I Don't Trust Myself (With Loving You)

John Clayton Mayer

Letra Traducción

No, I'm not the man I used to be lately
See, you met me at an interesting time
And if my past is any sign of your future
You should be warned before I let you inside

Hold on to whatever you find, baby
Hold on to whatever will get you through
Hold on to whatever you find, baby
I don't trust myself with lovin' you

I will beg my way into your garden
Then I'll break my way out when it rains
Just to get back to the place where I started
So I can want you back all over again
(I don't really understand)

Hold on to whatever you find, baby
Hold on to whatever will get you through
Hold on to whatever you find, baby
I don't trust myself with lovin' you

Who do you love?
Girl, I see through, through your love
Who do you love?
Me or the thought of me?
Me or the thought of me?

Hold on to whatever you find, baby
Hold on to whatever will get you through
Hold on to whatever you find, baby
I don't trust myself with lovin' you

Hold on to whatever you find, baby
Hold on to whatever will get you through
Hold on to whatever you find, baby
I don't trust myself with lovin' you
I don't trust myself with lovin' you
I don't trust myself with lovin' you
I don't trust myself with lovin' you
I don't trust myself with lovin' you
I don't trust myself with lovin' you.

No, I'm not the man I used to be lately
No, no soy el hombre que solía ser últimamente
See, you met me at an interesting time
Ves, me conociste en un momento interesante
And if my past is any sign of your future
Y si mi pasado es alguna señal de tu futuro
You should be warned before I let you inside
Deberías ser advertida antes de que te deje entrar
Hold on to whatever you find, baby
Aférrate a lo que encuentres, cariño
Hold on to whatever will get you through
Aférrate a lo que te ayude a seguir adelante
Hold on to whatever you find, baby
Aférrate a lo que encuentres, cariño
I don't trust myself with lovin' you
No confío en mí mismo para amarte
I will beg my way into your garden
Rogaré mi camino hacia tu jardín
Then I'll break my way out when it rains
Luego romperé mi salida cuando llueva
Just to get back to the place where I started
Solo para volver al lugar donde comencé
So I can want you back all over again
Así puedo desearte de nuevo por completo
(I don't really understand)
(Realmente no entiendo)
Hold on to whatever you find, baby
Aférrate a lo que encuentres, cariño
Hold on to whatever will get you through
Aférrate a lo que te ayude a seguir adelante
Hold on to whatever you find, baby
Aférrate a lo que encuentres, cariño
I don't trust myself with lovin' you
No confío en mí mismo para amarte
Who do you love?
¿A quién amas?
Girl, I see through, through your love
Chica, veo a través de, a través de tu amor
Who do you love?
¿A quién amas?
Me or the thought of me?
¿A mí o a la idea de mí?
Me or the thought of me?
¿A mí o a la idea de mí?
Hold on to whatever you find, baby
Aférrate a lo que encuentres, cariño
Hold on to whatever will get you through
Aférrate a lo que te ayude a seguir adelante
Hold on to whatever you find, baby
Aférrate a lo que encuentres, cariño
I don't trust myself with lovin' you
No confío en mí mismo para amarte
Hold on to whatever you find, baby
Aférrate a lo que encuentres, cariño
Hold on to whatever will get you through
Aférrate a lo que te ayude a seguir adelante
Hold on to whatever you find, baby
Aférrate a lo que encuentres, cariño
I don't trust myself with lovin' you
No confío en mí mismo para amarte
I don't trust myself with lovin' you
No confío en mí mismo para amarte
I don't trust myself with lovin' you
No confío en mí mismo para amarte
