Daughters [Acoustic Set]

John Clayton Mayer

Letra Traducción

I know a girl
She puts the color inside of my world
But she's just like a maze
Where all of the walls all continually change

And I've done all I can
To stand on her steps with my heart in my hands
Now I'm starting to see
Maybe it's got nothing to do with me

Fathers, be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers, be good to your daughters too

Oh, you see that skin?
It's the same she's been standing in
Since the day she saw him walking away
Now she's left
Cleaning up the mess he made

Fathers, be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers, be good to your daughters too

Boys, you can break
You find out how much they can take
Boys will be strong
And boys soldier on
But boys would be gone without warmth from
A woman's good, good heart

On behalf of every man
Looking out for every girl
You are the god and the weight of her world

On behalf of every man
Looking out for every girl
You are the god and the weight of her world

Fathers, be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers, be good to your daughters too

So mothers be good to your daughters, too
So mothers be good to your daughters, too.

I know a girl
Conozco a una chica
She puts the color inside of my world
Ella pone el color dentro de mi mundo
But she's just like a maze
Pero es como un laberinto
Where all of the walls all continually change
Donde todas las paredes cambian continuamente
And I've done all I can
Y he hecho todo lo que puedo
To stand on her steps with my heart in my hands
Para estar en sus escalones con mi corazón en mis manos
Now I'm starting to see
Ahora estoy empezando a ver
Maybe it's got nothing to do with me
Quizás no tiene nada que ver conmigo
Fathers, be good to your daughters
Padres, sean buenos con sus hijas
Daughters will love like you do
Las hijas amarán como ustedes
Girls become lovers who turn into mothers
Las chicas se convierten en amantes que se transforman en madres
So mothers, be good to your daughters too
Así que madres, sean buenas con sus hijas también
Oh, you see that skin?
Oh, ¿ves esa piel?
It's the same she's been standing in
Es la misma en la que ha estado parada
Since the day she saw him walking away
Desde el día que lo vio alejarse
Now she's left
Ahora ella se ha quedado
Cleaning up the mess he made
Limpiando el desorden que él hizo
Fathers, be good to your daughters
Padres, sean buenos con sus hijas
Daughters will love like you do
Las hijas amarán como ustedes
Girls become lovers who turn into mothers
Las chicas se convierten en amantes que se transforman en madres
So mothers, be good to your daughters too
Así que madres, sean buenas con sus hijas también
Boys, you can break
Chicos, pueden romperse
You find out how much they can take
Descubrirán cuánto pueden soportar
Boys will be strong
Los chicos serán fuertes
And boys soldier on
Y los chicos seguirán adelante
But boys would be gone without warmth from
Pero los chicos se irían sin el calor de
A woman's good, good heart
Un buen, buen corazón de mujer
On behalf of every man
En nombre de cada hombre
Looking out for every girl
Cuidando de cada chica
You are the god and the weight of her world
Eres el dios y el peso de su mundo
On behalf of every man
En nombre de cada hombre
Looking out for every girl
Cuidando de cada chica
You are the god and the weight of her world
Eres el dios y el peso de su mundo
Fathers, be good to your daughters
Padres, sean buenos con sus hijas
Daughters will love like you do
Las hijas amarán como ustedes
Girls become lovers who turn into mothers
Las chicas se convierten en amantes que se transforman en madres
So mothers, be good to your daughters too
Así que madres, sean buenas con sus hijas también
So mothers be good to your daughters, too
