Che Jessamy, Christian Imani Terry-Smith, Destin Route, Guy Vaquer, Jane Vaquer, Jo Vaugh Virginie, Noleac Yahsin, Powers Pleasant
Yeah
Yeah, niggas got jokes ('95 shit)
Ten years, me and you gon' have matching Benz's (all the time shit)
Ten years? Niggas more like ten days (always on my mind shit)
(Yeah) ten days
Yeah, look, uh
Just to sniff them roses, you might miss the violence
Overly contemptment just for somethin' more excitin' (follow me, follow me)
Just to never find it (yeah), like fuck it, never mind it (nah)
I wear my heart out on my sleeve, I just refuse to hide it (hide it, hide it)
Vulnerability, peace and the tranquility (uh-huh)
I give it all I got and to the best of my ability, yeah
I take it day by day with grace and that humility
'Cause I done live in way too much hostility
Fuck if niggas feelin' me or not, these just, just my shoes
Thirty thousand feet above the block, this just, just my view
Bitch, I ain't got shit to lose, please don't make me lose my cool
I ain't got shit to prove to you 'cause this ain't nothin' new
What more do they want from me? (What?) Demons, they been hauntin' me (yeah)
Satan tryna offer me a deal that's gon' be hard for me to say no (fuck 'em)
Battlin' these evils, it's a struggle every day though
Bitch, I'm finna die about it, where the fuck my halo? (Bitch)
Surrounded by my angels (right), they cover every angle (facts)
Back up on my feet and now the devil tryna tangle (yeah)
Sometimes, the pot of gold is the rainbow (sometimes, it, yeah)
I said, "Sometimes, the pot of gold is," fuck it
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop (respect that, homie)
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin' (yeah, that's right)
And you know we gon' make it to the top
We just wanna be loved, oh (yeah)
We don't wanna be judged (no, no, no, no, no)
We wanna be accepted (we wanna be, ayy)
Never wanna be neglected (throw it up, yeah)
We just wanna be loved (look, uh)
My nigga just left the pen' and he been tryna get back on his feet
His father died, he was inside, said the cancer beat 'em
Baby momma playin' hide and seek with his lil' legacy
Allegedly, she fucked with some lil' nigga, it's 'bout the wedding ring
But, P.O. On his ass, he can't have so much as a misdemeanor
Oh, he goin' back, he doin' bad so he been heavy drinkin'
Show him love for Heaven's sake but I don't know what the hell he thinkin'
A cycle that we gotta break or we just run in place
One hand could wash the other, both hands could wash the face
I'ma stand beside my brother, take the stand and fabricate
Make sure that you good, you need a hug, you need a handshake, nigga?
Back in the hood, you need some money, so he antsy and he buggin'
And thuggin', ain't buzzin' in the city
With the safety on the semi like Xavier McKinney
Giant world, niggas mind too many
Ain't too many minorities seen the possibilities
Dodgin' enemies, mind jittery, lookin' to find an identity
Niggas be flodgin', niggas be finicky, I hope you try to forgive me
If you gon' ride with me, then ride with me
Got a Glock-9 and God with me
Gotta watch mine, keep eyes with me at the stop sign
(They slide, bullet go, they go bullet up)
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin
And you know we gon' make it to the top 9that's right)
We just wanna be loved, oh (we just wanna be loved)
We don't wanna be judged (and we don't wanna be judged)
We wanna be accepted (we wanna be)
Never wanna be neglected (never wanna be)
We just wanna be loved
Blessings come like one-and-one, baby
But you crossed my mind
We all pressed for time
I think now's the time
Why you act so hard to find, baby?
It blows my mind
This might define crazy
I be losin' my mind, baby
Yeah
Sí
Yeah, niggas got jokes ('95 shit)
Sí, los negros tienen chistes ('95 mierda)
Ten years, me and you gon' have matching Benz's (all the time shit)
Diez años, tú y yo vamos a tener Mercedes a juego (todo el tiempo mierda)
Ten years? Niggas more like ten days (always on my mind shit)
¿Diez años? Negros, más bien diez días (siempre en mi mente mierda)
(Yeah) ten days
(Sí) diez días
Yeah, look, uh
Sí, mira, uh
Just to sniff them roses, you might miss the violence
Solo para oler esas rosas, podrías perderte la violencia
Overly contemptment just for somethin' more excitin' (follow me, follow me)
Excesivamente contento solo por algo más emocionante (sígueme, sígueme)
Just to never find it (yeah), like fuck it, never mind it (nah)
Solo para nunca encontrarlo (sí), como que me da igual, olvídalo (nah)
I wear my heart out on my sleeve, I just refuse to hide it (hide it, hide it)
Llevo mi corazón en la manga, simplemente me niego a esconderlo (escóndelo, escóndelo)
Vulnerability, peace and the tranquility (uh-huh)
Vulnerabilidad, paz y la tranquilidad (uh-huh)
I give it all I got and to the best of my ability, yeah
Lo doy todo y lo mejor de mi capacidad, sí
I take it day by day with grace and that humility
Lo tomo día a día con gracia y esa humildad
'Cause I done live in way too much hostility
Porque he vivido en demasiada hostilidad
Fuck if niggas feelin' me or not, these just, just my shoes
Me importa un carajo si los negros me sienten o no, estos son solo mis zapatos
Thirty thousand feet above the block, this just, just my view
Treinta mil pies sobre el bloque, esta es solo mi vista
Bitch, I ain't got shit to lose, please don't make me lose my cool
Perra, no tengo nada que perder, por favor no me hagas perder la calma
I ain't got shit to prove to you 'cause this ain't nothin' new
No tengo nada que demostrarte porque esto no es nada nuevo
What more do they want from me? (What?) Demons, they been hauntin' me (yeah)