I don't trust myself with lovin' you
No confío en mí mismo para amarte
I don't trust myself with lovin' you
No confío en mí mismo para amarte
I don't trust myself with lovin' you.
No confío en mí mismo para amarte.
No, I'm not the man I used to be lately
Não, eu não sou o homem que costumava ser ultimamente
See, you met me at an interesting time
Veja, você me conheceu em um momento interessante
And if my past is any sign of your future
E se o meu passado for algum sinal do seu futuro
You should be warned before I let you inside
Você deve ser avisada antes de eu te deixar entrar
Hold on to whatever you find, baby
Segure o que quer que você encontre, querida
Hold on to whatever will get you through
Segure o que quer que te faça seguir em frente
Hold on to whatever you find, baby
Segure o que quer que você encontre, querida
I don't trust myself with lovin' you
Eu não confio em mim mesmo para te amar
I will beg my way into your garden
Eu vou implorar para entrar no seu jardim
Then I'll break my way out when it rains
Então eu vou forçar minha saída quando chover
Just to get back to the place where I started
Só para voltar ao lugar onde comecei
So I can want you back all over again
Então eu posso te querer de volta mais uma vez
(I don't really understand)
(Eu realmente não entendo)
Hold on to whatever you find, baby
Segure o que quer que você encontre, querida
Hold on to whatever will get you through
Segure o que quer que te faça seguir em frente
Hold on to whatever you find, baby
Segure o que quer que você encontre, querida
I don't trust myself with lovin' you
Eu não confio em mim mesmo para te amar
Who do you love?
Quem você ama?
Girl, I see through, through your love
Garota, eu vejo através, através do seu amor
Who do you love?
Quem você ama?
Me or the thought of me?
Eu ou a ideia de mim?
Me or the thought of me?
Eu ou a ideia de mim?
Hold on to whatever you find, baby
Segure o que quer que você encontre, querida
Hold on to whatever will get you through
Segure o que quer que te faça seguir em frente
Hold on to whatever you find, baby
Segure o que quer que você encontre, querida
I don't trust myself with lovin' you
Eu não confio em mim mesmo para te amar
Hold on to whatever you find, baby
Segure o que quer que você encontre, querida
Hold on to whatever will get you through
Segure o que quer que te faça seguir em frente
Hold on to whatever you find, baby
Segure o que quer que você encontre, querida
I don't trust myself with lovin' you
Eu não confio em mim mesmo para te amar
I don't trust myself with lovin' you
Eu não confio em mim mesmo para te amar
I don't trust myself with lovin' you
Eu não confio em mim mesmo para te amar
I don't trust myself with lovin' you
Eu não confio em mim mesmo para te amar
I don't trust myself with lovin' you
Eu não confio em mim mesmo para te amar
I don't trust myself with lovin' you.
Eu não confio em mim mesmo para te amar.
No, I'm not the man I used to be lately
Non, je ne suis pas l'homme que j'étais récemment
See, you met me at an interesting time
Tu vois, tu m'as rencontré à un moment intéressant
And if my past is any sign of your future
Et si mon passé est un signe de ton futur
You should be warned before I let you inside
Tu devrais être averti avant que je te laisse entrer
Hold on to whatever you find, baby
Accroche-toi à tout ce que tu trouves, bébé
Hold on to whatever will get you through
Accroche-toi à tout ce qui te permettra de passer à travers
Hold on to whatever you find, baby
Accroche-toi à tout ce que tu trouves, bébé
I don't trust myself with lovin' you
Je ne me fais pas confiance pour t'aimer
I will beg my way into your garden
Je supplierai mon chemin dans ton jardin
