Check it, word, word
What's the word, word?
Yeah
Check
Just got word
From my mans on the island, he said he needed guidance
Niggas on the streets is wylin', he look to God but can't find Him
So he demand silence from the glaring sirens
The sympathy symphony, only thing playin' is the banned violence
No lyin', niggas just won't let go the iron
They wanna burn your molecules until you let go ions
Treat beef like they let go lions, so don't eye 'em
They get the wrong message, wrong methods put you on that long stretcher
Too much pressure, God bless ya when the semi wet ya
They told me, "more dress-up", I'm giving too many lectures
And I'm puttin' in too many effort in my nouns and verbs
Like they gon' catch up, fuck what you must heard
But I done puffed enough herb
To be listening to young birds and dumb nerds
I got enough shit on my mind
So I don't need to be stressin' and shine, it's fine
One day I'm tryna have a wife and kids
So I just can't live my life like this
And I ain't tryna learn what lifeless is
So I just can't live my life like this
I want the gold chains and diamond rings
But I just can't live my life like this
And sometimes I just wanna light this spliff (check)
But I just can't live my life like this
Got a collect call
From up top, my cousin called me and whatnot
The motto never changed, it's still fuck cops
We went from having lunch in our lunchbox
Our lungs was hot whenever we'd puff pot
We'd touch blocks and end up havin' to duck shots
But fuck that, ain't tryin' live that life no more
My mind corrupted, but my heart is still pure, gotta be brave, can't be afraid
Braids and waves never matter when you catch the fade
Trapped in a maze, and your faith is your only escape
Fuck a priest's opinion, knock the hinges off of Heaven's gates
Tryna share my cells with my mate, not share a cell with mates
Wreckin' shit with my recklessness
The L get lit, that's when I start second-guessin' shit
Thinkin' 'bout Ty, and then I reminisce
What you thought? You niggas could've fuck me over? Never, nigga, guess again
I'm street, so cross me like pedestrians
And that's gon' be the end of it, straight revokin' your membership
One day I'm tryna have a wife and kids
So I just can't live my life like this
And I ain't tryna know what lifeless is
So I just can't live my life like this
I want the gold chains and diamond rings
But I just can't live my life like this
And sometimes I just wanna light this spliff
But I just can't live my life like this
Niggas wanna know
What I'm about I'm 'bout blowin' loud
On the block sporty, Glock 40 in a politician mouth
I take the competition out commission with my composition
Who the kid spittin' behind the bars like a con position?
Gotta give 'em time to listen, they'll soon bump to it
They'll like me, I kick it like Nike, they'll soon adjust to it
But if you hate, I know you must do it
I ain't mad at you, I keep my attitude on "screw it, a million bucks should do it"
I'm out for presidents to represent me
Yo' chick keep messagin' me "who the bestest MC?" They be mentionin' me
Too hot, I be molestin' the beat
Fuck math, teachers should teach us to get Smith & Wessons off of the street
So first-class be a lesson for me
Fuck what you teachin' for some regents, I'm flyin' over regions
Reachin' all-time highs where Jesus can't reach us
Censor me and get the recipe to make you rest in peace
This is for my niggas, killers, hundred dollar billers
On the block in the rock spot, Glock cocked, watchin' out for cops
All about their cheddar, young guns know nothing that's better
Like fuck a prison letter, those Beretta's led us to the lettuce
Relish fetishes, menaces want the senator's percentages
If you ain't prejudice, you still a nemesis
Smokin' on the Clematis, get open like a present is
Now your presence is on the premises for them presidents
My city be the genesis for where they think the terror is
They linkin' terrorists from the Stuy to Lincoln Terraces
Stay on that reckless shit, they leave you left for the dead
Kids don't play, they'll erase your head in a race for the bread
Children on the corners slingin' some regs, poppin' some meds
Jakes be so deep in cover they be chasing the feds
I be backstage grippin' haze, breakin' my leg
My folks was makin' the best when they was naked in bed, motherfucker
One day I'm tryna have a wife and kids
So I just can't live my life like this
And I ain't tryna learn what lifeless is
So I just can't live my life like this
I want the gold chains and diamond rings
But I just can't live my life like this
And sometimes I just wanna light this spliff
But I just can't live my life like this
Check it, word, word
Compruébalo, palabra, palabra
What's the word, word?
¿Cuál es la palabra, palabra?
Yeah
Sí
Check
Comprueba
Just got word
Acabo de recibir noticias
From my mans on the island, he said he needed guidance
De mi hombre en la isla, dijo que necesitaba orientación
Niggas on the streets is wylin', he look to God but can't find Him
Los negros en las calles están descontrolados, busca a Dios pero no puede encontrarlo
So he demand silence from the glaring sirens
Así que exige silencio a las sirenas deslumbrantes
The sympathy symphony, only thing playin' is the banned violence
La sinfonía de la simpatía, lo único que suena es la violencia prohibida
No lyin', niggas just won't let go the iron
No miento, los negros simplemente no sueltan el hierro
They wanna burn your molecules until you let go ions
Quieren quemar tus moléculas hasta que sueltes iones
Treat beef like they let go lions, so don't eye 'em
Tratan la carne de vaca como si soltaran leones, así que no los mires
They get the wrong message, wrong methods put you on that long stretcher
Reciben el mensaje equivocado, los métodos equivocados te ponen en esa camilla larga
Too much pressure, God bless ya when the semi wet ya
Demasiada presión, Dios te bendiga cuando la semi te moje
They told me, "more dress-up", I'm giving too many lectures
Me dijeron, "más vestimenta", estoy dando demasiadas conferencias
And I'm puttin' in too many effort in my nouns and verbs
Y estoy poniendo demasiado esfuerzo en mis sustantivos y verbos
Like they gon' catch up, fuck what you must heard
Como si fueran a alcanzarme, a la mierda lo que debes haber oído
But I done puffed enough herb
Pero ya he fumado suficiente hierba
To be listening to young birds and dumb nerds
Para estar escuchando a los pájaros jóvenes y a los nerds tontos
I got enough shit on my mind
Tengo suficientes problemas en mi mente
So I don't need to be stressin' and shine, it's fine
Así que no necesito estar estresándome y brillando, está bien
One day I'm tryna have a wife and kids
Un día intento tener una esposa e hijos
So I just can't live my life like this
Así que simplemente no puedo vivir mi vida así
And I ain't tryna learn what lifeless is
Y no estoy tratando de aprender lo que es la vida sin vida
So I just can't live my life like this
Así que simplemente no puedo vivir mi vida así
I want the gold chains and diamond rings
Quiero las cadenas de oro y los anillos de diamantes
But I just can't live my life like this
Pero simplemente no puedo vivir mi vida así
And sometimes I just wanna light this spliff (check)
Y a veces solo quiero encender este porro (comprueba)
But I just can't live my life like this
Pero simplemente no puedo vivir mi vida así
Got a collect call
Recibí una llamada a cobro revertido