¿Qué más quieren de mí? (¿Qué?) Demonios, me han estado persiguiendo (sí)
Satan tryna offer me a deal that's gon' be hard for me to say no (fuck 'em)
Satanás intenta ofrecerme un trato que será difícil para mí decir que no (que se joda)
Battlin' these evils, it's a struggle every day though
Luchando contra estos males, es una lucha todos los días
Bitch, I'm finna die about it, where the fuck my halo? (Bitch)
Perra, voy a morir por ello, ¿dónde está mi halo? (Perra)
Surrounded by my angels (right), they cover every angle (facts)
Rodeado de mis ángeles (correcto), cubren todos los ángulos (hechos)
Back up on my feet and now the devil tryna tangle (yeah)
De vuelta en mis pies y ahora el diablo intenta enredarse (sí)
Sometimes, the pot of gold is the rainbow (sometimes, it, yeah)
A veces, el bote de oro es el arco iris (a veces, sí)
I said, "Sometimes, the pot of gold is," fuck it
Dije, "A veces, el bote de oro es," que se joda
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
Mientras las ruedas sigan girando y el fuego siga ardiendo (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop (respect that, homie)
Y sabes que nosotros, los negros de verdad, no paramos (respeta eso, amigo)
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin' (yeah, that's right)
Mientras el mundo siga girando y mi chica siga sonriendo (sí, eso es)
And you know we gon' make it to the top
Y sabes que vamos a llegar a la cima
We just wanna be loved, oh (yeah)
Solo queremos ser amados, oh (sí)
We don't wanna be judged (no, no, no, no, no)
No queremos ser juzgados (no, no, no, no, no)
We wanna be accepted (we wanna be, ayy)
Queremos ser aceptados (queremos ser, ayy)
Never wanna be neglected (throw it up, yeah)
Nunca queremos ser descuidados (levántalo, sí)
We just wanna be loved (look, uh)
Solo queremos ser amados (mira, uh)
My nigga just left the pen' and he been tryna get back on his feet
Mi negro acaba de salir de la peni y ha estado intentando volver a ponerse de pie
His father died, he was inside, said the cancer beat 'em
Su padre murió, él estaba dentro, dijo que el cáncer le ganó
Baby momma playin' hide and seek with his lil' legacy
La mamá de su bebé juega al escondite con su pequeño legado
Allegedly, she fucked with some lil' nigga, it's 'bout the wedding ring
Supuestamente, ella se acostó con algún negro, se trata del anillo de bodas
But, P.O. On his ass, he can't have so much as a misdemeanor
Pero, P.O. En su culo, no puede tener ni siquiera un delito menor
Oh, he goin' back, he doin' bad so he been heavy drinkin'
Oh, él va a volver, lo está pasando mal así que ha estado bebiendo mucho
Show him love for Heaven's sake but I don't know what the hell he thinkin'
Muéstrale amor por el amor de Dios pero no sé qué demonios está pensando
A cycle that we gotta break or we just run in place
Un ciclo que tenemos que romper o simplemente corremos en el lugar
One hand could wash the other, both hands could wash the face
Una mano puede lavar la otra, ambas manos pueden lavar la cara
I'ma stand beside my brother, take the stand and fabricate
Voy a estar al lado de mi hermano, tomaré el estrado y fabricaré
Make sure that you good, you need a hug, you need a handshake, nigga?
Asegúrate de que estás bien, ¿necesitas un abrazo, necesitas un apretón de manos, negro?
Back in the hood, you need some money, so he antsy and he buggin'
De vuelta en el barrio, necesitas algo de dinero, así que está ansioso y molesto
And thuggin', ain't buzzin' in the city
Y matón, no está zumbando en la ciudad
With the safety on the semi like Xavier McKinney
Con la seguridad en el semi como Xavier McKinney
Giant world, niggas mind too many
Mundo gigante, demasiados negros en la mente
Ain't too many minorities seen the possibilities
No son demasiadas las minorías que han visto las posibilidades
Dodgin' enemies, mind jittery, lookin' to find an identity
Esquivando enemigos, mente nerviosa, buscando encontrar una identidad
Niggas be flodgin', niggas be finicky, I hope you try to forgive me
Los negros se hinchan, los negros son quisquillosos, espero que intentes perdonarme
If you gon' ride with me, then ride with me
Si vas a montar conmigo, entonces monta conmigo
Got a Glock-9 and God with me
Tengo una Glock-9 y a Dios conmigo
Gotta watch mine, keep eyes with me at the stop sign
Tengo que cuidar lo mío, mantén los ojos conmigo en la señal de stop
(They slide, bullet go, they go bullet up)
(Ellos deslizan, la bala va, ellos van bala arriba)
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
Mientras las ruedas sigan girando y el fuego siga ardiendo (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop
Y sabes que nosotros, los negros de verdad, no paramos
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin
Mientras el mundo siga girando y mi chica siga sonriendo
And you know we gon' make it to the top 9that's right)
Y sabes que vamos a llegar a la cima (eso es)
We just wanna be loved, oh (we just wanna be loved)
Solo queremos ser amados, oh (solo queremos ser amados)
We don't wanna be judged (and we don't wanna be judged)
No queremos ser juzgados (y no queremos ser juzgados)
We wanna be accepted (we wanna be)
Queremos ser aceptados (queremos ser)
Never wanna be neglected (never wanna be)
Nunca queremos ser descuidados (nunca queremos ser)
We just wanna be loved
Solo queremos ser amados
Blessings come like one-and-one, baby
Las bendiciones vienen como uno y uno, bebé
But you crossed my mind
Pero cruzaste mi mente
We all pressed for time
Todos estamos presionados por el tiempo
I think now's the time
Creo que ahora es el momento
Why you act so hard to find, baby?
