Daughters

John Clayton Mayer

Letra Traducción

I know a girl
She puts the color inside of my world
But, she's just like a maze
Where all of the walls all continually change
And I've done all I can
To stand on her steps with my heart in my hand
Now I'm starting to see
Maybe it's got nothing to do with me

Fathers, be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers be good to your daughters, too

Oh, you see that skin?
It's the same she's been standing in
Since the day she saw him walking away
Now she's left cleaning up the mess he made

So fathers, be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers be good to your daughters, too

Boys, you can break
You'll find out how much they can take
Boys will be strong
And boys soldier on
But boys would be gone without warmth from
A woman's good, good heart

On behalf of every man
Looking out for every girl
You are the God and the weight of her world

So fathers, be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers be good to your daughters, too
So mothers be good to your daughters, too
So mothers be good to your daughters, too

I know a girl
Yo conozco a una chica
She puts the color inside of my world
Ella pone el color dentro de mi mundo
But, she's just like a maze
Pero, ella es como un laberinto
Where all of the walls all continually change
Donde todas las paredes cambian continuamente
And I've done all I can
Y he hecho todo lo que puedo
To stand on her steps with my heart in my hand
Para pararme en sus pasos con mi corazón en mi mano
Now I'm starting to see
Ahora estoy empezando a ver
Maybe it's got nothing to do with me
Tal vez no tenga nada que ver conmigo
Fathers, be good to your daughters
Padres, sean buenos con sus hijas
Daughters will love like you do
Hijas amarán como tú
Girls become lovers who turn into mothers
Niñas se vuelven amantes que se convierten en madres
So mothers be good to your daughters, too
Así que madres sean buenas con sus hijas, también
Oh, you see that skin?
Oh, ¿ves esa piel?
It's the same she's been standing in
Es la misma en la que ha estado parada
Since the day she saw him walking away
Desde el día que lo vio alejarse
Now she's left cleaning up the mess he made
Ahora se quedó limpiando el desorden que él hizo
So fathers, be good to your daughters
Así que padres, sean buenos con sus hijas
Daughters will love like you do
Hijas amarán como tú
Girls become lovers who turn into mothers
Niñas se vuelven amantes que se convierten en madres
So mothers be good to your daughters, too
Así que madres sean buenas con sus hijas, también
Boys, you can break
Niños, pueden romper
You'll find out how much they can take
Descubrirán cuánto pueden soportar
Boys will be strong
Niños serán fuertes
And boys soldier on
Niños no alojan
But boys would be gone without warmth from
Pero niños no habría sin el calor de
A woman's good, good heart
El buen, buen corazón de una mujer
On behalf of every man
En nombre de cada hombre
Looking out for every girl
Vigilando por cada chica
You are the God and the weight of her world
Eres el Dios y el peso de su mundo
So fathers, be good to your daughters
Así que padres, sean buenos con sus hijas
Daughters will love like you do
Hijas amarán como tú
Girls become lovers who turn into mothers
Niñas se vuelven amantes que se convierten en madres
So mothers be good to your daughters, too
Así que madres sean buenas con sus hijas, también
So mothers be good to your daughters, too
Así que madres sean buenas con sus hijas, también
So mothers be good to your daughters, too
Así que madres sean buenas con sus hijas, también
I know a girl
Eu conheço uma garota
She puts the color inside of my world
Ela coloca cor dentro do meu mundo
But, she's just like a maze
Mas, ela é como um labirinto
Where all of the walls all continually change
Onde todas as paredes estão sempre mudando