Así que madres, sean buenas con sus hijas, también
So mothers be good to your daughters, too.
Así que madres, sean buenas con sus hijas, también.
I know a girl
Eu conheço uma garota
She puts the color inside of my world
Ela coloca cor dentro do meu mundo
But she's just like a maze
Mas ela é como um labirinto
Where all of the walls all continually change
Onde todas as paredes estão sempre mudando
And I've done all I can
E eu fiz tudo que pude
To stand on her steps with my heart in my hands
Para ficar em seus degraus com meu coração nas mãos
Now I'm starting to see
Agora eu estou começando a ver
Maybe it's got nothing to do with me
Talvez isso não tenha nada a ver comigo
Fathers, be good to your daughters
Pais, sejam bons com suas filhas
Daughters will love like you do
As filhas vão amar como vocês amam
Girls become lovers who turn into mothers
Meninas se tornam amantes que se transformam em mães
So mothers, be good to your daughters too
Então mães, sejam boas com suas filhas também
Oh, you see that skin?
Oh, você vê aquela pele?
It's the same she's been standing in
É a mesma em que ela tem estado
Since the day she saw him walking away
Desde o dia em que ela o viu indo embora
Now she's left
Agora ela ficou
Cleaning up the mess he made
Limpando a bagunça que ele fez
Fathers, be good to your daughters
Pais, sejam bons com suas filhas
Daughters will love like you do
As filhas vão amar como vocês amam
Girls become lovers who turn into mothers
Meninas se tornam amantes que se transformam em mães
So mothers, be good to your daughters too
Então mães, sejam boas com suas filhas também
Boys, you can break
Meninos, vocês podem quebrar
You find out how much they can take
Vocês descobrem quanto eles podem aguentar
Boys will be strong
Os meninos serão fortes
And boys soldier on
E os meninos seguem em frente
But boys would be gone without warmth from
Mas os meninos se foram sem o calor de
A woman's good, good heart
Um bom e bom coração de mulher
On behalf of every man
Em nome de todo homem
Looking out for every girl
Cuidando de cada garota
You are the god and the weight of her world
Você é o deus e o peso do mundo dela
On behalf of every man
Em nome de todo homem
Looking out for every girl
Cuidando de cada garota
You are the god and the weight of her world
Você é o deus e o peso do mundo dela
Fathers, be good to your daughters
Pais, sejam bons com suas filhas
Daughters will love like you do
As filhas vão amar como vocês amam
Girls become lovers who turn into mothers
Meninas se tornam amantes que se transformam em mães
So mothers, be good to your daughters too
Então mães, sejam boas com suas filhas também
So mothers be good to your daughters, too
Então mães, sejam boas com suas filhas também
So mothers be good to your daughters, too.
Então mães, sejam boas com suas filhas também.
I know a girl
Je connais une fille
She puts the color inside of my world
Elle met de la couleur dans mon monde
But she's just like a maze
Mais elle est comme un labyrinthe
Where all of the walls all continually change
Où tous les murs changent constamment
And I've done all I can
Et j'ai fait tout ce que je peux
To stand on her steps with my heart in my hands
Pour rester sur ses marches avec mon cœur dans mes mains
Now I'm starting to see
Maintenant je commence à voir
Maybe it's got nothing to do with me
Peut-être que ça n'a rien à voir avec moi
Fathers, be good to your daughters
Pères, soyez bons avec vos filles
Daughters will love like you do
Les filles aimeront comme vous
Girls become lovers who turn into mothers
Les filles deviennent des amoureuses qui se transforment en mères
So mothers, be good to your daughters too
Alors mères, soyez bonnes avec vos filles aussi
Oh, you see that skin?
Oh, tu vois cette peau ?