¿Por qué actúas tan difícil de encontrar, bebé?
It blows my mind
Me vuela la cabeza
This might define crazy
Esto podría definir la locura
I be losin' my mind, baby
Estoy perdiendo la cabeza, bebé
Yeah
Sim
Yeah, niggas got jokes ('95 shit)
Sim, os manos têm piadas (coisa de '95)
Ten years, me and you gon' have matching Benz's (all the time shit)
Dez anos, eu e você vamos ter Mercedes iguais (o tempo todo)
Ten years? Niggas more like ten days (always on my mind shit)
Dez anos? Manos, mais como dez dias (sempre na minha mente)
(Yeah) ten days
(Sim) dez dias
Yeah, look, uh
Sim, olha, uh
Just to sniff them roses, you might miss the violence
Só para cheirar as rosas, você pode perder a violência
Overly contemptment just for somethin' more excitin' (follow me, follow me)
Excessivamente contente apenas por algo mais excitante (siga-me, siga-me)
Just to never find it (yeah), like fuck it, never mind it (nah)
Só para nunca encontrar (sim), tipo foda-se, esquece (não)
I wear my heart out on my sleeve, I just refuse to hide it (hide it, hide it)
Eu uso meu coração na manga, eu simplesmente me recuso a escondê-lo (escondê-lo, escondê-lo)
Vulnerability, peace and the tranquility (uh-huh)
Vulnerabilidade, paz e a tranquilidade (uh-huh)
I give it all I got and to the best of my ability, yeah
Eu dou tudo de mim e ao melhor da minha habilidade, sim
I take it day by day with grace and that humility
Eu levo dia após dia com graça e humildade
'Cause I done live in way too much hostility
Porque eu já vivi em muita hostilidade
Fuck if niggas feelin' me or not, these just, just my shoes
Foda-se se os manos estão me sentindo ou não, isso é só, só o meu sapato
Thirty thousand feet above the block, this just, just my view
Trinta mil pés acima do quarteirão, isso é só, só a minha visão
Bitch, I ain't got shit to lose, please don't make me lose my cool
Vadia, eu não tenho nada a perder, por favor não me faça perder a calma
I ain't got shit to prove to you 'cause this ain't nothin' new
Eu não tenho nada a provar para você porque isso não é nada novo
What more do they want from me? (What?) Demons, they been hauntin' me (yeah)
O que mais eles querem de mim? (O quê?) Demônios, eles têm me assombrado (sim)
Satan tryna offer me a deal that's gon' be hard for me to say no (fuck 'em)
Satanás tentando me oferecer um acordo que vai ser difícil para mim dizer não (foda-se)
Battlin' these evils, it's a struggle every day though
Lutando contra esses males, é uma luta todos os dias
Bitch, I'm finna die about it, where the fuck my halo? (Bitch)
Vadia, eu vou morrer por isso, onde diabos está minha auréola? (Vadia)
Surrounded by my angels (right), they cover every angle (facts)
Cercado pelos meus anjos (certo), eles cobrem todos os ângulos (fatos)
Back up on my feet and now the devil tryna tangle (yeah)
De volta aos meus pés e agora o diabo tentando se enroscar (sim)
Sometimes, the pot of gold is the rainbow (sometimes, it, yeah)
Às vezes, o pote de ouro é o arco-íris (às vezes, é, sim)
I said, "Sometimes, the pot of gold is," fuck it
Eu disse, "Às vezes, o pote de ouro é," foda-se
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
Enquanto as rodas continuam girando e o fogo continua queimando (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop (respect that, homie)
E você sabe que nós, os verdadeiros manos, não paramos (respeite isso, mano)
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin' (yeah, that's right)
Enquanto o mundo continuar girando e minha garota continuar sorrindo (sim, isso mesmo)
And you know we gon' make it to the top
E você sabe que vamos chegar ao topo
We just wanna be loved, oh (yeah)
Nós só queremos ser amados, oh (sim)
We don't wanna be judged (no, no, no, no, no)
Nós não queremos ser julgados (não, não, não, não, não)
We wanna be accepted (we wanna be, ayy)
Nós queremos ser aceitos (nós queremos ser, ayy)
Never wanna be neglected (throw it up, yeah)
Nunca queremos ser negligenciados (jogue para cima, sim)
We just wanna be loved (look, uh)
Nós só queremos ser amados (olha, uh)
My nigga just left the pen' and he been tryna get back on his feet
Meu mano acabou de sair da cadeia e ele tem tentado se reerguer
His father died, he was inside, said the cancer beat 'em
Seu pai morreu, ele estava dentro, disse que o câncer o venceu
Baby momma playin' hide and seek with his lil' legacy
A mãe do seu filho brincando de esconde-esconde com seu pequeno legado
Allegedly, she fucked with some lil' nigga, it's 'bout the wedding ring
Supostamente, ela transou com algum mano, é sobre o anel de casamento
But, P.O. On his ass, he can't have so much as a misdemeanor
Mas, P.O. Em cima dele, ele não pode ter nem mesmo um delito menor
Oh, he goin' back, he doin' bad so he been heavy drinkin'
Oh, ele está voltando, ele está mal então ele tem bebido pesado
Show him love for Heaven's sake but I don't know what the hell he thinkin'
Mostre-lhe amor pelo amor de Deus, mas eu não sei o que diabos ele está pensando
A cycle that we gotta break or we just run in place
Um ciclo que temos que quebrar ou apenas corremos no lugar
One hand could wash the other, both hands could wash the face
Uma mão pode lavar a outra, ambas as mãos podem lavar o rosto
I'ma stand beside my brother, take the stand and fabricate
Vou ficar ao lado do meu irmão, tomar o banco e fabricar
Make sure that you good, you need a hug, you need a handshake, nigga?