Then I'll break my way out when it rains
Puis je forcerai mon chemin quand il pleut
Just to get back to the place where I started
Juste pour revenir à l'endroit où j'ai commencé
So I can want you back all over again
Pour que je puisse te désirer encore une fois
(I don't really understand)
(Je ne comprends pas vraiment)
Hold on to whatever you find, baby
Accroche-toi à tout ce que tu trouves, bébé
Hold on to whatever will get you through
Accroche-toi à tout ce qui te permettra de passer à travers
Hold on to whatever you find, baby
Accroche-toi à tout ce que tu trouves, bébé
I don't trust myself with lovin' you
Je ne me fais pas confiance pour t'aimer
Who do you love?
Qui aimes-tu ?
Girl, I see through, through your love
Fille, je vois à travers, à travers ton amour
Who do you love?
Qui aimes-tu ?
Me or the thought of me?
Moi ou l'idée de moi ?
Me or the thought of me?
Moi ou l'idée de moi ?
Hold on to whatever you find, baby
Accroche-toi à tout ce que tu trouves, bébé
Hold on to whatever will get you through
Accroche-toi à tout ce qui te permettra de passer à travers
Hold on to whatever you find, baby
Accroche-toi à tout ce que tu trouves, bébé
I don't trust myself with lovin' you
Je ne me fais pas confiance pour t'aimer
Hold on to whatever you find, baby
Accroche-toi à tout ce que tu trouves, bébé
Hold on to whatever will get you through
Accroche-toi à tout ce qui te permettra de passer à travers
Hold on to whatever you find, baby
Accroche-toi à tout ce que tu trouves, bébé
I don't trust myself with lovin' you
Je ne me fais pas confiance pour t'aimer
I don't trust myself with lovin' you
Je ne me fais pas confiance pour t'aimer
I don't trust myself with lovin' you
Je ne me fais pas confiance pour t'aimer
I don't trust myself with lovin' you
Je ne me fais pas confiance pour t'aimer
I don't trust myself with lovin' you
Je ne me fais pas confiance pour t'aimer
I don't trust myself with lovin' you.
Je ne me fais pas confiance pour t'aimer.
No, I'm not the man I used to be lately
Nein, ich bin nicht mehr der Mann, der ich in letzter Zeit war
See, you met me at an interesting time
Siehst du, du hast mich zu einer interessanten Zeit getroffen
And if my past is any sign of your future
Und wenn meine Vergangenheit ein Zeichen für deine Zukunft ist
You should be warned before I let you inside
Solltest du gewarnt sein, bevor ich dich hereinlasse
Hold on to whatever you find, baby
Halte dich an das, was du findest, Baby
Hold on to whatever will get you through
Halte dich an das, was dich durchbringt
Hold on to whatever you find, baby
Halte dich an das, was du findest, Baby
I don't trust myself with lovin' you
Ich vertraue mir selbst nicht, dich zu lieben
I will beg my way into your garden
Ich werde mich in deinen Garten betteln
Then I'll break my way out when it rains
Dann werde ich meinen Weg hinaus brechen, wenn es regnet
Just to get back to the place where I started
Nur um wieder dorthin zu gelangen, wo ich angefangen habe
So I can want you back all over again
Damit ich dich wieder von ganzem Herzen wollen kann
(I don't really understand)
(Ich verstehe wirklich nicht)
Hold on to whatever you find, baby
Halte dich an das, was du findest, Baby
Hold on to whatever will get you through
Halte dich an das, was dich durchbringt
Hold on to whatever you find, baby
Halte dich an das, was du findest, Baby
I don't trust myself with lovin' you
Ich vertraue mir selbst nicht, dich zu lieben
Who do you love?
Wen liebst du?
Girl, I see through, through your love
Mädchen, ich sehe durch, durch deine Liebe
Who do you love?
Wen liebst du?
Me or the thought of me?
Mich oder den Gedanken an mich?
Me or the thought of me?