It's the same she's been standing in
C'est la même dans laquelle elle se tient
Since the day she saw him walking away
Depuis le jour où elle l'a vu s'éloigner
Now she's left
Maintenant elle est partie
Cleaning up the mess he made
Nettoyer le désordre qu'il a fait
Fathers, be good to your daughters
Pères, soyez bons avec vos filles
Daughters will love like you do
Les filles aimeront comme vous
Girls become lovers who turn into mothers
Les filles deviennent des amoureuses qui se transforment en mères
So mothers, be good to your daughters too
Alors mères, soyez bonnes avec vos filles aussi
Boys, you can break
Garçons, vous pouvez briser
You find out how much they can take
Vous découvrez combien ils peuvent supporter
Boys will be strong
Les garçons seront forts
And boys soldier on
Et les garçons continuent
But boys would be gone without warmth from
Mais les garçons seraient partis sans la chaleur de
A woman's good, good heart
Un bon, bon cœur de femme
On behalf of every man
Au nom de chaque homme
Looking out for every girl
Veillant sur chaque fille
You are the god and the weight of her world
Vous êtes le dieu et le poids de son monde
On behalf of every man
Au nom de chaque homme
Looking out for every girl
Veillant sur chaque fille
You are the god and the weight of her world
Vous êtes le dieu et le poids de son monde
Fathers, be good to your daughters
Pères, soyez bons avec vos filles
Daughters will love like you do
Les filles aimeront comme vous
Girls become lovers who turn into mothers
Les filles deviennent des amoureuses qui se transforment en mères
So mothers, be good to your daughters too
Alors mères, soyez bonnes avec vos filles aussi
So mothers be good to your daughters, too
Alors mères, soyez bonnes avec vos filles, aussi
So mothers be good to your daughters, too.
Alors mères, soyez bonnes avec vos filles, aussi.
I know a girl
Ich kenne ein Mädchen
She puts the color inside of my world
Sie bringt Farbe in meine Welt
But she's just like a maze
Aber sie ist wie ein Labyrinth
Where all of the walls all continually change
Wo alle Wände sich ständig verändern
And I've done all I can
Und ich habe alles getan, was ich kann
To stand on her steps with my heart in my hands
Um auf ihren Stufen zu stehen, mit meinem Herzen in meinen Händen
Now I'm starting to see
Jetzt fange ich an zu sehen
Maybe it's got nothing to do with me
Vielleicht hat es nichts mit mir zu tun
Fathers, be good to your daughters
Väter, seid gut zu euren Töchtern
Daughters will love like you do
Töchter werden lieben wie ihr
Girls become lovers who turn into mothers
Mädchen werden zu Liebenden, die zu Müttern werden
So mothers, be good to your daughters too
Also Mütter, seid auch gut zu euren Töchtern
Oh, you see that skin?
Oh, siehst du diese Haut?
It's the same she's been standing in
Es ist die gleiche, in der sie steht
Since the day she saw him walking away
Seit dem Tag, an dem sie ihn weggehen sah
Now she's left
Jetzt ist sie allein
Cleaning up the mess he made
Aufräumen des Durcheinanders, das er hinterlassen hat
Fathers, be good to your daughters
Väter, seid gut zu euren Töchtern
Daughters will love like you do
Töchter werden lieben wie ihr
Girls become lovers who turn into mothers
Mädchen werden zu Liebenden, die zu Müttern werden
So mothers, be good to your daughters too
Also Mütter, seid auch gut zu euren Töchtern
Boys, you can break
Jungs, ihr könnt brechen
You find out how much they can take
Ihr findet heraus, wie viel sie ertragen können
Boys will be strong
Jungs werden stark sein
And boys soldier on
Und Jungs machen weiter
But boys would be gone without warmth from
Aber Jungs wären ohne die Wärme von
A woman's good, good heart
Einem guten, guten Herzen einer Frau weg
On behalf of every man
Im Namen jedes Mannes
Looking out for every girl