Certifique-se de que você está bem, você precisa de um abraço, você precisa de um aperto de mão, mano?
Back in the hood, you need some money, so he antsy and he buggin'
De volta ao gueto, você precisa de dinheiro, então ele está ansioso e incomodando
And thuggin', ain't buzzin' in the city
E agindo como um bandido, não está bombando na cidade
With the safety on the semi like Xavier McKinney
Com a segurança no semi como Xavier McKinney
Giant world, niggas mind too many
Mundo gigante, muitos manos
Ain't too many minorities seen the possibilities
Não são muitas minorias que veem as possibilidades
Dodgin' enemies, mind jittery, lookin' to find an identity
Desviando dos inimigos, mente agitada, procurando encontrar uma identidade
Niggas be flodgin', niggas be finicky, I hope you try to forgive me
Os manos estão se exibindo, os manos estão sendo inconstantes, espero que você tente me perdoar
If you gon' ride with me, then ride with me
Se você vai andar comigo, então ande comigo
Got a Glock-9 and God with me
Tenho uma Glock-9 e Deus comigo
Gotta watch mine, keep eyes with me at the stop sign
Tenho que cuidar do meu, mantenha os olhos comigo no sinal de parada
(They slide, bullet go, they go bullet up)
(Eles deslizam, a bala vai, eles vão atirar)
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
Enquanto as rodas continuam girando e o fogo continua queimando (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop
E você sabe que nós, os verdadeiros manos, não paramos
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin
Enquanto o mundo continuar girando e minha garota continuar sorrindo
And you know we gon' make it to the top 9that's right)
E você sabe que vamos chegar ao topo (isso mesmo)
We just wanna be loved, oh (we just wanna be loved)
Nós só queremos ser amados, oh (nós só queremos ser amados)
We don't wanna be judged (and we don't wanna be judged)
Nós não queremos ser julgados (e nós não queremos ser julgados)
We wanna be accepted (we wanna be)
Nós queremos ser aceitos (nós queremos ser)
Never wanna be neglected (never wanna be)
Nunca queremos ser negligenciados (nunca queremos ser)
We just wanna be loved
Nós só queremos ser amados
Blessings come like one-and-one, baby
As bênçãos vêm como um-e-um, baby
But you crossed my mind
Mas você passou pela minha mente
We all pressed for time
Todos nós estamos pressionados pelo tempo
I think now's the time
Acho que agora é a hora
Why you act so hard to find, baby?
Por que você age tão difícil de encontrar, baby?
It blows my mind
Isso me deixa louco
This might define crazy
Isso pode definir a loucura
I be losin' my mind, baby
Eu estou perdendo a minha mente, baby
Yeah
Ouais
Yeah, niggas got jokes ('95 shit)
Ouais, les négros ont des blagues (truc de '95)
Ten years, me and you gon' have matching Benz's (all the time shit)
Dix ans, toi et moi on aura des Benz assorties (tout le temps)
Ten years? Niggas more like ten days (always on my mind shit)
Dix ans ? Les négros plutôt dix jours (toujours dans ma tête)
(Yeah) ten days
(Ouais) dix jours
Yeah, look, uh
Ouais, regarde, euh
Just to sniff them roses, you might miss the violence
Juste pour sentir ces roses, tu pourrais manquer la violence
Overly contemptment just for somethin' more excitin' (follow me, follow me)
Trop content juste pour quelque chose de plus excitant (suis-moi, suis-moi)
Just to never find it (yeah), like fuck it, never mind it (nah)
Juste pour ne jamais le trouver (ouais), genre merde, oublie ça (non)
I wear my heart out on my sleeve, I just refuse to hide it (hide it, hide it)
Je porte mon cœur sur ma manche, je refuse simplement de le cacher (le cacher, le cacher)
Vulnerability, peace and the tranquility (uh-huh)
Vulnérabilité, paix et tranquillité (uh-huh)
I give it all I got and to the best of my ability, yeah
Je donne tout ce que j'ai et au mieux de mes capacités, ouais
I take it day by day with grace and that humility
Je le prends jour après jour avec grâce et humilité
'Cause I done live in way too much hostility
Parce que j'ai vécu dans trop d'hostilité
Fuck if niggas feelin' me or not, these just, just my shoes
Peu importe si les négros me sentent ou pas, ce sont juste, juste mes chaussures
Thirty thousand feet above the block, this just, just my view
Trente mille pieds au-dessus du bloc, c'est juste, juste ma vue
Bitch, I ain't got shit to lose, please don't make me lose my cool
Salope, je n'ai rien à perdre, ne me fais pas perdre mon sang-froid
I ain't got shit to prove to you 'cause this ain't nothin' new
Je n'ai rien à te prouver car ce n'est rien de nouveau
What more do they want from me? (What?) Demons, they been hauntin' me (yeah)
Que veulent-ils de plus de moi ? (Quoi ?) Des démons, ils me hantent (ouais)
Satan tryna offer me a deal that's gon' be hard for me to say no (fuck 'em)
Satan essaie de me proposer un marché qui va être dur pour moi de dire non (qu'il aille se faire foutre)
Battlin' these evils, it's a struggle every day though
Combattre ces maux, c'est une lutte tous les jours
Bitch, I'm finna die about it, where the fuck my halo? (Bitch)
Salope, je vais mourir pour ça, où est mon halo ? (Salope)
Surrounded by my angels (right), they cover every angle (facts)
