Yeah, make sure my shit sound tight
I never knew the world could be this mad
Only vision I had of sex was Color Me Badd
And I never knew the world could be this cold
Only time a nigga die, he was playing a role
But now niggas get their souls stole' so often
They only thing they offer dreamers is a wake and a coffin
From NY, to Compton, down to Austin
She said that orphans morph into abortions without precaution
Problem with our people, there's too many wannabe Jordan
Too many forces thinking they could make a fortune scorin'
Too many wannabe actors instead of achieving their masters
At least a bachelors but no, too many wannabe rappers, hah
That's just statistics, don't mistake me for hypocrites
Like niggas in the White House supplying Wite-Out
On Jim Crow laws, you probably missed it
Hard to be persistent when you're tryin' to fight for your existence
It ain't easy livin' life like this
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Yo it ain't easy livin' life like this
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Person mad nervous, you surrender to sterling
Look them in the eye, if looks made you die, you know you merk 'em
Right there, plus his hide is like, right here
So you know that if you would fight fair then you'd have him like quite scared
But don't forget the TEC held high by your right ear
So listen loud and clear you don't wanna lose your life, dear
And don't you show a slight tear or let 'em sight fear
Just let 'em disappear in the night air, yeah, with yo' Nike Airs
Robbed by the crackheads left alone in the apartments
Mothers be jobless, so they make dollars shaking it topless, and
Daddy been gone said he, took off like ostrich
Since he gain knowledge, I'm keeping it with the synopsis, and
Shit like that make you wish you were adopted
To escape the pain, you join a gang and get intoxicated
Have no shame, nothing wrong with some Mary Jane
The only thing is you do it again, and again, and again, and again
It ain't easy livin' life like this
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Yo it ain't easy livin' life like this
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
So keep that TEC-9 or meet your crisis
It's a war out here, mad niggas is dyin'
You don't want that shit to be you, right? (Nah)
I know you gon' hold it down though, you know what I mean?
Just be careful, man, cause niggas out here ain't really worth it
You a ill nigga though, I like ya style, son
Imagine me fed up, a go-getter, for mo' cheddar
Po' never, blow Berettas 'cause I, know no better
No Era, no STEEZ, no Kirk, no Lee
No school, no OG, no talent, no me
What if I just ain't act right?
What if I pack crack white with my sack tight, join the gat fight?
The click-clack type, slide in the vipe with the black stripe
And give my friends the back knife cause that's life, nigga
It ain't easy livin' life like this
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Yo it ain't easy livin' life like this
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
So keep that TEC-9 or meet your crisis
It ain't easy livin' life like this
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Yo it ain't easy livin' life like this
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Yeah, make sure my shit sound tight
Sí, asegúrate de que mi mierda suene bien
I never knew the world could be this mad
Nunca supe que el mundo podría estar tan loco
Only vision I had of sex was Color Me Badd
La única visión que tenía del sexo era Color Me Badd
And I never knew the world could be this cold
Y nunca supe que el mundo podría ser tan frío
Only time a nigga die, he was playing a role
La única vez que un negro muere, estaba jugando un papel
But now niggas get their souls stole' so often
Pero ahora los negros a menudo se roban el alma
They only thing they offer dreamers is a wake and a coffin
Lo único que ofrecen a los soñadores es un velorio y un ataúd
From NY, to Compton, down to Austin
Desde NY, hasta Compton, hasta Austin
She said that orphans morph into abortions without precaution
Dijo que los huérfanos se convierten en abortos sin precaución
Problem with our people, there's too many wannabe Jordan
El problema con nuestra gente, hay demasiados que quieren ser Jordan
Too many forces thinking they could make a fortune scorin'
Demasiadas fuerzas pensando que podrían hacer una fortuna anotando
Too many wannabe actors instead of achieving their masters
Demasiados actores en ciernes en lugar de obtener sus maestrías
At least a bachelors but no, too many wannabe rappers, hah
Al menos una licenciatura, pero no, demasiados raperos en ciernes, jajaja
That's just statistics, don't mistake me for hypocrites
Eso es solo estadísticas, no me confundas con hipócritas
Like niggas in the White House supplying Wite-Out
Como los negros en la Casa Blanca suministrando corrector
On Jim Crow laws, you probably missed it
En las leyes de Jim Crow, probablemente te lo perdiste
Hard to be persistent when you're tryin' to fight for your existence
Es difícil ser persistente cuando estás tratando de luchar por tu existencia
It ain't easy livin' life like this
No es fácil vivir la vida así
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Cuando intentas ser justo pero sabes que un negro podría
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dejarte sin vida por precios, o dispositivos de alta tecnología
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Así que mantén esa TEC-9 o enfrenta tu crisis
Yo it ain't easy livin' life like this
No es fácil vivir la vida así
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Cuando intentas ser justo pero sabes que un negro podría
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dejarte sin vida por precios, o dispositivos de alta tecnología
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Así que mantén esa TEC-9 o enfrenta tu crisis
Person mad nervous, you surrender to sterling