Der auf jedes Mädchen achtet
You are the god and the weight of her world
Du bist der Gott und das Gewicht ihrer Welt
On behalf of every man
Im Namen jedes Mannes
Looking out for every girl
Der auf jedes Mädchen achtet
You are the god and the weight of her world
Du bist der Gott und das Gewicht ihrer Welt
Fathers, be good to your daughters
Väter, seid gut zu euren Töchtern
Daughters will love like you do
Töchter werden lieben wie ihr
Girls become lovers who turn into mothers
Mädchen werden zu Liebenden, die zu Müttern werden
So mothers, be good to your daughters too
Also Mütter, seid auch gut zu euren Töchtern
So mothers be good to your daughters, too
Also Mütter, seid auch gut zu euren Töchtern
So mothers be good to your daughters, too.
Also Mütter, seid auch gut zu euren Töchtern.
I know a girl
Conosco una ragazza
She puts the color inside of my world
Lei mette il colore dentro il mio mondo
But she's just like a maze
Ma è proprio come un labirinto
Where all of the walls all continually change
Dove tutte le pareti continuano a cambiare
And I've done all I can
E ho fatto tutto quello che potevo
To stand on her steps with my heart in my hands
Per stare sui suoi gradini con il mio cuore tra le mani
Now I'm starting to see
Ora sto iniziando a capire
Maybe it's got nothing to do with me
Forse non ha niente a che fare con me
Fathers, be good to your daughters
Padri, siate buoni con le vostre figlie
Daughters will love like you do
Le figlie ameranno come voi
Girls become lovers who turn into mothers
Le ragazze diventano amanti che si trasformano in madri
So mothers, be good to your daughters too
Quindi madri, siate buone con le vostre figlie anche voi
Oh, you see that skin?
Oh, vedi quella pelle?
It's the same she's been standing in
È la stessa in cui si è sempre trovata
Since the day she saw him walking away
Dal giorno in cui l'ha visto andarsene
Now she's left
Ora è rimasta
Cleaning up the mess he made
A pulire il disastro che lui ha fatto
Fathers, be good to your daughters
Padri, siate buoni con le vostre figlie
Daughters will love like you do
Le figlie ameranno come voi
Girls become lovers who turn into mothers
Le ragazze diventano amanti che si trasformano in madri
So mothers, be good to your daughters too
Quindi madri, siate buone con le vostre figlie anche voi
Boys, you can break
Ragazzi, potete spezzare
You find out how much they can take
Scoprite quanto possono sopportare
Boys will be strong
I ragazzi saranno forti
And boys soldier on
E i ragazzi andranno avanti
But boys would be gone without warmth from
Ma i ragazzi se ne andrebbero senza il calore di
A woman's good, good heart
Un buon, buon cuore di donna
On behalf of every man
A nome di ogni uomo
Looking out for every girl
Che si prende cura di ogni ragazza
You are the god and the weight of her world
Voi siete il dio e il peso del suo mondo
On behalf of every man
A nome di ogni uomo
Looking out for every girl
Che si prende cura di ogni ragazza
You are the god and the weight of her world
Voi siete il dio e il peso del suo mondo
Fathers, be good to your daughters
Padri, siate buoni con le vostre figlie
Daughters will love like you do
Le figlie ameranno come voi
Girls become lovers who turn into mothers
Le ragazze diventano amanti che si trasformano in madri
So mothers, be good to your daughters too
Quindi madri, siate buone con le vostre figlie anche voi
So mothers be good to your daughters, too
Quindi madri, siate buone con le vostre figlie, anche voi
So mothers be good to your daughters, too.
Quindi madri, siate buone con le vostre figlie, anche voi.
I know a girl
Saya kenal seorang gadis
She puts the color inside of my world
Dia memberikan warna dalam dunia saya
But she's just like a maze
Tapi dia seperti labirin