And I've done all I can
E eu fiz tudo que pude
To stand on her steps with my heart in my hand
Para ficar em seus degraus com meu coração na mão
Now I'm starting to see
Agora estou começando a ver
Maybe it's got nothing to do with me
Talvez isso não tenha nada a ver comigo
Fathers, be good to your daughters
Pais, sejam bons para suas filhas
Daughters will love like you do
As filhas vão amar como vocês amam
Girls become lovers who turn into mothers
Meninas se tornam amantes que se transformam em mães
So mothers be good to your daughters, too
Então, mães, sejam boas para suas filhas também
Oh, you see that skin?
Oh, você vê aquela pele?
It's the same she's been standing in
É a mesma em que ela tem estado
Since the day she saw him walking away
Desde o dia que ela o viu indo embora
Now she's left cleaning up the mess he made
Agora ela ficou limpando a bagunça que ele fez
So fathers, be good to your daughters
Então, pais, sejam bons para suas filhas
Daughters will love like you do
As filhas vão amar como vocês amam
Girls become lovers who turn into mothers
Meninas se tornam amantes que se transformam em mães
So mothers be good to your daughters, too
Então, mães, sejam boas para suas filhas também
Boys, you can break
Meninos, vocês podem quebrar
You'll find out how much they can take
Vocês vão descobrir o quanto eles podem aguentar
Boys will be strong
Meninos serão fortes
And boys soldier on
E os meninos seguem em frente
But boys would be gone without warmth from
Mas os meninos se foram sem o calor de
A woman's good, good heart
Um bom e bom coração de mulher
On behalf of every man
Em nome de todo homem
Looking out for every girl
Cuidando de cada garota
You are the God and the weight of her world
Você é o Deus e o peso do mundo dela
So fathers, be good to your daughters
Então, pais, sejam bons para suas filhas
Daughters will love like you do
As filhas vão amar como vocês amam
Girls become lovers who turn into mothers
Meninas se tornam amantes que se transformam em mães
So mothers be good to your daughters, too
Então, mães, sejam boas para suas filhas também
So mothers be good to your daughters, too
Então, mães, sejam boas para suas filhas também
So mothers be good to your daughters, too
Então, mães, sejam boas para suas filhas também
I know a girl
Je connais une fille
She puts the color inside of my world
Elle met de la couleur dans mon monde
But, she's just like a maze
Mais, elle est juste comme un labyrinthe
Where all of the walls all continually change
Où tous les murs changent continuellement
And I've done all I can
Et j'ai fait tout ce que j'ai pu
To stand on her steps with my heart in my hand
Pour me tenir sur ses marches avec mon coeur dans ma main
Now I'm starting to see
Maintenant je commence à voir
Maybe it's got nothing to do with me
Peut-être que ça n'a rien à voir avec moi
Fathers, be good to your daughters
Pères, soyez bons avec vos filles
Daughters will love like you do
Les filles vous aimeront de même
Girls become lovers who turn into mothers
Les filles deviennent des amoureuses qui deviennent des mères
So mothers be good to your daughters, too
Alors, les mères aussi, soyez gentilles avec vos filles
Oh, you see that skin?
Oh, tu vois cette peau?
It's the same she's been standing in
C'est la même que celle dans laquelle elle s'est tenue
Since the day she saw him walking away
Depuis le jour où elle l'a vu s'éloigner
Now she's left cleaning up the mess he made
Maintenant, elle doit nettoyer les dégâts qu'il a causés
So fathers, be good to your daughters
Alors, pères, soyez bons avec vos filles
Daughters will love like you do
Les filles vous aimeront de même
Girls become lovers who turn into mothers
Les filles deviennent des amoureuses qui deviennent des mères
So mothers be good to your daughters, too
Alors, les mères aussi, soyez gentilles avec vos filles