Persona muy nerviosa, te rindes al esterlino
Look them in the eye, if looks made you die, you know you merk 'em
Míralos a los ojos, si las miradas mataran, sabes que los matarías
Right there, plus his hide is like, right here
Justo allí, además su escondite está como, justo aquí
So you know that if you would fight fair then you'd have him like quite scared
Así que sabes que si pelearas limpio entonces lo tendrías bastante asustado
But don't forget the TEC held high by your right ear
Pero no olvides la TEC sostenida en alto por tu oreja derecha
So listen loud and clear you don't wanna lose your life, dear
Así que escucha fuerte y claro, no quieres perder tu vida, querida
And don't you show a slight tear or let 'em sight fear
Y no muestres una lágrima o dejes que vean el miedo
Just let 'em disappear in the night air, yeah, with yo' Nike Airs
Solo déjalos desaparecer en el aire de la noche, sí, con tus Nike Airs
Robbed by the crackheads left alone in the apartments
Robado por los drogadictos dejados solos en los apartamentos
Mothers be jobless, so they make dollars shaking it topless, and
Las madres no tienen trabajo, así que ganan dólares bailando sin camiseta, y
Daddy been gone said he, took off like ostrich
Papá se ha ido, dijo que, despegó como un avestruz
Since he gain knowledge, I'm keeping it with the synopsis, and
Desde que ganó conocimiento, lo mantengo con la sinopsis, y
Shit like that make you wish you were adopted
Cosas así te hacen desear haber sido adoptado
To escape the pain, you join a gang and get intoxicated
Para escapar del dolor, te unes a una pandilla y te emborrachas
Have no shame, nothing wrong with some Mary Jane
No tienes vergüenza, nada malo con un poco de Mary Jane
The only thing is you do it again, and again, and again, and again
Lo único es que lo haces una y otra vez, y otra vez, y otra vez
It ain't easy livin' life like this
No es fácil vivir la vida así
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Cuando intentas ser justo pero sabes que un negro podría
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dejarte sin vida por precios, o dispositivos de alta tecnología
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Así que mantén esa TEC-9 o enfrenta tu crisis
Yo it ain't easy livin' life like this
No es fácil vivir la vida así
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Cuando intentas ser justo pero sabes que un negro podría
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dejarte sin vida por precios, o dispositivos de alta tecnología
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Así que mantén esa TEC-9 o enfrenta tu crisis
It's a war out here, mad niggas is dyin'
Es una guerra aquí, muchos negros están muriendo
You don't want that shit to be you, right? (Nah)
No quieres que eso te pase a ti, ¿verdad? (Nah)
I know you gon' hold it down though, you know what I mean?
Sé que lo vas a aguantar, ¿sabes a qué me refiero?
Just be careful, man, cause niggas out here ain't really worth it
Solo ten cuidado, hombre, porque los negros aquí realmente no valen la pena
You a ill nigga though, I like ya style, son
Eres un negro enfermo, me gusta tu estilo, hijo
Imagine me fed up, a go-getter, for mo' cheddar
Imagíname harto, un emprendedor, por más dinero
Po' never, blow Berettas 'cause I, know no better
Pobre nunca, disparo Berettas porque, no sé mejor
No Era, no STEEZ, no Kirk, no Lee
No Era, no STEEZ, no Kirk, no Lee
No school, no OG, no talent, no me
No escuela, no OG, no talento, no yo
What if I just ain't act right?
¿Y si simplemente no me comporto bien?
What if I pack crack white with my sack tight, join the gat fight?
¿Y si empaco crack blanco con mi bolsa apretada, me uno a la pelea de pistolas?
The click-clack type, slide in the vipe with the black stripe
El tipo de click-clack, deslizándome en el vipe con la raya negra
And give my friends the back knife cause that's life, nigga
Y doy a mis amigos la puñalada por la espalda porque esa es la vida, negro
It ain't easy livin' life like this
No es fácil vivir la vida así
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Cuando intentas ser justo pero sabes que un negro podría
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dejarte sin vida por precios, o dispositivos de alta tecnología
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Así que mantén esa TEC-9 o enfrenta tu crisis
Yo it ain't easy livin' life like this
No es fácil vivir la vida así
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Cuando intentas ser justo pero sabes que un negro podría
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dejarte sin vida por precios, o dispositivos de alta tecnología
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Así que mantén esa TEC-9 o enfrenta tu crisis
It ain't easy livin' life like this
No es fácil vivir la vida así
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Cuando intentas ser justo pero sabes que un negro podría
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dejarte sin vida por precios, o dispositivos de alta tecnología
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Así que mantén esa TEC-9 o enfrenta tu crisis
Yo it ain't easy livin' life like this
No es fácil vivir la vida así
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Cuando intentas ser justo pero sabes que un negro podría
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dejarte sin vida por precios, o dispositivos de alta tecnología
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Así que mantén esa TEC-9 o enfrenta tu crisis
Yeah, make sure my shit sound tight
Sim, certifique-se de que minha merda soe bem
I never knew the world could be this mad
Eu nunca soube que o mundo poderia ser tão louco
Only vision I had of sex was Color Me Badd
A única visão que eu tinha de sexo era Color Me Badd
And I never knew the world could be this cold
E eu nunca soube que o mundo poderia ser tão frio