Where all of the walls all continually change
Dimana semua dinding selalu berubah
And I've done all I can
Dan saya telah melakukan yang terbaik
To stand on her steps with my heart in my hands
Berdiri di tangganya dengan hati di tangan saya
Now I'm starting to see
Sekarang saya mulai melihat
Maybe it's got nothing to do with me
Mungkin ini tidak ada hubungannya dengan saya
Fathers, be good to your daughters
Ayah, perlakukanlah putrimu dengan baik
Daughters will love like you do
Putri akan mencintai seperti kamu
Girls become lovers who turn into mothers
Gadis menjadi kekasih yang berubah menjadi ibu
So mothers, be good to your daughters too
Jadi ibu, perlakukanlah putrimu dengan baik juga
Oh, you see that skin?
Oh, kamu lihat kulit itu?
It's the same she's been standing in
Itu sama seperti dia berdiri
Since the day she saw him walking away
Sejak hari dia melihat dia pergi
Now she's left
Sekarang dia ditinggalkan
Cleaning up the mess he made
Membersihkan kekacauan yang dia buat
Fathers, be good to your daughters
Ayah, perlakukanlah putrimu dengan baik
Daughters will love like you do
Putri akan mencintai seperti kamu
Girls become lovers who turn into mothers
Gadis menjadi kekasih yang berubah menjadi ibu
So mothers, be good to your daughters too
Jadi ibu, perlakukanlah putrimu dengan baik juga
Boys, you can break
Anak laki-laki, kamu bisa patah
You find out how much they can take
Kamu akan mengetahui seberapa banyak mereka bisa tahan
Boys will be strong
Anak laki-laki akan kuat
And boys soldier on
Dan anak laki-laki bertahan
But boys would be gone without warmth from
Tapi anak laki-laki akan pergi tanpa kehangatan dari
A woman's good, good heart
Hati seorang wanita yang baik, baik
On behalf of every man
Atas nama setiap pria
Looking out for every girl
Melihat setiap gadis
You are the god and the weight of her world
Kamu adalah tuhan dan beban dunianya
On behalf of every man
Atas nama setiap pria
Looking out for every girl
Melihat setiap gadis
You are the god and the weight of her world
Kamu adalah tuhan dan beban dunianya
Fathers, be good to your daughters
Ayah, perlakukanlah putrimu dengan baik
Daughters will love like you do
Putri akan mencintai seperti kamu
Girls become lovers who turn into mothers
Gadis menjadi kekasih yang berubah menjadi ibu
So mothers, be good to your daughters too
Jadi ibu, perlakukanlah putrimu dengan baik juga
So mothers be good to your daughters, too
Jadi ibu, perlakukanlah putrimu dengan baik juga
So mothers be good to your daughters, too.
Jadi ibu, perlakukanlah putrimu dengan baik juga.
I know a girl
ฉันรู้จักสาวคนหนึ่ง
She puts the color inside of my world
เธอเติมสีสันให้กับโลกของฉัน
But she's just like a maze
แต่เธอก็เหมือนเป็นเขาวงศ์
Where all of the walls all continually change
ที่ผนังทั้งหมดเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
And I've done all I can
และฉันได้ทำทุกอย่างที่ฉันสามารถ
To stand on her steps with my heart in my hands
เพื่อยืนบนบันไดของเธอด้วยหัวใจในมือฉัน
Now I'm starting to see
ตอนนี้ฉันเริ่มเห็น
Maybe it's got nothing to do with me
อาจจะไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับฉันเลย
Fathers, be good to your daughters
พ่อ ๆ ทุกคน ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ
Daughters will love like you do
ลูกสาวจะรักเหมือนคุณ
Girls become lovers who turn into mothers
สาว ๆ จะกลายเป็นคนรักที่กลายเป็นแม่
So mothers, be good to your daughters too
ดังนั้น แม่ ๆ ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ ด้วย
Oh, you see that skin?
โอ้ คุณเห็นผิวของเธอหรือ?
It's the same she's been standing in
มันเป็นผิวเดียวกันที่เธอยืนอยู่
Since the day she saw him walking away
ตั้งแต่วันที่เธอเห็นเขาเดินไป
Now she's left
ตอนนี้เธอเหลืออยู่
Cleaning up the mess he made
ทำความสะอาดความยุ่งเหยิงที่เขาทิ้งไว้
Fathers, be good to your daughters