Mich oder den Gedanken an mich?
Hold on to whatever you find, baby
Halte dich an das, was du findest, Baby
Hold on to whatever will get you through
Halte dich an das, was dich durchbringt
Hold on to whatever you find, baby
Halte dich an das, was du findest, Baby
I don't trust myself with lovin' you
Ich vertraue mir selbst nicht, dich zu lieben
Hold on to whatever you find, baby
Halte dich an das, was du findest, Baby
Hold on to whatever will get you through
Halte dich an das, was dich durchbringt
Hold on to whatever you find, baby
Halte dich an das, was du findest, Baby
I don't trust myself with lovin' you
Ich vertraue mir selbst nicht, dich zu lieben
I don't trust myself with lovin' you
Ich vertraue mir selbst nicht, dich zu lieben
I don't trust myself with lovin' you
Ich vertraue mir selbst nicht, dich zu lieben
I don't trust myself with lovin' you
Ich vertraue mir selbst nicht, dich zu lieben
I don't trust myself with lovin' you
Ich vertraue mir selbst nicht, dich zu lieben
I don't trust myself with lovin' you.
Ich vertraue mir selbst nicht, dich zu lieben.
No, I'm not the man I used to be lately
No, non sono più l'uomo che ero ultimamente
See, you met me at an interesting time
Vedi, mi hai incontrato in un momento interessante
And if my past is any sign of your future
E se il mio passato è un segno del tuo futuro
You should be warned before I let you inside
Dovresti essere avvertita prima che ti lasci entrare
Hold on to whatever you find, baby
Aggrappati a qualsiasi cosa trovi, baby
Hold on to whatever will get you through
Aggrappati a qualsiasi cosa ti farà andare avanti
Hold on to whatever you find, baby
Aggrappati a qualsiasi cosa trovi, baby
I don't trust myself with lovin' you
Non mi fido di me stesso nell'amarti
I will beg my way into your garden
Implorerò il mio ingresso nel tuo giardino
Then I'll break my way out when it rains
Poi mi farò strada fuori quando piove
Just to get back to the place where I started
Solo per tornare al punto di partenza
So I can want you back all over again
Così posso desiderarti di nuovo da capo
(I don't really understand)
(Non capisco davvero)
Hold on to whatever you find, baby
Aggrappati a qualsiasi cosa trovi, baby
Hold on to whatever will get you through
Aggrappati a qualsiasi cosa ti farà andare avanti
Hold on to whatever you find, baby
Aggrappati a qualsiasi cosa trovi, baby
I don't trust myself with lovin' you
Non mi fido di me stesso nell'amarti
Who do you love?
Chi ami?
Girl, I see through, through your love
Ragazza, vedo attraverso, attraverso il tuo amore
Who do you love?
Chi ami?
Me or the thought of me?
Io o l'idea di me?
Me or the thought of me?
Io o l'idea di me?
Hold on to whatever you find, baby
Aggrappati a qualsiasi cosa trovi, baby
Hold on to whatever will get you through
Aggrappati a qualsiasi cosa ti farà andare avanti
Hold on to whatever you find, baby
Aggrappati a qualsiasi cosa trovi, baby
I don't trust myself with lovin' you
Non mi fido di me stesso nell'amarti
Hold on to whatever you find, baby
Aggrappati a qualsiasi cosa trovi, baby
Hold on to whatever will get you through
Aggrappati a qualsiasi cosa ti farà andare avanti
Hold on to whatever you find, baby
Aggrappati a qualsiasi cosa trovi, baby
I don't trust myself with lovin' you
Non mi fido di me stesso nell'amarti
I don't trust myself with lovin' you
Non mi fido di me stesso nell'amarti
I don't trust myself with lovin' you
Non mi fido di me stesso nell'amarti
I don't trust myself with lovin' you
Non mi fido di me stesso nell'amarti
I don't trust myself with lovin' you
Non mi fido di me stesso nell'amarti
I don't trust myself with lovin' you.
Non mi fido di me stesso nell'amarti.