From up top, my cousin called me and whatnot
Desde arriba, mi primo me llamó y tal
The motto never changed, it's still fuck cops
El lema nunca cambia, sigue siendo a la mierda los policías
We went from having lunch in our lunchbox
Pasamos de tener almuerzo en nuestra lonchera
Our lungs was hot whenever we'd puff pot
Nuestros pulmones estaban calientes cada vez que fumábamos marihuana
We'd touch blocks and end up havin' to duck shots
Tocábamos bloques y terminábamos teniendo que esquivar disparos
But fuck that, ain't tryin' live that life no more
Pero a la mierda eso, no estoy tratando de vivir esa vida más
My mind corrupted, but my heart is still pure, gotta be brave, can't be afraid
Mi mente está corrompida, pero mi corazón sigue siendo puro, tengo que ser valiente, no puedo tener miedo
Braids and waves never matter when you catch the fade
Las trenzas y las olas nunca importan cuando te cortan el pelo
Trapped in a maze, and your faith is your only escape
Atrapado en un laberinto, y tu fe es tu única escapatoria
Fuck a priest's opinion, knock the hinges off of Heaven's gates
A la mierda la opinión de un sacerdote, derriba las bisagras de las puertas del cielo
Tryna share my cells with my mate, not share a cell with mates
Intentando compartir mis células con mi pareja, no compartir una celda con compañeros
Wreckin' shit with my recklessness
Destrozando mierda con mi imprudencia
The L get lit, that's when I start second-guessin' shit
La L se enciende, es cuando empiezo a cuestionar mierda
Thinkin' 'bout Ty, and then I reminisce
Pensando en Ty, y luego rememoro
What you thought? You niggas could've fuck me over? Never, nigga, guess again
¿Qué pensaste? ¿Ustedes negros podrían joderme? Nunca, negro, adivina de nuevo
I'm street, so cross me like pedestrians
Soy de la calle, así que crúzame como peatones
And that's gon' be the end of it, straight revokin' your membership
Y eso va a ser el fin de eso, revocando directamente tu membresía
One day I'm tryna have a wife and kids
Un día intento tener una esposa e hijos
So I just can't live my life like this
Así que simplemente no puedo vivir mi vida así
And I ain't tryna know what lifeless is
Y no estoy tratando de saber lo que es la vida sin vida
So I just can't live my life like this
Así que simplemente no puedo vivir mi vida así
I want the gold chains and diamond rings
Quiero las cadenas de oro y los anillos de diamantes
But I just can't live my life like this
Pero simplemente no puedo vivir mi vida así
And sometimes I just wanna light this spliff
Y a veces solo quiero encender este porro
But I just can't live my life like this
Pero simplemente no puedo vivir mi vida así
Niggas wanna know
Los negros quieren saber
What I'm about I'm 'bout blowin' loud
De qué se trata, se trata de fumar fuerte
On the block sporty, Glock 40 in a politician mouth
En el bloque deportivo, Glock 40 en la boca de un político
I take the competition out commission with my composition
Elimino a la competencia con mi composición
Who the kid spittin' behind the bars like a con position?
¿Quién es el chico que escupe detrás de las barras como una posición de estafa?
Gotta give 'em time to listen, they'll soon bump to it
Tengo que darles tiempo para escuchar, pronto se engancharán
They'll like me, I kick it like Nike, they'll soon adjust to it
Les gustaré, lo pateo como Nike, pronto se adaptarán
But if you hate, I know you must do it
Pero si odias, sé que debes hacerlo
I ain't mad at you, I keep my attitude on "screw it, a million bucks should do it"
No estoy enojado contigo, mantengo mi actitud en "a la mierda, un millón de dólares debería hacerlo"
I'm out for presidents to represent me
Estoy buscando presidentes para que me representen
Yo' chick keep messagin' me "who the bestest MC?" They be mentionin' me
Tu chica sigue enviándome mensajes "¿quién es el mejor MC?" Me mencionan
Too hot, I be molestin' the beat
Demasiado caliente, estoy molestando el ritmo
Fuck math, teachers should teach us to get Smith & Wessons off of the street
A la mierda las matemáticas, los profesores deberían enseñarnos a sacar los Smith & Wessons de la calle
So first-class be a lesson for me
Así que la primera clase es una lección para mí
Fuck what you teachin' for some regents, I'm flyin' over regions
A la mierda lo que enseñas para algunos regentes, estoy volando sobre regiones
Reachin' all-time highs where Jesus can't reach us
Alcanzando máximos históricos donde Jesús no puede alcanzarnos
Censor me and get the recipe to make you rest in peace
Censúrame y obtén la receta para hacerte descansar en paz
This is for my niggas, killers, hundred dollar billers
Esto es para mis negros, asesinos, billetes de cien dólares
On the block in the rock spot, Glock cocked, watchin' out for cops
En el bloque en el punto de la roca, Glock cargada, vigilando a los policías
All about their cheddar, young guns know nothing that's better
Todo sobre su queso, los jóvenes no saben nada mejor
Like fuck a prison letter, those Beretta's led us to the lettuce
Como a la mierda una carta de prisión, esas Berettas nos llevaron a la lechuga
Relish fetishes, menaces want the senator's percentages
Fetiches de encurtidos, los amenazadores quieren los porcentajes del senador
If you ain't prejudice, you still a nemesis
Si no eres prejuicioso, sigues siendo un enemigo
Smokin' on the Clematis, get open like a present is
Fumando en el Clematis, abrete como un regalo
Now your presence is on the premises for them presidents
Ahora tu presencia está en las instalaciones para esos presidentes
My city be the genesis for where they think the terror is
Mi ciudad es el génesis de donde piensan que está el terror
They linkin' terrorists from the Stuy to Lincoln Terraces
Están vinculando terroristas desde Stuy hasta Lincoln Terraces
Stay on that reckless shit, they leave you left for the dead
Sigue en esa mierda imprudente, te dejan a la izquierda para los muertos
Kids don't play, they'll erase your head in a race for the bread
Los niños no juegan, te borrarán la cabeza en una carrera por el pan
Children on the corners slingin' some regs, poppin' some meds
Los niños en las esquinas vendiendo algunas regulaciones, tomando algunas medicinas
Jakes be so deep in cover they be chasing the feds
Los Jakes están tan metidos en la tapa que están persiguiendo a los federales
I be backstage grippin' haze, breakin' my leg
Estoy detrás del escenario agarrando la bruma, rompiendo mi pierna
My folks was makin' the best when they was naked in bed, motherfucker
Mis padres estaban haciendo lo mejor cuando estaban desnudos en la cama, hijo de puta
One day I'm tryna have a wife and kids
Un día intento tener una esposa e hijos
So I just can't live my life like this
Así que simplemente no puedo vivir mi vida así
And I ain't tryna learn what lifeless is
Y no estoy tratando de aprender lo que es la vida sin vida
So I just can't live my life like this
Así que simplemente no puedo vivir mi vida así
I want the gold chains and diamond rings
Quiero las cadenas de oro y los anillos de diamantes
But I just can't live my life like this
Pero simplemente no puedo vivir mi vida así
And sometimes I just wanna light this spliff
Y a veces solo quiero encender este porro
But I just can't live my life like this
Pero simplemente no puedo vivir mi vida así
Check it, word, word
Confira, palavra, palavra
What's the word, word?
