jusqu'à ce que le matin me rattrape
Roll' durch die Stadt, alle Kameras an (undercover)
Je roule à travers la ville, toutes les caméras allumées (sous couverture)
Sonnenbrille ist von Balenciaga (und dein Lover)
Mes lunettes de soleil sont de Balenciaga (et ton amoureux)
Steht mal wieder ein Spanner am Rand (er will Katja)
Il y a encore un voyeur sur le côté (il veut Katja)
Klau' ihn dir und danach lass' ich ihn ran
Je te le vole et ensuite je le laisse venir
Mache Asche, doch bleib' weiter real
Je fais des cendres, mais je reste réelle
Doch muss ackern für mein großes Ziel
Mais je dois travailler dur pour mon grand objectif
Was für Lila? Hab' 'ne Platin-Visa
Qu'est-ce que le violet ? J'ai une Visa platine
Doch mache Schluss beim Kontostand von Justin Bieber
Mais je m'arrête quand j'atteins le solde bancaire de Justin Bieber
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Je laisse les haters derrière, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Parce que je donne trop de gaz, yeah-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
Ce n'était pas une erreur, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Maman, regarde, je suis une star, oui, oui
Alles dreht sich wie im Casino
Tout tourne comme dans un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Lunettes de soleil sur le nez, je vois tout en rose
Highway-Run Richtung Malibu
Course sur l'autoroute en direction de Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Je conduis jusqu'à ce que le matin me rattrape
Alles dreht sich wie im Casino
Tout tourne comme dans un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Lunettes de soleil sur le nez, je vois tout en rose
Highway-Run Richtung Malibu
Course sur l'autoroute en direction de Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Je conduis jusqu'à ce que le matin me rattrape
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Je roule la nuit à travers Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tout tourne comme dans un Casi-Casino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Je roule la nuit à travers Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tout tourne comme dans un Casi-Casino
Euer Neid ist mein Benzin, ich habe immer vollen Tank
Votre jalousie est mon carburant, j'ai toujours le plein
Lass' es regnen, lieg' entspannt wieder auf der Sonnenbank
Je laisse pleuvoir, je suis de nouveau détendue sur le solarium
Damals wollten sie nicht grüßen und jetzt kommen sie an
Autrefois, ils ne voulaient pas me saluer et maintenant ils viennent
Brauch' keine Spiegel, hab' bald Gold an der Wand
Je n'ai pas besoin de miroirs, j'aurai bientôt de l'or sur le mur
Keine neuen Spieler in mei'm Team, ja
Pas de nouveaux joueurs dans mon équipe, oui
Wegen der Bitch da in 'ner andern Liga
À cause de cette garce là dans une autre ligue
Ihr seid gefickt, als wärt ihr G- (hahaha)
Vous êtes baisés, comme si vous étiez G- (hahaha)
Mein nächstes Sextape dreh' ich auf der Rückbank von mei'm Beamer
Mon prochain sextape, je le tourne sur la banquette arrière de ma BMW
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Je laisse les haters derrière, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Parce que je donne trop de gaz, yeah-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
Ce n'était pas une erreur, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Maman, regarde, je suis une star, oui, oui
Alles dreht sich wie im Casino
Tout tourne comme dans un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Lunettes de soleil sur le nez, je vois tout en rose
Highway-Run Richtung Malibu
Course sur l'autoroute en direction de Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Je conduis jusqu'à ce que le matin me rattrape
Alles dreht sich wie im Casino
Tout tourne comme dans un casino
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Lunettes de soleil sur le nez, je vois tout en rose
Highway-Run Richtung Malibu
Course sur l'autoroute en direction de Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Je conduis jusqu'à ce que le matin me rattrape
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Je roule la nuit à travers Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tout tourne comme dans un Casi-Casino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Je roule la nuit à travers Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tout tourne comme dans un Casi-Casino
Ironix
Ironix
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Bo-Bo-Bo-Bo-Boss Bitch
Alles dreht sich wie im Casino
Tutto gira come in un casinò