Boys, you can break
Les garçons, vous pouvez casser
You'll find out how much they can take
Vous découvrirez ce qu'ils peuvent supporter
Boys will be strong
Les garçons seront forts
And boys soldier on
Et les garçons persévèrent
But boys would be gone without warmth from
Mais les garçons seraient partis sans la chaleur
A woman's good, good heart
Du bon, bon coeur d'une femme
On behalf of every man
Au nom de tous les hommes
Looking out for every girl
Qui veille sur chaque fille
You are the God and the weight of her world
Vous êtes le Dieu et le poids de son monde
So fathers, be good to your daughters
Alors, pères, soyez bons avec vos filles
Daughters will love like you do
Les filles vous aimeront de même
Girls become lovers who turn into mothers
Les filles deviennent des amoureuses qui deviennent des mères
So mothers be good to your daughters, too
Alors, les mères aussi, soyez gentilles avec vos filles
So mothers be good to your daughters, too
Alors, les mères aussi, soyez gentilles avec vos filles
So mothers be good to your daughters, too
Alors, les mères aussi, soyez gentilles avec vos filles
I know a girl
Ich kenne ein Mädchen
She puts the color inside of my world
Sie bringt Farbe in meine Welt
But, she's just like a maze
Aber sie ist wie ein Labyrinth
Where all of the walls all continually change
Wo alle Wände sich ständig verändern
And I've done all I can
Und ich habe alles getan, was ich kann
To stand on her steps with my heart in my hand
Um auf ihren Stufen zu stehen, mit meinem Herzen in der Hand
Now I'm starting to see
Jetzt fange ich an zu sehen
Maybe it's got nothing to do with me
Vielleicht hat es nichts mit mir zu tun
Fathers, be good to your daughters
Väter, seid gut zu euren Töchtern
Daughters will love like you do
Töchter werden lieben, wie ihr es tut
Girls become lovers who turn into mothers
Mädchen werden zu Liebhabern, die zu Müttern werden
So mothers be good to your daughters, too
Also Mütter, seid auch gut zu euren Töchtern
Oh, you see that skin?
Oh, siehst du diese Haut?
It's the same she's been standing in
Es ist die gleiche, in der sie steht
Since the day she saw him walking away
Seit dem Tag, an dem sie ihn weggehen sah
Now she's left cleaning up the mess he made
Jetzt bleibt sie zurück, um das Chaos aufzuräumen, das er hinterlassen hat
So fathers, be good to your daughters
Also Väter, seid gut zu euren Töchtern
Daughters will love like you do
Töchter werden lieben, wie ihr es tut
Girls become lovers who turn into mothers
Mädchen werden zu Liebhabern, die zu Müttern werden
So mothers be good to your daughters, too
Also Mütter, seid auch gut zu euren Töchtern
Boys, you can break
Jungs, ihr könnt brechen
You'll find out how much they can take
Ihr werdet herausfinden, wie viel sie ertragen können
Boys will be strong
Jungs werden stark sein
And boys soldier on
Und Jungs machen weiter
But boys would be gone without warmth from
Aber Jungs wären ohne die Wärme von
A woman's good, good heart
Einem guten, guten Herzen einer Frau weg
On behalf of every man
Im Namen jedes Mannes
Looking out for every girl
Der auf jedes Mädchen achtet
You are the God and the weight of her world
Du bist der Gott und das Gewicht ihrer Welt
So fathers, be good to your daughters
Also Väter, seid gut zu euren Töchtern
Daughters will love like you do
Töchter werden lieben, wie ihr es tut
Girls become lovers who turn into mothers
Mädchen werden zu Liebhabern, die zu Müttern werden
So mothers be good to your daughters, too
Also Mütter, seid auch gut zu euren Töchtern
So mothers be good to your daughters, too
Also Mütter, seid auch gut zu euren Töchtern
So mothers be good to your daughters, too
Also Mütter, seid auch gut zu euren Töchtern
I know a girl
Conosco una ragazza
She puts the color inside of my world
Lei mette il colore dentro il mio mondo
But, she's just like a maze