Qual é a palavra, palavra?
Yeah
Sim
Check
Confira
Just got word
Acabei de receber notícias
From my mans on the island, he said he needed guidance
Do meu mano na ilha, ele disse que precisava de orientação
Niggas on the streets is wylin', he look to God but can't find Him
Os caras nas ruas estão pirando, ele procura por Deus mas não consegue encontrá-lo
So he demand silence from the glaring sirens
Então ele exige silêncio das sirenes estridentes
The sympathy symphony, only thing playin' is the banned violence
A sinfonia da simpatia, a única coisa tocando é a violência proibida
No lyin', niggas just won't let go the iron
Sem mentiras, os caras simplesmente não largam o ferro
They wanna burn your molecules until you let go ions
Eles querem queimar suas moléculas até que você solte íons
Treat beef like they let go lions, so don't eye 'em
Tratam a briga como se soltassem leões, então não os encare
They get the wrong message, wrong methods put you on that long stretcher
Eles recebem a mensagem errada, métodos errados te colocam naquela longa maca
Too much pressure, God bless ya when the semi wet ya
Muita pressão, Deus te abençoe quando a semi te molhar
They told me, "more dress-up", I'm giving too many lectures
Eles me disseram, "mais disfarce", estou dando muitas palestras
And I'm puttin' in too many effort in my nouns and verbs
E estou colocando muito esforço em meus substantivos e verbos
Like they gon' catch up, fuck what you must heard
Como se eles fossem me alcançar, foda-se o que você deve ter ouvido
But I done puffed enough herb
Mas eu já fumei erva suficiente
To be listening to young birds and dumb nerds
Para estar ouvindo jovens pássaros e nerds burros
I got enough shit on my mind
Eu tenho merda suficiente na minha cabeça
So I don't need to be stressin' and shine, it's fine
Então eu não preciso estar estressando e brilhando, está tudo bem
One day I'm tryna have a wife and kids
Um dia eu quero ter uma esposa e filhos
So I just can't live my life like this
Então eu simplesmente não posso viver minha vida assim
And I ain't tryna learn what lifeless is
E eu não estou tentando aprender o que é a vida sem vida
So I just can't live my life like this
Então eu simplesmente não posso viver minha vida assim
I want the gold chains and diamond rings
Eu quero as correntes de ouro e os anéis de diamante
But I just can't live my life like this
Mas eu simplesmente não posso viver minha vida assim
And sometimes I just wanna light this spliff (check)
E às vezes eu só quero acender esse baseado (confira)
But I just can't live my life like this
Mas eu simplesmente não posso viver minha vida assim
Got a collect call
Recebi uma ligação a cobrar
From up top, my cousin called me and whatnot
De cima, meu primo me ligou e tal
The motto never changed, it's still fuck cops
O lema nunca mudou, ainda é foda-se os policiais
We went from having lunch in our lunchbox
Nós passamos de ter almoço em nossa lancheira
Our lungs was hot whenever we'd puff pot
Nossos pulmões estavam quentes sempre que fumávamos maconha
We'd touch blocks and end up havin' to duck shots
Nós tocávamos os blocos e acabávamos tendo que desviar dos tiros
But fuck that, ain't tryin' live that life no more
Mas foda-se isso, não estou tentando viver essa vida mais
My mind corrupted, but my heart is still pure, gotta be brave, can't be afraid
Minha mente está corrompida, mas meu coração ainda é puro, tenho que ser corajoso, não posso ter medo
Braids and waves never matter when you catch the fade
Tranças e ondas nunca importam quando você pega o desvanecimento
Trapped in a maze, and your faith is your only escape
Preso em um labirinto, e sua fé é sua única saída
Fuck a priest's opinion, knock the hinges off of Heaven's gates
Foda-se a opinião de um padre, derrube as dobradiças dos portões do céu
Tryna share my cells with my mate, not share a cell with mates
Tentando compartilhar minhas células com minha companheira, não compartilhar uma cela com companheiros
Wreckin' shit with my recklessness
Destruindo merda com minha imprudência
The L get lit, that's when I start second-guessin' shit
O L se acende, é quando eu começo a questionar merda
Thinkin' 'bout Ty, and then I reminisce
Pensando em Ty, e então eu rememoro
What you thought? You niggas could've fuck me over? Never, nigga, guess again
O que você pensou? Vocês caras poderiam ter me fodido? Nunca, cara, adivinhe de novo
I'm street, so cross me like pedestrians
Eu sou da rua, então me atravesse como pedestres
And that's gon' be the end of it, straight revokin' your membership
E isso vai ser o fim disso, revogando sua associação diretamente
One day I'm tryna have a wife and kids
Um dia eu quero ter uma esposa e filhos
So I just can't live my life like this
Então eu simplesmente não posso viver minha vida assim
And I ain't tryna know what lifeless is
E eu não estou tentando saber o que é a vida sem vida
So I just can't live my life like this
Então eu simplesmente não posso viver minha vida assim
I want the gold chains and diamond rings
Eu quero as correntes de ouro e os anéis de diamante
But I just can't live my life like this
Mas eu simplesmente não posso viver minha vida assim
And sometimes I just wanna light this spliff
E às vezes eu só quero acender esse baseado
But I just can't live my life like this
Mas eu simplesmente não posso viver minha vida assim
Niggas wanna know
Os caras querem saber
What I'm about I'm 'bout blowin' loud
Do que eu sou feito, eu sou feito de fumar alto
On the block sporty, Glock 40 in a politician mouth
No quarteirão esportivo, Glock 40 na boca de um político
I take the competition out commission with my composition
Eu tiro a competição de comissão com minha composição
Who the kid spittin' behind the bars like a con position?
Quem é o garoto cuspindo atrás das grades como uma posição de condenado?