Entouré par mes anges (droit), ils couvrent chaque angle (faits)
Back up on my feet and now the devil tryna tangle (yeah)
De retour sur mes pieds et maintenant le diable essaie de s'emmêler (ouais)
Sometimes, the pot of gold is the rainbow (sometimes, it, yeah)
Parfois, le pot d'or est l'arc-en-ciel (parfois, ouais)
I said, "Sometimes, the pot of gold is," fuck it
J'ai dit, "Parfois, le pot d'or est," merde
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
Tant que les roues continuent à tourner et que le feu continue à brûler (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop (respect that, homie)
Et tu sais que nous, les vrais négros, on ne s'arrête pas (respecte ça, mon pote)
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin' (yeah, that's right)
Tant que le monde continue à tourner et que ma fille continue à sourire (ouais, c'est ça)
And you know we gon' make it to the top
Et tu sais qu'on va atteindre le sommet
We just wanna be loved, oh (yeah)
On veut juste être aimés, oh (ouais)
We don't wanna be judged (no, no, no, no, no)
On ne veut pas être jugés (non, non, non, non, non)
We wanna be accepted (we wanna be, ayy)
On veut être acceptés (on veut être, ayy)
Never wanna be neglected (throw it up, yeah)
On ne veut jamais être négligés (lève-toi, ouais)
We just wanna be loved (look, uh)
On veut juste être aimés (regarde, euh)
My nigga just left the pen' and he been tryna get back on his feet
Mon pote vient de sortir de prison et il essaie de se remettre sur pied
His father died, he was inside, said the cancer beat 'em
Son père est mort, il était à l'intérieur, a dit que le cancer l'a battu
Baby momma playin' hide and seek with his lil' legacy
La mère de son bébé joue à cache-cache avec son petit héritage
Allegedly, she fucked with some lil' nigga, it's 'bout the wedding ring
Soi-disant, elle a couché avec un petit négro, c'est à propos de la bague de mariage
But, P.O. On his ass, he can't have so much as a misdemeanor
Mais, P.O. Sur son cul, il ne peut pas avoir un délit mineur
Oh, he goin' back, he doin' bad so he been heavy drinkin'
Oh, il va retourner, il va mal alors il a beaucoup bu
Show him love for Heaven's sake but I don't know what the hell he thinkin'
Montre-lui de l'amour pour l'amour du ciel mais je ne sais pas ce qu'il pense
A cycle that we gotta break or we just run in place
Un cycle que nous devons briser ou nous courons sur place
One hand could wash the other, both hands could wash the face
Une main peut laver l'autre, les deux mains peuvent laver le visage
I'ma stand beside my brother, take the stand and fabricate
Je vais rester à côté de mon frère, prendre la parole et fabriquer
Make sure that you good, you need a hug, you need a handshake, nigga?
Assure-toi que tu vas bien, tu as besoin d'un câlin, tu as besoin d'une poignée de main, négro ?
Back in the hood, you need some money, so he antsy and he buggin'
De retour dans le quartier, tu as besoin d'argent, alors il est impatient et il bug
And thuggin', ain't buzzin' in the city
Et thuggin', n'est pas buzzin' dans la ville
With the safety on the semi like Xavier McKinney
Avec la sécurité sur le semi comme Xavier McKinney
Giant world, niggas mind too many
Monde géant, trop de négros dans la tête
Ain't too many minorities seen the possibilities
Pas trop de minorités ont vu les possibilités
Dodgin' enemies, mind jittery, lookin' to find an identity
Esquivant les ennemis, l'esprit agité, cherchant à trouver une identité
Niggas be flodgin', niggas be finicky, I hope you try to forgive me
Les négros se vantent, les négros sont capricieux, j'espère que tu essaieras de me pardonner
If you gon' ride with me, then ride with me
Si tu vas rouler avec moi, alors roule avec moi
Got a Glock-9 and God with me
J'ai un Glock-9 et Dieu avec moi
Gotta watch mine, keep eyes with me at the stop sign
Je dois surveiller le mien, garde les yeux avec moi au stop
(They slide, bullet go, they go bullet up)
(Ils glissent, la balle part, ils vont la balle)
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
Tant que les roues continuent à tourner et que le feu continue à brûler (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop
Et tu sais que nous, les vrais négros, on ne s'arrête pas
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin
Tant que le monde continue à tourner et que ma fille continue à sourire
And you know we gon' make it to the top 9that's right)
Et tu sais qu'on va atteindre le sommet (c'est ça)
We just wanna be loved, oh (we just wanna be loved)
On veut juste être aimés, oh (on veut juste être aimés)
We don't wanna be judged (and we don't wanna be judged)
On ne veut pas être jugés (et on ne veut pas être jugés)
We wanna be accepted (we wanna be)
On veut être acceptés (on veut être)
Never wanna be neglected (never wanna be)
On ne veut jamais être négligés (on ne veut jamais être)
We just wanna be loved
On veut juste être aimés
Blessings come like one-and-one, baby
Les bénédictions viennent comme un-et-un, bébé
But you crossed my mind
Mais tu as traversé mon esprit
We all pressed for time
Nous sommes tous pressés par le temps
I think now's the time
Je pense que c'est le moment
Why you act so hard to find, baby?
Pourquoi tu agis si difficile à trouver, bébé ?