Only time a nigga die, he was playing a role
Só morre um negro, ele estava desempenhando um papel
But now niggas get their souls stole' so often
Mas agora os negros têm suas almas roubadas tão frequentemente
They only thing they offer dreamers is a wake and a coffin
A única coisa que eles oferecem aos sonhadores é um despertar e um caixão
From NY, to Compton, down to Austin
De NY, para Compton, até Austin
She said that orphans morph into abortions without precaution
Ela disse que órfãos se transformam em abortos sem precaução
Problem with our people, there's too many wannabe Jordan
Problema com nosso povo, há muitos que querem ser Jordan
Too many forces thinking they could make a fortune scorin'
Muitas forças pensando que poderiam fazer uma fortuna marcando pontos
Too many wannabe actors instead of achieving their masters
Muitos querem ser atores em vez de obterem seus mestrados
At least a bachelors but no, too many wannabe rappers, hah
Pelo menos um bacharelado, mas não, muitos querem ser rappers, hah
That's just statistics, don't mistake me for hypocrites
Isso é apenas estatística, não me confunda com hipócritas
Like niggas in the White House supplying Wite-Out
Como negros na Casa Branca fornecendo corretivo
On Jim Crow laws, you probably missed it
Nas leis de Jim Crow, você provavelmente perdeu
Hard to be persistent when you're tryin' to fight for your existence
É difícil ser persistente quando você está tentando lutar pela sua existência
It ain't easy livin' life like this
Não é fácil viver a vida assim
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando você está tentando ser justo, mas sabe que um negro pode apenas
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Deixar você sem vida por preços, ou dispositivos de alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Então mantenha essa TEC-9 ou encontre sua crise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo, não é fácil viver a vida assim
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando você está tentando ser justo, mas sabe que um negro pode apenas
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Deixar você sem vida por preços, ou dispositivos de alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Então mantenha essa TEC-9 ou encontre sua crise
Person mad nervous, you surrender to sterling
Pessoa nervosa, você se rende ao esterlino
Look them in the eye, if looks made you die, you know you merk 'em
Olhe-os nos olhos, se olhares matassem, você sabe que os mataria
Right there, plus his hide is like, right here
Bem ali, além disso, seu esconderijo é como, bem aqui
So you know that if you would fight fair then you'd have him like quite scared
Então você sabe que se você lutasse de forma justa, então o teria bastante assustado
But don't forget the TEC held high by your right ear
Mas não se esqueça da TEC segurada alto pelo seu ouvido direito
So listen loud and clear you don't wanna lose your life, dear
Então ouça alto e claro, você não quer perder sua vida, querida
And don't you show a slight tear or let 'em sight fear
E não mostre uma lágrima ou deixe-os ver o medo
Just let 'em disappear in the night air, yeah, with yo' Nike Airs
Apenas deixe-os desaparecer no ar da noite, sim, com seus Nike Airs
Robbed by the crackheads left alone in the apartments
Roubado pelos viciados em crack deixados sozinhos nos apartamentos
Mothers be jobless, so they make dollars shaking it topless, and
Mães sem emprego, então elas ganham dinheiro dançando seminuas, e
Daddy been gone said he, took off like ostrich
Papai se foi, disse ele, decolou como avestruz
Since he gain knowledge, I'm keeping it with the synopsis, and
Desde que ele ganhou conhecimento, estou mantendo isso com o resumo, e
Shit like that make you wish you were adopted
Merda assim faz você desejar que fosse adotado
To escape the pain, you join a gang and get intoxicated
Para escapar da dor, você se junta a uma gangue e fica intoxicado
Have no shame, nothing wrong with some Mary Jane
Não tenha vergonha, nada de errado com um pouco de Mary Jane
The only thing is you do it again, and again, and again, and again
A única coisa é que você faz isso de novo, e de novo, e de novo, e de novo
It ain't easy livin' life like this
Não é fácil viver a vida assim
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando você está tentando ser justo, mas sabe que um negro pode apenas
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Deixar você sem vida por preços, ou dispositivos de alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Então mantenha essa TEC-9 ou encontre sua crise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo, não é fácil viver a vida assim
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando você está tentando ser justo, mas sabe que um negro pode apenas
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Deixar você sem vida por preços, ou dispositivos de alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Então mantenha essa TEC-9 ou encontre sua crise
It's a war out here, mad niggas is dyin'
É uma guerra aqui fora, muitos negros estão morrendo
You don't want that shit to be you, right? (Nah)
Você não quer que isso seja você, certo? (Nah)
I know you gon' hold it down though, you know what I mean?
Eu sei que você vai segurar firme, sabe o que eu quero dizer?
Just be careful, man, cause niggas out here ain't really worth it
Apenas tenha cuidado, cara, porque os caras aqui fora realmente não valem a pena
You a ill nigga though, I like ya style, son
Você é um cara legal, eu gosto do seu estilo, filho
Imagine me fed up, a go-getter, for mo' cheddar
Imagine-me farto, um empreendedor, por mais dinheiro
Po' never, blow Berettas 'cause I, know no better
Pobre nunca, disparo Berettas porque eu, não sei melhor
No Era, no STEEZ, no Kirk, no Lee
Sem Era, sem STEEZ, sem Kirk, sem Lee
No school, no OG, no talent, no me
Sem escola, sem OG, sem talento, sem mim
What if I just ain't act right?