พ่อ ๆ ทุกคน ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ
Daughters will love like you do
ลูกสาวจะรักเหมือนคุณ
Girls become lovers who turn into mothers
สาว ๆ จะกลายเป็นคนรักที่กลายเป็นแม่
So mothers, be good to your daughters too
ดังนั้น แม่ ๆ ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ ด้วย
Boys, you can break
หนุ่ม ๆ คุณสามารถทำลาย
You find out how much they can take
คุณจะรู้ว่าพวกเขาสามารถทนได้มากแค่ไหน
Boys will be strong
หนุ่ม ๆ จะเข้มแข็ง
And boys soldier on
และหนุ่ม ๆ จะยืนหนึ่งต่อไป
But boys would be gone without warmth from
แต่หนุ่ม ๆ จะหายไปโดยไม่มีความอบอุ่นจาก
A woman's good, good heart
หัวใจที่ดีของผู้หญิง
On behalf of every man
ในนามของทุก ๆ ผู้ชาย
Looking out for every girl
ที่ดูแลทุก ๆ สาว
You are the god and the weight of her world
คุณคือพระเจ้าและน้ำหนักของโลกของเธอ
On behalf of every man
ในนามของทุก ๆ ผู้ชาย
Looking out for every girl
ที่ดูแลทุก ๆ สาว
You are the god and the weight of her world
คุณคือพระเจ้าและน้ำหนักของโลกของเธอ
Fathers, be good to your daughters
พ่อ ๆ ทุกคน ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ
Daughters will love like you do
ลูกสาวจะรักเหมือนคุณ
Girls become lovers who turn into mothers
สาว ๆ จะกลายเป็นคนรักที่กลายเป็นแม่
So mothers, be good to your daughters too
ดังนั้น แม่ ๆ ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ ด้วย
So mothers be good to your daughters, too
ดังนั้น แม่ ๆ ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ ด้วย
So mothers be good to your daughters, too.
ดังนั้น แม่ ๆ ดูแลลูกสาวของคุณดี ๆ ด้วย.
I know a girl
我认识一个女孩
She puts the color inside of my world
她给我的世界注入了色彩
But she's just like a maze
但她就像一个迷宫
Where all of the walls all continually change
所有的墙壁都在不断变化
And I've done all I can
我已经尽我所能
To stand on her steps with my heart in my hands
站在她的台阶上,心在手中
Now I'm starting to see
现在我开始明白
Maybe it's got nothing to do with me
也许这与我无关
Fathers, be good to your daughters
父亲们,善待你们的女儿
Daughters will love like you do
女儿会像你们一样去爱
Girls become lovers who turn into mothers
女孩会变成恋人,然后变成母亲
So mothers, be good to your daughters too
所以,母亲们,也要善待你们的女儿
Oh, you see that skin?
哦,你看到那皮肤了吗?
It's the same she's been standing in
那是她一直站立的地方
Since the day she saw him walking away
自从那天她看到他走开的那一刻起
Now she's left
现在她被留下
Cleaning up the mess he made
清理他留下的烂摊子
Fathers, be good to your daughters
父亲们,善待你们的女儿
Daughters will love like you do
女儿会像你们一样去爱
Girls become lovers who turn into mothers
女孩会变成恋人,然后变成母亲
So mothers, be good to your daughters too
所以,母亲们,也要善待你们的女儿
Boys, you can break
男孩,你们可以打破
You find out how much they can take
你会发现他们能承受多少
Boys will be strong
男孩会变得坚强
And boys soldier on
男孩会坚持下去
But boys would be gone without warmth from
但没有女人的温暖,
A woman's good, good heart
男孩会消失
On behalf of every man
我代表每一个男人
Looking out for every girl
关心每一个女孩
You are the god and the weight of her world
你是她世界的神和重量
On behalf of every man
我代表每一个男人
Looking out for every girl
关心每一个女孩
You are the god and the weight of her world
你是她世界的神和重量
Fathers, be good to your daughters
父亲们,善待你们的女儿
Daughters will love like you do
女儿会像你们一样去爱
Girls become lovers who turn into mothers
女孩会变成恋人,然后变成母亲
So mothers, be good to your daughters too
所以,母亲们,也要善待你们的女儿
So mothers be good to your daughters, too
所以,母亲们,也要善待你们的女儿
So mothers be good to your daughters, too.
所以,母亲们,也要善待你们的女儿。

Curiosidades sobre la música Daughters [Acoustic Set] del John Mayer

¿Cuándo fue lanzada la canción “Daughters [Acoustic Set]” por John Mayer?
La canción Daughters [Acoustic Set] fue lanzada en 2008, en el álbum “Where the Light Is : John Mayer Live in Los Angeles”.
¿Quién compuso la canción “Daughters [Acoustic Set]” de John Mayer?
La canción “Daughters [Acoustic Set]” de John Mayer fue compuesta por John Clayton Mayer.

Músicas más populares de John Mayer

Otros artistas de Pop rock