No, I'm not the man I used to be lately
Tidak, aku bukan lagi pria yang dulu kau kenal
See, you met me at an interesting time
Lihat, kau bertemu aku di waktu yang menarik
And if my past is any sign of your future
Dan jika masa laluku adalah tanda masa depanmu
You should be warned before I let you inside
Kau harus diingatkan sebelum aku membiarkanmu masuk
Hold on to whatever you find, baby
Peganglah apa pun yang kau temukan, sayang
Hold on to whatever will get you through
Peganglah apa pun yang bisa membantumu melalui ini
Hold on to whatever you find, baby
Peganglah apa pun yang kau temukan, sayang
I don't trust myself with lovin' you
Aku tidak percaya diri untuk mencintaimu
I will beg my way into your garden
Aku akan memohon masuk ke tamanmu
Then I'll break my way out when it rains
Lalu aku akan merusak jalan keluarku saat hujan
Just to get back to the place where I started
Hanya untuk kembali ke tempat di mana aku memulai
So I can want you back all over again
Jadi aku bisa menginginkanmu kembali lagi dan lagi
(I don't really understand)
(Aku tidak benar-benar mengerti)
Hold on to whatever you find, baby
Peganglah apa pun yang kau temukan, sayang
Hold on to whatever will get you through
Peganglah apa pun yang bisa membantumu melalui ini
Hold on to whatever you find, baby
Peganglah apa pun yang kau temukan, sayang
I don't trust myself with lovin' you
Aku tidak percaya diri untuk mencintaimu
Who do you love?
Siapa yang kau cintai?
Girl, I see through, through your love
Gadis, aku melihat melalui, melalui cintamu
Who do you love?
Siapa yang kau cintai?
Me or the thought of me?
Aku atau bayangan tentang aku?
Me or the thought of me?
Aku atau bayangan tentang aku?
Hold on to whatever you find, baby
Peganglah apa pun yang kau temukan, sayang
Hold on to whatever will get you through
Peganglah apa pun yang bisa membantumu melalui ini
Hold on to whatever you find, baby
Peganglah apa pun yang kau temukan, sayang
I don't trust myself with lovin' you
Aku tidak percaya diri untuk mencintaimu
Hold on to whatever you find, baby
Peganglah apa pun yang kau temukan, sayang
Hold on to whatever will get you through
Peganglah apa pun yang bisa membantumu melalui ini
Hold on to whatever you find, baby
Peganglah apa pun yang kau temukan, sayang
I don't trust myself with lovin' you
Aku tidak percaya diri untuk mencintaimu
I don't trust myself with lovin' you
Aku tidak percaya diri untuk mencintaimu
I don't trust myself with lovin' you
Aku tidak percaya diri untuk mencintaimu
I don't trust myself with lovin' you
Aku tidak percaya diri untuk mencintaimu
I don't trust myself with lovin' you
Aku tidak percaya diri untuk mencintaimu
I don't trust myself with lovin' you.
Aku tidak percaya diri untuk mencintaimu.
No, I'm not the man I used to be lately
ไม่, ฉันไม่ใช่คนเดิมที่ฉันเคยเป็นในช่วงนี้
See, you met me at an interesting time
ดูสิ, คุณพบฉันในเวลาที่น่าสนใจ
And if my past is any sign of your future
และถ้าอดีตของฉันเป็นสัญญาณของอนาคตของคุณ
You should be warned before I let you inside
คุณควรระวังก่อนที่ฉันจะปล่อยคุณเข้ามา
Hold on to whatever you find, baby
ยึดติดกับสิ่งที่คุณพบ, ที่รัก
Hold on to whatever will get you through
ยึดติดกับสิ่งที่จะช่วยคุณผ่านไป
Hold on to whatever you find, baby
ยึดติดกับสิ่งที่คุณพบ, ที่รัก
I don't trust myself with lovin' you
ฉันไม่ไว้วางใจตัวเองในการรักคุณ
I will beg my way into your garden
ฉันจะขอร้องเข้าไปในสวนของคุณ
Then I'll break my way out when it rains
แล้วฉันจะทำทางออกเมื่อฝนตก
Just to get back to the place where I started
เพียงเพื่อกลับไปที่ที่ฉันเริ่มต้น
So I can want you back all over again
เพื่อที่ฉันจะต้องการคุณกลับมาอีกครั้ง
(I don't really understand)
(ฉันไม่ค่อยเข้าใจ)