E se eu simplesmente não agisse direito?
What if I pack crack white with my sack tight, join the gat fight?
E se eu embalasse crack branco com meu saco apertado, entrasse na briga de armas?
The click-clack type, slide in the vipe with the black stripe
O tipo click-clack, deslize no vipe com a faixa preta
And give my friends the back knife cause that's life, nigga
E desse a faca nas costas dos meus amigos porque essa é a vida, negro
It ain't easy livin' life like this
Não é fácil viver a vida assim
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando você está tentando ser justo, mas sabe que um negro pode apenas
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Deixar você sem vida por preços, ou dispositivos de alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Então mantenha essa TEC-9 ou encontre sua crise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo, não é fácil viver a vida assim
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando você está tentando ser justo, mas sabe que um negro pode apenas
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Deixar você sem vida por preços, ou dispositivos de alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Então mantenha essa TEC-9 ou encontre sua crise
It ain't easy livin' life like this
Não é fácil viver a vida assim
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando você está tentando ser justo, mas sabe que um negro pode apenas
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Deixar você sem vida por preços, ou dispositivos de alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Então mantenha essa TEC-9 ou encontre sua crise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo, não é fácil viver a vida assim
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando você está tentando ser justo, mas sabe que um negro pode apenas
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Deixar você sem vida por preços, ou dispositivos de alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Então mantenha essa TEC-9 ou encontre sua crise
Yeah, make sure my shit sound tight
Ouais, assure-toi que mon son soit bien serré
I never knew the world could be this mad
Je n'ai jamais su que le monde pouvait être aussi fou
Only vision I had of sex was Color Me Badd
La seule vision que j'avais du sexe était Color Me Badd
And I never knew the world could be this cold
Et je n'ai jamais su que le monde pouvait être aussi froid
Only time a nigga die, he was playing a role
La seule fois qu'un mec meurt, il joue un rôle
But now niggas get their souls stole' so often
Mais maintenant, les mecs se font souvent voler leur âme
They only thing they offer dreamers is a wake and a coffin
La seule chose qu'ils offrent aux rêveurs, c'est un réveil et un cercueil
From NY, to Compton, down to Austin
De NY, à Compton, jusqu'à Austin
She said that orphans morph into abortions without precaution
Elle a dit que les orphelins se transforment en avortements sans précaution
Problem with our people, there's too many wannabe Jordan
Le problème avec notre peuple, c'est qu'il y a trop de wannabe Jordan
Too many forces thinking they could make a fortune scorin'
Trop de forces pensent qu'elles pourraient faire fortune en marquant
Too many wannabe actors instead of achieving their masters
Trop de wannabe acteurs au lieu d'obtenir leur master
At least a bachelors but no, too many wannabe rappers, hah
Au moins une licence mais non, trop de wannabe rappeurs, hah
That's just statistics, don't mistake me for hypocrites
Ce ne sont que des statistiques, ne me prenez pas pour un hypocrite
Like niggas in the White House supplying Wite-Out
Comme les mecs à la Maison Blanche qui fournissent du Wite-Out
On Jim Crow laws, you probably missed it
Sur les lois Jim Crow, vous l'avez probablement manqué
Hard to be persistent when you're tryin' to fight for your existence
C'est dur d'être persistant quand tu essaies de te battre pour ton existence
It ain't easy livin' life like this
Ce n'est pas facile de vivre comme ça
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quand tu essaies d'être juste mais tu sais qu'un mec pourrait juste
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Te laisser sans vie pour de l'argent, ou des appareils high tech
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Alors garde ce TEC-9 ou rencontre ta crise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo ce n'est pas facile de vivre comme ça
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quand tu essaies d'être juste mais tu sais qu'un mec pourrait juste
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Te laisser sans vie pour de l'argent, ou des appareils high tech
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Alors garde ce TEC-9 ou rencontre ta crise
Person mad nervous, you surrender to sterling
Personne nerveuse, tu te rends à Sterling
Look them in the eye, if looks made you die, you know you merk 'em
Regarde-les dans les yeux, si les regards pouvaient tuer, tu sais que tu les tueras
Right there, plus his hide is like, right here
Juste là, en plus sa cachette est juste là
So you know that if you would fight fair then you'd have him like quite scared
Alors tu sais que si tu te battais à la loyale, tu l'aurais bien effrayé
But don't forget the TEC held high by your right ear
Mais n'oublie pas le TEC tenu haut par ton oreille droite
So listen loud and clear you don't wanna lose your life, dear
Alors écoute fort et clair, tu ne veux pas perdre ta vie, chérie