Ma, è proprio come un labirinto
Where all of the walls all continually change
Dove tutte le pareti continuano a cambiare
And I've done all I can
E ho fatto tutto quello che potevo
To stand on her steps with my heart in my hand
Per stare sui suoi gradini con il mio cuore in mano
Now I'm starting to see
Ora sto iniziando a capire
Maybe it's got nothing to do with me
Forse non ha niente a che fare con me
Fathers, be good to your daughters
Padri, siate buoni con le vostre figlie
Daughters will love like you do
Le figlie ameranno come voi
Girls become lovers who turn into mothers
Le ragazze diventano amanti che si trasformano in madri
So mothers be good to your daughters, too
Quindi madri, siate buone con le vostre figlie, anche voi
Oh, you see that skin?
Oh, vedi quella pelle?
It's the same she's been standing in
È la stessa in cui è rimasta in piedi
Since the day she saw him walking away
Dal giorno in cui l'ha visto andarsene
Now she's left cleaning up the mess he made
Ora è rimasta a pulire il disastro che ha fatto
So fathers, be good to your daughters
Quindi padri, siate buoni con le vostre figlie
Daughters will love like you do
Le figlie ameranno come voi
Girls become lovers who turn into mothers
Le ragazze diventano amanti che si trasformano in madri
So mothers be good to your daughters, too
Quindi madri, siate buone con le vostre figlie, anche voi
Boys, you can break
Ragazzi, potete spezzare
You'll find out how much they can take
Scoprirete quanto possono sopportare
Boys will be strong
I ragazzi saranno forti
And boys soldier on
E i ragazzi andranno avanti
But boys would be gone without warmth from
Ma i ragazzi se ne andrebbero senza il calore di
A woman's good, good heart
Un buon, buon cuore di donna
On behalf of every man
A nome di ogni uomo
Looking out for every girl
Che guarda fuori per ogni ragazza
You are the God and the weight of her world
Tu sei il Dio e il peso del suo mondo
So fathers, be good to your daughters
Quindi padri, siate buoni con le vostre figlie
Daughters will love like you do
Le figlie ameranno come voi
Girls become lovers who turn into mothers
Le ragazze diventano amanti che si trasformano in madri
So mothers be good to your daughters, too
Quindi madri, siate buone con le vostre figlie, anche voi
So mothers be good to your daughters, too
Quindi madri, siate buone con le vostre figlie, anche voi
So mothers be good to your daughters, too
Quindi madri, siate buone con le vostre figlie, anche voi
I know a girl
Saya kenal seorang gadis
She puts the color inside of my world
Dia memberikan warna dalam dunia saya
But, she's just like a maze
Tapi, dia seperti labirin
Where all of the walls all continually change
Dimana semua dinding selalu berubah
And I've done all I can
Dan saya telah melakukan semua yang bisa saya lakukan
To stand on her steps with my heart in my hand
Berdiri di tangganya dengan hati saya di tangan saya
Now I'm starting to see
Sekarang saya mulai melihat
Maybe it's got nothing to do with me
Mungkin ini tidak ada hubungannya dengan saya
Fathers, be good to your daughters
Ayah, baiklah pada putri-putrimu
Daughters will love like you do
Putri akan mencintai seperti kamu
Girls become lovers who turn into mothers
Gadis menjadi kekasih yang berubah menjadi ibu
So mothers be good to your daughters, too
Jadi ibu, baiklah pada putri-putrimu juga
Oh, you see that skin?
Oh, kamu lihat kulit itu?
It's the same she's been standing in
Itu sama dengan yang dia pakai
Since the day she saw him walking away
Sejak hari dia melihat dia berjalan pergi
Now she's left cleaning up the mess he made
Sekarang dia harus membersihkan kekacauan yang dia buat
So fathers, be good to your daughters
Jadi ayah, baiklah pada putri-putrimu
Daughters will love like you do
Putri akan mencintai seperti kamu
Girls become lovers who turn into mothers
Gadis menjadi kekasih yang berubah menjadi ibu