It blows my mind
Ça me dépasse
This might define crazy
Cela pourrait définir la folie
I be losin' my mind, baby
Je perds la tête, bébé
Yeah
Ja
Yeah, niggas got jokes ('95 shit)
Ja, die Jungs haben Witze ('95 Zeug)
Ten years, me and you gon' have matching Benz's (all the time shit)
Zehn Jahre, du und ich werden passende Benz's haben (die ganze Zeit Zeug)
Ten years? Niggas more like ten days (always on my mind shit)
Zehn Jahre? Jungs eher wie zehn Tage (immer in meinen Gedanken Zeug)
(Yeah) ten days
(Ja) zehn Tage
Yeah, look, uh
Ja, schau, äh
Just to sniff them roses, you might miss the violence
Nur um die Rosen zu schnuppern, könntest du die Gewalt verpassen
Overly contemptment just for somethin' more excitin' (follow me, follow me)
Übermäßige Zufriedenheit nur für etwas Aufregenderes (folge mir, folge mir)
Just to never find it (yeah), like fuck it, never mind it (nah)
Nur um es nie zu finden (ja), wie scheiß drauf, vergiss es (nein)
I wear my heart out on my sleeve, I just refuse to hide it (hide it, hide it)
Ich trage mein Herz auf dem Ärmel, ich weigere mich einfach, es zu verstecken (verstecke es, verstecke es)
Vulnerability, peace and the tranquility (uh-huh)
Verletzlichkeit, Frieden und die Ruhe (äh-äh)
I give it all I got and to the best of my ability, yeah
Ich gebe alles, was ich habe und nach bestem Wissen und Gewissen, ja
I take it day by day with grace and that humility
Ich nehme es Tag für Tag mit Anmut und Demut
'Cause I done live in way too much hostility
Denn ich habe in viel zu viel Feindseligkeit gelebt
Fuck if niggas feelin' me or not, these just, just my shoes
Scheiß drauf, ob die Jungs mich fühlen oder nicht, das sind nur meine Schuhe
Thirty thousand feet above the block, this just, just my view
Dreißigtausend Fuß über dem Block, das ist nur meine Sicht
Bitch, I ain't got shit to lose, please don't make me lose my cool
Bitch, ich habe nichts zu verlieren, bitte bring mich nicht aus der Fassung
I ain't got shit to prove to you 'cause this ain't nothin' new
Ich habe dir nichts zu beweisen, denn das ist nichts Neues
What more do they want from me? (What?) Demons, they been hauntin' me (yeah)
Was wollen sie noch von mir? (Was?) Dämonen, sie verfolgen mich (ja)
Satan tryna offer me a deal that's gon' be hard for me to say no (fuck 'em)
Satan versucht, mir einen Deal anzubieten, den ich schwer ablehnen kann (fick sie)
Battlin' these evils, it's a struggle every day though
Mit diesen Übeln zu kämpfen, ist ein täglicher Kampf
Bitch, I'm finna die about it, where the fuck my halo? (Bitch)
Bitch, ich werde dafür sterben, wo zum Teufel ist mein Heiligenschein? (Bitch)
Surrounded by my angels (right), they cover every angle (facts)
Umgeben von meinen Engeln (richtig), sie decken jeden Winkel ab (Fakten)
Back up on my feet and now the devil tryna tangle (yeah)
Wieder auf den Beinen und jetzt versucht der Teufel, sich einzumischen (ja)
Sometimes, the pot of gold is the rainbow (sometimes, it, yeah)
Manchmal ist der Topf voll Gold der Regenbogen (manchmal, es, ja)
I said, "Sometimes, the pot of gold is," fuck it
Ich sagte: „Manchmal ist der Topf voll Gold,“ scheiß drauf
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
Solange die Räder sich weiterdrehen und das Feuer weiterbrennt (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop (respect that, homie)
Und du weißt, wir echten Jungs, wir hören nicht auf (respektiere das, Kumpel)
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin' (yeah, that's right)
Solange die Welt sich weiterdreht und mein Mädchen weitergrinst (ja, das stimmt)
And you know we gon' make it to the top
Und du weißt, wir werden es an die Spitze schaffen
We just wanna be loved, oh (yeah)
Wir wollen nur geliebt werden, oh (ja)
We don't wanna be judged (no, no, no, no, no)
Wir wollen nicht beurteilt werden (nein, nein, nein, nein, nein)
We wanna be accepted (we wanna be, ayy)
Wir wollen akzeptiert werden (wir wollen sein, ayy)
Never wanna be neglected (throw it up, yeah)
Wir wollen nie vernachlässigt werden (wirf es hoch, ja)
We just wanna be loved (look, uh)
Wir wollen nur geliebt werden (schau, äh)
My nigga just left the pen' and he been tryna get back on his feet
Mein Kumpel ist gerade aus dem Knast gekommen und er versucht wieder auf die Beine zu kommen
His father died, he was inside, said the cancer beat 'em
Sein Vater starb, er war drinnen, sagte der Krebs hat ihn besiegt
Baby momma playin' hide and seek with his lil' legacy
Baby Mama spielt Verstecken mit seinem kleinen Vermächtnis
Allegedly, she fucked with some lil' nigga, it's 'bout the wedding ring
Angeblich hat sie mit irgendeinem kleinen Kerl rumgemacht, es geht um den Ehering
But, P.O. On his ass, he can't have so much as a misdemeanor
Aber, P.O. Auf seinem Arsch, er kann nicht mal ein kleines Vergehen haben
Oh, he goin' back, he doin' bad so he been heavy drinkin'
Oh, er geht zurück, er hat es schwer, also trinkt er viel
Show him love for Heaven's sake but I don't know what the hell he thinkin'
Zeig ihm Liebe um Himmels willen, aber ich weiß nicht, was er denkt
A cycle that we gotta break or we just run in place
Ein Zyklus, den wir durchbrechen müssen, oder wir rennen nur auf der Stelle
One hand could wash the other, both hands could wash the face
Eine Hand kann die andere waschen, beide Hände können das Gesicht waschen
I'ma stand beside my brother, take the stand and fabricate
Ich werde neben meinem Bruder stehen, auf die Bühne gehen und fabrizieren
Make sure that you good, you need a hug, you need a handshake, nigga?