And don't you show a slight tear or let 'em sight fear
Et ne montre pas une larme ou laisse-les voir la peur
Just let 'em disappear in the night air, yeah, with yo' Nike Airs
Laisse-les juste disparaître dans l'air de la nuit, ouais, avec tes Nike Airs
Robbed by the crackheads left alone in the apartments
Volé par les drogués laissés seuls dans les appartements
Mothers be jobless, so they make dollars shaking it topless, and
Les mères sont sans emploi, alors elles gagnent de l'argent en se déhanchant, et
Daddy been gone said he, took off like ostrich
Papa est parti, il a dit qu'il s'est envolé comme une autruche
Since he gain knowledge, I'm keeping it with the synopsis, and
Depuis qu'il a acquis de la connaissance, je la garde avec le synopsis, et
Shit like that make you wish you were adopted
Des trucs comme ça te font souhaiter que tu aies été adopté
To escape the pain, you join a gang and get intoxicated
Pour échapper à la douleur, tu rejoins un gang et tu te saoules
Have no shame, nothing wrong with some Mary Jane
N'aie pas honte, il n'y a rien de mal avec un peu de Mary Jane
The only thing is you do it again, and again, and again, and again
La seule chose, c'est que tu le fais encore, et encore, et encore, et encore
It ain't easy livin' life like this
Ce n'est pas facile de vivre comme ça
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quand tu essaies d'être juste mais tu sais qu'un mec pourrait juste
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Te laisser sans vie pour de l'argent, ou des appareils high tech
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Alors garde ce TEC-9 ou rencontre ta crise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo ce n'est pas facile de vivre comme ça
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quand tu essaies d'être juste mais tu sais qu'un mec pourrait juste
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Te laisser sans vie pour de l'argent, ou des appareils high tech
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Alors garde ce TEC-9 ou rencontre ta crise
It's a war out here, mad niggas is dyin'
C'est la guerre ici, beaucoup de mecs meurent
You don't want that shit to be you, right? (Nah)
Tu ne veux pas que ça t'arrive, n'est-ce pas ? (Nah)
I know you gon' hold it down though, you know what I mean?
Je sais que tu vas tenir le coup, tu vois ce que je veux dire ?
Just be careful, man, cause niggas out here ain't really worth it
Sois juste prudent, mec, parce que les mecs ici ne valent vraiment pas la peine
You a ill nigga though, I like ya style, son
Tu es un mec cool, j'aime ton style, fils
Imagine me fed up, a go-getter, for mo' cheddar
Imagine-moi excédé, un go-getter, pour plus d'argent
Po' never, blow Berettas 'cause I, know no better
Jamais pauvre, je tire avec des Berettas parce que je, ne sais pas mieux
No Era, no STEEZ, no Kirk, no Lee
Pas d'Era, pas de STEEZ, pas de Kirk, pas de Lee
No school, no OG, no talent, no me
Pas d'école, pas d'OG, pas de talent, pas de moi
What if I just ain't act right?
Et si je ne me comportais pas bien ?
What if I pack crack white with my sack tight, join the gat fight?
Et si je vendais du crack blanc avec mon sac serré, je rejoindrais la bagarre ?
The click-clack type, slide in the vipe with the black stripe
Le type click-clack, je glisse dans la vipe avec la bande noire
And give my friends the back knife cause that's life, nigga
Et je donne à mes amis le couteau dans le dos parce que c'est la vie, mec
It ain't easy livin' life like this
Ce n'est pas facile de vivre comme ça
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quand tu essaies d'être juste mais tu sais qu'un mec pourrait juste
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Te laisser sans vie pour de l'argent, ou des appareils high tech
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Alors garde ce TEC-9 ou rencontre ta crise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo ce n'est pas facile de vivre comme ça
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quand tu essaies d'être juste mais tu sais qu'un mec pourrait juste
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Te laisser sans vie pour de l'argent, ou des appareils high tech
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Alors garde ce TEC-9 ou rencontre ta crise
It ain't easy livin' life like this
Ce n'est pas facile de vivre comme ça
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quand tu essaies d'être juste mais tu sais qu'un mec pourrait juste
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Te laisser sans vie pour de l'argent, ou des appareils high tech
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Alors garde ce TEC-9 ou rencontre ta crise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo ce n'est pas facile de vivre comme ça
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quand tu essaies d'être juste mais tu sais qu'un mec pourrait juste
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Te laisser sans vie pour de l'argent, ou des appareils high tech
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Alors garde ce TEC-9 ou rencontre ta crise
Yeah, make sure my shit sound tight
Ja, stell sicher, dass mein Scheiß gut klingt
I never knew the world could be this mad
Ich wusste nie, dass die Welt so verrückt sein könnte
Only vision I had of sex was Color Me Badd
Die einzige Vorstellung, die ich von Sex hatte, war Color Me Badd
And I never knew the world could be this cold
Und ich wusste nie, dass die Welt so kalt sein könnte