Gotta give 'em time to listen, they'll soon bump to it
Tenho que dar a eles tempo para ouvir, eles logo vão se acostumar
They'll like me, I kick it like Nike, they'll soon adjust to it
Eles vão gostar de mim, eu chuto como a Nike, eles logo vão se ajustar
But if you hate, I know you must do it
Mas se você odeia, eu sei que você deve fazer isso
I ain't mad at you, I keep my attitude on "screw it, a million bucks should do it"
Eu não estou bravo com você, eu mantenho minha atitude em "foda-se, um milhão de dólares deve resolver"
I'm out for presidents to represent me
Eu estou atrás de presidentes para me representar
Yo' chick keep messagin' me "who the bestest MC?" They be mentionin' me
Sua garota continua me mandando mensagens "quem é o melhor MC?" Eles mencionam a mim
Too hot, I be molestin' the beat
Muito quente, eu estou molestando a batida
Fuck math, teachers should teach us to get Smith & Wessons off of the street
Foda-se a matemática, os professores deveriam nos ensinar a tirar Smith & Wessons da rua
So first-class be a lesson for me
Então a primeira classe é uma lição para mim
Fuck what you teachin' for some regents, I'm flyin' over regions
Foda-se o que você está ensinando para alguns regentes, eu estou voando sobre regiões
Reachin' all-time highs where Jesus can't reach us
Alcançando alturas inéditas onde Jesus não pode nos alcançar
Censor me and get the recipe to make you rest in peace
Censure-me e obtenha a receita para fazer você descansar em paz
This is for my niggas, killers, hundred dollar billers
Isso é para meus caras, assassinos, caras de cem dólares
On the block in the rock spot, Glock cocked, watchin' out for cops
No quarteirão no ponto de rock, Glock engatilhada, cuidando dos policiais
All about their cheddar, young guns know nothing that's better
Tudo sobre o cheddar, jovens armas não sabem nada melhor
Like fuck a prison letter, those Beretta's led us to the lettuce
Como foda-se uma carta da prisão, essas Berettas nos levaram à alface
Relish fetishes, menaces want the senator's percentages
Relish fetiches, ameaças querem as porcentagens do senador
If you ain't prejudice, you still a nemesis
Se você não é preconceituoso, você ainda é um inimigo
Smokin' on the Clematis, get open like a present is
Fumando no Clematis, fique aberto como um presente é
Now your presence is on the premises for them presidents
Agora sua presença está nas instalações para esses presidentes
My city be the genesis for where they think the terror is
Minha cidade é o gênesis de onde eles acham que o terror está
They linkin' terrorists from the Stuy to Lincoln Terraces
Eles ligam terroristas do Stuy aos Lincoln Terraces
Stay on that reckless shit, they leave you left for the dead
Fique naquela merda imprudente, eles te deixam para os mortos
Kids don't play, they'll erase your head in a race for the bread
As crianças não brincam, elas apagam sua cabeça em uma corrida pelo pão
Children on the corners slingin' some regs, poppin' some meds
Crianças nos cantos vendendo alguns regs, tomando alguns remédios
Jakes be so deep in cover they be chasing the feds
Jakes estão tão infiltrados que estão perseguindo os federais
I be backstage grippin' haze, breakin' my leg
Eu estou nos bastidores segurando a névoa, quebrando minha perna
My folks was makin' the best when they was naked in bed, motherfucker
Meus pais estavam fazendo o melhor quando estavam nus na cama, filho da puta
One day I'm tryna have a wife and kids
Um dia eu quero ter uma esposa e filhos
So I just can't live my life like this
Então eu simplesmente não posso viver minha vida assim
And I ain't tryna learn what lifeless is
E eu não estou tentando aprender o que é a vida sem vida
So I just can't live my life like this
Então eu simplesmente não posso viver minha vida assim
I want the gold chains and diamond rings
Eu quero as correntes de ouro e os anéis de diamante
But I just can't live my life like this
Mas eu simplesmente não posso viver minha vida assim
And sometimes I just wanna light this spliff
E às vezes eu só quero acender esse baseado
But I just can't live my life like this
Mas eu simplesmente não posso viver minha vida assim
Check it, word, word
Vérifie-le, mot, mot
What's the word, word?
Quel est le mot, mot?
Yeah
Ouais
Check
Vérifie
Just got word
Je viens d'avoir des nouvelles
From my mans on the island, he said he needed guidance
De mon pote sur l'île, il a dit qu'il avait besoin de conseils
Niggas on the streets is wylin', he look to God but can't find Him
Les mecs dans la rue sont fous, il cherche Dieu mais ne le trouve pas
So he demand silence from the glaring sirens
Alors il exige le silence face aux sirènes éblouissantes
The sympathy symphony, only thing playin' is the banned violence
La symphonie de la sympathie, la seule chose qui joue est la violence interdite
No lyin', niggas just won't let go the iron
Pas de mensonge, les mecs ne veulent tout simplement pas lâcher le fer
They wanna burn your molecules until you let go ions
Ils veulent brûler tes molécules jusqu'à ce que tu lâches des ions
Treat beef like they let go lions, so don't eye 'em
Ils traitent le beef comme s'ils lâchaient des lions, alors ne les regarde pas
They get the wrong message, wrong methods put you on that long stretcher
Ils reçoivent le mauvais message, les mauvaises méthodes te mettent sur une longue civière
Too much pressure, God bless ya when the semi wet ya
Trop de pression, Dieu te bénisse quand le semi t'arrose
They told me, "more dress-up", I'm giving too many lectures
On m'a dit, "plus de déguisements", je donne trop de conférences
And I'm puttin' in too many effort in my nouns and verbs
Et je mets trop d'efforts dans mes noms et verbes
Like they gon' catch up, fuck what you must heard
Comme s'ils allaient rattraper, peu importe ce que tu as entendu
But I done puffed enough herb
Mais j'ai fumé assez d'herbe
To be listening to young birds and dumb nerds
Pour écouter les jeunes oiseaux et les nerds stupides
I got enough shit on my mind
J'ai assez de merde en tête
So I don't need to be stressin' and shine, it's fine
Alors je n'ai pas besoin de stresser et de briller, c'est bien
One day I'm tryna have a wife and kids
Un jour, j'essaie d'avoir une femme et des enfants
So I just can't live my life like this
Alors je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
And I ain't tryna learn what lifeless is
Et je n'essaie pas d'apprendre ce qu'est la vie sans vie
So I just can't live my life like this
Alors je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
I want the gold chains and diamond rings
Je veux les chaînes en or et les bagues en diamant
But I just can't live my life like this
Mais je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
And sometimes I just wanna light this spliff (check)
Et parfois, je veux juste allumer ce spliff (vérifie)
But I just can't live my life like this
Mais je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
Got a collect call
J'ai reçu un appel à frais virés
From up top, my cousin called me and whatnot
D'en haut, mon cousin m'a appelé et tout
The motto never changed, it's still fuck cops
Le motto n'a jamais changé, c'est toujours fuck les flics
We went from having lunch in our lunchbox
On est passé de manger dans notre boîte à lunch