Hold on to whatever you find, baby
ยึดติดกับสิ่งที่คุณพบ, ที่รัก
Hold on to whatever will get you through
ยึดติดกับสิ่งที่จะช่วยคุณผ่านไป
Hold on to whatever you find, baby
ยึดติดกับสิ่งที่คุณพบ, ที่รัก
I don't trust myself with lovin' you
ฉันไม่ไว้วางใจตัวเองในการรักคุณ
Who do you love?
คุณรักใคร?
Girl, I see through, through your love
สาว, ฉันเห็นผ่าน, ผ่านความรักของคุณ
Who do you love?
คุณรักใคร?
Me or the thought of me?
ฉันหรือความคิดของฉัน?
Me or the thought of me?
ฉันหรือความคิดของฉัน?
Hold on to whatever you find, baby
ยึดติดกับสิ่งที่คุณพบ, ที่รัก
Hold on to whatever will get you through
ยึดติดกับสิ่งที่จะช่วยคุณผ่านไป
Hold on to whatever you find, baby
ยึดติดกับสิ่งที่คุณพบ, ที่รัก
I don't trust myself with lovin' you
ฉันไม่ไว้วางใจตัวเองในการรักคุณ
Hold on to whatever you find, baby
ยึดติดกับสิ่งที่คุณพบ, ที่รัก
Hold on to whatever will get you through
ยึดติดกับสิ่งที่จะช่วยคุณผ่านไป
Hold on to whatever you find, baby
ยึดติดกับสิ่งที่คุณพบ, ที่รัก
I don't trust myself with lovin' you
ฉันไม่ไว้วางใจตัวเองในการรักคุณ
I don't trust myself with lovin' you
ฉันไม่ไว้วางใจตัวเองในการรักคุณ
I don't trust myself with lovin' you
ฉันไม่ไว้วางใจตัวเองในการรักคุณ
I don't trust myself with lovin' you
ฉันไม่ไว้วางใจตัวเองในการรักคุณ
I don't trust myself with lovin' you
ฉันไม่ไว้วางใจตัวเองในการรักคุณ
I don't trust myself with lovin' you.
ฉันไม่ไว้วางใจตัวเองในการรักคุณ.
No, I'm not the man I used to be lately
不,我已经不再是我最近的那个人
See, you met me at an interesting time
看,你在一个有趣的时候遇见了我
And if my past is any sign of your future
如果我的过去是你未来的任何迹象
You should be warned before I let you inside
在我让你进来之前,你应该被警告
Hold on to whatever you find, baby
紧紧抓住你找到的任何东西,宝贝
Hold on to whatever will get you through
紧紧抓住任何能让你挺过去的东西
Hold on to whatever you find, baby
紧紧抓住你找到的任何东西,宝贝
I don't trust myself with lovin' you
我不相信我自己能爱你
I will beg my way into your garden
我会乞求进入你的花园
Then I'll break my way out when it rains
然后我会在下雨时打破我的出路
Just to get back to the place where I started
只是为了回到我开始的地方
So I can want you back all over again
这样我就可以重新想你
(I don't really understand)
(我真的不明白)
Hold on to whatever you find, baby
紧紧抓住你找到的任何东西,宝贝
Hold on to whatever will get you through
紧紧抓住任何能让你挺过去的东西
Hold on to whatever you find, baby
紧紧抓住你找到的任何东西,宝贝
I don't trust myself with lovin' you
我不相信我自己能爱你
Who do you love?
你爱谁?
Girl, I see through, through your love
女孩,我看透了,看透了你的爱
Who do you love?
你爱谁?
Me or the thought of me?
是我还是你对我的想法?
Me or the thought of me?
是我还是你对我的想法?
Hold on to whatever you find, baby
紧紧抓住你找到的任何东西,宝贝
Hold on to whatever will get you through
紧紧抓住任何能让你挺过去的东西
Hold on to whatever you find, baby
紧紧抓住你找到的任何东西,宝贝
I don't trust myself with lovin' you
我不相信我自己能爱你
Hold on to whatever you find, baby
紧紧抓住你找到的任何东西,宝贝
Hold on to whatever will get you through
紧紧抓住任何能让你挺过去的东西
Hold on to whatever you find, baby
紧紧抓住你找到的任何东西,宝贝
I don't trust myself with lovin' you
我不相信我自己能爱你
I don't trust myself with lovin' you
我不相信我自己能爱你
I don't trust myself with lovin' you
我不相信我自己能爱你
I don't trust myself with lovin' you
我不相信我自己能爱你
I don't trust myself with lovin' you
我不相信我自己能爱你
I don't trust myself with lovin' you.
我不相信我自己能爱你。

Curiosidades sobre la música I Don't Trust Myself (With Loving You) del John Mayer

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “I Don't Trust Myself (With Loving You)” por John Mayer?
John Mayer lanzó la canción en los álbumes “Continuum” en 2006 y “Where the Light Is : John Mayer Live in Los Angeles” en 2008.
¿Quién compuso la canción “I Don't Trust Myself (With Loving You)” de John Mayer?
La canción “I Don't Trust Myself (With Loving You)” de John Mayer fue compuesta por John Clayton Mayer.

Músicas más populares de John Mayer

Otros artistas de Pop rock