Only time a nigga die, he was playing a role
Das einzige Mal, dass ein Nigga stirbt, spielt er eine Rolle
But now niggas get their souls stole' so often
Aber jetzt werden Niggas so oft ihre Seelen gestohlen
They only thing they offer dreamers is a wake and a coffin
Das einzige, was sie Träumern anbieten, ist ein Erwachen und ein Sarg
From NY, to Compton, down to Austin
Von NY, nach Compton, runter nach Austin
She said that orphans morph into abortions without precaution
Sie sagte, dass Waisen ohne Vorsicht zu Abtreibungen werden
Problem with our people, there's too many wannabe Jordan
Problem mit unseren Leuten, es gibt zu viele, die Jordan sein wollen
Too many forces thinking they could make a fortune scorin'
Zu viele Kräfte denken, sie könnten ein Vermögen machen, indem sie Punkte machen
Too many wannabe actors instead of achieving their masters
Zu viele Schauspieler wollen sein, anstatt ihren Master zu machen
At least a bachelors but no, too many wannabe rappers, hah
Mindestens einen Bachelor, aber nein, zu viele wollen Rapper sein, hah
That's just statistics, don't mistake me for hypocrites
Das sind nur Statistiken, haltet mich nicht für Heuchler
Like niggas in the White House supplying Wite-Out
Wie Niggas im Weißen Haus, die Wite-Out liefern
On Jim Crow laws, you probably missed it
Auf Jim Crow Gesetze, du hast es wahrscheinlich verpasst
Hard to be persistent when you're tryin' to fight for your existence
Es ist schwer, beharrlich zu sein, wenn du für deine Existenz kämpfst
It ain't easy livin' life like this
Es ist nicht leicht, so zu leben
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Wenn du versuchst, gerecht zu sein, aber weißt, dass ein Nigga vielleicht einfach
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dich für Preise oder High-Tech-Geräte leblos lassen könnte
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Also behalte diese TEC-9 oder triff deine Krise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo, es ist nicht leicht, so zu leben
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Wenn du versuchst, gerecht zu sein, aber weißt, dass ein Nigga vielleicht einfach
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dich für Preise oder High-Tech-Geräte leblos lassen könnte
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Also behalte diese TEC-9 oder triff deine Krise
Person mad nervous, you surrender to sterling
Person nervös, du ergibst dich dem Sterling
Look them in the eye, if looks made you die, you know you merk 'em
Schau ihnen in die Augen, wenn Blicke töten könnten, weißt du, du würdest sie töten
Right there, plus his hide is like, right here
Gleich dort, plus seine Haut ist wie, gleich hier
So you know that if you would fight fair then you'd have him like quite scared
Also weißt du, dass du ihn ziemlich erschrecken würdest, wenn du fair kämpfen würdest
But don't forget the TEC held high by your right ear
Aber vergiss nicht die TEC, die hoch an deinem rechten Ohr gehalten wird
So listen loud and clear you don't wanna lose your life, dear
Hör also laut und klar, du willst dein Leben nicht verlieren, Liebling
And don't you show a slight tear or let 'em sight fear
Und zeig keine Träne oder lass sie Angst sehen
Just let 'em disappear in the night air, yeah, with yo' Nike Airs
Lass sie einfach in der Nachtluft verschwinden, ja, mit deinen Nike Airs
Robbed by the crackheads left alone in the apartments
Ausgeraubt von den Crackheads, die allein in den Wohnungen gelassen wurden
Mothers be jobless, so they make dollars shaking it topless, and
Mütter sind arbeitslos, also verdienen sie Geld, indem sie oben ohne tanzen, und
Daddy been gone said he, took off like ostrich
Papa ist schon lange weg, er sagte, er sei abgehauen wie ein Strauß
Since he gain knowledge, I'm keeping it with the synopsis, and
Seit er Wissen erlangt hat, behalte ich es mit der Zusammenfassung, und
Shit like that make you wish you were adopted
Scheiße wie diese lässt dich wünschen, du wärst adoptiert worden
To escape the pain, you join a gang and get intoxicated
Um dem Schmerz zu entkommen, trittst du einer Gang bei und betrinkst dich
Have no shame, nothing wrong with some Mary Jane
Habe keine Scham, nichts falsch mit etwas Mary Jane
The only thing is you do it again, and again, and again, and again
Das einzige ist, dass du es immer wieder und wieder und wieder und wieder tust
It ain't easy livin' life like this
Es ist nicht leicht, so zu leben
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Wenn du versuchst, gerecht zu sein, aber weißt, dass ein Nigga vielleicht einfach
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dich für Preise oder High-Tech-Geräte leblos lassen könnte
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Also behalte diese TEC-9 oder triff deine Krise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo, es ist nicht leicht, so zu leben
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Wenn du versuchst, gerecht zu sein, aber weißt, dass ein Nigga vielleicht einfach
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dich für Preise oder High-Tech-Geräte leblos lassen könnte
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Also behalte diese TEC-9 oder triff deine Krise
It's a war out here, mad niggas is dyin'
Es ist ein Krieg da draußen, viele Niggas sterben
You don't want that shit to be you, right? (Nah)
Du willst nicht, dass du das bist, oder? (Nah)
I know you gon' hold it down though, you know what I mean?
Ich weiß, du wirst es durchstehen, weißt du, was ich meine?