Our lungs was hot whenever we'd puff pot
Nos poumons étaient chauds quand on fumait du pot
We'd touch blocks and end up havin' to duck shots
On touchait des blocs et on finissait par devoir éviter des tirs
But fuck that, ain't tryin' live that life no more
Mais fuck ça, je n'essaie plus de vivre cette vie
My mind corrupted, but my heart is still pure, gotta be brave, can't be afraid
Mon esprit est corrompu, mais mon cœur est toujours pur, il faut être courageux, ne pas avoir peur
Braids and waves never matter when you catch the fade
Les tresses et les vagues n'ont jamais d'importance quand tu attrapes la décoloration
Trapped in a maze, and your faith is your only escape
Piégé dans un labyrinthe, et ta foi est ta seule échappatoire
Fuck a priest's opinion, knock the hinges off of Heaven's gates
Fuck l'opinion d'un prêtre, défoncer les portes du paradis
Tryna share my cells with my mate, not share a cell with mates
J'essaie de partager mes cellules avec ma compagne, pas de partager une cellule avec des potes
Wreckin' shit with my recklessness
Je fais des ravages avec mon imprudence
The L get lit, that's when I start second-guessin' shit
Le L s'allume, c'est là que je commence à remettre les choses en question
Thinkin' 'bout Ty, and then I reminisce
Je pense à Ty, et puis je me remémore
What you thought? You niggas could've fuck me over? Never, nigga, guess again
Qu'est-ce que tu pensais? Vous les mecs, vous auriez pu me baiser? Jamais, mec, devine encore
I'm street, so cross me like pedestrians
Je suis de la rue, alors traverse-moi comme les piétons
And that's gon' be the end of it, straight revokin' your membership
Et ce sera la fin, je révoque directement ton adhésion
One day I'm tryna have a wife and kids
Un jour, j'essaie d'avoir une femme et des enfants
So I just can't live my life like this
Alors je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
And I ain't tryna know what lifeless is
Et je n'essaie pas de savoir ce qu'est la vie sans vie
So I just can't live my life like this
Alors je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
I want the gold chains and diamond rings
Je veux les chaînes en or et les bagues en diamant
But I just can't live my life like this
Mais je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
And sometimes I just wanna light this spliff
Et parfois, je veux juste allumer ce spliff
But I just can't live my life like this
Mais je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
Niggas wanna know
Les mecs veulent savoir
What I'm about I'm 'bout blowin' loud
Ce que je suis, je suis à propos de fumer fort
On the block sporty, Glock 40 in a politician mouth
Dans le quartier sportif, Glock 40 dans la bouche d'un politicien
I take the competition out commission with my composition
J'élimine la concurrence avec ma composition
Who the kid spittin' behind the bars like a con position?
Qui est le gamin qui crache derrière les barreaux comme une position de con?
Gotta give 'em time to listen, they'll soon bump to it
Il faut leur donner le temps d'écouter, ils vont bientôt se mettre à l'écoute
They'll like me, I kick it like Nike, they'll soon adjust to it
Ils m'aimeront, je le donne comme Nike, ils s'y habitueront bientôt
But if you hate, I know you must do it
Mais si tu détestes, je sais que tu dois le faire
I ain't mad at you, I keep my attitude on "screw it, a million bucks should do it"
Je ne suis pas en colère contre toi, je garde mon attitude sur "fuck it, un million de dollars devrait le faire"
I'm out for presidents to represent me
Je suis à la recherche de présidents pour me représenter
Yo' chick keep messagin' me "who the bestest MC?" They be mentionin' me
Ta meuf continue de me demander "qui est le meilleur MC?" Ils me mentionnent
Too hot, I be molestin' the beat
Trop chaud, je moleste le beat
Fuck math, teachers should teach us to get Smith & Wessons off of the street
Fuck les maths, les profs devraient nous apprendre à sortir les Smith & Wessons de la rue
So first-class be a lesson for me
Alors la première classe est une leçon pour moi
Fuck what you teachin' for some regents, I'm flyin' over regions
Fuck ce que tu enseignes pour des régents, je vole au-dessus des régions
Reachin' all-time highs where Jesus can't reach us
J'atteins des sommets où Jésus ne peut pas nous atteindre
Censor me and get the recipe to make you rest in peace
Censure-moi et obtiens la recette pour te faire reposer en paix
This is for my niggas, killers, hundred dollar billers
C'est pour mes mecs, les tueurs, les centaines de dollars
On the block in the rock spot, Glock cocked, watchin' out for cops
Dans le quartier, dans le spot de rock, Glock armé, surveillant les flics
All about their cheddar, young guns know nothing that's better
Tout pour leur cheddar, les jeunes guns ne connaissent rien de mieux
Like fuck a prison letter, those Beretta's led us to the lettuce
Comme fuck une lettre de prison, ces Beretta's nous ont menés à la laitue
Relish fetishes, menaces want the senator's percentages
Fétiches de relish, les menaces veulent les pourcentages du sénateur
If you ain't prejudice, you still a nemesis
Si tu n'es pas préjugé, tu es quand même un ennemi
Smokin' on the Clematis, get open like a present is
Fumer sur le Clematis, s'ouvrir comme un cadeau
Now your presence is on the premises for them presidents
Maintenant ta présence est sur les lieux pour ces présidents
My city be the genesis for where they think the terror is
Ma ville est le berceau de là où ils pensent que la terreur est
They linkin' terrorists from the Stuy to Lincoln Terraces
Ils lient les terroristes de Stuy à Lincoln Terraces
Stay on that reckless shit, they leave you left for the dead
Reste sur cette merde imprudente, ils te laissent pour mort
Kids don't play, they'll erase your head in a race for the bread
Les enfants ne jouent pas, ils effaceront ta tête dans une course pour le pain
Children on the corners slingin' some regs, poppin' some meds
Les enfants dans les coins vendent des regs, prennent des médicaments
Jakes be so deep in cover they be chasing the feds
Les flics sont tellement infiltrés qu'ils poursuivent les fédéraux
I be backstage grippin' haze, breakin' my leg
Je suis en coulisses en train de serrer la brume, de me casser la jambe
My folks was makin' the best when they was naked in bed, motherfucker
Mes parents faisaient le meilleur quand ils étaient nus au lit, motherfucker
One day I'm tryna have a wife and kids
Un jour, j'essaie d'avoir une femme et des enfants
So I just can't live my life like this
Alors je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
And I ain't tryna learn what lifeless is
Et je n'essaie pas d'apprendre ce qu'est la vie sans vie
So I just can't live my life like this
Alors je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
I want the gold chains and diamond rings
Je veux les chaînes en or et les bagues en diamant
But I just can't live my life like this
Mais je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
And sometimes I just wanna light this spliff
Et parfois, je veux juste allumer ce spliff
But I just can't live my life like this
Mais je ne peux tout simplement pas vivre ma vie comme ça
Check it, word, word
Überprüfe es, Wort, Wort
What's the word, word?
Was ist das Wort, Wort?