Stell sicher, dass es dir gut geht, brauchst du eine Umarmung, brauchst du einen Handschlag, Kumpel?
Back in the hood, you need some money, so he antsy and he buggin'
Zurück in der Hood, du brauchst Geld, also ist er unruhig und nervt
And thuggin', ain't buzzin' in the city
Und thuggin', ist nicht in der Stadt
With the safety on the semi like Xavier McKinney
Mit der Sicherung auf der Halbautomatik wie Xavier McKinney
Giant world, niggas mind too many
Riesige Welt, zu viele Jungs im Kopf
Ain't too many minorities seen the possibilities
Nicht zu viele Minderheiten haben die Möglichkeiten gesehen
Dodgin' enemies, mind jittery, lookin' to find an identity
Feinde ausweichen, nervös sein, versuchen eine Identität zu finden
Niggas be flodgin', niggas be finicky, I hope you try to forgive me
Jungs prahlen, Jungs sind launisch, ich hoffe, du kannst mir verzeihen
If you gon' ride with me, then ride with me
Wenn du mit mir fahren willst, dann fahr mit mir
Got a Glock-9 and God with me
Habe eine Glock-9 und Gott bei mir
Gotta watch mine, keep eyes with me at the stop sign
Muss auf mich aufpassen, behalte die Augen bei mir an der Stoppschild
(They slide, bullet go, they go bullet up)
(Sie rutschen, Kugel geht, sie gehen Kugel hoch)
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
Solange die Räder sich weiterdrehen und das Feuer weiterbrennt (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop
Und du weißt, wir echten Jungs, wir hören nicht auf
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin
Solange die Welt sich weiterdreht und mein Mädchen weitergrinst
And you know we gon' make it to the top 9that's right)
Und du weißt, wir werden es an die Spitze schaffen (das stimmt)
We just wanna be loved, oh (we just wanna be loved)
Wir wollen nur geliebt werden, oh (wir wollen nur geliebt werden)
We don't wanna be judged (and we don't wanna be judged)
Wir wollen nicht beurteilt werden (und wir wollen nicht beurteilt werden)
We wanna be accepted (we wanna be)
Wir wollen akzeptiert werden (wir wollen sein)
Never wanna be neglected (never wanna be)
Wir wollen nie vernachlässigt werden (wir wollen nie sein)
We just wanna be loved
Wir wollen nur geliebt werden
Blessings come like one-and-one, baby
Segnungen kommen wie eins und eins, Baby
But you crossed my mind
Aber du bist mir in den Sinn gekommen
We all pressed for time
Wir haben alle Zeitdruck
I think now's the time
Ich denke, jetzt ist die Zeit
Why you act so hard to find, baby?
Warum tust du so schwer zu finden, Baby?
It blows my mind
Es macht mich verrückt
This might define crazy
Das könnte verrückt definieren
I be losin' my mind, baby
Ich verliere meinen Verstand, Baby
Yeah
Sì
Yeah, niggas got jokes ('95 shit)
Sì, i negri hanno delle battute ('95 merda)
Ten years, me and you gon' have matching Benz's (all the time shit)
Dieci anni, io e te avremo delle Benz uguali (tutto il tempo merda)
Ten years? Niggas more like ten days (always on my mind shit)
Dieci anni? Negri più come dieci giorni (sempre nella mia mente merda)
(Yeah) ten days
(Sì) dieci giorni
Yeah, look, uh
Sì, guarda, uh
Just to sniff them roses, you might miss the violence
Solo per annusare quelle rose, potresti perdere la violenza
Overly contemptment just for somethin' more excitin' (follow me, follow me)
Eccessivamente contento solo per qualcosa di più eccitante (seguimi, seguimi)
Just to never find it (yeah), like fuck it, never mind it (nah)
Solo per non trovarlo mai (sì), come cazzo, non importa (nah)
I wear my heart out on my sleeve, I just refuse to hide it (hide it, hide it)
Indosso il mio cuore sulla mia manica, mi rifiuto solo di nasconderlo (nasconderlo, nasconderlo)
Vulnerability, peace and the tranquility (uh-huh)
Vulnerabilità, pace e la tranquillità (uh-huh)
I give it all I got and to the best of my ability, yeah
Do tutto quello che ho e al meglio delle mie capacità, sì
I take it day by day with grace and that humility
Lo prendo giorno per giorno con grazia e umiltà
'Cause I done live in way too much hostility
Perché ho vissuto in troppa ostilità
Fuck if niggas feelin' me or not, these just, just my shoes
Cazzo se i negri mi sentono o no, queste sono solo le mie scarpe
Thirty thousand feet above the block, this just, just my view
Trentamila piedi sopra il blocco, questa è solo la mia vista
Bitch, I ain't got shit to lose, please don't make me lose my cool
Cagna, non ho un cazzo da perdere, per favore non farmi perdere la calma
I ain't got shit to prove to you 'cause this ain't nothin' new
Non ho un cazzo da dimostrare a te perché questo non è niente di nuovo
What more do they want from me? (What?) Demons, they been hauntin' me (yeah)
Cosa vogliono di più da me? (Cosa?) I demoni mi stanno tormentando (sì)
Satan tryna offer me a deal that's gon' be hard for me to say no (fuck 'em)
Satana cerca di offrirmi un accordo che sarà difficile per me dire di no (fanculo)
Battlin' these evils, it's a struggle every day though
Combattendo questi mali, è una lotta ogni giorno
Bitch, I'm finna die about it, where the fuck my halo? (Bitch)
Cagna, sto per morire per questo, dove cazzo è il mio alone? (Cagna)
Surrounded by my angels (right), they cover every angle (facts)
Circondato dai miei angeli (giusto), coprono ogni angolo (fatti)