Just be careful, man, cause niggas out here ain't really worth it
Sei einfach vorsichtig, Mann, denn die Niggas da draußen sind es wirklich nicht wert
You a ill nigga though, I like ya style, son
Du bist ein kranker Nigga, ich mag deinen Stil, Sohn
Imagine me fed up, a go-getter, for mo' cheddar
Stell dir vor, ich hätte die Nase voll, ein Macher, für mehr Geld
Po' never, blow Berettas 'cause I, know no better
Arme nie, schieße mit Berettas, weil ich es nicht besser weiß
No Era, no STEEZ, no Kirk, no Lee
Keine Ära, kein STEEZ, kein Kirk, kein Lee
No school, no OG, no talent, no me
Keine Schule, kein OG, kein Talent, kein Ich
What if I just ain't act right?
Was wäre, wenn ich mich einfach nicht richtig verhalten hätte?
What if I pack crack white with my sack tight, join the gat fight?
Was wäre, wenn ich weißes Crack mit meinem engen Sack gepackt hätte, mich dem Schusswechsel angeschlossen hätte?
The click-clack type, slide in the vipe with the black stripe
Der Klick-Klack-Typ, rutsche in die Vipe mit dem schwarzen Streifen
And give my friends the back knife cause that's life, nigga
Und gebe meinen Freunden das Messer in den Rücken, denn das ist das Leben, Nigga
It ain't easy livin' life like this
Es ist nicht leicht, so zu leben
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Wenn du versuchst, gerecht zu sein, aber weißt, dass ein Nigga vielleicht einfach
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dich für Preise oder High-Tech-Geräte leblos lassen könnte
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Also behalte diese TEC-9 oder triff deine Krise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo, es ist nicht leicht, so zu leben
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Wenn du versuchst, gerecht zu sein, aber weißt, dass ein Nigga vielleicht einfach
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dich für Preise oder High-Tech-Geräte leblos lassen könnte
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Also behalte diese TEC-9 oder triff deine Krise
It ain't easy livin' life like this
Es ist nicht leicht, so zu leben
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Wenn du versuchst, gerecht zu sein, aber weißt, dass ein Nigga vielleicht einfach
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dich für Preise oder High-Tech-Geräte leblos lassen könnte
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Also behalte diese TEC-9 oder triff deine Krise
Yo it ain't easy livin' life like this
Yo, es ist nicht leicht, so zu leben
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Wenn du versuchst, gerecht zu sein, aber weißt, dass ein Nigga vielleicht einfach
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Dich für Preise oder High-Tech-Geräte leblos lassen könnte
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Also behalte diese TEC-9 oder triff deine Krise
Yeah, make sure my shit sound tight
Sì, assicurati che la mia roba suoni bene
I never knew the world could be this mad
Non sapevo che il mondo potesse essere così pazzo
Only vision I had of sex was Color Me Badd
L'unica visione che avevo del sesso era Color Me Badd
And I never knew the world could be this cold
E non sapevo che il mondo potesse essere così freddo
Only time a nigga die, he was playing a role
L'unica volta che un negro moriva, stava recitando un ruolo
But now niggas get their souls stole' so often
Ma ora i negri si fanno rubare l'anima così spesso
They only thing they offer dreamers is a wake and a coffin
L'unica cosa che offrono ai sognatori è un risveglio e una bara
From NY, to Compton, down to Austin
Da NY, a Compton, fino ad Austin
She said that orphans morph into abortions without precaution
Lei diceva che gli orfani si trasformano in aborti senza precauzioni
Problem with our people, there's too many wannabe Jordan
Il problema con la nostra gente, ci sono troppi che vogliono essere Jordan
Too many forces thinking they could make a fortune scorin'
Troppe forze pensano di poter fare una fortuna segnando
Too many wannabe actors instead of achieving their masters
Troppi aspiranti attori invece di conseguire il loro master
At least a bachelors but no, too many wannabe rappers, hah
Almeno una laurea, ma no, troppi aspiranti rapper, ah
That's just statistics, don't mistake me for hypocrites
Queste sono solo statistiche, non scambiarmi per ipocrita
Like niggas in the White House supplying Wite-Out
Come i negri alla Casa Bianca che forniscono il Wite-Out
On Jim Crow laws, you probably missed it
Sulle leggi Jim Crow, probabilmente te le sei perse
Hard to be persistent when you're tryin' to fight for your existence
È difficile essere persistente quando stai cercando di lottare per la tua esistenza
It ain't easy livin' life like this
Non è facile vivere una vita così
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando stai cercando di essere giusto ma sai che un negro potrebbe solo
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Lasciarti senza vita per i prezzi, o per dispositivi ad alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Quindi tieni quella TEC-9 o affronta la tua crisi
Yo it ain't easy livin' life like this
Ehi, non è facile vivere una vita così
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando stai cercando di essere giusto ma sai che un negro potrebbe solo
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Lasciarti senza vita per i prezzi, o per dispositivi ad alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Quindi tieni quella TEC-9 o affronta la tua crisi
Person mad nervous, you surrender to sterling
Persona nervosa, ti arrendi allo sterling
Look them in the eye, if looks made you die, you know you merk 'em