Yeah
Ja
Check
Überprüfen
Just got word
Habe gerade Nachricht
From my mans on the island, he said he needed guidance
Von meinem Mann auf der Insel, er sagte, er brauche Führung
Niggas on the streets is wylin', he look to God but can't find Him
Die Typen auf der Straße spielen verrückt, er sucht nach Gott, kann ihn aber nicht finden
So he demand silence from the glaring sirens
Also verlangt er Stille von den grellen Sirenen
The sympathy symphony, only thing playin' is the banned violence
Die Symphonie der Sympathie, das einzige, was spielt, ist die verbotene Gewalt
No lyin', niggas just won't let go the iron
Keine Lüge, die Typen wollen einfach nicht das Eisen loslassen
They wanna burn your molecules until you let go ions
Sie wollen deine Moleküle verbrennen, bis du Ionen loslässt
Treat beef like they let go lions, so don't eye 'em
Sie behandeln Streitigkeiten, als würden sie Löwen loslassen, also schau sie nicht an
They get the wrong message, wrong methods put you on that long stretcher
Sie bekommen die falsche Botschaft, falsche Methoden legen dich auf die lange Bahre
Too much pressure, God bless ya when the semi wet ya
Zu viel Druck, Gott segne dich, wenn das Halbautomatische dich nass macht
They told me, "more dress-up", I'm giving too many lectures
Sie sagten mir, „mehr Verkleidung“, ich gebe zu viele Vorträge
And I'm puttin' in too many effort in my nouns and verbs
Und ich stecke zu viel Mühe in meine Substantive und Verben
Like they gon' catch up, fuck what you must heard
Als würden sie aufholen, scheiß drauf, was du gehört haben musst
But I done puffed enough herb
Aber ich habe genug Kraut geraucht
To be listening to young birds and dumb nerds
Um jungen Vögeln und dummen Nerds zuzuhören
I got enough shit on my mind
Ich habe genug Scheiße im Kopf
So I don't need to be stressin' and shine, it's fine
Also brauche ich keinen Stress und Glanz, es ist in Ordnung
One day I'm tryna have a wife and kids
Eines Tages will ich eine Frau und Kinder haben
So I just can't live my life like this
Also kann ich mein Leben nicht so leben
And I ain't tryna learn what lifeless is
Und ich will nicht lernen, was leblos ist
So I just can't live my life like this
Also kann ich mein Leben nicht so leben
I want the gold chains and diamond rings
Ich will die Goldketten und Diamantringe
But I just can't live my life like this
Aber ich kann mein Leben nicht so leben
And sometimes I just wanna light this spliff (check)
Und manchmal will ich einfach nur diesen Joint anzünden (überprüfen)
But I just can't live my life like this
Aber ich kann mein Leben nicht so leben
Got a collect call
Habe einen Sammelanruf
From up top, my cousin called me and whatnot
Von oben, mein Cousin hat mich angerufen und so weiter
The motto never changed, it's still fuck cops
Das Motto hat sich nie geändert, es ist immer noch Scheiß auf die Bullen
We went from having lunch in our lunchbox
Wir gingen von Mittagessen in unserer Lunchbox
Our lungs was hot whenever we'd puff pot
Unsere Lungen waren heiß, wann immer wir Pot rauchten
We'd touch blocks and end up havin' to duck shots
Wir berührten Blöcke und mussten schließlich Schüssen ausweichen
But fuck that, ain't tryin' live that life no more
Aber scheiß drauf, ich will dieses Leben nicht mehr leben
My mind corrupted, but my heart is still pure, gotta be brave, can't be afraid
Mein Verstand ist verdorben, aber mein Herz ist immer noch rein, muss mutig sein, darf keine Angst haben
Braids and waves never matter when you catch the fade
Zöpfe und Wellen spielen keine Rolle, wenn du den Fade bekommst
Trapped in a maze, and your faith is your only escape
Gefangen in einem Labyrinth, und dein Glaube ist dein einziger Ausweg
Fuck a priest's opinion, knock the hinges off of Heaven's gates
Scheiß auf die Meinung eines Priesters, schlag die Scharniere von den Himmelstoren ab
Tryna share my cells with my mate, not share a cell with mates
Versuche, meine Zellen mit meiner Partnerin zu teilen, nicht eine Zelle mit Kumpels
Wreckin' shit with my recklessness
Ich mache Scheiße kaputt mit meiner Rücksichtslosigkeit
The L get lit, that's when I start second-guessin' shit
Das L wird angezündet, da fange ich an, Scheiße zu hinterfragen
Thinkin' 'bout Ty, and then I reminisce
Denke an Ty, und dann schwelge ich in Erinnerungen
What you thought? You niggas could've fuck me over? Never, nigga, guess again
Was hast du gedacht? Ihr Typen hättet mich übers Ohr hauen können? Niemals, Typ, rate nochmal
I'm street, so cross me like pedestrians
Ich bin Straße, also überquere mich wie Fußgänger
And that's gon' be the end of it, straight revokin' your membership
Und das wird das Ende davon sein, sofort wird deine Mitgliedschaft widerrufen
One day I'm tryna have a wife and kids
Eines Tages will ich eine Frau und Kinder haben
So I just can't live my life like this
Also kann ich mein Leben nicht so leben
And I ain't tryna know what lifeless is
Und ich will nicht wissen, was leblos ist
So I just can't live my life like this
Also kann ich mein Leben nicht so leben
I want the gold chains and diamond rings
Ich will die Goldketten und Diamantringe
But I just can't live my life like this
Aber ich kann mein Leben nicht so leben
And sometimes I just wanna light this spliff
Und manchmal will ich einfach nur diesen Joint anzünden
But I just can't live my life like this
Aber ich kann mein Leben nicht so leben
Niggas wanna know
Die Typen wollen wissen
What I'm about I'm 'bout blowin' loud
Worum es bei mir geht, ich bin dabei, laut zu werden
On the block sporty, Glock 40 in a politician mouth
Auf dem Block sportlich, Glock 40 in einem Politikermund
I take the competition out commission with my composition
Ich nehme die Konkurrenz aus dem Kommission mit meiner Komposition
Who the kid spittin' behind the bars like a con position?
Wer ist der Junge, der hinter den Gittern spuckt wie eine Con-Position?