Back up on my feet and now the devil tryna tangle (yeah)
Tornato sui miei piedi e ora il diavolo cerca di aggrovigliare (sì)
Sometimes, the pot of gold is the rainbow (sometimes, it, yeah)
A volte, il pentolino d'oro è l'arcobaleno (a volte, sì)
I said, "Sometimes, the pot of gold is," fuck it
Ho detto, "A volte, il pentolino d'oro è," fanculo
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
Finché le ruote continuano a girare e il fuoco continua a bruciare (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop (respect that, homie)
E sai che noi veri negri, non ci fermiamo (rispetta quello, amico)
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin' (yeah, that's right)
Finché il mondo continua a girare e la mia ragazza continua a sorridere (sì, è vero)
And you know we gon' make it to the top
E sai che arriveremo in cima
We just wanna be loved, oh (yeah)
Vogliamo solo essere amati, oh (sì)
We don't wanna be judged (no, no, no, no, no)
Non vogliamo essere giudicati (no, no, no, no, no)
We wanna be accepted (we wanna be, ayy)
Vogliamo essere accettati (vogliamo essere, ayy)
Never wanna be neglected (throw it up, yeah)
Non vogliamo mai essere trascurati (lancialo su, sì)
We just wanna be loved (look, uh)
Vogliamo solo essere amati (guarda, uh)
My nigga just left the pen' and he been tryna get back on his feet
Il mio negro è appena uscito dal penitenziario e sta cercando di rimettersi in piedi
His father died, he was inside, said the cancer beat 'em
Suo padre è morto, lui era dentro, ha detto che il cancro l'ha battuto
Baby momma playin' hide and seek with his lil' legacy
La mamma del suo bambino gioca a nascondino con la sua piccola eredità
Allegedly, she fucked with some lil' nigga, it's 'bout the wedding ring
Presumibilmente, lei si è fatta con qualche negro, è per l'anello di matrimonio
But, P.O. On his ass, he can't have so much as a misdemeanor
Ma, P.O. Sul suo culo, non può avere nemmeno un reato minore
Oh, he goin' back, he doin' bad so he been heavy drinkin'
Oh, lui sta tornando, sta facendo male quindi sta bevendo pesantemente
Show him love for Heaven's sake but I don't know what the hell he thinkin'
Mostragli amore per amor del cielo ma non so cosa diavolo stia pensando
A cycle that we gotta break or we just run in place
Un ciclo che dobbiamo rompere o corriamo sul posto
One hand could wash the other, both hands could wash the face
Una mano può lavare l'altra, entrambe le mani possono lavare il viso
I'ma stand beside my brother, take the stand and fabricate
Starò al fianco di mio fratello, prenderò la posizione e fabbricherò
Make sure that you good, you need a hug, you need a handshake, nigga?
Assicurati che tu stia bene, hai bisogno di un abbraccio, hai bisogno di una stretta di mano, negro?
Back in the hood, you need some money, so he antsy and he buggin'
Tornato nel quartiere, hai bisogno di soldi, quindi è ansioso e sta rompendo
And thuggin', ain't buzzin' in the city
E facendo il duro, non sta facendo rumore in città
With the safety on the semi like Xavier McKinney
Con la sicurezza sul semi come Xavier McKinney
Giant world, niggas mind too many
Mondo gigante, troppi negri nella mente
Ain't too many minorities seen the possibilities
Non ci sono troppe minoranze che hanno visto le possibilità
Dodgin' enemies, mind jittery, lookin' to find an identity
Schivando i nemici, la mente trema, cercando di trovare un'identità
Niggas be flodgin', niggas be finicky, I hope you try to forgive me
I negri fanno finta, i negri sono fini, spero che tu provi a perdonarmi
If you gon' ride with me, then ride with me
Se vuoi andare con me, allora vieni con me
Got a Glock-9 and God with me
Ho una Glock-9 e Dio con me
Gotta watch mine, keep eyes with me at the stop sign
Devo guardare il mio, tieni gli occhi con me al segnale di stop
(They slide, bullet go, they go bullet up)
(Scivolano, il proiettile va, vanno i proiettili)
Long as the wheels keep turnin' and the fire keep burnin' (skrrt)
Finché le ruote continuano a girare e il fuoco continua a bruciare (skrrt)
And you know us real niggas, don't stop
E sai che noi veri negri, non ci fermiamo
Long as the world keep spinnin' and my girl keep grinnin
Finché il mondo continua a girare e la mia ragazza continua a sorridere
And you know we gon' make it to the top 9that's right)
E sai che arriveremo in cima (è vero)
We just wanna be loved, oh (we just wanna be loved)
Vogliamo solo essere amati, oh (vogliamo solo essere amati)
We don't wanna be judged (and we don't wanna be judged)
Non vogliamo essere giudicati (e non vogliamo essere giudicati)
We wanna be accepted (we wanna be)
Vogliamo essere accettati (vogliamo essere)
Never wanna be neglected (never wanna be)
Non vogliamo mai essere trascurati (non vogliamo mai essere)
We just wanna be loved
Vogliamo solo essere amati
Blessings come like one-and-one, baby
Le benedizioni arrivano come uno-e-uno, baby
But you crossed my mind
Ma sei passato nella mia mente
We all pressed for time
Siamo tutti premuti per il tempo
I think now's the time
Penso che ora sia il momento
Why you act so hard to find, baby?
Perché agisci così difficile da trovare, baby?
It blows my mind
Mi fa impazzire
This might define crazy
Questo potrebbe definire pazzo
I be losin' my mind, baby
Sto perdendo la mia mente, baby