Guardali negli occhi, se gli sguardi potessero uccidere, sai che li avresti uccisi
Right there, plus his hide is like, right here
Proprio lì, più il suo nascondiglio è come, proprio qui
So you know that if you would fight fair then you'd have him like quite scared
Quindi sai che se combattessi lealmente lo avresti spaventato
But don't forget the TEC held high by your right ear
Ma non dimenticare la TEC tenuta alta dalla tua orecchio destro
So listen loud and clear you don't wanna lose your life, dear
Quindi ascolta forte e chiaro, non vuoi perdere la tua vita, cara
And don't you show a slight tear or let 'em sight fear
E non mostrare una lacrima o lasciare che vedano la paura
Just let 'em disappear in the night air, yeah, with yo' Nike Airs
Lascia che scompaiano nell'aria notturna, sì, con le tue Nike Air
Robbed by the crackheads left alone in the apartments
Rapinati dai tossicodipendenti lasciati soli negli appartamenti
Mothers be jobless, so they make dollars shaking it topless, and
Le madri sono senza lavoro, quindi guadagnano dollari scuotendosi senza top, e
Daddy been gone said he, took off like ostrich
Papà se n'è andato, ha detto che, è decollato come uno struzzo
Since he gain knowledge, I'm keeping it with the synopsis, and
Da quando ha acquisito conoscenza, la sto tenendo con il riassunto, e
Shit like that make you wish you were adopted
Roba del genere ti fa desiderare di essere stato adottato
To escape the pain, you join a gang and get intoxicated
Per sfuggire al dolore, ti unisci a una gang e ti ubriachi
Have no shame, nothing wrong with some Mary Jane
Non avere vergogna, non c'è niente di male in un po' di Mary Jane
The only thing is you do it again, and again, and again, and again
L'unica cosa è che lo fai ancora, e ancora, e ancora, e ancora
It ain't easy livin' life like this
Non è facile vivere una vita così
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando stai cercando di essere giusto ma sai che un negro potrebbe solo
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Lasciarti senza vita per i prezzi, o per dispositivi ad alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Quindi tieni quella TEC-9 o affronta la tua crisi
Yo it ain't easy livin' life like this
Ehi, non è facile vivere una vita così
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando stai cercando di essere giusto ma sai che un negro potrebbe solo
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Lasciarti senza vita per i prezzi, o per dispositivi ad alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Quindi tieni quella TEC-9 o affronta la tua crisi
It's a war out here, mad niggas is dyin'
È una guerra qui fuori, molti negri stanno morendo
You don't want that shit to be you, right? (Nah)
Non vuoi che quella merda sia tu, vero? (Nah)
I know you gon' hold it down though, you know what I mean?
So che la terrai giù però, sai cosa intendo?
Just be careful, man, cause niggas out here ain't really worth it
Sii solo attento, amico, perché i negri qui fuori non valgono davvero la pena
You a ill nigga though, I like ya style, son
Sei un negro malato però, mi piace il tuo stile, figlio
Imagine me fed up, a go-getter, for mo' cheddar
Immagina me stanco, un intraprendente, per più soldi
Po' never, blow Berettas 'cause I, know no better
Povero mai, sparo con Berette perché, non so fare meglio
No Era, no STEEZ, no Kirk, no Lee
Nessuna Era, nessun STEEZ, nessun Kirk, nessun Lee
No school, no OG, no talent, no me
Nessuna scuola, nessun OG, nessun talento, nessun me
What if I just ain't act right?
E se non mi comportassi bene?
What if I pack crack white with my sack tight, join the gat fight?
E se impacchettassi crack bianco con il mio sacco stretto, partecipassi alla lotta con le pistole?
The click-clack type, slide in the vipe with the black stripe
Il tipo click-clack, scivolo nella vip con la striscia nera
And give my friends the back knife cause that's life, nigga
E pugnalo i miei amici alle spalle perché questa è la vita, negro
It ain't easy livin' life like this
Non è facile vivere una vita così
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando stai cercando di essere giusto ma sai che un negro potrebbe solo
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Lasciarti senza vita per i prezzi, o per dispositivi ad alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Quindi tieni quella TEC-9 o affronta la tua crisi
Yo it ain't easy livin' life like this
Ehi, non è facile vivere una vita così
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando stai cercando di essere giusto ma sai che un negro potrebbe solo
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Lasciarti senza vita per i prezzi, o per dispositivi ad alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Quindi tieni quella TEC-9 o affronta la tua crisi
It ain't easy livin' life like this
Non è facile vivere una vita così
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando stai cercando di essere giusto ma sai che un negro potrebbe solo
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Lasciarti senza vita per i prezzi, o per dispositivi ad alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Quindi tieni quella TEC-9 o affronta la tua crisi
Yo it ain't easy livin' life like this
Ehi, non è facile vivere una vita così
When you tryin' to be righteous but know a nigga might just
Quando stai cercando di essere giusto ma sai che un negro potrebbe solo
Leave you lifeless for prices, or high tech devices
Lasciarti senza vita per i prezzi, o per dispositivi ad alta tecnologia
So keep that TEC-9 or meet your crisis
Quindi tieni quella TEC-9 o affronta la tua crisi