Gotta give 'em time to listen, they'll soon bump to it
Muss ihnen Zeit zum Zuhören geben, sie werden bald darauf abfahren
They'll like me, I kick it like Nike, they'll soon adjust to it
Sie werden mich mögen, ich trete es wie Nike, sie werden sich bald daran gewöhnen
But if you hate, I know you must do it
Aber wenn du hasst, weiß ich, dass du es tun musst
I ain't mad at you, I keep my attitude on "screw it, a million bucks should do it"
Ich bin nicht sauer auf dich, ich behalte meine Einstellung auf „scheiß drauf, eine Million Bucks sollte es tun“
I'm out for presidents to represent me
Ich bin hinter Präsidenten her, die mich repräsentieren
Yo' chick keep messagin' me "who the bestest MC?" They be mentionin' me
Deine Chick schickt mir ständig Nachrichten „wer ist der beste MC?“ Sie nennen mich
Too hot, I be molestin' the beat
Zu heiß, ich belästige den Beat
Fuck math, teachers should teach us to get Smith & Wessons off of the street
Scheiß auf Mathe, Lehrer sollten uns beibringen, wie man Smith & Wessons von der Straße bekommt
So first-class be a lesson for me
So ist die erste Klasse eine Lektion für mich
Fuck what you teachin' for some regents, I'm flyin' over regions
Scheiß drauf, was du für einige Regents unterrichtest, ich fliege über Regionen
Reachin' all-time highs where Jesus can't reach us
Erreiche Allzeithochs, wo Jesus uns nicht erreichen kann
Censor me and get the recipe to make you rest in peace
Zensiere mich und bekomme das Rezept, um dich in Frieden ruhen zu lassen
This is for my niggas, killers, hundred dollar billers
Das ist für meine Typen, Killer, hundert Dollar Biller
On the block in the rock spot, Glock cocked, watchin' out for cops
Auf dem Block im Rock Spot, Glock gespannt, auf der Hut vor Bullen
All about their cheddar, young guns know nothing that's better
Alles dreht sich um ihren Käse, junge Waffen kennen nichts Besseres
Like fuck a prison letter, those Beretta's led us to the lettuce
Wie scheiß auf einen Gefängnisbrief, diese Berettas führten uns zum Salat
Relish fetishes, menaces want the senator's percentages
Relish Fetische, Schurken wollen die Prozentsätze des Senators
If you ain't prejudice, you still a nemesis
Wenn du nicht voreingenommen bist, bist du trotzdem ein Feind
Smokin' on the Clematis, get open like a present is
Rauchen auf dem Clematis, öffnen sich wie ein Geschenk
Now your presence is on the premises for them presidents
Jetzt ist deine Anwesenheit auf dem Gelände für diese Präsidenten
My city be the genesis for where they think the terror is
Meine Stadt ist der Ursprung dafür, wo sie den Terror vermuten
They linkin' terrorists from the Stuy to Lincoln Terraces
Sie verknüpfen Terroristen von der Stuy zu den Lincoln Terrassen
Stay on that reckless shit, they leave you left for the dead
Bleiben auf dieser rücksichtslosen Scheiße, sie lassen dich für die Toten zurück
Kids don't play, they'll erase your head in a race for the bread
Kinder spielen nicht, sie löschen deinen Kopf in einem Rennen um das Brot
Children on the corners slingin' some regs, poppin' some meds
Kinder an den Ecken verkaufen einige Regs, knallen einige Meds
Jakes be so deep in cover they be chasing the feds
Jakes sind so tief undercover, dass sie den Feds hinterherjagen
I be backstage grippin' haze, breakin' my leg
Ich bin backstage, halte Haze fest, breche mein Bein
My folks was makin' the best when they was naked in bed, motherfucker
Meine Leute haben das Beste gemacht, als sie nackt im Bett waren, Motherfucker
One day I'm tryna have a wife and kids
Eines Tages will ich eine Frau und Kinder haben
So I just can't live my life like this
Also kann ich mein Leben nicht so leben
And I ain't tryna learn what lifeless is
Und ich will nicht lernen, was leblos ist
So I just can't live my life like this
Also kann ich mein Leben nicht so leben
I want the gold chains and diamond rings
Ich will die Goldketten und Diamantringe
But I just can't live my life like this
Aber ich kann mein Leben nicht so leben
And sometimes I just wanna light this spliff
Und manchmal will ich einfach nur diesen Joint anzünden
But I just can't live my life like this
Aber ich kann mein Leben nicht so leben
Check it, word, word
Controlla, parola, parola
What's the word, word?
Qual è la parola, parola?
Yeah
Sì
Check
Controlla
Just got word
Ho appena avuto notizie
From my mans on the island, he said he needed guidance
Dal mio amico sull'isola, ha detto che aveva bisogno di orientamento
Niggas on the streets is wylin', he look to God but can't find Him
I ragazzi per strada stanno impazzendo, cerca Dio ma non riesce a trovarlo
So he demand silence from the glaring sirens
Quindi esige silenzio dalle sirene accecanti
The sympathy symphony, only thing playin' is the banned violence
La sinfonia della simpatia, l'unica cosa che suona è la violenza bandita
No lyin', niggas just won't let go the iron
Non mento, i ragazzi non vogliono lasciare andare il ferro
They wanna burn your molecules until you let go ions
Vogliono bruciare le tue molecole fino a quando non lasci andare gli ioni
Treat beef like they let go lions, so don't eye 'em
Trattano le liti come se lasciassero andare i leoni, quindi non guardarli
They get the wrong message, wrong methods put you on that long stretcher
Ricevono il messaggio sbagliato, i metodi sbagliati ti mettono su quella lunga barella
Too much pressure, God bless ya when the semi wet ya
Troppo pressione, Dio ti benedica quando la semi ti bagna
They told me, "more dress-up", I'm giving too many lectures
Mi hanno detto, "più vestiti", sto dando troppe lezioni
And I'm puttin' in too many effort in my nouns and verbs
E sto mettendo troppo impegno nei miei sostantivi e verbi
Like they gon' catch up, fuck what you must heard
Come se stessero per raggiungermi, frega di quello che devi aver sentito
But I done puffed enough herb
Ma ho fumato abbastanza erba
To be listening to young birds and dumb nerds
Per ascoltare giovani uccelli e stupidi nerd
I got enough shit on my mind
Ho abbastanza roba per la testa
So I don't need to be stressin' and shine, it's fine
Quindi non ho bisogno di stressarmi e brillare, va bene
One day I'm tryna have a wife and kids
Un giorno voglio avere una moglie e dei figli
So I just can't live my life like this
Quindi non posso vivere la mia vita così
And I ain't tryna learn what lifeless is
E non sto cercando di imparare cosa significa essere senza vita
So I just can't live my life like this
Quindi non posso vivere la mia vita così
I want the gold chains and diamond rings
Voglio le catene d'oro e gli anelli di diamanti
But I just can't live my life like this
Ma non posso vivere la mia vita così
And sometimes I just wanna light this spliff (check)
E a volte voglio solo accendere questo spinello (controlla)
But I just can't live my life like this
Ma non posso vivere la mia vita così
Got a collect call
Ho ricevuto una chiamata a pagamento
From up top, my cousin called me and whatnot
Da lassù, mio cugino mi ha chiamato e così via
The motto never changed, it's still fuck cops