So mothers be good to your daughters, too
Jadi ibu, baiklah pada putri-putrimu juga
Boys, you can break
Anak laki-laki, kamu bisa patah
You'll find out how much they can take
Kamu akan mengetahui seberapa banyak mereka bisa tahan
Boys will be strong
Anak laki-laki akan kuat
And boys soldier on
Dan anak laki-laki bertahan
But boys would be gone without warmth from
Tapi anak laki-laki akan pergi tanpa kehangatan dari
A woman's good, good heart
Hati seorang wanita yang baik, baik
On behalf of every man
Atas nama setiap pria
Looking out for every girl
Mencari setiap gadis
You are the God and the weight of her world
Kamu adalah Tuhan dan beban dunianya
So fathers, be good to your daughters
Jadi ayah, baiklah pada putri-putrimu
Daughters will love like you do
Putri akan mencintai seperti kamu
Girls become lovers who turn into mothers
Gadis menjadi kekasih yang berubah menjadi ibu
So mothers be good to your daughters, too
Jadi ibu, baiklah pada putri-putrimu juga
So mothers be good to your daughters, too
Jadi ibu, baiklah pada putri-putrimu juga
So mothers be good to your daughters, too
Jadi ibu, baiklah pada putri-putrimu juga
I know a girl
俺はある女の子を知っている
She puts the color inside of my world
彼女は俺の世界に色を付ける
But, she's just like a maze
でも、彼女は迷路のような存在だ
Where all of the walls all continually change
そこでは壁が常に変わり続ける
And I've done all I can
俺はできる限りのことをやった
To stand on her steps with my heart in my hand
自分の心を示して、彼女の目の前に立つために
Now I'm starting to see
今、俺は見始めている
Maybe it's got nothing to do with me
もしかしたら俺とは関係ないかもしれないと
Fathers, be good to your daughters
父親たちよ、娘たちに優しくしてくれ
Daughters will love like you do
娘たちは君のように愛するだろう
Girls become lovers who turn into mothers
女の子は恋人になり、母親になる
So mothers be good to your daughters, too
だから母親よ、娘たちにも優しくしてくれ
Oh, you see that skin?
あぁ、あの肌を見たかい?
It's the same she's been standing in
彼女は立っていたのと同じなんだ
Since the day she saw him walking away
彼が去っていくのを見たあの日から
Now she's left cleaning up the mess he made
今彼女は自分が台無しにしたものを直さないといけない
So fathers, be good to your daughters
だからたちよ、娘たちに優しくしてくれ
Daughters will love like you do
娘たちは君のように愛するだろう
Girls become lovers who turn into mothers
女の子は恋人になり、母親になる
So mothers be good to your daughters, too
だから母親よ、娘たちにも優しくしてくれ
Boys, you can break
男たちよ、お前たちは壊れるかもしれない
You'll find out how much they can take
彼女たちがどれだけ耐えられるのか分かるだろう
Boys will be strong
男たちは強くなる
And boys soldier on
そして男たちは進んでいく
But boys would be gone without warmth from
だが男たちは温かさが無くては、いなくなってしまう
A woman's good, good heart
女性の優しさ無しに
On behalf of every man
すべての男性を代表して
Looking out for every girl
すべての女性に気を配っている
You are the God and the weight of her world
君は神であり、彼女の世界の重みだ
So fathers, be good to your daughters
だから父親たちよ、娘たちに優しくしてくれ
Daughters will love like you do
娘たちは君のように愛するだろう
Girls become lovers who turn into mothers
女の子は恋人になり、母親になる
So mothers be good to your daughters, too
だから母親よ、娘たちにも優しくしてくれ
So mothers be good to your daughters, too
だから母親よ、娘たちにも優しくしてくれ
So mothers be good to your daughters, too
だから母親よ、娘たちにも優しくしてくれ
I know a girl
ฉันรู้จักสาวคนหนึ่ง
She puts the color inside of my world
เธอเติมสีให้กับโลกของฉัน
But, she's just like a maze
แต่เธอก็เหมือนเป็นเขาวงศ์
Where all of the walls all continually change
ที่ผนังทั้งหมดเปลี่ยนไปตลอดเวลา
And I've done all I can
และฉันได้ทำทุกอย่างที่ฉันสามารถ
To stand on her steps with my heart in my hand
เพื่อยืนบนบันไดของเธอด้วยหัวใจในมือฉัน
Now I'm starting to see
ตอนนี้ฉันเริ่มเห็น
Maybe it's got nothing to do with me
อาจจะไม่เกี่ยวข้องกับฉันเลย
Fathers, be good to your daughters
พ่อ ๆ ทุกคน ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ
Daughters will love like you do
ลูกสาวจะรักเหมือนคุณ
Girls become lovers who turn into mothers
สาว ๆ จะกลายเป็นคนรักที่กลายเป็นแม่
So mothers be good to your daughters, too
ดังนั้นแม่ ๆ ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ ด้วย
Oh, you see that skin?
โอ้ คุณเห็นผิวของเธอหรือ?