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Occhiali da sole su, vedo tutto rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corsa sull'autostrada verso Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Guido fino a quando l'alba mi raggiunge
Alles dreht sich wie im Casino
Tutto gira come in un casinò
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Occhiali da sole su, vedo tutto rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corsa sull'autostrada verso Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Guido fino a quando l'alba mi raggiunge
Roll' durch die Stadt, alle Kameras an (undercover)
Giro per la città, tutte le telecamere accese (undercover)
Sonnenbrille ist von Balenciaga (und dein Lover)
Gli occhiali da sole sono di Balenciaga (e il tuo amante)
Steht mal wieder ein Spanner am Rand (er will Katja)
C'è di nuovo un guardone sul bordo (vuole Katja)
Klau' ihn dir und danach lass' ich ihn ran
Lo rubo e poi lo lascio andare
Mache Asche, doch bleib' weiter real
Faccio cenere, ma rimango reale
Doch muss ackern für mein großes Ziel
Ma devo lavorare duro per il mio grande obiettivo
Was für Lila? Hab' 'ne Platin-Visa
Che cos'è il lilla? Ho una Visa platino
Doch mache Schluss beim Kontostand von Justin Bieber
Ma smetto quando ho lo stesso saldo bancario di Justin Bieber
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Lascio i hater indietro, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Perché sto andando troppo veloce, yeah-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
Non è stato un errore, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Mamma, guarda, sono una star, sì, sì
Alles dreht sich wie im Casino
Tutto gira come in un casinò
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Occhiali da sole su, vedo tutto rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corsa sull'autostrada verso Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Guido fino a quando l'alba mi raggiunge
Alles dreht sich wie im Casino
Tutto gira come in un casinò
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Occhiali da sole su, vedo tutto rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corsa sull'autostrada verso Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Guido fino a quando l'alba mi raggiunge
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Giro di notte per Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tutto gira come in un Casi-Casino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Giro di notte per Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tutto gira come in un Casi-Casino
Euer Neid ist mein Benzin, ich habe immer vollen Tank
La vostra invidia è il mio carburante, ho sempre il serbatoio pieno
Lass' es regnen, lieg' entspannt wieder auf der Sonnenbank
Lascio piovere, mi rilasso di nuovo sul lettino solare
Damals wollten sie nicht grüßen und jetzt kommen sie an
Un tempo non volevano salutarmi e ora vengono da me
Brauch' keine Spiegel, hab' bald Gold an der Wand
Non ho bisogno di specchi, avrò presto dell'oro sul muro
Keine neuen Spieler in mei'm Team, ja
Nessun nuovo giocatore nella mia squadra, sì
Wegen der Bitch da in 'ner andern Liga
A causa della ragazza là in un'altra lega
Ihr seid gefickt, als wärt ihr G- (hahaha)
Siete fottuti, come se foste G- (hahaha)
Mein nächstes Sextape dreh' ich auf der Rückbank von mei'm Beamer
Il mio prossimo sextape lo girerò sul sedile posteriore della mia BMW
Lass' die Hater stehen, mh-mh
Lascio i hater indietro, mh-mh
Denn ich gebe zu viel Gas, yeah-ey
Perché sto andando troppo veloce, yeah-ey
Das war alles kein Versehen, mh-mh
Non è stato un errore, mh-mh
Mama, guck, ich bin 'n Star, ja, ja
Mamma, guarda, sono una star, sì, sì
Alles dreht sich wie im Casino
Tutto gira come in un casinò
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Occhiali da sole su, vedo tutto rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corsa sull'autostrada verso Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Guido fino a quando l'alba mi raggiunge
Alles dreht sich wie im Casino
Tutto gira come in un casinò
Sonnenbrille auf, ich seh' rosarot
Occhiali da sole su, vedo tutto rosa
Highway-Run Richtung Malibu
Corsa sull'autostrada verso Malibu
Fahr' so lang, bis mich der Morgen einholt
Guido fino a quando l'alba mi raggiunge
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Giro di notte per Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tutto gira come in un Casi-Casino
Roll' bei Nacht durch Mali-Malibu
Giro di notte per Mali-Malibu
Alles dreht sich wie im Casi-Casino
Tutto gira come in un Casi-Casino