Il motto non è mai cambiato, è ancora fottuti poliziotti
We went from having lunch in our lunchbox
Siamo passati dal pranzare nel nostro lunchbox
Our lungs was hot whenever we'd puff pot
I nostri polmoni erano caldi ogni volta che fumavamo erba
We'd touch blocks and end up havin' to duck shots
Toccavamo i blocchi e finivamo per dover schivare i colpi
But fuck that, ain't tryin' live that life no more
Ma fottiti, non sto cercando di vivere quella vita più
My mind corrupted, but my heart is still pure, gotta be brave, can't be afraid
La mia mente è corrotta, ma il mio cuore è ancora puro, devo essere coraggioso, non posso avere paura
Braids and waves never matter when you catch the fade
Le trecce e le onde non contano quando prendi il fade
Trapped in a maze, and your faith is your only escape
Intrappolato in un labirinto, e la tua fede è la tua unica via d'uscita
Fuck a priest's opinion, knock the hinges off of Heaven's gates
Frega dell'opinione di un prete, sfonda le cerniere dei cancelli del paradiso
Tryna share my cells with my mate, not share a cell with mates
Cercando di condividere le mie cellule con la mia compagna, non condividere una cella con i compagni
Wreckin' shit with my recklessness
Faccio danni con la mia imprudenza
The L get lit, that's when I start second-guessin' shit
L' L si accende, è allora che inizio a mettere in dubbio le cose
Thinkin' 'bout Ty, and then I reminisce
Penso a Ty, e poi rimpiango
What you thought? You niggas could've fuck me over? Never, nigga, guess again
Cosa pensavi? Potevate fregarmi? Mai, amico, indovina di nuovo
I'm street, so cross me like pedestrians
Sono di strada, quindi attraversami come i pedoni
And that's gon' be the end of it, straight revokin' your membership
E sarà la fine, revoco direttamente la tua iscrizione
One day I'm tryna have a wife and kids
Un giorno voglio avere una moglie e dei figli
So I just can't live my life like this
Quindi non posso vivere la mia vita così
And I ain't tryna know what lifeless is
E non sto cercando di sapere cosa significa essere senza vita
So I just can't live my life like this
Quindi non posso vivere la mia vita così
I want the gold chains and diamond rings
Voglio le catene d'oro e gli anelli di diamanti
But I just can't live my life like this
Ma non posso vivere la mia vita così
And sometimes I just wanna light this spliff
E a volte voglio solo accendere questo spinello
But I just can't live my life like this
Ma non posso vivere la mia vita così
Niggas wanna know
I ragazzi vogliono sapere
What I'm about I'm 'bout blowin' loud
Di cosa mi occupo, mi occupo di fumare forte
On the block sporty, Glock 40 in a politician mouth
Sul blocco sportivo, Glock 40 in bocca a un politico
I take the competition out commission with my composition
Elimino la concorrenza con la mia composizione
Who the kid spittin' behind the bars like a con position?
Chi è il ragazzo che sputa dietro le sbarre come una posizione di truffatore?
Gotta give 'em time to listen, they'll soon bump to it
Devo dar loro il tempo di ascoltare, presto si abitueranno
They'll like me, I kick it like Nike, they'll soon adjust to it
Mi piaceranno, lo prendo come Nike, presto si adatteranno
But if you hate, I know you must do it
Ma se odi, so che devi farlo
I ain't mad at you, I keep my attitude on "screw it, a million bucks should do it"
Non sono arrabbiato con te, tengo il mio atteggiamento su "fottiti, un milione di dollari dovrebbe bastare"
I'm out for presidents to represent me
Sono alla ricerca di presidenti che mi rappresentino
Yo' chick keep messagin' me "who the bestest MC?" They be mentionin' me
La tua ragazza continua a mandarmi messaggi "chi è il miglior MC?" Mi menzionano
Too hot, I be molestin' the beat
Troppo caldo, sto molestando il beat
Fuck math, teachers should teach us to get Smith & Wessons off of the street
Fottiti la matematica, gli insegnanti dovrebbero insegnarci a togliere Smith & Wessons dalla strada
So first-class be a lesson for me
Quindi la prima classe è una lezione per me
Fuck what you teachin' for some regents, I'm flyin' over regions
Fottiti quello che insegni per alcuni reggenti, sto volando sopra le regioni
Reachin' all-time highs where Jesus can't reach us
Raggiungendo altezze mai raggiunte dove Gesù non può raggiungerci
Censor me and get the recipe to make you rest in peace
Censurami e ottieni la ricetta per farti riposare in pace
This is for my niggas, killers, hundred dollar billers
Questo è per i miei ragazzi, assassini, cento dollari
On the block in the rock spot, Glock cocked, watchin' out for cops
Sul blocco nel punto di roccia, Glock armato, guardando fuori per i poliziotti
All about their cheddar, young guns know nothing that's better
Tutto sul loro cheddar, i giovani non sanno nulla di meglio
Like fuck a prison letter, those Beretta's led us to the lettuce
Come fottuti una lettera di prigione, quelle Beretta ci hanno portato alla lattuga
Relish fetishes, menaces want the senator's percentages
Relish fetishes, minacce vogliono le percentuali del senatore
If you ain't prejudice, you still a nemesis
Se non sei pregiudicato, sei comunque un nemico
Smokin' on the Clematis, get open like a present is
Fumando sulla Clematis, apri come un regalo
Now your presence is on the premises for them presidents
Ora la tua presenza è sulle premesse per quei presidenti
My city be the genesis for where they think the terror is
La mia città è la genesi di dove pensano che sia il terrore
They linkin' terrorists from the Stuy to Lincoln Terraces
Collegano i terroristi dal Stuy ai Lincoln Terraces
Stay on that reckless shit, they leave you left for the dead
Resta su quella roba spericolata, ti lasciano a sinistra per i morti
Kids don't play, they'll erase your head in a race for the bread
I bambini non giocano, ti cancelleranno la testa in una corsa per il pane
Children on the corners slingin' some regs, poppin' some meds
Bambini agli angoli che vendono qualche reg, che prendono qualche medicina
Jakes be so deep in cover they be chasing the feds
I poliziotti sono così profondi sotto copertura che inseguono i federali
I be backstage grippin' haze, breakin' my leg
Sono dietro le quinte afferrando l'ombra, rompendo la mia gamba
My folks was makin' the best when they was naked in bed, motherfucker
I miei genitori facevano il meglio quando erano nudi a letto, stronzo
One day I'm tryna have a wife and kids
Un giorno voglio avere una moglie e dei figli
So I just can't live my life like this
Quindi non posso vivere la mia vita così
And I ain't tryna learn what lifeless is
E non sto cercando di imparare cosa significa essere senza vita
So I just can't live my life like this
Quindi non posso vivere la mia vita così
I want the gold chains and diamond rings
Voglio le catene d'oro e gli anelli di diamanti
But I just can't live my life like this
Ma non posso vivere la mia vita così
And sometimes I just wanna light this spliff
E a volte voglio solo accendere questo spinello
But I just can't live my life like this
Ma non posso vivere la mia vita così