It's the same she's been standing in
มันเป็นผิวเดียวกันที่เธอยืนอยู่
Since the day she saw him walking away
ตั้งแต่วันที่เธอเห็นเขาเดินไป
Now she's left cleaning up the mess he made
ตอนนี้เธอต้องทำความสะอาดความยุ่งยากที่เขาทิ้งไว้
So fathers, be good to your daughters
ดังนั้นพ่อ ๆ ทุกคน ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ
Daughters will love like you do
ลูกสาวจะรักเหมือนคุณ
Girls become lovers who turn into mothers
สาว ๆ จะกลายเป็นคนรักที่กลายเป็นแม่
So mothers be good to your daughters, too
ดังนั้นแม่ ๆ ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ ด้วย
Boys, you can break
หนุ่ม ๆ คุณสามารถทำลายได้
You'll find out how much they can take
คุณจะรู้ว่าพวกเขาสามารถทนได้มากแค่ไหน
Boys will be strong
หนุ่ม ๆ จะเข้มแข็ง
And boys soldier on
และหนุ่ม ๆ จะทหารต่อไป
But boys would be gone without warmth from
แต่หนุ่ม ๆ จะหายไปโดยไม่มีความอบอุ่นจาก
A woman's good, good heart
หัวใจที่ดีของผู้หญิง
On behalf of every man
ในนามของทุกคน
Looking out for every girl
ที่ดูแลทุกสาว
You are the God and the weight of her world
คุณคือพระเจ้าและน้ำหนักของโลกของเธอ
So fathers, be good to your daughters
ดังนั้นพ่อ ๆ ทุกคน ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ
Daughters will love like you do
ลูกสาวจะรักเหมือนคุณ
Girls become lovers who turn into mothers
สาว ๆ จะกลายเป็นคนรักที่กลายเป็นแม่
So mothers be good to your daughters, too
ดังนั้นแม่ ๆ ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ ด้วย
So mothers be good to your daughters, too
ดังนั้นแม่ ๆ ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ ด้วย
So mothers be good to your daughters, too
ดังนั้นแม่ ๆ ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ ด้วย
I know a girl
我认识一个女孩
She puts the color inside of my world
她给我的世界注入了色彩
But, she's just like a maze
但是,她就像一个迷宫
Where all of the walls all continually change
所有的墙壁都在不断变化
And I've done all I can
我已经尽我所能
To stand on her steps with my heart in my hand
站在她的台阶上,心在手中
Now I'm starting to see
现在我开始明白
Maybe it's got nothing to do with me
也许这与我无关
Fathers, be good to your daughters
父亲们,善待你们的女儿
Daughters will love like you do
女儿会像你们一样去爱
Girls become lovers who turn into mothers
女孩会变成恋人,然后变成母亲
So mothers be good to your daughters, too
所以母亲们,也要善待你们的女儿
Oh, you see that skin?
哦,你看到那皮肤了吗?
It's the same she's been standing in
那是她一直站立的地方
Since the day she saw him walking away
自从那天她看到他走开的那一刻起
Now she's left cleaning up the mess he made
现在她在清理他留下的烂摊子
So fathers, be good to your daughters
所以父亲们,善待你们的女儿
Daughters will love like you do
女儿会像你们一样去爱
Girls become lovers who turn into mothers
女孩会变成恋人,然后变成母亲
So mothers be good to your daughters, too
所以母亲们,也要善待你们的女儿
Boys, you can break
男孩,你们可以伤害
You'll find out how much they can take
你们会发现她们能承受多少
Boys will be strong
男孩会变得坚强
And boys soldier on
男孩会坚持下去
But boys would be gone without warmth from
但是没有女人的温暖,
A woman's good, good heart
男孩会消失
On behalf of every man
代表每一个男人
Looking out for every girl
关心每一个女孩
You are the God and the weight of her world
你是她世界的神和重量
So fathers, be good to your daughters
所以父亲们,善待你们的女儿
Daughters will love like you do
女儿会像你们一样去爱
Girls become lovers who turn into mothers
女孩会变成恋人,然后变成母亲
So mothers be good to your daughters, too
所以母亲们,也要善待你们的女儿
So mothers be good to your daughters, too
所以母亲们,也要善待你们的女儿
So mothers be good to your daughters, too
所以母亲们,也要善待你们的女儿

Curiosidades sobre la música Daughters del John Mayer

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Daughters” por John Mayer?
John Mayer lanzó la canción en los álbumes “Heavier Things” en 2003, “As/Is : Philadelphia, PA/Hartford, CT - 8/14-8/15/04” en 2004, “As/Is : Cleveland, Cincinnati, OH - 8/03-8/04/04” en 2004 y “Daughters EP” en 2004.
¿Quién compuso la canción “Daughters” de John Mayer?
La canción “Daughters” de John Mayer fue compuesta por John Clayton Mayer.

Músicas más populares de John Mayer

Otros artistas de Pop rock